Or see the index
LUSTWARANDE
2024
07.07 – 06.10.2024
A R B O S
hout in hedendaagse sculptuur
Park De Oude Warande Tilburg
14de editie Lustwarande over het gebruik van hout in de hedendaagse sculptuur. Hoe is het gesteld met hout in de hedendaagse sculptuur?
Er is sprake van een opmars van kunstenaars die hout toepassen in hun werk. Naast traditionele methodes, onderzoeken sommige kunstenaars computergestuurde wijzen van houtbewerking.
Deelnemende kunstenaars: Gerbrand Burger (NL) – Gesine Grundmann (DE) – Roman Gysin (CH) – Abul Hisham (IN) – Milda Lembertaitė (LT) – Bart Lunenburg (NL) – Henrique Oliveira (BR) – Maria Roosen (NL) – Elmo Vermijs (NL) – Tatiana Wolska (PL)
Lustwarande – Platform for Contemporary Sculpture
park De Oude Warande
Bredaseweg 441
Tilburg
T +31 (0)13 545 7573
info@lustwarande.org
https://www.lustwarande.org/
• fleursdumal.nl magazine
More in: Art & Literature News, Exhibition Archive, FDM Art Gallery, Fundament - Lustwarande, Natural history, Sculpture
Spring Night
The park is filled with night and fog,
The veils are drawn about the world,
The drowsy lights along the paths
Are dim and pearled.
Gold and gleaming the empty streets,
Gold and gleaming the misty lake,
The mirrored lights like sunken swords,
Glimmer and shake.
Oh, is it not enough to be
Here with this beauty over me?
My throat should ache with praise, and I
Should kneel in joy beneath the sky.
O, beauty, are you not enough?
Why am I crying after love,
With youth, a singing voice, and eyes
To take earth’s wonder with surprise?
Why have I put off my pride,
Why am I unsatisfied,
I, for whom the pensive night
Binds her cloudy hair with light,
I, for whom all beauty burns
Like incense in a million urns?
O beauty, are you not enough?
Why am I crying after love?
Sara Teasdale
(1884-1933)
Spring Night
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Spring, Archive S-T, Archive S-T, Natural history, Teasdale, Sara
En créant en 1635 un jardin des plantes médicinales à Paris, directement placé sous son autorité, Louis XIII fonde non seulement l’une des plus anciennes institutions scientifiques de France avant l’Académie des Sciences (1666) et l’Observatoire de Paris (1667), mais aussi l’une des plus modernes.
Des cours gratuits, donnés en français et non plus en latin au tout-venant : du jamais vu, qui fait froncer les sourcils à la Sorbonne! Car le succès est immédiat, les carabins s’en donnent à cœur-joie de disséquer des cadavres, de ridiculiser les Diafoirus, de découvrir une sexualité aux plantes: médecine et botanique ne font qu’un au XVIIème siècle et c’est le premier médecin du roi, Guy-Crescent Fagon, qui administre le jardin jusqu’à la fin du règne de Louis XIV.
Au XVIIIème siècle, c’est la surproduction de tout : des espèces végétales, animales et minérales rapportées par ces missions scientifiques qui sillonnent l’univers, des cabinets de curiosité des grands de ce monde, des touristes qui affluent de toute l’Europe au jardin des Plantes pour rencontrer Buffon, l’auteur d’un des best-sellers de son temps, une Histoire naturelle en 36 volumes qui ignore sèchement son contemporain, le savant suédois Carl von Linné dont la classification fait encore autorité.
Nationalisé à la révolution, sauvé par Lakanal qui voit surtout son aspect éducatif, voici le jardin Royal transformé en muséum. Douze professeurs vont chacun occuper une chaire et administrer l’institution pendant deux cents ans et aucun des promeneurs, peintres ou écrivains qui découvrent avec délices au XIXème siècle la ménagerie, les grandes galeries, le jardin d’Acclimatation (1860), au bois de Boulogne, le musée d’Ethnographie, ancêtre du musée de l’Homme, au Trocadéro (1878) ou le zoo de Vincennes (1934) ne se doute des querelles qui agitent les coulisses de l’établissement et se nomment fixisme, transformisme, Darwinisme, colonialisme, adaptation ou refus de la révolution industrielle, déclin scientifique.
L’homme est-il un singe? La France apporte-t-elle aux peuples colonisés l’ombre ou la lumière? A quoi sert le muséum ? Comme la pluie qui tombe dans les grandes galeries, faute de crédits, après la Seconde Guerre mondiale et surtout après les Trente Glorieuses, l’histoire naturelle est-elle en train de tomber dans l’oubli?
L’ADN découvert en 1953, qui révèle tout de vous, de votre passé et de celui du vieux renard empaillé ou de la roche emprisonnée, fait-il encore de nous des être humains ? La numérisation viendra-t-elle à bout du trop plein des musées ? Va-t-elle rendre à leurs pays d’origine tout ce qui en a été emporté? Et la terre qui se décroche par mottes entières sous nos yeux, où va-t-elle? C’est dire qu’au XXIème siècle, le muséum a encore devant lui de beaux jours et de belles promenades parmi les dangers de la terre. « [Celle-ci] peut bien disparaître, disait August Strinberg en 1894, si le jardin des Plantes est épargné, la création sera sauvée. » Puisse l’avenir lui donner raison!
Le Jardin des Plantes
par Elvire de Brissac
Grasset Ed.
Paru le: 10 Janvier 2024
Format: 140 x 205 mm
304 pages
Ean: 9782246837244
Prix: € 22.00
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Department of Curious Nature, Natural history, NONFICTION: ESSAYS & STORIES
freda kamphuis
friends
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda, Natural history, Photography
freda kamphuis
closest-up
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive K-L, Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda, Natural history, Surrealisme
The Seasons
Spring—and her heart is singing
A song full of joyous cheer;
For each brightening day seems bringing
The hope of her life more near.
Summer—her heart is waiting;
Its dream is yet unfulfilled:
But her trust knows no abating,
Though the Spring’s glad song is stilled.
Autumn—her heart is burning
With the fever of restless fears;
And the darkened days returning
Bring her no relief save tears.
Winter—her heart is broken:
The struggles of Hope are o’er;
But the love that was here unspoken
Will be hers where hearts bleed no more.
Evelyn Forest
(Pen name of Anne Pares)
(? – ?)
The Seasons (1862-63)
Illustration: Frederick Eltze (1836–1870)
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, Archive E-F, Archive E-F, Archive O-P, Archive O-P, Natural history
freda kamphuis
the bearable lightness of being
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive K-L, Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda, Natural history, Photography, Surrealisme
A self-proclaimed “vessel in which stories are told from time immemorial,” poet dg nanouk okpik seamlessly melds both traditional and contemporary narrative, setting her apart from her peers.
The result is a collection of poems that are steeped in the perspective of an Inuit of the twenty-first century—a perspective that is fresh, vibrant, and rarely seen in contemporary poetics.
Fearless in her craft, okpik brings an experimental, yet poignant, hybrid aesthetic to her first book, making it truly one of a kind.
“It takes all of us seeing, hearing, touching, tasting, and smelling to be one,” she says, embodying these words in her work.
Every sense is amplified as the poems, carefully arranged, pull the reader into their worlds. While each poem stands on its own, they flow together throughout the collection into a single cohesive body.
The book quickly sets up its own rhythms, moving the reader through interior and exterior landscapes, dark and light, and other spaces both ecological and spiritual.
These narrative, and often visionary, poems let the lives of animal species and the power of natural processes weave into the human psyche, and vice versa.
Okpik’s descriptive rhythms ground the reader in movement and music that transcend everyday logic and open up our hearts to the richness of meaning available in the interior and exterior worlds.
dg nanouk okpik is a resident advisor at Santa Fe Indian School in New Mexico. Her poetry appears in the books Effigies: An Anthology of New Indigenous Writing, and Sing: Poetry from the Indigenous Americas.
Corpse Whale
by dg nanouk okpik
Publisher: University of Arizona Press
Series: Sun Tracks
Publication Date: October 11th, 2012
Language: English
Paperback
Pages: 112
ISBN: 9780816526741
ISBN-10: 0816526745
$16.95
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive O-P, Archive O-P, Natural history
Tod im Frühling
Ein Professor, fromm und tugendhaft,
war exorbitant normal im Winter;
zur Erhaltung deutscher Manneskraft
schlief er stets mit einem Werk von Dinter;
morgens steckte er ins Stahlbad Glied um Glied,
trieb am Reck dann Weltkriegsvorbereitung,
und, fürs arisch-reine Vaterland erglüht,
abonnierte er die »Deutsche Zeitung«.
Also lebte er zur Winterszeit. –
Doch beim ersten Lied der Nachtigallen
machte er sein Teleskop bereit,
um des Nachts durch das Gebüsch zu wallen;
Minne glühte auch in seiner Brust,
wenn er eine Wade wo erblickte;
und es war sein Wille groß wie seine Lust – –
nur, daß letztere ihm niemals glückte.
Mit der Blendlaterne spähte er
nach den unverschämten Gartenbänken,
zu den deutschen Göttern flehte er,
dieses Mobiliar der Juden zu versenken;
aber Unzucht blieb, kein Rächer kam,
und vergebens betete der Keusche,
während er, moral-geplagt, vernahm
außereheliche Nachtgeräusche.
Bald begannen Nase, Aug’ und Ohr
und der sechste Sinn sich auch zu schämen – –
außer sich geriet der Professor,
und er mußte endlich Anstoß nehmen;
unter einem weißen Fliederstrauch
tat er’s, ward erregt – und fand sein Ende . . .
Streng und sittlich flog sein letzter Hauch
wie ein keuscher Fluch durch das Gelände . . .
Joseph Roth
(1894 – 1939)
Tod im Frühling
Lachen links – 9. 5· 1924
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive Q-R, Archive Q-R, Joseph Roth, Natural history
When Tamsin Calidas first arrives on a remote island in the Scottish Hebrides, it feels like coming home.
Disenchanted by London, she and her husband left the city and high-flying careers to move the 500 miles north, despite having absolutely no experience of crofting, or of island life. It was idyllic, for a while.
But as the months wear on, the children she’d longed for fail to materialise, and her marriage breaks down, Tamsin finds herself in ever-increasing isolation. Injured, ill, without money or friend she is pared right back, stripped to becoming simply a raw element of the often harsh landscape. But with that immersion in her surroundings comes the possibility of rebirth and renewal. Tamsin begins the slow journey back from the brink.
Startling, raw and extremely moving, I Am An Island is a story about the incredible ability of the natural world to provide when everything else has fallen away – a stunning book about solitude, friendship, resilience and self-discovery.
Tamsin Calidas is a writer and photographer living in the wilds of the Scottish Hebrides. She worked in London before giving it all up in 2004 to move to a tiny, remote island in Scotland to run a derelict croft with sheep and horses.
I Am An Island
by Tamsin Calidas
2020
Language: English
304 pages
ISBN-10: 0857526650
ISBN-13: 978-0857526656
Hardcover $23.25
Paperback $14.50
Ik ben een eiland
door Tamsin Calidas
Vertaling Hans Kloos
2021
Nederlands
ISBN 9789083095394
Uitgeverij Pluim
320 pagina’s
Paperback € 22,99
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive C-D, Natural history
Fabre Des Insectes
I
Sachant que l’humble arpent d’un jardinet claustral
Contient plus de secrets qu’un mortel n’en pénètre,
Il vit seul comme un pâtre et pauvre comme un prêtre,
Et d’un grand feutre noir coiffé comme Mistral.
C’est un homme incliné, modeste et magistral,
Qui plus qu’un monde au loin cherche à ses pieds un être,
Et qui, ne regardant que ce qu’on peut connaître,
Préfère un carré d’herbe à tout le ciel astral.
Pensif, -car dans ses doigts il a tenu des ailes, –
Poursuivant les honneurs moins que les sauterelles,
-Les sommets rêvent-ils d’être des sommités? –
Il nous offre une vie égale aux fiers poèmes,
Et des livres qu’un jour il faudra que ceux mêmes
Feignent de découvrir, qui les ont imités.
II
Une vie admirable. Aucun homme n’a dû
Fréquenter de plus près la maternelle argile.
Son bosquet de lilas lui tient lieu d’Évangile.
D’un Fabre d’Eglantine il semble descendu.
Il guette tout un jour ce qu’il n’a qu’entendu
Il ne peut s’ennuyer, sachant par coeur Virgile.
S’il découvre un insecte éclatant et fragile,
Il lui donne le nom du fils qu’il a perdu.
Quand il rentre, le soir, avec sa découverte,
La Vérité peut-être est dans sa boîte verte,
Car du puits d’un insecte elle peut émerger.
Voilà sa vie. Elle est simple, triste, ravie.
Il n’enlève jamais son chapeau de berger.
Et ses livres se font tout seuls, avec sa vie.
Il a vu, du plus haut problème effleurant l’x,
Jusqu’où l’instinct triomphe et quand il capitule,
Et comment le papier, le coton et le tulle
Sont faits par la Psyché, la Guêpe et le Bombyx.
O peuple merveilleux de métal et d’onyx!
Le Grillon d’Italie est un petit Catulle.
Le Pompile attaquant tout seul la Tarentule
Est grand comme Roland ou Vercingétorix.
Tout l’univers est là… combattants, parasites…
L’un vit de ses exploits, l’autre de ses visites.
Il y a le maçon, le potier, le tailleur.
Tu ravaudes, Clotho; Balanin, tu perfores;
Bousier, tu suis ton nom; toi, Cigale, ton coeur;
Et vous, vous attendez, dans un coin, Nécrophores!
III
Les Insectes Lui Parlent.
«Et nous, nous nous chargeons de ton Apothéose.
Car nous fûmes toujours les amis les meilleurs.
Nous, Tes Insectes, ceux de Vaucluse et d’ailleurs,
Voulons tous dans ta gloire être pour quelque chose.
«La fourmilière sculpte, et la ruche compose.
Une étoile d’argent se tisse entre deux fleurs.
Tu sais que nous savons réussir des splendeurs.
Fabre, le souviens-tu de la chapelle rose?
«Te souviens-tu qu’un jour, en haut du mont Veutoux,
Tu vis un temple obscur et bâti loin de tous
Sur lequel nous étions cent mille coccinelles?
«La chapelle était rose et semblait en corail!
Ainsi, la solitude aura sur son travail
Une gloire vivante et faite avec des ailes.»
Edmond Rostand
(1868-1918)
Fabre Des Insectes
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive Q-R, Archive Q-R, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter, Natural history
Perzische kievitsbloem
(Fritillaria persica)
Je blaadjes glanzen amper aarzelend klokvormig,
mauve en zacht als het velletje van een pruim.
Vochtig in de halfschaduw op een zwart grondje
bestond je in oude dromen reeds, elke lente steeds
de lampenkapjesbloemetjes vrolijk in het gelid.
Hommeltjes gebruiken ze blij als schommeltjes.
Bert Bevers
Perzische kievitsbloem
(Fritillaria persica)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert, Natural history
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature