In this category:

Or see the index

All categories

  1. CINEMA, RADIO & TV
  2. DANCE
  3. DICTIONARY OF IDEAS
  4. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  5. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  6. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  7. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  8. MONTAIGNE
  9. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  10. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
  11. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST- photos, texts, videos, street poetry
  12. MUSIC
  13. PRESS & PUBLISHING
  14. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  15. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  16. STREET POETRY
  17. THEATRE
  18. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  19. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm and others, fairy tales, the art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, the ideal woman
  20. ·




  1. Subscribe to new material:
    RSS     ATOM

LIGHT VERSE

«« Previous page · JONATHAN SWIFT: ADVICE TO THE GRUB STREET VERSE-WRITERS · EDWARD LEAR: THE OWL AND THE PUSSY-CAT · Literaire Salon in’t Wevershuisje, 2014 · Bijna alle mensen die iets kunnen gaan dood (Tilt 2013) · In Memoriam Driek van Wissen (1943-2010) · Ed Schilders over Cees Buddingh’ · Frank van Pamelen: Vier gedichten · Frank van Pamelen gedicht: Paleis

JONATHAN SWIFT: ADVICE TO THE GRUB STREET VERSE-WRITERS

 SWIFT13

Jonathan Swift
(1667–1745)

Advice To The Grub Street Verse-writers

Ye poets ragged and forlorn,
Down from your garrets haste;
Ye rhymers, dead as soon as born,
Not yet consign’d to paste;

I know a trick to make you thrive;
O, ’tis a quaint device:
Your still-born poems shall revive,
And scorn to wrap up spice.

Get all your verses printed fair,
Then let them well be dried;
And Curll must have a special care
To leave the margin wide.

Lend these to paper-sparing Pope;
And when he sets to write,
No letter with an envelope
Could give him more delight.

When Pope has fill’d the margins round,
Why then recall your loan;
Sell them to Curll for fifty pound,
And swear they are your own.

Jonathan Swift poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, LIGHT VERSE, Swift, Jonathan


EDWARD LEAR: THE OWL AND THE PUSSY-CAT

Lear_edward11

Edward Lear
(1812-1888)

The Owl and The Pussy-Cat

I

The Owl and the Pussy-cat went to sea
In a beautiful pea-green boat,
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five-pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar
‘O lovely Pussy! O Pussy, my love,
What a beautiful Pussy you are,
You are,
You are!
What a beautiful Pussy you are!

II

Pussy said to the Owl, ‘You elegant fowl!
How charmingly sweet you sing!
O let us be married! too long have we tarried;
But what shall we do for a ring?’
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the Bong-tree grows
And there in the wood a Piggy-wig stood
With a ring at the end of his nose,
His nose,
His nose,
With a ring at the end of his nose.

III

‘Dear Pig, are you willing to sell for one shilling
Your ring?’ Said the Piggy, ‘I will.’
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.

Edward Lear poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Edward Lear, LIGHT VERSE


Literaire Salon in’t Wevershuisje, 2014

Literaire Salon in’t Wevershuisje het op woensdag 20 Augustus sy tweede aflewering in Tilburg beleef. Die eerste aflewering was op 30 Junie 2013 met die Afrikaanse digteres Heilna du Plooy as hoofgas. Intussen het haar nuutste digbundel, Die stilte opgeskort (2014) by Protea Boekhuis verskyn. Die salon wens haar graag as vorige gas geluk met hierdie mooi ontwikkeling. Op die oomblik lyk dit asof hierdie privaat inisiatief een maal per jaar aangebied sal word.

Vanjaar was die hoofgas die Afrikaanse digter Charl-Pierre Naudé.

Literaire Salon in’t Wevershuisje bly getrou aan sy doel om ’n klein en intieme ontmoetingsruimte te skep ter wille van kontak en inspirasie tussen digters, kortverhaal- of kinderboekskrywers uit drie lande: Suid-Afrika, Nederland en België. Tot dusver is nog net digters uitgenooi – vanjaar ses. Tuis by Carina van der Walt en haar man, Geno Spoormans, word méér as voorlesings uit eie werk verwag. Dit is die waarderende deel. In deel twee van die program word daar van die deelnemers verwag om mekaar se werk te vertaal. Dit is die inspirerende deel. Vertalings sal deur die loop van die volgende jaar op hierdie webwerf gepubliseer word en ook in Ambrozijn – ’n Belgiese literêre blad uit Ieper.

weverhuisje201401

        Links Charl-Pierre Naudé en Carina van der Walt. Rechts, zittend, Willy Martin

In kleiner kring is die publikasie van Charl-Pierre Naudé se volgende bundel hier vooruit gevier. Al die lieflike dade (2014) sal in September by uitgewery Tafelberg verskyn. Op die oomblik werk Naudé as as een van die organisasie DAAD se beurshouers in Berlyn. Die Nederlandse gas was K. Michel uit Amsterdam. Albei die digters het gedigte voorgelees wat nog nie in bundels verskyn het nie. Van hierdie gedigte word nou vertaal.

weverhuisje201404

Die derde stadsdigter van Tilburg, Frank van Pamelen, het onderweg terug van sy nuwe uitgewer vinnig ingeval by die Literaire Salon in’t Wevershuisje om ekstra luister daaraan te verleen. Sy ervaring op die podium het na die ander digters toe deurgesyfer en het gesorg vir ’n gemoedelike stemming. Die interessante ooreenkoms tussen Naudé en Van Pamelen is dat albei op die oomblik hulle digterskap uitbrei na ’n ander genre. Naudé werk aan ‘n roman en Van Pamelen se eerste riller sal in die voorjaar van 2015 verskyn.

Digteres Emma Crebolder was vir die tweede agtereenvolgende jaar op besoek by die Literaire Salon in’t Wevershuisje. Nommer drie van haar trilogie Vergeten (2010), Vallen (2012) en nou Verzoening (2014) by uitgewery Nieuw Amsterdam word op 12 September in boekwinkel De Tribune bekend gestel in Maastricht. Uit België was die digter uit Leuven, Willy Martin, ook vir die tweede agtereen voldende jaar op besoek. Nuus vars uit die oond is dat Martin en Van der Walt pas te hore gekry het dat hulle ’n klein, maar bekende uitgewer met ’n goeie reputasie gekry het vir hulle eksperimentele duobundel. Die lang pad wat voorlê is die bevestiging van reeds beloofde borge en redaksionele afronding. Dit demp nie hulle opgewondenheid nie! Webmeester Jef van Kempen uit Tilburg was as waarnemer en as deelnemende digter ook vir ’n tweede maal teenwoordig. Alle vertalings wat voortkom uit Literaire Salon in’t Wevershuisje sal in ’n nuwe stroom publikasies op fleursdumal.nl verskyn.

weverhuisje201403

Laaste maar beslis nie die minste nie was die optrede van Cora van Lierop. As violis reis sy die wêreld rond en is pas terug uit Tsjeggië, waar sy die afgelope agt jaar ’n intensiewe tiendag kursus saam met ander simfonie orkeslede uit Europa gevolg het. Van Lierop het die Literaire Salon in’t Wevershuisje geopen met ’n Siciliaanse dans van Vivaldi. Aan die einde van de middag se eerste deel het Van Lierop en Van der Walt saam twee gedigte onder vioolbegeleiding uitgevoer: Wevershuisje saam met Drobnosti van Antonín Dvořák en Welkom saam met Romanza, ook van Antonín Dvořák.

weverhuisje201405

Dvořák was ’n Tsjeggiese komponis wat Amerika toe geëmmigreer het en lieflike miniature vol heimwee en verlange terug na sy vaderland toe gekomponeer het. Dit het die stemming van die salon pragtig saamgevat. Op 31 Augustus speel Van Lierop as simfonie-orkeslid die nuut gekomponeerde stuk Horses, a gift to mankind. Dit is gekomponeer deur Paul van Gülick na aanleiding van War Horse en die herdenking van die eerste wêreldoorlog. Die uitvoering sal in die Laurentius-kerk in Ulvenhout plaasvind.

Die Literaire Salon in’t Wevershuisje sidder van kreatiewe energie. Van der Walt en Spoormans hoop om in die toekoms hierdie salon én sy besonder inspirerende karakter in stand te kan hou.

fleursdumal.nl magazine

More in: Carina van der Walt, Charl-Pierre Naudé, Crebolder, Emma, Jef van Kempen, Literaire Salon in 't Wevershuisje, Pamelen, Frank van, TRANSLATION ARCHIVE, VERTAALVRUCHT, Willy Martin


Bijna alle mensen die iets kunnen gaan dood (Tilt 2013)

Typemachines op TILT

Tilt 2013

Bijna alle mensen die iets kunnen gaan dood

Een zaal vol typemachines afkomstig uit de Scryption-collectie, met erachter bezoekers die voor het grootste deel opgegroeid zijn met tekstverwerkers en tablets. Terwijl de hamerkoppen van de machines op de papierrol slaan, draagt voorin de zaal de zwaar getatooeerde schrijver Mark Verver met verve een dictee voor. Een van de vervreemdende beelden die bijbleven van de derde editie van het festival TILT.

Op 23 maart 2013 was het Tilburgse poppodium 013 gevuld met een bont publiek aan cultuurliefhebbers. Naast publiekstrekkers zoals Kees van Kooten, Guus Kuijer en Nelleke Noordervliet was er genoeg ruimte voor minder bekende schrijvers en voor het experiment. Dichters Anneke Claus en Jaap Robben openden samen met een compleet harmonie-orkest de avond krachtig met het ambitieuze project Harmonie en Poëzie. Studenten van de Rockacademie lieten met hun muzikale bewerkingen van schrijversteksten zien dat hun talent ook richting kleinkunst uitstrekt. P.F. Thomese gaf samen met Martijn Neggers en Mathijs Leeuwis een eenmalige muziektheaterversie van zijn werk “Het Bamischandaal”.

Schrijver J.A. Dautzenberg wierp zijn pamflet over de rehabilitatie van Roothaert terzijde om plaats vrij te maken voor een door hem noodzakelijk geacht ingelast optreden. Het betrof de Antilliaanse schrijver Eardly van der Geld, die daarmee de boekenweek in Tilburg zowel hielp openen (met een lezing in de Tilburgse Bibliotheek) als hielp afsluiten. Jasper Henderson en Elfie Tromp praatten het geheel vlot aan elkaar.

Voor de liefhebber was het hard werken: rondlopen tussen de verschillende zalen, ondertussen genieten van de visuele kunstwerkjes van het project LetterLust XML – en vooral veel bijpraten en handen schudden. Vermaak met een grote V en af en toe pareltjes – zoals een half uur durende muzikale dialoog tussen een zwijgende Tom America, een pratend toetsenbord dat zijn stem had overgenomen en de flemende, twijfelende en verleidende dichteres Esther Porcelijn. “Laat maar, alles is toch al een keer gedacht”. Volgend jaar hopelijk weer.

Tom America en Esther Porcelijn

Esther Porcelijn en Tom America

photos: fleursdumal.nl magazine

FLEURSDUMAL.NL magazine

More in: A.H.J. Dautzenberg, City Poets / Stadsdichters, Pamelen, Frank van, Porcelijn, Esther, Porcelijn, Esther, THEATRE, Tilt Festival Tilburg, Tom America


In Memoriam Driek van Wissen (1943-2010)

foto jefvankempen

In Memoriam Driek van Wissen (1943-2010)

Driek van Wissen werd in 1943 geboren in de stad Groningen, waar hij nog steeds woonachtig was. Hij studeerde er Nederlands aan de Rijksuniversiteit en van 1968 tot 2005 was hij werkzaam als docent Neder­lands aan het Dr. Aletta Jacobs College te Hoogezand. Van 1975 tot 1977 was hij redacteur van het Groningse tijdschrift “De Nieuwe Clercke”. Vanaf 1976 verschenen bundels van zijn hand bij verschillende uitgeverijen.

Driek van Wissen was een vormvast dichter. Hij schreef onder meer kwatrijnen, rondelen en ollekebollekes, maar het sonnet had zijn bijzondere voorkeur. Zijn gedichten zijn over het algemeen vrij luchtig van toon, hij wordt dan ook meestal tot de light-verse-dichters gerekend. In 1987 werd Driek van Wissen onderscheiden met de Kees Stip Prijs voor light verse.

In 2005 werd Van Wissen verkozen tot Dichter des Vaderlands als opvolger van Gerrit Komrij. In 2009 werd hij opgevolgd door Ramsey Nasr.

Driek van Wissen overleed op 20 mei 2010 op 66-jarige leeftijd in Istanbul aan de gevolgen van een hersenbloeding.

 

Moeder en kind

Mijn moeder leefde voor zichzelf te lang;
Vandaar dat zij haar laatste grijze dagen
Veelal verdeed met mopperen en klagen,
Een vruchteloze, zure zwanenzang.

Toch schepte zij een kinderlijk behagen
In onze dagelijkse ommegang
Als ik weg uit het huis, uit haar gevang
Haar rondreed in haar invalidenwagen.

De vreugde was niet altijd onverdeeld:
Ik deed het half uit liefde, half verveeld,
Maar ik kwam in het park soms halverwege
Een moeder met een kinderwagen tegen
En zag dan het verdraaide spiegelbeeld
Hoe ik ooit in haar wagen had gelegen.

Driek van Wissen, uit: Voor het vaderland weg,  2009

Photo: kemp=mag 2005

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, City Poets / Stadsdichters, LIGHT VERSE


Ed Schilders over Cees Buddingh’

Ed Schilders  over  Cees Buddingh’ 

B  L   A   U  W  B  I  L  G  O  R  G  E  L

Zijn vader was een porgel. Zijn moeder was een porulan. Als hij niet wokt of worgelt, dan ligt hij languit in de zon, en knoestert hij zijn knezidon. Hij lust alleen maar korgel. Behalve als de nachtuil krijst, dan eet hij riep en rimmelrijst. Hij is de oervader van de Nederlandse fabeldieren, en de eerste regel van zijn gedicht behoort volgens website allesopeenrij.nl tot de twintig bekendste dichtregels: ‘Ik ben de blauwbilgorgel.’ C. Buddingh’ (1918-1985) schreef dit vers en drie andere gorgelrijmen (De bozbezbozzel, De vogel Kraps, en De gringergoriaan) in de eerste maanden van 1943 tijdens zijn verblijf in een sanatorium, waar hij herstelde van tuberculose. En dus wordt de blauwbilgorgel dit jaar 65, een kroonjaar dat met name in Dordrecht, de stad waar Buddingh’ woonde en werkte, gevierd wordt. Maar ook in 2009 kan er reden tot gedenken zijn, want in 1944 verschenen die eerste vier gorgelrijmen voor het eerst in druk, clandestien, bij de Bezige Bij. Net als Kees Stips ‘Dieuwertje Diekema’ werden ze in de laatste oorlogsjaren zeer populair: gestencild, overgeschreven, uit het hoofd geleerd. En de troeteldieren van de Nederlandse poëzie zijn ze altijd gebleven.

Sindsdien heeft Buddingh’ de familie der gorgeldieren een rijk nageslacht bezorgd. Wim Huijser en Peter de Roos tellen in Raban! Raban! Raban! 79 soorten en ondersoorten (inclusief drie ongepubliceerde), en vertellen het levensverhaal van de jubilaris en zijn soortgenoten. Hun ontstaansgeschiedenis en hun plaats in de biografie van de dichter, hun rol als wegbereiders voor het nonsensvers binnen de moderne poëzie, en hoe ze beeldend kunstenaars en componisten geïnspireerd hebben. De Dordtse uitgeverij Liverse, bekend als uitgever van light verse, vroeg zesentwintig dichters een gorgelrijm te schrijven in navolging van Buddingh’. Dat leverde de bundel De Blauwbilgorgel 65 jaar!! op, een prachtig geïllustreerde hommage. Sommige dichters creëerden inderdaad een nieuw gorgeldier, zoals Cornelis Putemmer met ‘De Schavelpozem’: Een schavelpozem is precies/ Een strut, maar heeft een holle kies/ Zijn lange oren hangen los/ Net als bij een snorkelvos. Anderen begeven zich niet meer in de natuurlijke historie van het fabeldier, en maken er een stijloefening van. Ingmar Heytze bijvoorbeeld en zijn ‘Grammelalmanak’: Mijn zolder heeft een muffe hoek/ waar strint en gruifdier woekeren./ Daar ligt mijn grammelalmanak./ Ik mag er graag in koekeren.

Dankzij de bijdrage van Jehanne Hulsman weten we nu ook wat meer over de ouders van de blauwbilgorgel, vader porgel en moeder porulan. De derde strofe van ‘De ouders’ gaat zo: De Porgel lang en zacht behaard,/ verraste haar met zijn verpaard./ Zeer weerloos was zij voor zijn dreef,/ de letters die hij puntloos schreef./ Faleef, Faleef, Faleef!

 

Op het literair-historische ouderschap van ‘blauwbilgorgel’ doen Huijser en De Roos ondertussen geen nieuw licht schijnen. In interviews vertelde Buddingh’ steeds weer dat hij, toen hij in het sanatorium lag, van een vriendin een fragment kreeg toegestuurd uit een boek van de Engelse schrijfster Edith Nesbit. Daarin kwam het woord ‘bluebillgurgle’ voor, en dat ‘vertaalde’ Buddingh’ letterlijk: de blauwbilgorgel was geboren. ‘Ik heb het (Engelse) woord nooit in een woordenboek kunnen vinden’, zei Buddingh’ in een interview met Simon Vinkenoog. Het lijkt me niet uitgesloten dat het een samenstelling is van ‘bluebill’ en ‘gurgle’, een eendensoort met een blauwe bek, en het gorgelende of snaterende geluid. Het is tot nu toe niet ontdekt in welk boek van Nesbit ‘bluebillgurgle’ voorkomt. Ze schreef, las ik in een biografie op internet, vierenveertig romans en jeugdboeken, dus ik zou zeggen dat er werk aan de winkel is voor het Buddingh’ Genootschap. De status van Edith Nesbit (1858-1924) blijft bij Huijser en De Roos (die haar abusievelijk Nesbitt noemen) onderbelicht. Terwijl het toch om, zeg maar, de draagmoeder van de blauwbilgorgel gaat. Nesbits The Railway Children is een klassieker die nog steeds in druk is. Zeven van haar boeken vond ik terug in Manguel en Guadalupi’s Dictionary of Imaginary Places.

Als de ‘bluebillgurgle’ bestaat als missing link, dan denk ik dat hij dáár gezocht moet worden, op een van die fabelachtige plaatsen.

Raban! Raban! Raban!

Wim Huijser en Peter de Roos

Aspekt; 192 pagina’s; EURO 17,95

ISBN 978 90 5911 581 1

De Blauwbilgorgel 65 jaar!!

Uitgeverij Liverse; 60 pagina’s; EURO 17,50

ISBN 978 90 76982 46 5

  Eerder gepubliceerd in de boekenbijlage CICERO van De Volkskrant

 

fleursdumal.nl magazine

More in: Buddingh', Cees, Ed Schilders, LIGHT VERSE


Frank van Pamelen: Vier gedichten

FRANK VAN PAMELEN

 v i e r   g e d i c h t e n

S p i t s e n


Ze vormden altijd twee vertrouwde gidsen

De spitsen

Van vijfsprong naar het centrum op de fiets

Je kon ze in de zomerzon zien flitsen

De spitsen

Nu zie je in de Tuinstraat vrijwel niets

Op weg van Jack’s naar PickAlily schort er

Nog weinig aan de beide fenomenen

Maar dan worden de bakens nota bene

Ter hoogte van de Langestraat steeds korter

Totdat ze bijna weggezonken zijn

In heel dat nieuwe Pieter Vreedeplein

Het waren nooit echt van die hele blitse

De spitsen

Die horen bij de Heuvel en de kerk

Maar toch: ik adoreer ze en aanbid ze

De spitsen

Hoewel ik vrijwel niets meer van ze merk

Nog even wordt er één teruggevonden

Al rijdend langs Antonius z’n straat

Totdat ook deze kansloos ondergaat

In Tilburgs nieuwste grijsbetonnen zonde

Vanaf de fiets schuilt er nog veel venijn

In heel dat nieuwe Pieter Vreedeplein

I  n e v e r


I never recalled

A when or a how

Til now

I never remembered

A where or a who

Til you

And I never saw

The future so clear

Til here

Cos I never went

So completely berzerk

Til burg

O n g e l o o f


Je kunt nu langs de hele Noordpool varen

Er is een man die over water loopt

En Maître Paul gebak kun je bewaren

Tot minstens twee jaar nadat je het koopt

Er zijn wel duizend miersoorten bekend

Een scharrelkip legt elke dag een eitje

Amerika dat krijgt zijn eerste zwarte president

En Willem II staat in het linkerrijtje

Er passen duizend foto’s op een stickje

Er was een grote knal aan het begin

En een gewoon gemiddeld colablikje

Daar zitten veertien suikerklontjes in

Een valk vliegt als een racewagen zo hard

En witte kool wordt zuurkool na een tijdje

De rijkste man ter wereld heeft zo’n zeventig miljard

En Willem II staat in het linkerrijtje

Soms gaat het mijn verstand al ver te boven

Het horen van zo’n onwaarschijnlijk feitje

Maar nu kan ik mijn oren helemaal niet meer geloven

Want Willem II staat in het linkerrijtje

D r a a i e n


Draaien, denkt ze, draaien, draaien

Op de kermis in het rond

Draaien gaat ze, draaien, draaien

Met haar ogen en haar kont

Draaien met haar naveltruitje

In de Breakdance en dan vlug

Met een jongen tongen draaien

En weer naar de Kets terug

Draaien, denkt hij, draaien, draaien

Draaien met een lekker ding

Draaien wil hij met haar, draaien

Draaien in de Efteling

Even draaien in de Droomvlucht

En dan rondjes van formaat

Onder Vogel Rokjes draaien

Tot hij weer naar Tilburg gaat

En dan ergens halverwege

Pythonrit en Heuvelring

Komen ze elkaar weer tegen

Bij het Huis van Körmeling

Waar ze voortaan verder draaien

Eeuwig samen, eeuwig speels

Kunst zet heel wat in beweging

Kunst zet liefdes op de rails

 

 Frank van Pamelen: Vier gedichten

Het zijn er dertien. Natuurlijk. Want Tilburg

P a  i  n  t  i  n  g :  I v o   v a n   L e e u w e n

 Frank van Pamelen: Poet of the city of Tilburg 2007-2009

© F. van Pamelen & I. van Leeuwen

fleursdumal.nl magazine

More in: City Poets / Stadsdichters, Ivo van Leeuwen, LIGHT VERSE, Pamelen, Frank van


Frank van Pamelen gedicht: Paleis

P a l e i s

 

door Frank van Pamelen

 

 

Als fundering een vergeeld

 

“Katholiek Tilburg in Beeld”

 

En een zwaar beduimeld archeologieverslag van Kleij

 

Dan als buitenmuur een reeks

 

Heemartikelen van Beex

 

En haast alle Puk en Mukken op een rij

 

Afgevoegd met de memoires van de vakbondsman Van Pelt

 

En “De chirurgijnsfamilie Wijters” van Van Mosselveld

 

Verder nog het boek ”Roomsch Leven” om de kieren af te sluiten                         

 

En Frans Walchs biografie van Roothaert als een raam naar buiten

 

“Koning Willem II” van Steijns

 

En “De Zandgronden” van Crijns

 

Mengen zich met meters Peeters voor vertrekken en balkons

 

Met een bundeltje of twee

 

Van Piet Heerkens, S.V.D.

 

Ter bepleistering van muren en plafonds

 

“In de wol geverfd” van B. van Spaendonck als het dakbeschot

Met “De Paap van Gramschap” overkapt en “Lachen mag van God”

 

“Bij ons op de Heuvel “ is de toren links, van Ed. de Nève

 

En als toren rechts het liedboek “Ik zal zinge, hil men lèève”

 

Wie weet waar hij op het Willemsplein moet zoeken

 

Bouwt zich op één zondag een paleis van boeken

 KEMP=MAG poetry

Paleis van Frank van Pamelen

Geschreven voor Stichting Dr PJ Cools msc Tilburg ter gelegenheid van de 11e editie van

BOEKEN ROND HET PALEIS TILBURG

op zondag 31 augustus 2008

tekst © frank van pamelen – foto’s © harrie janssens

More in: City Poets / Stadsdichters, LIGHT VERSE, Pamelen, Frank van


« Newer Entries

Thank you for reading FLEURSDUMAL.NL - magazine for art & literature