In this category:

Or see the index

All categories

  1. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  2. DANCE
  3. DICTIONARY OF IDEAS
  4. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  5. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  6. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  7. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  8. MONTAIGNE
  9. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  10. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
  11. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  12. MUSIC
  13. PRESS & PUBLISHING
  14. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  15. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  16. STREET POETRY
  17. THEATRE
  18. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  19. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  20. WAR & PEACE
  21. ·




  1. Subscribe to new material:
    RSS     ATOM

WAR & PEACE

· Nadine Akkerman: Invisible Agents Women and Espionage in Seventeenth-Century Britain · The Choice. Embrace the Possible by Edith Eva Eger · Armistice of 11 November 1918/2018 – Wilfred Owen: Dulce et Decorum Est (Poem) · L’esprit littéraire de la Grande Guerre à Redu · Dennis Whitehead: SHELL SHOCK. Twin Sisters Struck Down by the Horrors of World War I · Gertrude Stein: “Reflection on the Atomic Bomb” · Ernst Haffner: Blutsbrüder. Ein Berliner Cliquenroman · Bret Harte: What the Bullet sang · GONEWEST: Artistieke herdenking 100 jaar Groote Oorlog in West-Vlaanderen · Robert Bridges: To the President of Magdalen College, Oxford · Wilfred Owen: On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action · Federico Garcia Lorca: Poet in Spain

»» there is more...

Nadine Akkerman: Invisible Agents Women and Espionage in Seventeenth-Century Britain

A compelling history of women in seventeenth century espionage, telling the forgotten tales of women from all walks of life who acted as spies in early modern Britain.

Nadine Akkerman has immersed herself in archives and letter collections, acting as a modern-day Spymistress to unearth plots and conspiracies that have long been hidden by history.

It would be easy for the modern reader to conclude that women had no place in the world of early modern espionage, with a few seventeenth-century women spies identified and then relegated to the footnotes of history.

If even the espionage carried out by Susan Hyde, sister of Edward Hyde, Earl of Clarendon, during the turbulent decades of civil strife in Britain can escape the historiographer’s gaze, then how many more like her lurk in the archives?

Nadine Akkerman’s search for an answer to this question has led to the writing of Invisible Agents, the very first study to analyse the role of early modern women spies, demonstrating that the allegedly-male world of the spy was more than merely infiltrated by women.

This compelling and ground-breaking contribution to the history of espionage details a series of case studies in which women – from playwright to postmistress, from lady-in-waiting to laundry woman – acted as spies, sourcing and passing on confidential information on account of political and religious convictions or to obtain money or power.

The struggle of the She-Intelligencers to construct credibility in their own time is mirrored in their invisibility in modern historiography.

Akkerman has immersed herself in archives, libraries, and private collections, transcribing hundreds of letters, breaking cipher codes and their keys, studying invisible inks, and interpreting riddles, acting as a modern-day Spymistress to unearth plots and conspiracies that have long remained hidden by history.

Nadine Akkerman is Reader in early modern English Literature at Leiden University and Visiting Fellow at All Souls College, Oxford. She is author of the critically acclaimed Invisible Agents: Women and Espionage in Seventeenth-Century Britain (OUP), and of The Correspondence of Elizabeth Stuart, Queen of Bohemia (OUP), the third and final volume of which will be published in 2020, and is currently writing the definitive biography of Elizabeth Stuart. She has also published extensively on women’s history, diplomacy, and masques, and curated several exhibitions, including the popular Courtly Rivals at the Haags Historisch Museum. In 2017 she was elected to The Young Academy of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences, and received a Special Recognition Award from the World Cultural Council.

Invisible Agents
Women and Espionage in Seventeenth-Century Britain
Nadine Akkerman
Language: English
Oxford University Press
Hardcover
288 pages
Published: 12 July 2018
8 colour plates & 12 black and white images
234x156mm
ISBN-10: 0198823010
ISBN-13: 978-0198823018
£20.00

# new books
Nadine Akkerman:
Invisible Agents

fleursdumal.nl magazine

More in: #Biography Archives, *War Poetry Archive, - Book News, - Book Stories, Archive A-B, CRIME & PUNISHMENT, History of Britain, Tales of Mystery & Imagination, WAR & PEACE


The Choice. Embrace the Possible by Edith Eva Eger

It’s 1944 and sixteen-year-old ballerina and gymnast Edith Eger is sent to Auschwitz.

Separated from her parents on arrival, she endures unimaginable experiences, including being made to dance for the infamous Josef Mengele. When the camp is finally liberated, she is pulled from a pile of bodies, barely alive.

The horrors of the Holocaust didn’t break Edith. In fact, they helped her learn to live again with a life-affirming strength and a truly remarkable resilience. The Choice is her unforgettable story.

“Edith’s strength and courage are remarkable…her life and work are an incredible example of forgiveness, resilience, and generosity.”— Sheryl Sandberg

Edith Eva Eger
An eminent psychologist and one of the few remaining Holocaust survivors old enough to remember life in the camps, Dr. Edith Eger has worked with veterans, military personnel, and victims of physical and mental trauma. She lives in La Jolla. The Choice is her first book.

“One of those rare and eternal stories that you don’t want to end and that leave you forever changed.” — Desmond Tutu, Nobel Peace Prize Laureate

The Choice.
Embrace the Possible
by Edith Eva Eger
Winner of the 2017 National Jewish Book Award and 2018 Christopher Award
Publisher: Scribner Book Company
Language: English
Hardcover: 304 pages
(September 5, 2017)
Paperback: 320 pages
(September 2018)

# new novel
Dr. Edith Eva Eger
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Book Stories, Archive E-F, Art & Literature News, Holocaust


Armistice of 11 November 1918/2018 – Wilfred Owen: Dulce et Decorum Est (Poem)

      

Dulce et Decorum Est

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs,
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots,
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of gas-shells dropping softly behind.

Gas! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time,
But someone still was yelling out and stumbling
And flound’ring like a man in fire or lime.—
Dim through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams, you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil’s sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.

Wilfred Owen
(1893 – 1918)
Dulce et Decorum Est (Poem)
# Armistice of 11 November 1918 – 2018

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Archive O-P, Galerie des Morts, Galerie Deutschland, Histoire de France, Historia Belgica, History of Britain, Owen, Wilfred, WAR & PEACE


L’esprit littéraire de la Grande Guerre à Redu

  

Redu, en tant que village du livre, ne peut célébrer le centième anniversaire de la fin de la Grande Guerre qu’en mettant à l’honneur la littérature de l’époque.

L’angle de vue choisi est celui de la poésie née sur, ou au plus près des champs de bataille et des tranchées.

Une poésie européenne au sens le plus large qui balaie l’Europe de la Russie aux Iles britanniques ; une poésie qui, pour exprimer la puissance de cette première conflagration mondiale en son effet sur le corps et sur les consciences, se cherche des formes nouvelles.

En ce début du vingtième siècle le soldat est scolarisé.

Il lit, il écrit : des lettres, des carnets d’instantanés, et de la poésie, qui rendent compte de l’instant d’angoisse, de désespoir, de sentiment d’abandon dans un monde devenu fou.

Ainsi la Grande Guerre donne-t-elle naissance à une poésie de l’instant vécu avec une intensité hors norme par des écrivains devenus combattants.

Ce parcours tracé dans les rues de Redu, les poèmes affichés aux murs du village, en témoignent.

 

 

Du 19 mai au 11 novembre 2018
Un circuit de 20 poèmes des soldats de la Grande Guerre.

https://www.redu-villagedulivre.be/fr/

 

photos: fleursdumal.nl

fleursdumal.nl magazine

More in: *War Poetry Archive, - Book Lovers, - Bookstores, Art & Literature News, FDM Art Gallery, Galerie des Morts, Historia Belgica, WAR & PEACE


Dennis Whitehead: SHELL SHOCK. Twin Sisters Struck Down by the Horrors of World War I

 

The true story of twin sisters, Dorothea and Gladys Cromwell, born into New York’s Gilded Age, living lives of wealth and privilege, as told by Dennis Whitehead.

Amid the fervor of America’s entry into the First World War, the sisters volunteered for service with the American Red Cross in France, a country they knew and loved. To French soldiers seeking refreshment and solace in the Red Cross canteen, the identical twins were known as anges jumeaux, the twin angels.

Witnessing the non-stop horrors in the worst fighting in the war, the sisters were utterly exhaustion, both mentally and physically, when they boarded the SS La Lorraine for the return journey home. They had wished to continue their service to the people of France after the fighting stopped but were convinced to return to New York by their brother.

What happened on that ship, on that frigid January 1919 evening, almost one-hundred years ago, is one of the great untold stories of World War I, and the impact that modern warfare had upon not just the men in the trenches, but upon its women and other non-combatants, as well as civilians, that remained unrecognized until the Vietnam War.

Dennis Whitehead: A native of Cincinnati and a graduate of Ohio University, Dennis Whitehead is a writer, photographer, and media producer in Arlington, Virginia.

 

Shell Shock: Twin Sisters Born Into New York’s Gilded Age Struck Down by the Horrors of War
by Dennis Whitehead
Kindle Edition
$2,99
Available for download
Language: English
File Size: 27502 KB
Print Length: 52 pages
Publisher: MMImedia LLC (July 18, 2018)
Publication Date: July 18, 2018
Amazon Digital

# More information and link with Amazon Kindle Edition

Shell Shock is the story of the twin Cromwell sisters who served with the American Red Cross in World War I France. Witnessing the unrelenting horrors of war, the Cromwell sisters illustrate the unrecognized trauma wrought upon non-combatants in the First World War. Gladys Cromwell (1885-1919) was a very talented poet.

# Digital biography
American writers
Gladys Cromwell

fleursdumal.nl magazine

More in: #Biography Archives, *War Poetry Archive, - Book Stories, Archive C-D, Archive W-X, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Gladys Cromwell, Photography, WAR & PEACE


Gertrude Stein: “Reflection on the Atomic Bomb”

They asked me what I thought of the atomic bomb. I said I had not been able to take any interest in it.

I like to read detective and mystery stories. I never get enough of them but whenever one of them is or was about death rays and atomic bombs I never could read them.

What is the use, if they are really as destructive as all that there is nothing left and if there is nothing there nobody to be interested and nothing to be interested about. If they are not as destructive as all that then they are just a little more or less destructive than other things and that means that in spite of all destruction there are always lots left on this earth to be interested or to be willing and the thing that destroys is just one of the things that concerns the people inventing it or the people starting it off, but really nobody else can do anything about it so you have to just live along like always, so you see the atomic [bomb] is not at all interesting, not any more interesting than any other machine, and machines are only interesting in being invented or in what they do, so why be interested.

I never could take any interest in the atomic bomb, I just couldn’t any more than in everybody’s secret weapon. That it has to be secret makes it dull and meaningless. Sure it will destroy a lot and kill a lot, but it’s the living that are interesting not the way of killing them, because if there were not a lot left living how could there be any interest in destruction.

Alright, that is the way I feel about it. They think they are interested about the atomic bomb but they really are not not any more than I am. Really not. They may be a little scared, I am not so scared, there is so much to be scared of so what is the use of bothering to be scared, and if you are not scared the atomic bomb is not interesting.

Everybody gets so much information all day long that they lose their common sense. They listen so much that they forget to be natural. This is a nice story.

Gertrude Stein, 1946
(First published in Yale Poetry Review, December 1947)

Stein, Gertrude
(1874-1946)
Reflection on the Atomic Bomb

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Gertrude Stein, Stein, Gertrude, WAR & PEACE


Ernst Haffner: Blutsbrüder. Ein Berliner Cliquenroman

Anfang der 1930er Jahre lebten in Berlin und anderen deutschen Großstädten infolge der prekären wirtschaftlichen Verhältnisse tausende Jugendliche auf der Strasse.

Sie verdingten sich als Tagelöhner und Laufburschen, aber häufig führte ihr Weg sie auch in die Kriminalität oder Prostitution. Zuflucht und ein wenig Sicherheit und soziale Wärme fanden sie in selbstorganisierten Cliquen. Sie boten aber nicht nur Schutz, sondern waren auch Ausdruck einer proletarischen Jugend-Subkultur.

In stillgelegten Fabrikbaracken traf man sich, trank, tanzte und pflegte einen Lebensstil, der durch den Hass auf die bürgerliche Gesellschaft und die Welt der Erwachsenen geprägt war. In diesem heute vergessenen, aber gut dokumentierten Milieu ist dieser von Ernst Haffner geschriebene und unter den Nazis verbotene und bei den Bücherverbrennungen öffentlich zerstörte Roman angesiedelt.

Im Mittelpunkt stehen zwei aus Erziehungseinrichtungen geflüchtete Jugendliche und die Clique der Blutsbrüder, der sie sich nach ihrer Ankunft in Berlin anschließen. Erst glücklich, dort aufgenommen worden zu sein, realisieren sie bald, dass sich die “Blutsbrüder” unter der Leitung ihres Anführers immer mehr zu einer professionellen Bande entwickeln, die mit Einbrüchen, Laden- und Trickdiebstählen ihre Existenz sichern.

Beide probieren sich mit aller Kraft gegen ihr Schicksal zu stemmen und sich eine bescheidene, aber unabhängige Existenz aufzubauen.

Ernst Haffner arbeitete zwischen 1925 und 1933 als Journalist und Sozialarbeiter in Berlin. Mit der Machtergreifung der NSDAP verliert sich seine Spur. Sein 1932 unter dem Titel “Jugend auf der Landstraße Berlin” erschienener und einziger Roman wurde von den Nazis verboten und öffentlich verbrannt. In Vergessenheit geraten, erschien das Buch nun 80 Jahre nach seiner Erstveröffentlichung ein zweites Mal: unter dem Titel “Blutsbrüder”.

 

Ernst Haffner: Blutsbrüder
Ein Berliner Cliquenroman.
Originaltitel: Jugend auf der Landstraße.
Aufbau Taschenbuch Verlag
2015
Deutsche Sprache
260 Seiten
EAN: 9783746630694
ISBN: 374663069X

Ernst Haffner
Blood Brothers
Originaltitel: Blutsbrüder.
‘Vintage Books’.
Englisch
Michael Hofmann Translator
Random House UK Ltd
2016 – 224 p.
EAN: 9780099597377
ISBN: 0099597373

Ernst Haffner
Bloedbroeders
Nederlands
Vertaald door Anne Folkertsma
2014
Uitgever De Bezige Bij
176 pagina’s
Met illustraties
ISBN109023486234
ISBN139789023486237

 

books to read before you die
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Book Stories, Archive G-H, Art & Literature News, FDM in Berlin, WAR & PEACE


Bret Harte: What the Bullet sang

 

What the Bullet sang

O Joy of creation,
To be!
O rapture, to fly
And be free!
Be the battle lost or won,
Though its smoke shall hide the sun,
I shall find my love–the one
Born for me!

I shall know him where he stands
All alone,
With the power in his hands
Not o’erthrown;
I shall know him by his face,
By his godlike front and grace;
I shall hold him for a space
All my own!

It is he–O my love!
So bold!
It is I–all thy love
Foretold!
It is I–O love, what bliss!
Dost thou answer to my kiss?
O sweetheart! what is this
Lieth there so cold?

Bret Harte
(1839-1902)
What the Bullet sang

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive G-H, Archive G-H, CLASSIC POETRY, WAR & PEACE


GONEWEST: Artistieke herdenking 100 jaar Groote Oorlog in West-Vlaanderen

De Provincie West-Vlaanderen herdenkt van 2014 tot en met 2018 op culturele wijze 100 jaar Groote Oorlog. Deze eigentijdse, toekomstgerichte en multidisciplinaire herdenking kreeg de naam ‘GoneWest’.

GoneWest verbindt talloze levensverhalen met gedegen historisch besef en ontsluit deze kleine en grote verhalen via muziek-, dans-, theaterevenementen, literatuur en beeldende kunst.

“…because his brother had gone west, raved at the bleeding war; his rampant grief moaned, shouted, sobbed, and choked, while he was kneeling half-naked on the floor. In my belief such men have lost all patriotic feeling.” Siegfried Sassoon

‘To go west’, een Engelse uitdrukking, die zoveel betekent als sterven, kreeg tijdens de Eerste Wereldoorlog een bijkomende betekenis mee. Het ten westen gaan van de doden, met de ondergaande zon mee, werd aan het geallieerde front meer dan zomaar een metafoor. Britten, Fransen en Belgen bezetten dan ook het westelijke deel van dat Westelijke Front, dat van het noorden naar het zuiden West-Vlaanderen en Noord-Frankrijk doorsneed. Hun gesneuvelden en gekwetsten brachten ze daarmee letterlijk naar het westen toe.

Expo 600.000 beeldjes – 600.000 namen

Ervaar vanaf april 2018 de indrukwekkende land-artinstallatie ComingWorldRememberMe in het provinciedomein De Palingbeek in Ieper.

Deze installatie strekt zich uit over het niemandsland en The Bluff, een van de zwaarst bevochten plekken van de Eerste Wereldoorlog. De 600.000 beeldjes krijgen een plaats tussen drie grote kunstwerken van kunstenaar Koen Vanmechelen.

Tienduizenden mensen uit Vlaanderen en de rest van de wereld hielpen ComingWordRememberMe tot stand komen: samen maakten ze 600.000 beeldjes. Bij elk beeldje hoort een dog tag, het universele identificatiesysteem voor frontsoldaten. De dog tags combineren telkens de naam van een WOI-slachtoffer met de naam van een maker van een beeldje. Elke dog tag verbindt zo letterlijk het verleden met het heden.

Een doorzichtig werk van kunstenaar Koen Vanmechelen biedt plaats aan de 600.000 dog tags. De namen van de oorlogsslachtoffers komen uit ‘De Namenlijst’. Het In Flanders Fields Museum in Ieper stelde deze digitale lijst met alle slachtoffers van WOI in België samen.

Het doorzichtige kunstwerk met de 600.000 dog tags krijgt een plaats in het paviljoen aan de start van het wandelparcours rond de land-artinstallatie. Het verenigt er letterlijk de verschillende nationaliteiten en generaties in de herdenking. Het engagement van al de betrokken mensen maakt van de land-art-installatie een grens- en generatie-overschrijdend symbool van vrede.

Tot eind mei 2018 kunt u bij uw bezoek aan het paviljoen een wandeling starten. Langs een deel van het wandeltraject hoort u op verschillende rustpunten oorlogspoëzie. De wandeling eindigt op de uitkijkbrug met een bijzonder uitzicht over de indrukwekkende land-artinstallatie.

Door het karakter van de locatie kan de volledige land-artinstallatie maar tijdelijk in het provinciaal domein De Palingbeek blijven staan. De dog-tags met de namen van oorlogsslachtoffers en peters en meters krijgen wel een definitieve plaats op het Niemandsland.

De organisatoren streven ernaar om de beeldjes na afloop van de expo op een respectvolle manier te verwijderen. Eind 2018 krijgen eerst alle peters en meters de kans om een beeldje uit de installatie op te halen. Voor de resterende beeldjes zoeken de initiatiefnemers een museale bestemming op verschillende locaties, zowel in België als in het buitenland.

Expo 600.000 beeldjes – 600.000 namen
Tot eind mei 2018

Koen Vanmechelen
Het oeuvre van kunstenaar Koen Vanmechelen is een voortdurende zoektocht naar de universele waarheid van ons bestaan. Met projecten als ‘The Cosmopolitan Chicken Project’, ‘The Open University of Diversity’ en ‘The Accident’, exploreert Koen Vanmechelen de terreinen van diversiteit en identiteit. Hij wordt hiervoor naar inhoud en verbeelding sinds jaren internationaal gerespecteerd. Het werk van Vanmechelen is een ode aan het leven en is bestemd voor de nieuwe kosmopolitische mens. Hij koestert culturele verschillen. Is ruimdenkend. Zoekt naar begrip van het andere. Leeft van constructieve confrontatie. Verlegt grenzen. Is uit op symbiose. Probeert de beladen begrippen ‘identiteit’ en ‘diversiteit’ te herdefiniëren in een wereld die ooit grenzeloos was en het ooit weer zal worden.Een filosofie die perfect aansluit bij het verhaal dat ComingWorldRememberMe wil vertellen dus.

Meer informatie op website:  http://www.koenvanmechelen.be  &  https://www.gonewest.be/

GONEWEST: Artistieke herdenking 100 jaar Groote Oorlog in West-Vlaanderen
fleursdumal.nl magazine

More in: *War Poetry Archive, Art & Literature News, FDM Art Gallery, Galerie des Morts, Historia Belgica, Land Art, WAR & PEACE


Robert Bridges: To the President of Magdalen College, Oxford

   

To the President of Magdalen College, Oxford

Since now from woodland mist and flooded clay
I am fled beside the steep Devonian shore,
Nor stand for welcome at your gothic door,
‘Neath the fair tower of Magdalen and May,
Such tribute, Warren, as fond poets pay
For generous esteem, I write, not more
Enhearten’d than my need is, reckoning o’er
My life-long wanderings on the heavenly way:

But well-befriended we become good friends,
Well-honour’d honourable; and all attain
Somewhat by fathering what fortune sends.
I bid your presidency a long reign,
True friend; and may your praise to greater ends
Aid better men than I, nor me in vain.

Robert Bridges
(1844-1930)
To the President of Magdalen College, Oxford

fleursdumal.nl magazine

More in: *War Poetry Archive, Archive A-B, Bridges, Robert, WAR & PEACE


Wilfred Owen: On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action

   

On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action

Be slowly lifted up, thou long black arm,
Great gun towering towards Heaven, about to curse;
Sway steep against them, and for years rehearse
Huge imprecations like a blasting charm!
Reach at that Arrogance which needs thy harm,
And beat it down before its sins grow worse;
Spend our resentment, cannon,–yea, disburse
Our gold in shapes of flame, our breaths in storm.

Yet, for men’s sakes whom thy vast malison
Must wither innocent of enmity,
Be not withdrawn, dark arm, thy spoilure done,
Safe to the bosom of our prosperity.
But when thy spell be cast complete and whole,
May God curse thee, and cut thee from our soul!

Wilfred Owen
(1893 – 1918)
On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Owen, Wilfred, WAR & PEACE


Federico Garcia Lorca: Poet in Spain

For the first time in a quarter century, a major new volume of translations of the beloved poetry of Federico García Lorca, presented in a beautiful bilingual edition.

The fluid and mesmeric lines of these new translations by the award-winning poet Sarah Arvio bring us closer than ever to the talismanic perfection of the great García Lorca. Poet in Spain invokes the “wild, innate, local surrealism” of the Spanish voice, in moonlit poems of love and death set among poplars, rivers, low hills, and high sierras.

Arvio’s ample and rhythmically rich offering includes, among other essential works, the folkloric yet modernist Gypsy Ballads, the plaintive flamenco Poem of the Cante Jondo, and the turbulent and beautiful Dark Love Sonnets—addressed to Lorca’s homosexual lover—which Lorca was revising at the time of his brutal political murder by Fascist forces in the early days of the Spanish Civil War.

Here, too, are several lyrics translated into English for the first time and the play Blood Wedding—also a great tragic poem. Arvio has created a fresh voice for Lorca in English, full of urgency, pathos, and lyricism—showing the poet’s work has grown only more beautiful with the passage of time.

Federico Garcia Lorca may be Spain’s most famous poet and dramatist of all time. Born in Andalusia in 1898, he grew up in a village on the Vega and in the city of Granada.

His prolific works, known for their powerful lyricism and an obsession with love and death, include the Gypsy Ballads, which brought him far-reaching fame, and the homoerotic Dark Love Sonnets, which did not see print until almost fifty years after his death.

His murder in 1936 by Fascist forces at the outset of the Spanish Civil War became a literary cause célébre; in Spain, his writings were banned. Lorca’s poems and plays are now read and revered in many languages throughout the world.

Poet in Spain
By Federico Garcia Lorca
Translated by Sarah Arvio
Category: Poetry
Hardcover
Nov 07, 2017
576 Pages
$35.00
Published by Knopf
ISBN 9781524733117

new books
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Archive G-H, Archive G-H, Art & Literature News, Garcia Lorca, Federico, WAR & PEACE


Older Entries »

Thank you for reading FLEURSDUMAL.NL - magazine for art & literature