In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

Baratynski

· Jevgeni Baratynski: Ontgoocheling (vertaling Paul Bezembinder)

Jevgeni Baratynski: Ontgoocheling (vertaling Paul Bezembinder)

 

Ontgoocheling

Laat mij niet almaar zinloos lijden,
Zeg niet dat jij nog van mij houdt,
Wat er ook was in vroeger tijden,
Het laat mijn arme hart nu koud!
Nee, ik geloof niet in jouw liefde,
Nee, ik geloof daar niet meer aan,
Sinds jij mijn arme ziel zo griefde,
Kan ik mij niet meer laten gaan!
Vergeet de uren, thans vervlogen,
Vergroot de blinde wanhoop niet,
Mijn zieke hart, zozeer bedrogen,
Zag graag dat jij het rusten liet!
Ik slaap, ben net in slaap gevallen,
Vergeet jouw dromen van weleer,
Wat er ook was, ‘t is ons ontvallen,
Dit hart krijg jij niet wakker meer.

Jevgeni Baratynski,
(1800 – 1844)
Разуверение,
gedicht 1821,
vertaling Paul Bezembinder, 2016.

(Meer over Paul Bezembinder is te vinden op zijn website: www.paulbezembinder.nl)
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Baratynski, Bezembinder, Paul, CLASSIC POETRY


Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature