Or see the index
Aanstaande woensdag, 7 november, geeft schrijver Ton van Reen een lezing in de jaarlijkse lezingencyclus van het Dr. Winand Roukens Fonds, aan de Universiteit van Maastricht.
De lezing vindt plaats in de Karl Dittrichzaal van de Universiteit te Maastricht, in het voormalige Bonnefantenklooster, Bonnefantenstraat 2 te Maastricht.
Het thema van de lezingencyclus van het WRF is in dit studiejaar ‘Vreemd in Limburg’.
De eerste lezing werd gehouden door prof. Joep Geraets, hoogleraar genetica en celbiologie over ‘vreemd DNA in Limburg’. De tweede werd gehouden door Dr. Lotte Thissen, cultureel antropoloog, en had als thema de taal waarin wij met elkaar omgaan. De derde lezing is door Ton van Reen. De vierde lezing, over arbeid door buitenlanders zoals Polen, wordt gehouden door Karolina Swoboda, eigenaar van een van de grootste organisaties voor arbeidsbemiddeling in Europa.
In zijn lezing zal Ton van Reen vooral vertellen over de mensen die niet bij ons mochten horen, de vreemdelingen in eigen huis. Omdat ze door de katholieke kerk benoemd waren tot kinderen van de duivel: de kubla walda, de kaboten, de kabouters. In het kort, de door de rk Kerk verstoten kinderen, zoals de kinderen die werden geboren met het syndroom van Down, die volgens de kerk duivelskinderen waren, omdat hun vader de duivel zou zijn en hun moeder omgang had met de duivel.
De rk Kerk heeft altijd de mensen die haar niet goed gezind waren, of van wie ze niet wilden dat ze katholiek werden, in verband gebracht met de duivel, zoals joden, roma en sinti, vrouwen die van hekserij werden beschuldigd, enzovoort.
De duivel zou een geest zijn die zelf niet kon handelen , maar handlangers op aarde nodig had om zijn kwalijke werken uit te voeren, zoals misoogsten, uitbraken van pest en andere plagen, veeziektes , die tot hongersnoden hebben geleid, kinderroof, en zo meer.
Meer dan tien eeuwen lang heeft de kerk de mensen angst aangepraat voor alles wat anders was in de ogen van priesters en voor iedereen die anders dacht of een ander geloof aanhing.
Duizenden mensen, alleen al in het huidige Limburg, waren het slachtoffer van deze vervolgingen door een organisatie die zich boven alles verheven voelde en beschikte over leven en dood.
In de hele wereld werden er miljoenen mensen geslachtofferd en vaak na gruwelijke martelingen vermoord door een organisatie die zegt liefde te prediken maar haat heeft gezaaid en mensen tegen elkaar heeft opgezet.
Aanstaande woensdag, 7 november 2018, lezing van schrijver Ton van Reen in de jaarlijkse lezingencyclus van het Dr. Winand Roukens Fonds, aan de Universiteit van Maastricht.
De lezing vindt plaats in de Karl Dittrichzaal van de Universiteit te Maastricht, in het voormalige Bonnefantenklooster, Bonnefantenstraat 2 te Maastricht. De aanvang is om 16.00 uur. Graag iets eerder aanwezig. Einde om 18.00 uur. Iedereen is welkom.
# lezingen
Ton van Reen
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Lovers, - Book Stories, Archive Q-R, Art & Literature News, Literary Events, Reen, Ton van, Reen, Ton van, The Art of Reading, Ton van Reen
Auteur de la Série Noire, Hervé Prudon est mort en 2017 d’un cancer annoncé. Les deux derniers mois de sa vie, il les a consacrés à écrire des poèmes qui témoignent avec lucidité de son dernier combat : revendication de la solitude, détachement, conscience de la mort qui vient, souci de celle qui reste seule. Ils dessinent au-delà de la mort la personnalité d’un homme radical, porteur d’une douleur existentielle qu’il cherchait à conjurer.
Écrits dans l’urgence, ces textes brefs et nerveux acquièrent un supplément de vigueur, de force et d’acuité. En dépit des circonstances, des traits d’humour viennent tempérer la sèche gravité du propos, loin de tout cynisme, de tout pathos. Ce court testament est à la fois une leçon de stoïcisme et un morceau de tendresse humaine à vif.
«Atteint d’un cancer diagnostiqué en août 2017, Hervé Prudon se savait condamné. Durant les deux derniers mois de sa vie, où il lui était devenu impossible d’écrire le roman qu’il avait ébauché, il remplira deux carnets de moleskine noirs d’une écriture tremblée. Une centaine de poèmes qui tous parlent de la mort à venir et frappent par leur lucidité et l’urgence dont ils sont un puissant témoignage. Ils dessinent en creux la personnalité d’un homme, porteur d’une douleur existentielle qu’il chercha toute sa vie à conjurer par la légèreté.» Sylvie Péju
Hervé Prudon, né le 27 décembre 1950 à Sannois (Seine-et-Oise) et mort le 15 octobre 2017 à Paris, est un écrivain, journaliste et scénariste français, spécialisé dans le roman policier et la littérature d’enfance et de jeunesse. Hervé Prudon laisse derrière lui une vingtaine de romans et des poèmes.
j’étais tremblé trempé de mon septembre
j’ânonnais dans ma tête en scaphandre
un dictionnaire de rimes à rien
mourir était mon programme court
écrire déjà était mort de fatigue et silence
c’était un premier pas vers ma longue absence
Hervé Prudon
Devant la mort
Littérature française – Poésie
ISBN-10 2072819849
Gencode : 9782072819841
Code distributeur : G02336
Collection Blanche, Gallimard
Parution : 11-10-2018
Langue : Français
128 pages
140 x 205 mm
Prix 14,50€
# new poetry
Hervé Prudon
fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive O-P, Archive O-P, Art & Literature News, In Memoriam
Dit najaar verscheen een volledig herziene leeseditie van de Verzamelde gedichten van Slauerhoff (1898-1938), aangevuld met meer dan 100 nieuwe gedichten.
In 1941, vijf jaar na de dood van J. Slauerhoff, verschenen zijn Verzamelde gedichten, samengesteld door de jonge letterkundige Kees Lekkerkerker. Zijn Verzamelde gedichten beleefden bijna tachtig jaar lang, vrijwel onveranderd, herdruk op herdruk – ondanks het feit dat er inmiddels flink wat onbekende gedichten waren opgedoken.
In deze nieuwe editie van de Verzamelde gedichten is alle poëzie van Slauerhoff voor het eerst in de juiste volgorde samengebracht. Alle door hem gebundelde en verspreid gepubliceerde gedichten en alle later in de nalatenschap aangetroffen poëzie zijn aangevuld met circa honderd niet eerder in de Verzamelde gedichten opgenomen verzen, waaronder Slauerhoffs studenten poëzie, vertalingen, en gewraakte spotverzen. Uit Verzamelde gedichten blijkt wederom dat Slauerhoff de grootste dichter van zijn generatie was. (uitgever)
J. Slauerhoff Verzamelde gedichten
Auteur: J. Slauerhoff
Bezorgd door Hein Aalders en Menno Voskuil
Nijgh & Van Ditmar Uitg.
September 2018
1152 pagina’s
Hardcover
ISBN 9789038804002
€ 34,99
# new books
J. Slauerhoff Verzamelde gedichten
fleursdumal.nl magazine
More in: #Biography Archives, - Book News, - Bookstores, Archive S-T, Awards & Prizes, Slauerhoff, Jan
Notre-dame de Paris – Poéme
Notre-Dame est bien vieille : on la verra peut-être
Enterrer cependant Paris qu’elle a vu naître;
Mais, dans quelque mille ans, le Temps fera broncher
Comme un loup fait un bœuf, cette carcasse lourde,
Tordra ses nerfs de fer, et puis d’une dent sourde
Rongera tristement ses vieux os de rocher!
Bien des hommes, de tous les pays de la terre
Viendront, pour contempler cette ruine austère,
Rêveurs, et relisant le livre de Victor:
—Alors ils croiront voir la vieille basilique,
Toute ainsi qu’elle était, puissante et magnifique,
Se lever devant eux comme l’ombre d’un mort!
Gérard de Nerval
(1808 – 1855)
Notre-Dame de Paris – Poéme
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive M-N, FDM in Paris, Nerval, Gérard de, Nerval, Gérard de
The final collection of poetry from Leonard Cohen’s body of work, introduced by son Adam Cohen. Plumbs the depths of humanity’s darkest questions with a sense of yearning. Illustrations and notes throughout
The Flame is a stunning collection of Leonard Cohen’s last poems, selected and ordered by the author in the final months of his life. Featuring lyrics, prose pieces and illustrations, the book also contains an extensive selection from Cohen’s notebooks, which he kept in poetic form throughout his life, and offers an unprecedentedly intimate look inside the life and mind of a singular artist and thinker.
An enormously powerful final chapter in Cohen’s storied literary career, The Flame showcases the full range of Leonard Cohen’s lyricism, from the exquisitely transcendent to the darkly funny. By turns devastatingly sad and winningly strange, these are the works of a poet and lyricist who has plumbed the depths of our darkest questions and come up wanting, yearning for more.
Leonard Cohen began his artistic career in 1956 with the publication of his first book of poetry, Let Us Compare Mythologies. He went on to publish 12 more books, including two celebrated novels and gained worldwide recognition as an iconic singer-songwriter.
He released 14 studio albums, including three in the last years of his life when he also became one of the most acclaimed arena performing artists in the world.
Among his numerous honours, he is the recipient of the Grammy Lifetime Achievement Award 2010, the Prince of Asturias Award for Literature 2011, the inaugural New England PEN Award for Excellence in Lyrics 2012, the 2016 Juno Awards for Song of the Year and Album of the Year, and he has been inducted into the Canadian Songwriters Hall of Fame, the Rock and Roll Hall of Fame and the US Songwriters Hall of Fame. He died in November 2016.
The Flame
by Leonard Cohen (Author),
Adam Cohen (Introduction)
Language: English
Available as Hardback,
eBook, Downloadable audio
288 pages
Publisher: Canongate Books
Main edition 2 Oct. 2018
ISBN-10: 9781786893130
# new books
Leonard Cohen: The Flame
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive C-D, Archive C-D, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Leonard Cohen
Redu, en tant que village du livre, ne peut célébrer le centième anniversaire de la fin de la Grande Guerre qu’en mettant à l’honneur la littérature de l’époque.
L’angle de vue choisi est celui de la poésie née sur, ou au plus près des champs de bataille et des tranchées.
Une poésie européenne au sens le plus large qui balaie l’Europe de la Russie aux Iles britanniques ; une poésie qui, pour exprimer la puissance de cette première conflagration mondiale en son effet sur le corps et sur les consciences, se cherche des formes nouvelles.
En ce début du vingtième siècle le soldat est scolarisé.
Il lit, il écrit : des lettres, des carnets d’instantanés, et de la poésie, qui rendent compte de l’instant d’angoisse, de désespoir, de sentiment d’abandon dans un monde devenu fou.
Ainsi la Grande Guerre donne-t-elle naissance à une poésie de l’instant vécu avec une intensité hors norme par des écrivains devenus combattants.
Ce parcours tracé dans les rues de Redu, les poèmes affichés aux murs du village, en témoignent.
Du 19 mai au 11 novembre 2018
Un circuit de 20 poèmes des soldats de la Grande Guerre.
https://www.redu-villagedulivre.be/fr/
photos: fleursdumal.nl
fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, - Book Lovers, - Bookstores, Art & Literature News, FDM Art Gallery, Galerie des Morts, Historia Belgica, WAR & PEACE
Crossing Border heeft ook dit jaar weer vanuit de hele wereld een groot aantal vernieuwende auteurs en muzikanten uitgenodigd die een passie delen voor het gesproken woord, songteksten en taal.
Unieke optredens waar literatuur en muziek samenwerken én botsen. Dit jaar vindt de 26ste editie van het festival plaats.
Al sinds de eerste editie in 1993 zoekt Crossing Border de grenzen op van muziek en woord om er vervolgens een brug tussen te slaan. De afgelopen jaren is het festival uitgegroeid tot een van de meest progressieve internationale festivals op het gebied van literatuur en muziek in Europa.
Elk jaar komen meer dan 100 schrijvers, artiesten en muzikanten van over de hele wereld samen op het Crossing Border festival in Den Haag.
Grote namen en opkomend talent wisselen elkaar af. De 26ste editie beslaat een week, met zowel overdag als ‘s avonds programmering op meerdere podia in Theater aan het Spui, De Nieuwe Kerk, festivaltent Katrina, Filmhuis Den Haag en de Centrale Bibliotheek.
Michael Palin – Karrie Fransman – Murat Isik – Aminatta Forna – Sandro Veronesi – Sasha Marianna Salzmann – Oyinkan Braithwaite – Daniel Kehlmann – Tracyanne & Danny – St. Paul & the Broken Bones – Theo Loevendie – Joe Armon-Jones – Simone Atangana Bekono – Richard Powers – De Poezieboys – Patrick deWitt – Radna Fabias – Hannah Sullivan – Sharlene Teo – Radna Fabias – Cynan Jones – Rembrandt Frerichs Trio – Gary Grosby José Eduardo Agualusa – Xylouris White – Gavin Bryars – Ramón Esono Ebalé – Christian Vander- Moses Boyd-Exodus – Hossein Alizadeh – Alela Diane – Gavin Bryars – Melle Smets – Christian Vander – Benjamin Glorieux – Lewsberg- Pete Wu – Lana Lux – Alfred Birney – Daniel Blumberg – Eva Meijer – Byron Rich – Kris De Decker – Jack Underwood – Douglas Firs – Yonatan Gat – Bregje Hofstede – Rashif El Kaoui – Douglas Firs – Seward – Charlotte Mutsaers – Momtaza Mehri – Abdelkader Benali – The Addict – Sofie Lakmaker – Honey Harper – Paolo Giordano – Marente de Moor – Pitou – Fantastic Negrito- Ties Mellema – StringTing – Anthony Anaxagorou – Kees ‘t Hart – Maartje Wortel – Sarah Arnolds – Rachael Allen – Tommy Wieringa – Michael Fehr – Gabriel Royal – Steve Davis – Lina Wolff – Joost Pollmann – Kavus Torabi – Mauro Libertella – Michael Fehr – Saskia de Coster – Jeroen Janssen – Meg Baird en Mary Lattimore – Sabrina Mahfouz – Edoardo Albinati – Dean Bowen – Little Raven – Peter Buurman – Maarja Nuut & Ruum – Sunny Sjoerd – Johan Harstad- Emma-Jean Thackray – Skinny Pelembe
Theater aan het Spui
Bibliotheek Den Haag
Nieuwe Kerk
Festivaltent Katrina
Filmhuis Den Haag
26ste editie Crossing Border festival Den Haag
9 oct t/m 4 nov 2018
# meer informatie op website crossing border
fleursdumal.nl magazine
More in: # Music Archive, #Editors Choice Archiv, #More Poetry Archives, - Book Lovers, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Crossing Border, Literary Events, LITERARY MAGAZINES, STREET POETRY, The talk of the town, THEATRE
Nederzettingen is de titel van de nieuwe dichtbundel van Bert Bevers, verschenen bij uitgeverij Kleinood & Grootzeer. De bundel is verdeeld in drie reeksen: Nederzettingen, Uit de tijd en Gedichten uit een stadje in de heuvels en bevat dertig recente gedichten.
Bert Bevers is een dichter met een brede kijk op zijn onderwerpen en een onmiskenbaar eigen idioom.
Bert Bevers (° Bergen op Zoom, 1954) woont en werkt in Antwerpen. Keuzes uit zijn gedichten verschenen in de verzamelbundels Afglans (1997) en Eigen terrein (2013).
Werk van zijn hand verscheen in literaire tijdschriften als Ballustrada, Bzzlletin, Deus ex Machina, Dietsche Warande & Belfort, Digther, Fleurs du mal, Gierik & Nieuw Vlaams Tijdschrift, Hollands Maandblad, Meander, Poëziekrant, De Tweede Ronde, TZUM en Versindaba alsmede in vele bloemlezingen.
Hedwig Speliers schreef over zijn werk in Poëziekrant: ‘In meestal korte taalmodules werkt Bert Bevers met een intellectuele voedingsbodem aan een stoïcijns gekleurd wereldbeeld. Hij doet dit in beheerste, vaste klankrasters. Er zindert vaak een betoverende klank door, klank die je aangrijpt door zijn semantisch rijke impact. Bij het lezen van deze gedichten denk je constant: zo en niet anders moet het.’
Eerste druk 100 genummerde en door de auteur gesigneerde exemplaren. Boekje, 42 pagina’s, gelijmd 21 x 10,5 cm. ISBN/EAN 978-90-76644-91-2. Prijs €18,-
Uitgeverij Kleinood & Grootzeer
Kon. Wilhelminastraat 46
4615 JB Bergen op Zoom NL
email: uitgeverij@kleinood-en-grootzeer.com
web: http://kleinood-en-grootzeer.com
# new poetry
Bert Bevers
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Art & Literature News, Bevers, Bert, PRESS & PUBLISHING
The true story of twin sisters, Dorothea and Gladys Cromwell, born into New York’s Gilded Age, living lives of wealth and privilege, as told by Dennis Whitehead.
Amid the fervor of America’s entry into the First World War, the sisters volunteered for service with the American Red Cross in France, a country they knew and loved. To French soldiers seeking refreshment and solace in the Red Cross canteen, the identical twins were known as anges jumeaux, the twin angels.
Witnessing the non-stop horrors in the worst fighting in the war, the sisters were utterly exhaustion, both mentally and physically, when they boarded the SS La Lorraine for the return journey home. They had wished to continue their service to the people of France after the fighting stopped but were convinced to return to New York by their brother.
What happened on that ship, on that frigid January 1919 evening, almost one-hundred years ago, is one of the great untold stories of World War I, and the impact that modern warfare had upon not just the men in the trenches, but upon its women and other non-combatants, as well as civilians, that remained unrecognized until the Vietnam War.
Dennis Whitehead: A native of Cincinnati and a graduate of Ohio University, Dennis Whitehead is a writer, photographer, and media producer in Arlington, Virginia.
Shell Shock: Twin Sisters Born Into New York’s Gilded Age Struck Down by the Horrors of War
by Dennis Whitehead
Kindle Edition
$2,99
Available for download
Language: English
File Size: 27502 KB
Print Length: 52 pages
Publisher: MMImedia LLC (July 18, 2018)
Publication Date: July 18, 2018
Amazon Digital
# More information and link with Amazon Kindle Edition
Shell Shock is the story of the twin Cromwell sisters who served with the American Red Cross in World War I France. Witnessing the unrelenting horrors of war, the Cromwell sisters illustrate the unrecognized trauma wrought upon non-combatants in the First World War. Gladys Cromwell (1885-1919) was a very talented poet.
# Digital biography
American writers
Gladys Cromwell
fleursdumal.nl magazine
More in: #Biography Archives, *War Poetry Archive, - Book Stories, Archive C-D, Archive W-X, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Gladys Cromwell, Photography, WAR & PEACE
They asked me what I thought of the atomic bomb. I said I had not been able to take any interest in it.
I like to read detective and mystery stories. I never get enough of them but whenever one of them is or was about death rays and atomic bombs I never could read them.
What is the use, if they are really as destructive as all that there is nothing left and if there is nothing there nobody to be interested and nothing to be interested about. If they are not as destructive as all that then they are just a little more or less destructive than other things and that means that in spite of all destruction there are always lots left on this earth to be interested or to be willing and the thing that destroys is just one of the things that concerns the people inventing it or the people starting it off, but really nobody else can do anything about it so you have to just live along like always, so you see the atomic [bomb] is not at all interesting, not any more interesting than any other machine, and machines are only interesting in being invented or in what they do, so why be interested.
I never could take any interest in the atomic bomb, I just couldn’t any more than in everybody’s secret weapon. That it has to be secret makes it dull and meaningless. Sure it will destroy a lot and kill a lot, but it’s the living that are interesting not the way of killing them, because if there were not a lot left living how could there be any interest in destruction.
Alright, that is the way I feel about it. They think they are interested about the atomic bomb but they really are not not any more than I am. Really not. They may be a little scared, I am not so scared, there is so much to be scared of so what is the use of bothering to be scared, and if you are not scared the atomic bomb is not interesting.
Everybody gets so much information all day long that they lose their common sense. They listen so much that they forget to be natural. This is a nice story.
Gertrude Stein, 1946
(First published in Yale Poetry Review, December 1947)
Stein, Gertrude
(1874-1946)
Reflection on the Atomic Bomb
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive S-T, Archive S-T, Gertrude Stein, Stein, Gertrude, WAR & PEACE
Alice in Winterland is the story of a strange and subversive wonderland, of a worm who thinks he is a caterpillar and the Baba Yaga who became a witch. It’s a book about life in post-Soviet Russia, mad hatters, tears and temptations. It is a story of exile, heartbreak, loneliness and longing, about falling down a cultural and linguistic rabbit hole.
Julie Egdell has been published in magazines and anthologies in the UK, Mexico and France in Bloodaxe’s Hallelujah for 50ft Women and Ek Zuban’s The Break-Out Anthology. She also features in theDark Matter 4 chapbook published by Black Light Engine Room Press. Alice in Winterland is her first full-length collection. She lives in Whitley Bay.
Growing up in Whitley Bay, Julie Egdell never knew how much she had in common with Lewis Carroll’s Alice. But when she went to work in St Petersburg she discovered that she was the spitting image of the Russian version of Alice – not Tenniel’s blonde school-girl, but the dark-haired ‘Alisa’ of Soviet illustrated children’s stories, sarcastic and cruel and very Russian. A new city, a new language and a new identity. What could possibly go wrong?
I watch boats come in.
Not so many as years gone by, but a few.
I am not an English rose
but a thistle on this bank,
hard and sharp.
In the northern city,
the only place I have
to call home.
(from: Collingwood)
Julie Egdell:
Alice in Winterland
Poetry
Publisher: Smokestack Books
Language: English
ISBN-10: 0995563594
ISBN-13: 978-0995563599
Released on December 31, 2017
Price: £7.95
Paperback
84 pages
# New poetry
Julie Egdell
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, 4SEASONS#Winter, Archive E-F, Archive E-F, Art & Literature News, MODERN POETRY
Weg van mijn stilte
In het venster waaien de bomen
met hun takken maken ze de wind
maar nu het winter is en ze
naakt zijn blijft het toch waaien
Bij de haard benee’ bomen ze zacht
de boze woorden mogen ze niet storen
als die wakker worden galmt
de onmin door de slaande wind
In mijn kamer slaat een boomtak
tegen de ijsbloemen op het raam
waar ik jouw naam op schrijf
dat je van hier bent weggewaaid
weten de bomen, ik heb het ze verteld
het is net zoiets als loslaten
als vallend blad, dat voor altijd
weg van mijn stilte, weg van mij waait
Niels Landstra
Op 24 november 2018 verschijnt de Vijfde dichtbundel: Entree naar de hemel van Niels Landstra. Niels Landstra is a poet and writer, who lives and works in Raamsdonksveer (nl)
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive K-L, Art & Literature News, Landstra, Niels
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature