Or see the index
Kun jij goed schrijven? Ben jij creatief met woorden en heb je gevoel voor dichten, rappen of songteksten schrijven? Doe dan gauw mee met de dichtwedstrijd Doe Maar Dicht Maar. De honderd beste gedichten winnen een plekje in een mooie dichtbundel!
De deadline van de editie Doe Maar Dicht Maar 2018-2019 is 5 februari 2019. Stuur nu maximaal 3 gedichten in via het wedstrijdformulier. Vanzelfsprekend schrijf jij deze gedichten zelf; plagiaat is verboden! Omdat er duizenden gedichten worden ingestuurd, krijgen alleen de honderd winnaars begin mei 2019 bericht. De uitslag komt half mei op de website te staan.
Wanneer mag je meedoen?
– Je bent 12 t/m 18 jaar;
– Je spreekt en schrijft Nederlands;
– Je zit op het VMBO/ Havo/ VWO/ ROC of MBO;
– Je zit op de eerste t/m de derde graad van het secundair onderwijs in België.
Wat kun je winnen?
Van de duizenden inzendingen worden 100 gedichten gekozen die een plekje in de dichtbundel Doe Maar Dicht Maar 2018 krijgen.
De tien allerbeste dichters, vijf winnaars uit de leeftijdscategorie 12 t/m 14 jaar en vijf winnaars uit de leeftijdscategorie 15 t/m 18 jaar, krijgen een uniek cadeau met hun gedicht erop. De winnaars uit deze categorieën, gekozen door de jury, winnen een hoofdprijs!
Bovendien organiseert Het Poëziepaleis ieder jaar de dichtwedstrijd Kinderen & Poëzie voor basisschoolleerlingen uit groep 3 t/m 8. Alle kinderen van 6 t/m 12 jaar uit Nederland en België mogen meedoen.
Schrijf een gedicht over wat jij leuk, spannend, mooi of grappig vindt. Het gedicht mag rijmen, maar dat hoeft zeker niet. Je kunt dichten over jezelf, gebeurtenissen, dromen, verzinsels, mensen, dieren, gevoelens… je kunt het zo gek niet bedenken! Alles mag, zolang het gedicht maar door jou is verzonnen en geschreven.
# meer informtie op website Poëziepaleis
• fleursdumal.nl magazine
More in: #More Poetry Archives, Art & Literature News, Children's Poetry, Kinderstadsdichters / Children City Poets, MODERN POETRY, Poëziepaleis
Ich
Du steht! Du steht!
Und ich
Und ich
Ich winge
Raumlos zeitlos wäglos!
Du steht! Du steht!
Und
Rasen bäret mich
Ich
Bär mich selber!
Du!
Du!
Du bannt die Zeit
Du bogt der Kreis
Du seelt der Geist
Du blickt der Blick
Du
Kreist die Welt
Die Welt
Welt!
Ich
Kreis das All!
Und du
Und du
Du
Stehst
Das Ich
Das
Ich!
August Stramm
(1874-1915)
Ich, 1914
• fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, Archive S-T, Expressionism, Stramm, August
A Flower
Given to My Daughter
Frail the white rose and frail are
Her hands that gave
Whose soul is sere and paler
Than time’s wan wave.
Rosefrail and fair — yet frailest
A wonder wild
In gentle eyes thou veilest,
My blueveined child.
James Joyce
(1882-1941)
A Flower Given to My Daughter
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive I-J, Archive I-J, Joyce, James, Joyce, James
I Would I Were a Careless Child
I would I were a careless child,
Still dwelling in my Highland cave,
Or roaming through the dusky wild,
Or bounding o’er the dark blue wave;
The cumbrous pomp of Saxon pride
Accords not with the freeborn soul,
Which loves the mountain’s craggy side,
And seeks the rocks where billows roll.
Fortune! take back these cultured lands,
Take back this name of splendid sound!
I hate the touch of servile hands,
I hate the slaves that cringe around.
Place me among the rocks I love,
Which sound to Ocean’s wildest roar;
I ask but this – again to rove
Through scenes my youth hath known before.
Few are my years, and yet I feel
The world was ne’er designed for me:
Ah! why do dark’ning shades conceal
The hour when man must cease to be?
Once I beheld a splendid dream,
A visionary scene of bliss:
Truth! – wherefore did thy hated beam
Awake me to a world like this?
I loves – but those I love are gone;
Had friends – my early friends are fled:
How cheerless feels the heart alone,
When all its former hopes are dead!
Though gay companions o’er the bowl
Dispel awhile the sense of ill’
Though pleasure stirs the maddening soul,
The heart – the heart – is lonely still.
How dull! to hear the voice of those
Whom rank or chance, whom wealth or power,
Have made, though neither friends nor foes,
Associates of the festive hour.
Give me again a faithful few,
In years and feelings still the same,
And I will fly the midnight crew,
Where boist’rous joy is but a name.
And woman, lovely woman! thou,
My hope, my comforter, my all!
How cold must be my bosom now,
When e’en thy smiles begin to pall!
Without a sigh would I resign
This busy scene of splendid woe,
To make that calm contentment mine,
Which virtue know, or seems to know.
Fain would I fly the haunts of men –
I seek to shun, not hate mankind;
My breast requires the sullen glen,
Whose gloom may suit a darken’d mind.
Oh! that to me the wings were given
Which bear the turtle to her nest!
Then would I cleave the vault of heaven,
To flee away, and be at rest.
George Gordon Byron
(1788 – 1824)
I Would I Were a Careless Child
(Poem)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Byron, Lord
Hannah Sullivan’s debut collection is a revelation – three long poems of fresh ambition, intensity, and substance.
Though each poem stands apart, their inventive and looping encounters make for a compelling unity.
“You, Very Young in New York” captures a great American city, in all its alluring detail. It is a wry and tender study of romantic possibility, disappointment, and the obduracy of innocence.
“Repeat until Time” begins with a move to California and unfolds into an essay on repetition and returning home, at once personal and philosophical.
“The Sandpit after Rain” explores the birth of a child and the loss of a father with exacting clarity.
In Three Poems, readers will experience Sullivan’s work with the same exhilaration as they might the great modernizing poems of Eliot and Pound, but with the unique perspective of a brilliant new female voice.
Hannah Sullivan lives in London with her husband and two sons and is an Associate Professor of English at New College, Oxford. She received her PhD from Harvard in 2008 and taught in California for four years.
She is currently associate professor of English at New College, Oxford. Her study of modernist writing, The Work of Revision, was published in 2013 and awarded the Rose Mary Crawshay Prize by the British Academy. Her debut poetry collection, Three Poems, was published by Faber in 2018 and was awarded the prestigious TS Eliot Prize.
Three Poems
by Hannah Sullivan
Paperback: 80 pages
Publisher: Faber & Faber; Main edition (18 Jan. 2018)
Language: English
ISBN-10: 9780571337675
ISBN-13: 978-0571337675
ASIN: 0571337678
Product Dimensions: 15.9 x 1.3 x 21 cm
# new poetry
Three Poems
by Hannah Sullivan
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive S-T, Archive S-T, Art & Literature News, Awards & Prizes
Franz Kafka remains one of the most influential writers of the twentieth century.
His novels, stories, and letters are still regarded today as the epitome of the dark, fascinating, and uncanny, a model of the modernist aesthetic.
Peter-André Alt’s landmark biography, Franz Kafka, the Eternal Son, recounts and explores Kafka’s life and literary work throughout the cultural and political upheavals of central Europe.
Alt’s biography explores Franz Kafka’s own view of life and writing as a unity that shaped his identity. He locates links and echoes among the author’s work, life, and surroundings, situating him within the traditions of Prague’s German literature, modernity, psychoanalysis, and philosophy as well as within its Jewish culture, arts, theater, and intellectual tradition.
In this biographical tour de force, Kafka emerges as an observant flaneur and wistful loner, an anxious ascetic, an ecstatic and skeptic, a specialist in terror, and a master of irony. Alt masterfully illuminates Kafka’s life not as source material but as a mirror of his literary genius. Readers begin to see Kafka’s unforgettable novels and stories as shards reflecting the life of their creator.
About the Author
Peter-André André Alt is a German literary scholar and the president of the Free University in Berlin.
Kristine A, Thorsen is a lecturer emeritus of German at Northwestern University.
Franz Kafka, the Eternal Son
A Biography
Contributors
Peter-André Alt (Author)
Kristine Thorsen (Translator)
Publication Date September 2018
Categories Biography
704 pages
Trim Size 7 x 10
ISBN 0-8101-2607-9
Northwestern University Press
-Cloth Text
– $120.00
ISBN 978-0-8101-6243-3
-Paper Text
– $45.00
ISBN 978-0-8101-2607-7
# new books
Franz Kafka
A Biography
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Book Stories, Archive A-B, Archive K-L, Archive K-L, Art & Literature News, Franz Kafka, Kafka, Franz, Kafka, Franz, MONTAIGNE
Poète noir
Poète noir, un sein de pucelle
te hante,
poète aigri, la vie bout
et la ville brûle,
et le ciel se résorbe en pluie,
ta plume gratte au cœur de la vie.
Forêt, forêt, des yeux fourmillent
sur les pignons multipliés ;
cheveux d’orage, les poètes
enfourchent des chevaux, des chiens.
Les yeux ragent, les langues tournent,
le ciel afflue dans les narines
comme un lait nourricier et bleu ;
je suis suspendu à vos bouches
femmes, cœurs de vinaigre durs.
Antonin Artaud
(1896 — 1948)
Poète noir
Poème
• fleursdumal.nl magazine
More in: Antonin Artaud, Archive A-B, Archive A-B, Artaud, Antonin
Wir leben im Zeitalter des Gedichts.
Die Poesie ist auf Erfolgskurs, schließlich sind einige der begabtesten Autoren einer ganzen Generation in der Lyrikszene zu finden. Warum das so ist und was die Lyrik der Gegenwart auszeichnet, erzählt Christian Metz in seinem grundlegenden Essay.
Angetrieben von den epochalen Veränderungen unserer Zeit forciert die Lyrik der Gegenwart ein poetisches Denken. Es ist ein Denken mit poetischen Mitteln, das der sinnlichen Erfahrung, der Leidenschaft und dem Spiel Raum gibt. In dieses poetische Denken führt Metz systematisch ein. Ausgehend von ihren Gemeinsamkeiten folgt Metz einigen der wichtigsten Autorinnen und Autoren der neuen Lyrik – wie Monika Rinck und Jan Wagner, Ann Cotten und Steffen Popp – in ihr poetisches Universum.
Christian Metz, geboren 1975, nach seiner Rückkehr von der Cornell University Stipendiat der Alexander von Humboldt-Stiftung an der LMU in München. Jahrelang wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für deutsche Literatur und ihre Didaktik an der Goethe-Universität Frankfurt und Literaturkritiker für die »Frankfurter Allgemeine Zeitung«. Promotion mit einer Arbeit zur »Narratologie der Liebe«. Habilitation zum Thema: »Kitzel. Studien zur Kultur einer menschlichen Empfindung«, deren Monographie bei S. Fischer Wissenschaft im Herbst 2019 erscheint. Lehraufträge an der Humboldt-Universität zu Berlin und der Universität Tromsø (Norwegen). Schwerpunkte in Forschung und Lehre: Literatur vom 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart, Literaturtheorie, Anthropologie und Literatur. Gemeinsam mit Ina Hartwig und Oliver Vogel Herausgeber der »Neuen Rundschau. Gegenwartsliteratur!« (Heft 2015/1).
Christian Metz
Poetisch denken
Die Lyrik der Gegenwart
Erscheinungstermin: 04.10.2018
Umfang: 432 Seiten
Paperback
ISBN-10: 3100024400
ISBN-13: 978-3100024404
Verlag: S. FISCHER
Lyrik
Sprache: Deutsch
Nr. 473 in Literaturkritik
Nr. 14136 in Film, Kunst & Kultur
432 Seiten
13,4 x 3,2 x 21,5 cm
Paperback Preis € 20,00
# new books
Christian Metz
Poetisch denken
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive M-N, Archive M-N, Art & Literature News, MODERN POETRY, STREET POETRY
A Terre
(Being the philosophy of many Soldiers.)
Sit on the bed; I’m blind, and three parts shell.
Be careful; can’t shake hands now; never shall.
Both arms have mutinied against me,—brutes.
My fingers fidget like ten idle brats.
I tried to peg out soldierly,—no use!
One dies of war like any old disease.
This bandage feels like pennies on my eyes.
I have my medals?—Discs to make eyes close.
My glorious ribbons?—Ripped from my own back
In scarlet shreds. (That’s for your poetry book.)
A short life and a merry one, my buck!
We used to say we’d hate to live dead-old,—
Yet now … I’d willingly be puffy, bald,
And patriotic. Buffers catch from boys
At least the jokes hurled at them. I suppose
Little I’d ever teach a son, but hitting,
Shooting, war, hunting, all the arts of hurting.
Well, that’s what I learnt,—that, and making money.
Your fifty years ahead seem none too many?
Tell me how long I’ve got? God! For one year
To help myself to nothing more than air!
One Spring! Is one too good to spare, too long?
Spring wind would work its own way to my lung,
And grow me legs as quick as lilac-shoots.
My servant’s lamed, but listen how he shouts!
When I’m lugged out, he’ll still be good for that.
Here in this mummy-case, you know, I’ve thought
How well I might have swept his floors for ever.
I’d ask no night off when the bustle’s over,
Enjoying so the dirt. Who’s prejudiced
Against a grimed hand when his own’s quite dust,
Less live than specks that in the sun-shafts turn,
Less warm than dust that mixes with arms’ tan?
I’d love to be a sweep, now, black as Town,
Yes, or a muckman. Must I be his load?
O Life, Life, let me breathe,—a dug-out rat!
Not worse than ours the lives rats lead—
Nosing along at night down some safe rut,
They find a shell-proof home before they rot.
Dead men may envy living mites in cheese,
Or good germs even. Microbes have their joys,
And subdivide, and never come to death.
Certainly flowers have the easiest time on earth.
“I shall be one with nature, herb, and stone,”
Shelley would tell me. Shelley would be stunned:
The dullest Tommy hugs that fancy now.
“Pushing up daisies,” is their creed, you know.
To grain, then, go my fat, to buds my sap,
For all the usefulness there is in soap.
D’you think the Boche will ever stew man-soup?
Some day, no doubt, if …
Friend, be very sure
I shall be better off with plants that share
More peaceably the meadow and the shower.
Soft rains will touch me,— as they could touch once,
And nothing but the sun shall make me ware.
Your guns may crash around me. I’ll not hear;
Or, if I wince, I shall not know I wince.
Don’t take my soul’s poor comfort for your jest.
Soldiers may grow a soul when turned to fronds,
But here the thing’s best left at home with friends.
My soul’s a little grief, grappling your chest,
To climb your throat on sobs; easily chased
On other sighs and wiped by fresher winds.
Carry my crying spirit till it’s weaned
To do without what blood remained these wounds.
Wilfred Owen
(1893 – 1918)
A Terre (Poem)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive O-P, Archive O-P, Galerie des Morts, Owen, Wilfred, WAR & PEACE
THE BOY AND THE BAYONET
It was June, and nearing the closing time of school. The air was full of the sound of bustle and preparation for the final exercises, field day, and drills. Drills especially, for nothing so gladdens the heart of the Washington mother, be she black or white, as seeing her boy in the blue cadet’s uniform, marching proudly to the huzzas of an admiring crowd. Then she forgets the many nights when he has come in tired out and dusty from his practice drill, and feels only the pride and elation of the result.
Although Tom did all he could outside of study hours, there were many days of hard work for Hannah Davis, when her son went into the High School. But she took it upon herself gladly, since it gave Bud the chance to learn, that she wanted him to have. When, however, he entered the Cadet Corps it seemed to her as if the first steps toward the fulfilment of all her hopes had been made. It was a hard pull to her, getting the uniform, but Bud himself helped manfully, and when his mother saw him rigged out in all his regimentals, she felt that she had not toiled in vain. And in fact it was worth all the trouble and expense just to see the joy and pride of “little sister,” who adored Bud.
As the time for the competitive drill drew near there was an air of suppressed excitement about the little house on “D” Street, where the three lived. All day long “little sister,” who was never very well and did not go to school, sat and looked out of the window on the uninteresting prospect of a dusty thoroughfare lined on either side with dull red brick houses, all of the same ugly pattern, interspersed with older, uglier, and viler frame shanties. In the evening Hannah hurried home to get supper against the time when Bud should return, hungry and tired from his drilling, and the chore work which followed hard upon its heels.
Things were all cheerful, however, for as they applied themselves to the supper, the boy, with glowing face, would tell just how his company “A” was getting on, and what they were going to do to companies “B” and “C.” It was not boasting so much as the expression of a confidence, founded upon the hard work he was doing, and Hannah and the “little sister” shared that with him.
The child often, listening to her brother, would clap her hands or cry, “Oh, Bud, you’re just splendid an’ I know you’ll beat ’em.”
“If hard work’ll beat ’em, we’ve got ’em beat,” Bud would reply, and Hannah, to add an admonitory check to her own confidence, would break in with, “Now, don’t you be too sho’, son; dey ain’t been no man so good dat dey wasn’t somebody bettah.” But all the while her face and manner were disputing what her words expressed.
The great day came, and it was a wonderful crowd of people that packed the great baseball grounds to overflowing. It seemed that all of Washington’s coloured population was out, when there were really only about one-tenth of them there. It was an enthusiastic, banner-waving, shouting, hallooing crowd. Its component parts were strictly and frankly partisan, and so separated themselves into sections differentiated by the colours of the flags they carried and the ribbons they wore. Side yelled defiance at side, and party bantered party. Here the blue and white of Company “A” flaunted audaciously on the breeze beside the very seats over which the crimson and gray of “B” were flying, and these in their turn nodded defiance over the imaginary barrier between themselves and “C’s” black and yellow.
The band was thundering out “Sousa’s High School Cadet’s March,” the school officials, the judges, and reporters, and some with less purpose were bustling about, discussing and conferring. Altogether doing nothing much with beautiful unanimity. All was noise, hurry, gaiety, and turbulence. In the midst of it all, with blue and white rosettes pinned on their breasts, sat two spectators, tense and silent, while the breakers of movement and sound struck and broke around them. It meant too much to Hannah and “little sister” for them to laugh and shout. Bud was with Company “A,” and so the whole programme was more like a religious ceremonial to them. The blare of the brass to them might have been the trumpet call to battle in old Judea, and the far-thrown tones of the megaphone the voice of a prophet proclaiming from the hill-top.
Hannah’s face glowed with expectation, and “little sister” sat very still and held her mother’s hand save when amid a burst of cheers Company “A” swept into the parade ground at a quick step, then she sprang up, crying shrilly, “There’s Bud, there’s Bud, I see him,” and then settled back into her seat overcome with embarrassment. The mother’s eyes danced as soon as the sister’s had singled out their dear one from the midst of the blue-coated boys, and it was an effort for her to keep from following her little daughter’s example even to echoing her words.
Company “A” came swinging down the field toward the judges in a manner that called for more enthusiastic huzzas that carried even the Freshman of other commands “off their feet.” They were, indeed, a set of fine-looking young fellows, brisk, straight, and soldierly in bearing. Their captain was proud of them, and his very step showed it. He was like a skilled operator pressing the key of some great mechanism, and at his command they moved like clockwork. Seen from the side it was as if they were all bound together by inflexible iron bars, and as the end man moved all must move with him. The crowd was full of exclamations of praise and admiration, but a tense quiet enveloped them as Company “A” came from columns of four into line for volley firing. This was a real test; it meant not only grace and precision of movement, singleness of attention and steadiness, but quickness tempered by self-control. At the command the volley rang forth like a single shot. This was again the signal for wild cheering and the blue and white streamers kissed the sunlight with swift impulsive kisses. Hannah and Little Sister drew closer together and pressed hands.
The “A” adherents, however, were considerably cooled when the next volley came out, badly scattering, with one shot entirely apart and before the rest. Bud’s mother did not entirely understand the sudden quieting of the adherents; they felt vaguely that all was not as it should be, and the chill of fear laid hold upon their hearts. What if Bud’s company, (it was always Bud’s company to them), what if his company should lose. But, of course, that couldn’t be. Bud himself had said that they would win. Suppose, though, they didn’t; and with these thoughts they were miserable until the cheering again told them that the company had redeemed itself.
Someone behind Hannah said, “They are doing splendidly, they’ll win, they’ll win yet in spite of the second volley.”
Company “A,” in columns of fours, had executed the right oblique in double time, and halted amid cheers; then formed left halt into line without halting. The next movement was one looked forward to with much anxiety on account of its difficulty. The order was marching by fours to fix or unfix bayonets. They were going at a quick step, but the boys’ hands were steady—hope was bright in their hearts. They were doing it rapidly and freely, when suddenly from the ranks there was the bright gleam of steel lower down than it should have been. A gasp broke from the breasts of Company “A’s” friends. The blue and white drooped disconsolately, while a few heartless ones who wore other colours attempted to hiss. Someone had dropped his bayonet. But with muscles unquivering, without a turned head, the company moved on as if nothing had happened, while one of the judges, an army officer, stepped into the wake of the boys and picked up the fallen steel.
No two eyes had seen half so quickly as Hannah and Little Sister’s who the blunderer was. In the whole drill there had been but one figure for them, and that was Bud, Bud, and it was he who had dropped his bayonet. Anxious, nervous with the desire to please them, perhaps with a shade too much of thought of them looking on with their hearts in their eyes, he had fumbled, and lost all that he was striving for. His head went round and round and all seemed black before him.
He executed the movements in a dazed way. The applause, generous and sympathetic, as his company left the parade ground, came to him from afar off, and like a wounded animal he crept away from his comrades, not because their reproaches stung him, for he did not hear them, but because he wanted to think what his mother and “Little Sister” would say, but his misery was as nothing to that of the two who sat up there amid the ranks of the blue and white holding each other’s hands with a despairing grip. To Bud all of the rest of the contest was a horrid nightmare; he hardly knew when the three companies were marched back to receive the judges’ decision. The applause that greeted Company “B” when the blue ribbons were pinned on the members’ coats meant nothing to his ears. He had disgraced himself and his company. What would his mother and his “Little Sister” say?
To Hannah and “Little Sister,” as to Bud, all of the remainder of the drill was a misery. The one interest they had had in it failed, and not even the dropping of his gun by one of Company “E” when on the march, halting in line, could raise their spirits. The little girl tried to be brave, but when it was all over she was glad to hurry out before the crowd got started and to hasten away home. Once there and her tears flowed freely; she hid her face in her mother’s dress, and sobbed as if her heart would break.
“Don’t cry, Baby! don’t cry, Lammie, dis ain’t da las’ time da wah goin’ to be a drill. Bud’ll have a chance anotha time and den he’ll show ’em somethin’; bless you, I spec’ he’ll be a captain.” But this consolation of philosophy was nothing to “Little Sister.” It was so terrible to her, this failure of Bud’s. She couldn’t blame him, she couldn’t blame anyone else, and she had not yet learned to lay all such unfathomed catastrophes at the door of fate. What to her was the thought of another day; what did it matter to her whether he was a captain or a private? She didn’t even know the meaning of the words, but “Little Sister,” from the time she knew Bud was a private, knew that that was much better than being captain or any of those other things with a long name, so that settled it.
Her mother finally set about getting the supper, while “Little Sister” drooped disconsolately in her own little splint-bottomed chair. She sat there weeping silently until she heard the sound of Bud’s step, then she sprang up and ran away to hide. She didn’t dare to face him with tears in her eyes. Bud came in without a word and sat down in the dark front room.
“Dat you, Bud?” asked his mother.
“Yassum.”
“Bettah come now, supper’s puty ‘nigh ready.”
“I don’ want no supper.”
“You bettah come on, Bud, I reckon you mighty tired.”
He did not reply, but just then a pair of thin arms were put around his neck and a soft cheek was placed close to his own.
“Come on, Buddie,” whispered “Little Sister,” “Mammy an’ me know you didn’t mean to do it, an’ we don’ keer.”
Bud threw his arms around his little sister and held her tightly.
“It’s only you an’ ma I care about,” he said, “though I am sorry I spoiled the company’s drill; they say “B” would have won anyway on account of our bad firing, but I did want you and ma to be proud.”
“We is proud,” she whispered, “we’s mos’ prouder dan if you’d won,” and pretty soon she led him by the hand out to supper.
Hannah did all she could to cheer the boy and to encourage him to hope for next year, but he had little to say in reply, and went to bed early.
In the morning, though it neared school time, Bud lingered around and seemed in no disposition to get ready to go.
“Bettah git ready fer school,” said Hannah cheerily to him.
“I don’t believe I want to go any more,” Bud replied.
“Not go any more? Why ain’t you shamed to talk that way! O’ cose you a goin’ to school.”
“I’m ashamed to show my face to the boys.”
“What you say about de boys? De boys ain’t a-goin’ to give you no edgication when you need it.”
“Oh, I don’t want to go, ma; you don’t know how I feel.”
“I’m kinder sorry I let you go into dat company,” said Hannah musingly; “’cause it was de teachin’ I wanted you to git, not de prancin’ and steppin’; but I did t’ink it would make mo’ of a man of you, an’ it ain’t. Yo’ pappy was a po’ man, ha’d wo’kin’, an’ he wasn’t high-toned neither, but from the time I first see him to the day of his death I nevah seen him back down because he was afeared of anything,” and Hannah turned to her work.
“Little Sister” went up to Bud and slipped her hand in his. “You ain’t a-goin’ to back down, is you, Buddie?” she said.
“No,” said Bud stoutly, as he braced his shoulders, “I’m a-goin’.”
But no persuasion could make him wear his uniform.
The boys were a little cold to him, and some were brutal. But most of them recognised the fact that what had happened to Tom Harris might have happened to any one of them. Besides, since the percentage had been shown, it was found that “B” had outpointed them in many ways, and so their loss was not due to the one grave error. Bud’s heart sank when he dropped into his seat in the Assembly Hall to find seated on the platform one of the blue-coated officers who had acted as judge the day before. After the opening exercises were over he was called upon to address the school. He spoke readily and pleasantly, laying especial stress upon the value of discipline; toward the end of his address he said: “I suppose Company ‘A’ is heaping accusations upon the head of the young man who dropped his bayonet yesterday.” Tom could have died. “It was most regrettable,” the officer continued, “but to me the most significant thing at the drill was the conduct of that cadet afterward. I saw the whole proceeding; I saw that he did not pause for an instant, that he did not even turn his head, and it appeared to me as one of the finest bits of self-control I had ever seen in any youth; had he forgotten himself for a moment and stopped, however quickly, to secure the weapon, the next line would have been interfered with and your whole movement thrown into confusion.” There were a half hundred eyes glancing furtively at Bud, and the light began to dawn in his face. “This boy has shown what discipline means, and I for one want to shake hands with him, if he is here.”
When he had concluded the Principal called Bud forward, and the boys, even his detractors, cheered as the officer took his hand.
“Why are you not in uniform, sir?” he asked.
“I was ashamed to wear it after yesterday,” was the reply.
“Don’t be ashamed to wear your uniform,” the officer said to him, and Bud could have fallen on his knees and thanked him.
There were no more jeers from his comrades now, and when he related it all at home that evening there were two more happy hearts in that South Washington cottage.
“I told you we was more prouder dan if you’d won,” said “Little Sister.”
“An’ what did I tell you ’bout backin’ out?” asked his mother.
Bud was too happy and too busy to answer; he was brushing his uniform.
Paul Laurence Dunbar
(1872 – 1906)
The Boy and The Bayonet
From The Heart Of Happy Hollow, a collection of short stories reprinted in 1904 by Dodd, Mead and Company, New York.
Short Story
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Archive C-D, Dunbar, Paul Laurence, Dunbar, Paul Laurence, Paul Laurence Dunbar, Paul Laurence Dunbar
Terwijl Reinaert de Vos tijdens het monopoly-spelen met zijn kinderen stiekem een briefje van duizend uit de bank jatte en zich te goed deed aan een kipkluifje, verklaarde Koning Nobel in de paleistuin de jaarlijkse Hofdag voor geopend.
Met de opening van de Hofdag opent ook de fonkelende bewerking die Koos Meinderts maakte van het bekendste epos uit de Middelnederlandse literatuur: Van den Vos Reynaerde.
In achttien hoofdstukken verhaalt Meinderts over de belevenissen van de geslepen vos Reinaert en zijn beklagenswaardige tegenspelers, waaronder Tibeert de Kater, Bruun de Beer en Cuwaert de Haas. Elk hoofdstuk werd geïllustreerd door een vooraanstaand kinderboekillustrator.
Koos Meinderts:
De schelmenstreken van Reinaert de Vos
1e druk
EAN: 978 90 8967 273 5
NUR: 274
Verschenen 12-11-2018
Formaat: 23,5 x 27 cm
48 bladzijden
Gebondend
Bindwijze Hardcover
Genre Kinderboeken
Uitgever Hoogland & Van Klaveren, Uitgeverij
Taal Nederlands
Illustraties Charlotte Dematons e.a.
Prijs: € 17,50
# New books
Koos Meinderts
Reinaert de Vos
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Book Stories, Archive M-N, Archive Q-R, Archive Q-R, Art & Literature News, Grimm, Andersen e.o.: Fables, Fairy Tales & Stories
Weltwehe
Nichts Nichts Nichts
Haucht
Nichts
Hauchen
Nichts
Hauch
Wägen
Wägen wegen
Wegen regen
Stauen
Lauen
Weben schweben wallen ballen
Warmen
Biegen bogen
Wärmen
Drehen drehen
Dunsten
Streifen glimmen
Fachen
Hitzen
Glühen
Wellen
Sieden brodeln rauschen brausen
Züngeln springen
Flammen spritzen
Platzen
Knattern knallen krachen
Tausend
Null Null Null
Tausend
Null
Milliarden
Null Null Null
Weißen
Lichten
Kreisen kreisen
Bahnen
Fliegen
Kreisen kreisen
Rollen
Kugeln
Kugeln kugeln
Glatten
Kugeln
Platten
Kugeln
Kreisen
Kugeln
Dichten schichten wichten walzen wälzen
Festen
Kreisen
Pressen
Kugeln
Schmieden
Kreisen
Kernen
Kugeln
Kern.
Halten fassen kraften schwingen
Ruhen reißen sprengen
Heben senken falten
Schieben wogen
Starren
Heißen
Beben
Schweißen
Beben
Leben
Atmen
Leben
Leben leben
Zeugen
Bären
Leben leben
Blühen
Wachsen
Leben leben
Brennen
Starken
Marken
Rollen rollen
Leuchten trocknen feuchten lichten
Streben ranken
Tönen
Ringen
Kämpfen
Ringen
Ringen
Können
Wollen
Können
Schwanken
Können
Wollen
Blühen
Wollen
Rollen
Können
Kranken
Placken racken ächzen
Rollen
Wollen
Lallen
Wollen wollen
Ranken
Wollen wollen
Rollen
Drehen wehen rollen
Wollen wollen
Stürmen wollen
Drehen
Matten
Wollen
Matten
Rollen drehen
Wehen wehen
Wollen
Kreisen
Engen
Kreisen
Engen
Schwanken
Wanken
Zittern
Schwingen
Wiegen kreisen engen lockern
Trudeln krudeln
Trudeln
Schlacken
Lockern
Schlacken
Bröckeln
Aschen
Trollen trollen
Aschen
Trollen trollen
Sollen
Wollen
Stocken reißen
Sacken rasen
Rasen
Sprengen
Platzen
Schmettern
Stäuben stäuben stäuben
Schweben
Weben
Wallen
Weben
Fallen
Wegen
Reigen
Wolken
Schleichen
Flaken
Weiten
Flaken
Wachten
Steinen
Nachten
Nebeln
Nachten
Weiten
Nachten nachten
Losen
Nachten nachten
Lösen
Nachten nachten
Raumen
Nachten nachten
Zeiten
Nachten
Weiten raumen zeiten
Nachten
Zeiten zeiten
Nachten
Zeiten
Nachten
Weiten
Weiten
Nichts Nichts Nichts
Nichts.
August Stramm
(1874-1915)
Weltwehe, 1914
• fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, Archive S-T, Expressionism, Stramm, August
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature