In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

Rossetti, Christina

· Christina Rossetti: Old and New Year Ditties · Autumn by Christina Georgina Rossetti · Summer by Christina Georgina Rossetti · Spring by Christina Georgina Rossetti · A Wintry Sonnet by Christina Georgina Rossetti · Winter: My Secret by Christina Georgina Rossetti · Major exhibition devoted to the radical Rossetti generation in Tate Britain · CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI: REMEMBER · CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI: THE WIND · CHRISTINA ROSSETTI: A HYMN FOR CHRISTMAS DAY · Christina Georgina Rossetti: From Sunset to Star Rise · Christina Rossetti: In an Artist’s Studio (vertaling Cornelis W. Schoneveld)

»» there is more...

Christina Rossetti: Old and New Year Ditties

Old and New Year Ditties

New Year met me somewhat sad:
Old Year leaves me tired,
Stripped of favourite things I had
Baulked of much desired:
Yet farther on my road to-day
God willing, farther on my way.

New Year coming on apace
What have you to give me?
Bring you scathe, or bring you grace,
Face me with an honest face;
You shall not deceive me:
Be it good or ill, be it what you will,
It needs shall help me on my road,
My rugged way to heaven, please God…

Christina Rossetti
(1830-1894)
Old and New Year Ditties

• fleursdumal.nl magazine

More in: *The Pre-Raphaelites Archive, 4SEASONS#Winter, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


Autumn by Christina Georgina Rossetti

Autumn

I dwell alone – I dwell alone, alone,
Whilst full my river flows down to the sea,
Gilded with flashing boats
That bring no friend to me:
O love-songs, gurgling from a hundred throats,
O love-pangs, let me be.

Fair fall the freighted boats which gold and stone
And spices bear to sea:
Slim, gleaming maidens swell their mellow notes,
Love-promising, entreating –
Ah! sweet, but fleeting –
Beneath the shivering, snow-white sails.
Hush! the wind flags and fails –
Hush! they will lie becalmed in sight of strand –
Sight of my strand, where I do dwell alone;
Their songs wake singing echoes in my land –
They cannot hear me moan.

One latest, solitary swallow flies
Across the sea, rough autumn-tempest tossed,
Poor bird, shall it be lost?
Dropped down into this uncongenial sea,
With no kind eyes
To watch it while it dies,
Unguessed, uncared for, free:
Set free at last,
The short pang past,
In sleep, in death, in dreamless sleep locked fast.

Mine avenue is all a growth of oaks,
Some rent by thunder strokes,
Some rustling leaves and acorns in the breeze;
Fair fall my fertile trees,
That rear their goodly heads, and live at ease.

A spider’s web blocks all mine avenue;
He catches down and foolish painted flies
That spider wary and wise.
Each morn it hangs a rainbow strung with dew
Betwixt boughs green with sap,
So fair, few creatures guess it is a trap:
I will not mar the web,
Though sad I am to see the small lives ebb.

It shakes – my trees shake – for a wind is roused
In cavern where it housed:
Each white and quivering sail,
Of boats among the water leaves
Hollows and strains in the full-throated gale:
Each maiden sings again –
Each languid maiden, whom the calm
Had lulled to sleep with rest and spice and balm
Miles down my river to the sea
They float and wane,
Long miles away from me.

Perhaps they say: ‘She grieves,
Uplifted, like a beacon, on her tower.’
Perhaps they say: ‘One hour
More, and we dance among the golden sheaves.’
Perhaps they say: ‘One hour
More, and we stand,
Face to face, hand in hand;
Make haste, O slack gale, to the looked-for land!’

My trees are not in flower,
I have no bower,
And gusty creaks my tower,
And lonesome, very lonesome, is my strand.

Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Autumn

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Autumn, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


Summer by Christina Georgina Rossetti

Summer

Winter is cold-hearted
Spring is yea and nay,
Autumn is a weather-cock
Blown every way:
Summer days for me
When every leaf is on its tree;

When Robin’s not a beggar,
And Jenny Wren’s a bride,
And larks hang singing, singing, singing,
Over the wheat-fields wide,
And anchored lilies ride,
And the pendulum spider
Swings from side to side,

And blue-black beetles transact business,
And gnats fly in a host,
And furry caterpillars hasten
That no time be lost,
And moths grow fat and thrive,
And ladybirds arrive.

Before green apples blush,
Before green nuts embrown,
Why, one day in the country
Is worth a month in town;
Is worth a day and a year
Of the dusty, musty, lag-last fashion
That days drone elsewhere.

Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Summer
• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Summer, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


Spring by Christina Georgina Rossetti

 

Spring

Frost-locked all the winter,
Seeds, and roots, and stones of fruits,
What shall make their sap ascend
That they may put forth shoots?
Tips of tender green,
Leaf, or blade, or sheath;
Telling of the hidden life
That breaks forth underneath,
Life nursed in its grave by Death.

Blows the thaw-wind pleasantly,
Drips the soaking rain,
By fits looks down the waking sun:
Young grass springs on the plain;
Young leaves clothe early hedgerow trees;
Seeds, and roots, and stones of fruits,
Swollen with sap put forth their shoots;
Curled-headed ferns sprout in the lane;
Birds sing and pair again.

There is no time like Spring,
When life’s alive in everything,
Before new nestlings sing,
Before cleft swallows speed their journey back
Along the trackless track–
God guides their wing,
He spreads their table that they nothing lack,–
Before the daisy grows a common flower,
Before the sun has power
To scorch the world up in his noontide hour.

There is no time like Spring,
Like Spring that passes by;
There is no life like Spring-life born to die,–
Piercing the sod,
Clothing the uncouth clod,
Hatched in the nest,
Fledged on the windy bough,
Strong on the wing:
There is no time like Spring that passes by,
Now newly born, and now
Hastening to die.

Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Spring

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Spring, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


A Wintry Sonnet by Christina Georgina Rossetti

 

A Wintry Sonnet

A robin said: The Spring will never come,
And I shall never care to build again.
A Rosebush said: These frosts are wearisome,
My sap will never stir for sun or rain.
The half Moon said: These nights are fogged and slow,
I neither care to wax nor care to wane.
The Ocean said: I thirst from long ago,
Because earth’s rivers cannot fill the main.
When springtime came, red Robin built a nest,
And trilled a lover’s song in sheer delight.
Gray hoarfrost vanished, and the Rose with might
Clothed her in leaves and buds of crimson core.
The dim Moon brightened. Ocean sunned his crest,
Dimpled his blue, – yet thirsted evermore.

Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
A Wintry Sonnet

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


Winter: My Secret by Christina Georgina Rossetti

Winter: My Secret

I tell my secret? No indeed, not I:
Perhaps some day, who knows?
But not to-day; it froze, and blows, and snows,
And you’re too curious: fie!
You want to hear it? well:
Only, my secret’s mine, and I won’t tell.

Or, after all, perhaps there’s none:
Suppose there is no secret after all,
But only just my fun.
To-day’s a nipping day, a biting day;
In which one wants a shawl,
A veil, a cloak, and other wraps:
I cannot ope to every one who taps,
And let the draughts come whistling through my hall;
Come bounding and surrounding me,
Come buffeting, astounding me,
Nipping and clipping through my wraps and all.
I wear my mask for warmth: who ever shows
His nose to Russian snows
To be pecked at by every wind that blows?
You would not peck? I thank you for good-will,
Believe, but leave that truth untested still.

Spring’s an expansive time: yet I don’t trust
March with its peck of dust,
Nor April with its rainbow-crowned brief showers,
Nor even May, whose flowers
One frost may wither through the sunless hours.

Perhaps some languid summer day,
When drowsy birds sing less and less,
And golden fruit is ripening to excess,
If there’s not too much sun nor too much cloud,
And the warm wind is neither still nor loud,
Perhaps my secret I may say,
Or you may guess.

Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Winter: My Secret

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


Major exhibition devoted to the radical Rossetti generation in Tate Britain

major exhibition devoted to

the radical Rossetti generation

in Tate Britain

from 6 April until 24 September 2023

This exhibition follows the romance and radicalism of the Rossetti generation, through and beyond the Pre-Raphaelite years: Dante Gabriel, Christina and Elizabeth (née Siddal). Visitors will get to experience world-renowned works from their boundary-pushing careers.

The Rossettis’ approach to art, love and lifestyles are considered revolutionary, and this will be thoroughly explored in an immersive show, using spoken poetry, drawings, paintings, photography, design and more.

This is the first retrospective of Dante Gabriel Rossetti at Tate and the largest exhibition of his iconic pictures in two decades.

It will also be the most comprehensive exhibition of Elizabeth Siddal’s work for 30 years, featuring rare surviving watercolours and important drawings.

The Rossettis will take a fresh look at the fascinating myths surrounding the unconventional relationships between Dante Gabriel Rossetti, Elizabeth Siddal, Fanny Cornforth and Jane Morris.

 

The Rossettis exhibition book        
by Carol Jacobi and James Finch
hardback
Dimensions 27.5 x 23 cm
Material FSC certified paper and card
ISBN 9781849768412
£40

This visually captivating hardback exhibition book is devoted to the radical Rossetti generation.

Explore the Rossettis’ revolutionary approach to art, love and lifestyles through a collection of thematic essays containing fresh and surprising research, accompanied by beautiful Pre-Raphaelite illustrations.

The Rossettis takes a fresh look at the fascinating myths surrounding the unconventional relationships between Dante Gabriel Rossetti, Elizabeth Siddal, Fanny Cornforth and Jane Morris. Featuring artworks and writings by Dante Gabriel, Christina and Elizabeth (née Siddal), the book distinguishes the Rossettis and foregrounds their countercultural roles.

The catalogue accompanies the first retrospective of Dante Gabriel Rossetti at Tate and the largest exhibition of his iconic pictures in two decades, and what will also be the most comprehensive exhibition of Elizabeth Siddal’s work for 30 years, featuring rare surviving watercolours and important drawings.

The publication is edited by Carol Jacobi, Curator, British Art 1850—1915 at Tate and James Finch, Assistant Curator, Nineteenth Century Art at Tate. It features contributions by:
– Chiedza Mhondoro, Assistant Curator, Historic British Art at Tate – Dinah Roe, Reader in Nineteenth Century Literature at Oxford Brookes University – Glenda Youde, a writer and researcher based at University of York – Liz Prettejohn, Professor of Art History at University of York – Jan Marsh, a writer, curator and specialist in the Pre-Raphaelite period – Gursimran Oberoi, an associate teaching fellow at University of Surrey – Margaretta S. Frederick, the former Annette Woolard-Provine Curator of the Bancroft Collection of Pre-Raphaelite Art at Delaware Art Museum – Wendy Parkins, Professor of Victorian Literature and the Director of the Centre for Victorian Literature and Culture at the University of Kent

• fleursdumal.nl magazine

More in: *The Pre-Raphaelites Archive, - Book News, - Bookstores, Archive Q-R, Archive Q-R, Art & Literature News, Exhibition Archive, FDM in London, History of Britain, Illustrators, Illustration, Morris, William, Rossetti, Christina, Rossetti, Dante Gabriel, Siddal, Lizzy


CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI: REMEMBER

RossettiChristina

Christina Georgina Rossetti
(1830-1894)

Remember

Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.

Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.

Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave

A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.

Christina Georgina Rossetti poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Rossetti, Christina


CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI: THE WIND

rossettichristina

Christina Georgina Rossetti
(1830-1894)

The Wind

Who has seen the wind?
Neither I nor you;
But when the leaves hang trembling
The wind is passing through.

Who has seen the wind?
Neither you nor I;
But when the trees bow down their heads
The wind is passing by.

Christina Georgina Rossetti poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Rossetti, Christina


CHRISTINA ROSSETTI: A HYMN FOR CHRISTMAS DAY

hanshermans2010

Christina Rossetti
(1830-1894)

A Hymn For Christmas Day

The Shepherds watch their flocks by night,
Beneath the moon’s unclouded light,
All around is calm and still,
Save the murm’ring of the rill:
When lo! a form of light appears,
And on the awe-struck Shepherds’ ears
Are words, of peace and comfort flowing
From lips with love celestial glowing.
Spiritual forms are breaking
Through the gloom, their voices taking
Part in the adoring song
Of the bright angelic throng.
Wondering the Shepherds bend
Their steps to Bethlehem, and wend
To a poor and crowded inn: –
Tremblingly their way they win
To the stable, where they find
The Redeemer of mankind,
Just born into this world of danger,
Lying in an humble manger.
And they spread abroad each word
Which that joyful night they’d heard,
And they glorified the name
Of their gracious God, Who came
Himself to save from endless woe
The offspring of this world below.

 

Source: The Complete Poems of Christina Rossetti, Vol. 3, p. 122, R. W. Crump, ed. (Penguin, 2001).  Photo Hans Hermans @2010

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Rossetti, Christina


Christina Georgina Rossetti: From Sunset to Star Rise

rossettichristina

Christina Georgina Rossetti

(1830-1894)

 

From Sunset to Star Rise

 

Go from me, summer friends, and tarry not:

I am no summer friend, but wintry cold,

A silly sheep benighted from the fold,

A sluggard with a thorn-choked garden plot.

Take counsel, sever from my lot your lot,

Dwell in your pleasant places, hoard your gold;

Lest you with me should shiver on the wold,

Athirst and hungering on a barren spot.

For I have hedged me with a thorny hedge,

I live alone, I look to die alone:

Yet sometimes, when a wind sighs through the sedge,

Ghosts of my buried years, and friends come back,

My heart goes sighing after swallows flown

On sometime summer’s unreturning track.

 

Christina Georgina Rossetti poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Rossetti, Christina


Christina Rossetti: In an Artist’s Studio (vertaling Cornelis W. Schoneveld)

Christina Rossetti

(1830-1894)

 

In an Artist’s Studio

One face looks out from all his canvases,
One selfsame figure sits or walks or leans;
We found her hidden just behind those screens,
That mirror gave back all her loveliness.

A queen in opal or in ruby dress,
A nameless girl in freshest summer-greens,
A saint, an angel; – every canvass means
The same one meaning, neither more nor less.

He feeds upon her face by day and night,
And she with true kind eyes looks back on him
Fair as the moon and joyful as the light:

Not wan with waiting, not with sorrow dim;
Not as she is, but was when hope shone bright;
Not as she is, but as she fills his dream.

1856

 

In een schildersatelier

Uit al zijn doeken kijkt slechts één gezicht,
Slechts één figuur die loopt, of zit, of rijst;
We ontdekten haar pal achter elke lijst,
Waar haar lieftalligheid weerspiegeld ligt.

‘n Prinses, gekleed in rood of in opaal,
Een naamloos wicht in zomergroenen fris,
Engel of heilige; – ‘n betekenis
Die steeds dezelfde is, bij allemaal.

Hij leeft bij dag en nacht van haar gezicht,
En zij blikt terug, haar oog van trouw vervuld
Fraai als de maan, en vreugdevol als ‘t licht:

Niet bleek van smart, en niet vol ongeduld;
Niet als ze is, maar was, hoop nog in zicht;
Niet als zij is, maar zoâls zijn droom zij vult.

 

Volgens een andere broer van Christina en Dante Gabriel zou het beschreven portret dat van Elizabeth Siddal zijn, die later met D.G. Rossetti trouwde.

Uit: Bestorm mijn hart, de beste Engelse gedichten uit de 16e-19e eeuw gekozen en vertaald door Cornelis W. Schoneveld, tweetalige editie. Rainbow Essentials no. 55, Uitgeverij Maarten Muntinga, Amsterdam, 2008, 296 pp, € 9,95 ISBN: 9789041740588

Bestorm mijn hart bevat een dwarsdoorsnede van vier eeuwen lyrische Engelse dichtkunst. Dichters uit de zestiende tot en met de negentiende eeuw dichter onder andere over liefde, natuur, dood en religie. Niet alleen de Nederlandse vertaling is in deze bundel te vinden, maar ook de originele Engelse versie. Deze prachtige bloemlezing, met gedichten van onder anderen Shakespeare, Milton, Pope en Wordsworth, is samengesteld en vertaald door Cornelis W. Schoneveld. Hij is vele jaren docent historische Engelse letterkunde en vertaalwetenschapper aan de Universiteit van Leiden geweest.

kempis.nl poetry magazine

More in: Rossetti, Rossetti, Christina


Older Entries »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature