Or see the index
LUSTWARANDE
2024
07.07 – 06.10.2024
A R B O S
hout in hedendaagse sculptuur
Park De Oude Warande Tilburg
14de editie Lustwarande over het gebruik van hout in de hedendaagse sculptuur. Hoe is het gesteld met hout in de hedendaagse sculptuur?
Er is sprake van een opmars van kunstenaars die hout toepassen in hun werk. Naast traditionele methodes, onderzoeken sommige kunstenaars computergestuurde wijzen van houtbewerking.
Deelnemende kunstenaars: Gerbrand Burger (NL) – Gesine Grundmann (DE) – Roman Gysin (CH) – Abul Hisham (IN) – Milda Lembertaitė (LT) – Bart Lunenburg (NL) – Henrique Oliveira (BR) – Maria Roosen (NL) – Elmo Vermijs (NL) – Tatiana Wolska (PL)
Lustwarande – Platform for Contemporary Sculpture
park De Oude Warande
Bredaseweg 441
Tilburg
T +31 (0)13 545 7573
info@lustwarande.org
https://www.lustwarande.org/
• fleursdumal.nl magazine
More in: Art & Literature News, Exhibition Archive, FDM Art Gallery, Fundament - Lustwarande, Natural history, Sculpture
Madrigal
Breaking his way through the white clouds in the azure,
The sun laughs out and cries:
“O Springtime, come!”
Across the greening hills with placid murmurs
The streams sing back to the breeze:
“O Springtime, come!”
“O Springtime, come!” to his heart the poet is saying,
While gazing, O pure Lalage, in thine eyes!
Giosuè Carducci
(1835 – 1907)
Madrigal
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, 4SEASONS#Spring, Archive C-D, Archive C-D
Spring Rain
I thought I had forgotten,
But it all came back again
To-night with the first spring thunder
In a rush of rain.
I remembered a darkened doorway
Where we stood while the storm swept by,
Thunder gripping the earth
And lightning scrawled on the sky.
The passing motor busses swayed,
For the street was a river of rain,
Lashed into little golden waves
In the lamp light’s stain.
With the wild spring rain and thunder
My heart was wild and gay;
Your eyes said more to me that night
Than your lips would ever say….
I thought I had forgotten,
But it all came back again
To-night with the first spring thunder
In a rush of rain.
Sara Teasdale
(1884-1933)
Spring Rain
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Spring, Archive Q-R, Archive S-T, Archive S-T, Teasdale, Sara
Spring Night
The park is filled with night and fog,
The veils are drawn about the world,
The drowsy lights along the paths
Are dim and pearled.
Gold and gleaming the empty streets,
Gold and gleaming the misty lake,
The mirrored lights like sunken swords,
Glimmer and shake.
Oh, is it not enough to be
Here with this beauty over me?
My throat should ache with praise, and I
Should kneel in joy beneath the sky.
O, beauty, are you not enough?
Why am I crying after love,
With youth, a singing voice, and eyes
To take earth’s wonder with surprise?
Why have I put off my pride,
Why am I unsatisfied,
I, for whom the pensive night
Binds her cloudy hair with light,
I, for whom all beauty burns
Like incense in a million urns?
O beauty, are you not enough?
Why am I crying after love?
Sara Teasdale
(1884-1933)
Spring Night
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Spring, Archive S-T, Archive S-T, Natural history, Teasdale, Sara
Autumn
I dwell alone – I dwell alone, alone,
Whilst full my river flows down to the sea,
Gilded with flashing boats
That bring no friend to me:
O love-songs, gurgling from a hundred throats,
O love-pangs, let me be.
Fair fall the freighted boats which gold and stone
And spices bear to sea:
Slim, gleaming maidens swell their mellow notes,
Love-promising, entreating –
Ah! sweet, but fleeting –
Beneath the shivering, snow-white sails.
Hush! the wind flags and fails –
Hush! they will lie becalmed in sight of strand –
Sight of my strand, where I do dwell alone;
Their songs wake singing echoes in my land –
They cannot hear me moan.
One latest, solitary swallow flies
Across the sea, rough autumn-tempest tossed,
Poor bird, shall it be lost?
Dropped down into this uncongenial sea,
With no kind eyes
To watch it while it dies,
Unguessed, uncared for, free:
Set free at last,
The short pang past,
In sleep, in death, in dreamless sleep locked fast.
Mine avenue is all a growth of oaks,
Some rent by thunder strokes,
Some rustling leaves and acorns in the breeze;
Fair fall my fertile trees,
That rear their goodly heads, and live at ease.
A spider’s web blocks all mine avenue;
He catches down and foolish painted flies
That spider wary and wise.
Each morn it hangs a rainbow strung with dew
Betwixt boughs green with sap,
So fair, few creatures guess it is a trap:
I will not mar the web,
Though sad I am to see the small lives ebb.
It shakes – my trees shake – for a wind is roused
In cavern where it housed:
Each white and quivering sail,
Of boats among the water leaves
Hollows and strains in the full-throated gale:
Each maiden sings again –
Each languid maiden, whom the calm
Had lulled to sleep with rest and spice and balm
Miles down my river to the sea
They float and wane,
Long miles away from me.
Perhaps they say: ‘She grieves,
Uplifted, like a beacon, on her tower.’
Perhaps they say: ‘One hour
More, and we dance among the golden sheaves.’
Perhaps they say: ‘One hour
More, and we stand,
Face to face, hand in hand;
Make haste, O slack gale, to the looked-for land!’
My trees are not in flower,
I have no bower,
And gusty creaks my tower,
And lonesome, very lonesome, is my strand.
Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Autumn
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Autumn, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina
Summer
Winter is cold-hearted
Spring is yea and nay,
Autumn is a weather-cock
Blown every way:
Summer days for me
When every leaf is on its tree;
When Robin’s not a beggar,
And Jenny Wren’s a bride,
And larks hang singing, singing, singing,
Over the wheat-fields wide,
And anchored lilies ride,
And the pendulum spider
Swings from side to side,
And blue-black beetles transact business,
And gnats fly in a host,
And furry caterpillars hasten
That no time be lost,
And moths grow fat and thrive,
And ladybirds arrive.
Before green apples blush,
Before green nuts embrown,
Why, one day in the country
Is worth a month in town;
Is worth a day and a year
Of the dusty, musty, lag-last fashion
That days drone elsewhere.
Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Summer
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Summer, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina
Winters erfrecht
Gesloten luiken, gezegende ogen.
Het mededogen van sneeuw
verrast zelfs kinderen.
Er gaat geen eeuw voorbij
als er niets gebeurt.
Geheugen van geuren
is legendarisch.
Bert Bevers
Winters erfrecht
Eigen terrein,
Uitgeverij WEL, Bergen op Zoom, 2013
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Winter, Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert
Spring
Frost-locked all the winter,
Seeds, and roots, and stones of fruits,
What shall make their sap ascend
That they may put forth shoots?
Tips of tender green,
Leaf, or blade, or sheath;
Telling of the hidden life
That breaks forth underneath,
Life nursed in its grave by Death.
Blows the thaw-wind pleasantly,
Drips the soaking rain,
By fits looks down the waking sun:
Young grass springs on the plain;
Young leaves clothe early hedgerow trees;
Seeds, and roots, and stones of fruits,
Swollen with sap put forth their shoots;
Curled-headed ferns sprout in the lane;
Birds sing and pair again.
There is no time like Spring,
When life’s alive in everything,
Before new nestlings sing,
Before cleft swallows speed their journey back
Along the trackless track–
God guides their wing,
He spreads their table that they nothing lack,–
Before the daisy grows a common flower,
Before the sun has power
To scorch the world up in his noontide hour.
There is no time like Spring,
Like Spring that passes by;
There is no life like Spring-life born to die,–
Piercing the sod,
Clothing the uncouth clod,
Hatched in the nest,
Fledged on the windy bough,
Strong on the wing:
There is no time like Spring that passes by,
Now newly born, and now
Hastening to die.
Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Spring
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Spring, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina
I Sought the Wood in Winter
I sought the wood in summer
When every twig was green;
The rudest boughs were tender,
And buds were pink between.
Light-fingered aspens trembled
In fitful sun and shade,
And daffodils were golden
In every starry glade.
The brook sang like a robin—
My hand could check him where
The lissome maiden willows
Shook out their yellow hair.
“How frail a thing is Beauty,”
I said, “when every breath
She gives the vagrant summer
But swifter woos her death.
For this the star dust troubles,
For this have ages rolled:
To deck the wood for bridal
And slay her with the cold.”
I sought the wood in winter
When every leaf was dead;
Behind the wind-whipped branches
The winter sun set red.
The coldest star was rising
To greet that bitter air,
The oaks were writhen giants;
Nor bud nor bloom was there.
The birches, white and slender,
In deathless marble stood,
The brook, a white immortal,
Slept silent in the wood.
“How sure a thing is Beauty,”
I cried. “No bolt can slay,
No wave nor shock despoil her,
No ravishers dismay.
Her warriors are the angels
That cherish from afar,
Her warders people Heaven
And watch from every star.
The granite hills are slighter,
The sea more like to fail;
Behind the rose the planet,
The Law behind the veil.”
Willa Cather
(1873 – 1947)
I Sought the Wood in Winter
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive C-D, Archive C-D
A Wintry Sonnet
A robin said: The Spring will never come,
And I shall never care to build again.
A Rosebush said: These frosts are wearisome,
My sap will never stir for sun or rain.
The half Moon said: These nights are fogged and slow,
I neither care to wax nor care to wane.
The Ocean said: I thirst from long ago,
Because earth’s rivers cannot fill the main.
When springtime came, red Robin built a nest,
And trilled a lover’s song in sheer delight.
Gray hoarfrost vanished, and the Rose with might
Clothed her in leaves and buds of crimson core.
The dim Moon brightened. Ocean sunned his crest,
Dimpled his blue, – yet thirsted evermore.
Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
A Wintry Sonnet
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Winter, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina
Les oies sauvages
Tout est muet, l’oiseau ne jette plus ses cris.
La morne plaine est blanche au loin sous le ciel gris.
Seuls, les grands corbeaux noirs, qui vont cherchant leurs proies,
Fouillent du bec la neige et tachent sa pâleur.
Voilà qu’à l’horizon s’élève une clameur ;
Elle approche, elle vient, c’est la tribu des oies.
Ainsi qu’un trait lancé, toutes, le cou tendu,
Allant toujours plus vite, en leur vol éperdu,
Passent, fouettant le vent de leur aile sifflante.
Le guide qui conduit ces pèlerins des airs
Delà les océans, les bois et les déserts,
Comme pour exciter leur allure trop lente,
De moment en moment jette son cri perçant.
Comme un double ruban la caravane ondoie,
Bruit étrangement, et par le ciel déploie
Son grand triangle ailé qui va s’élargissant.
Mais leurs frères captifs répandus dans la plaine,
Engourdis par le froid, cheminent gravement.
Un enfant en haillons en sifflant les promène,
Comme de lourds vaisseaux balancés lentement.
Ils entendent le cri de la tribu qui passe,
Ils érigent leur tête ; et regardant s’enfuir
Les libres voyageurs au travers de l’espace,
Les captifs tout à coup se lèvent pour partir.
Ils agitent en vain leurs ailes impuissantes,
Et, dressés sur leurs pieds, sentent confusément,
A cet appel errant se lever grandissantes
La liberté première au fond du coeur dormant,
La fièvre de l’espace et des tièdes rivages.
Dans les champs pleins de neige ils courent effarés,
Et jetant par le ciel des cris désespérés
Ils répondent longtemps à leurs frères sauvages.
Guy de Maupassant
(1850 – 1893)
Les oies sauvages
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Winter, Archive M-N, Archive M-N, Guy de Maupassant, Maupassant, Guy de, Maupassant, Guy de
Snow in the Suburbs
Every branch big with it,
Bent every twig with it;
Every fork like a white web-foot;
Every street and pavement mute:
Some flakes have lost their way, and grope back upward when
Meeting those meandering down they turn and descend again.
The palings are glued together like a wall,
And there is no waft of wind with the fleecy fall.
A sparrow enters the tree,
Whereon immediately
A snow-lump thrice his own slight size
Descends on him and showers his head and eye
And overturns him,
And near inurns him,
And lights on a nether twig, when its brush
Starts off a volley of other lodging lumps with a rush.
The steps are a blanched slope,
Up which, with feeble hope,
A black cat comes, wide-eyed and thin;
And we take him in.
Thomas Hardy
(1840 – 1928)
Snow in the Suburbs
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive G-H, Archive G-H, Hardy, Thomas
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature