Or see the index
Redu, en tant que village du livre, ne peut célébrer le centième anniversaire de la fin de la Grande Guerre qu’en mettant à l’honneur la littérature de l’époque.
L’angle de vue choisi est celui de la poésie née sur, ou au plus près des champs de bataille et des tranchées.
Une poésie européenne au sens le plus large qui balaie l’Europe de la Russie aux Iles britanniques ; une poésie qui, pour exprimer la puissance de cette première conflagration mondiale en son effet sur le corps et sur les consciences, se cherche des formes nouvelles.
En ce début du vingtième siècle le soldat est scolarisé.
Il lit, il écrit : des lettres, des carnets d’instantanés, et de la poésie, qui rendent compte de l’instant d’angoisse, de désespoir, de sentiment d’abandon dans un monde devenu fou.
Ainsi la Grande Guerre donne-t-elle naissance à une poésie de l’instant vécu avec une intensité hors norme par des écrivains devenus combattants.
Ce parcours tracé dans les rues de Redu, les poèmes affichés aux murs du village, en témoignent.
Du 19 mai au 11 novembre 2018
Un circuit de 20 poèmes des soldats de la Grande Guerre.
https://www.redu-villagedulivre.be/fr/
photos: fleursdumal.nl
fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, - Book Lovers, - Bookstores, Art & Literature News, FDM Art Gallery, Galerie des Morts, Historia Belgica, WAR & PEACE
The true story of twin sisters, Dorothea and Gladys Cromwell, born into New York’s Gilded Age, living lives of wealth and privilege, as told by Dennis Whitehead.
Amid the fervor of America’s entry into the First World War, the sisters volunteered for service with the American Red Cross in France, a country they knew and loved. To French soldiers seeking refreshment and solace in the Red Cross canteen, the identical twins were known as anges jumeaux, the twin angels.
Witnessing the non-stop horrors in the worst fighting in the war, the sisters were utterly exhaustion, both mentally and physically, when they boarded the SS La Lorraine for the return journey home. They had wished to continue their service to the people of France after the fighting stopped but were convinced to return to New York by their brother.
What happened on that ship, on that frigid January 1919 evening, almost one-hundred years ago, is one of the great untold stories of World War I, and the impact that modern warfare had upon not just the men in the trenches, but upon its women and other non-combatants, as well as civilians, that remained unrecognized until the Vietnam War.
Dennis Whitehead: A native of Cincinnati and a graduate of Ohio University, Dennis Whitehead is a writer, photographer, and media producer in Arlington, Virginia.
Shell Shock: Twin Sisters Born Into New York’s Gilded Age Struck Down by the Horrors of War
by Dennis Whitehead
Kindle Edition
$2,99
Available for download
Language: English
File Size: 27502 KB
Print Length: 52 pages
Publisher: MMImedia LLC (July 18, 2018)
Publication Date: July 18, 2018
Amazon Digital
# More information and link with Amazon Kindle Edition
Shell Shock is the story of the twin Cromwell sisters who served with the American Red Cross in World War I France. Witnessing the unrelenting horrors of war, the Cromwell sisters illustrate the unrecognized trauma wrought upon non-combatants in the First World War. Gladys Cromwell (1885-1919) was a very talented poet.
# Digital biography
American writers
Gladys Cromwell
fleursdumal.nl magazine
More in: #Biography Archives, *War Poetry Archive, - Book Stories, Archive C-D, Archive W-X, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Gladys Cromwell, Photography, WAR & PEACE
Preparation
A time will come when I shall breathe
New melodies to soothe and fold,
Like portions of a mellow sheath,
My sorrow. While my songs withhold
Their tones, I pause before the years;
I gaze on the grey world ; I strive
To clear the mist of doubting tears.
My songs, what music you ll derive
From silence in the time to come!
Gladys Cromwell
(1885-1919)
Preparation
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Cromwell, Gladys, Gladys Cromwell
Grief
Exultant whirlwind wrung the branches ;
And the weak leaves were loosed with power.
I heard the pelting dissonances ;
Anguish in the autumn shower.
But living petals now take wing
Like butterflies with dusky flashes;
April flutters her white ashes
Inaudibly, remembering.
Gladys Cromwell
(1885-1919)
Grief
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Cromwell, Gladys, Gladys Cromwell
The Actor-Soldier
On the grass I m lying,
My blanket is the sky ;
This feeling is called dying.
No one will testify
They saw me suffer this ;
There s no one passing by.
The wonder of it is,
I m by myself at last
With plain realities.
No one is here to cast
A part for me to play ;
My term of life is past.
No one is here to see
How I can meet and take
This end ; how gallantly
Though the ice that binds a lake
Must weigh less heavily
Than Death to my soul awake.
Gladys Cromwell
(1885-1919)
The Actor-Soldier
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Cromwell, Gladys, Gladys Cromwell
The Poet
O tell me, tell me,
How did you drain
Your song to drops
Clear as rain?
What labor, what sorrow,
What sacrifice,
Crystal d your song
To beryl ice?
What burning gladness
Warmed it again
To a vapor sweet,
Clear as rain?
O tell me, tell me,
Melody s price
Is it work, is it pain,
Is it sacrifice?
Gladys Cromwell
(1885-1919)
The Poet
fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, Archive C-D, Cromwell, Gladys, Gladys Cromwell
Star Song
There are twisted roots that grow
Even from a fragile white anemone.
But a star has no roots; to and fro
It floats in the light of the sky, like a water-lily,
And fades on the blue flood of day.
A star has no roots to hold it,
No living lonely entity to lose.
Floods of dim radiance fold it;
Night and day their silent aura transfuse;
But no change a star can bruise.
A star is adrift and free.
When day comes, it floats into space and complies;
Like a spirit quietly,
Like a spirit, amazed in a wider paradise
At mortal tears and sighs.
Gladys Cromwell
(1885-1919)
Star Song
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Cromwell, Gladys, Gladys Cromwell
The Mould
No doubt this active will,
So bravely steeped in sun,
This will has vanquished Death
And foiled oblivion.
But this indifferent clay,
This fine experienced hand,
So quiet, and these thoughts
That all unfinished stand,
Feel death as though it were
A shadowy caress;
And win and wear a frail
Archaic wistfulness.
Gladys Cromwell
(1885-1919)
The Mould
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, CLASSIC POETRY, Cromwell, Gladys, Gladys Cromwell
De Provincie West-Vlaanderen herdenkt van 2014 tot en met 2018 op culturele wijze 100 jaar Groote Oorlog. Deze eigentijdse, toekomstgerichte en multidisciplinaire herdenking kreeg de naam ‘GoneWest’.
GoneWest verbindt talloze levensverhalen met gedegen historisch besef en ontsluit deze kleine en grote verhalen via muziek-, dans-, theaterevenementen, literatuur en beeldende kunst.
“…because his brother had gone west, raved at the bleeding war; his rampant grief moaned, shouted, sobbed, and choked, while he was kneeling half-naked on the floor. In my belief such men have lost all patriotic feeling.” Siegfried Sassoon
‘To go west’, een Engelse uitdrukking, die zoveel betekent als sterven, kreeg tijdens de Eerste Wereldoorlog een bijkomende betekenis mee. Het ten westen gaan van de doden, met de ondergaande zon mee, werd aan het geallieerde front meer dan zomaar een metafoor. Britten, Fransen en Belgen bezetten dan ook het westelijke deel van dat Westelijke Front, dat van het noorden naar het zuiden West-Vlaanderen en Noord-Frankrijk doorsneed. Hun gesneuvelden en gekwetsten brachten ze daarmee letterlijk naar het westen toe.
Expo 600.000 beeldjes – 600.000 namen
Ervaar vanaf april 2018 de indrukwekkende land-artinstallatie ComingWorldRememberMe in het provinciedomein De Palingbeek in Ieper.
Deze installatie strekt zich uit over het niemandsland en The Bluff, een van de zwaarst bevochten plekken van de Eerste Wereldoorlog. De 600.000 beeldjes krijgen een plaats tussen drie grote kunstwerken van kunstenaar Koen Vanmechelen.
Tienduizenden mensen uit Vlaanderen en de rest van de wereld hielpen ComingWordRememberMe tot stand komen: samen maakten ze 600.000 beeldjes. Bij elk beeldje hoort een dog tag, het universele identificatiesysteem voor frontsoldaten. De dog tags combineren telkens de naam van een WOI-slachtoffer met de naam van een maker van een beeldje. Elke dog tag verbindt zo letterlijk het verleden met het heden.
Een doorzichtig werk van kunstenaar Koen Vanmechelen biedt plaats aan de 600.000 dog tags. De namen van de oorlogsslachtoffers komen uit ‘De Namenlijst’. Het In Flanders Fields Museum in Ieper stelde deze digitale lijst met alle slachtoffers van WOI in België samen.
Het doorzichtige kunstwerk met de 600.000 dog tags krijgt een plaats in het paviljoen aan de start van het wandelparcours rond de land-artinstallatie. Het verenigt er letterlijk de verschillende nationaliteiten en generaties in de herdenking. Het engagement van al de betrokken mensen maakt van de land-art-installatie een grens- en generatie-overschrijdend symbool van vrede.
Tot eind mei 2018 kunt u bij uw bezoek aan het paviljoen een wandeling starten. Langs een deel van het wandeltraject hoort u op verschillende rustpunten oorlogspoëzie. De wandeling eindigt op de uitkijkbrug met een bijzonder uitzicht over de indrukwekkende land-artinstallatie.
Door het karakter van de locatie kan de volledige land-artinstallatie maar tijdelijk in het provinciaal domein De Palingbeek blijven staan. De dog-tags met de namen van oorlogsslachtoffers en peters en meters krijgen wel een definitieve plaats op het Niemandsland.
De organisatoren streven ernaar om de beeldjes na afloop van de expo op een respectvolle manier te verwijderen. Eind 2018 krijgen eerst alle peters en meters de kans om een beeldje uit de installatie op te halen. Voor de resterende beeldjes zoeken de initiatiefnemers een museale bestemming op verschillende locaties, zowel in België als in het buitenland.
Expo 600.000 beeldjes – 600.000 namen
Tot eind mei 2018
Koen Vanmechelen
Het oeuvre van kunstenaar Koen Vanmechelen is een voortdurende zoektocht naar de universele waarheid van ons bestaan. Met projecten als ‘The Cosmopolitan Chicken Project’, ‘The Open University of Diversity’ en ‘The Accident’, exploreert Koen Vanmechelen de terreinen van diversiteit en identiteit. Hij wordt hiervoor naar inhoud en verbeelding sinds jaren internationaal gerespecteerd. Het werk van Vanmechelen is een ode aan het leven en is bestemd voor de nieuwe kosmopolitische mens. Hij koestert culturele verschillen. Is ruimdenkend. Zoekt naar begrip van het andere. Leeft van constructieve confrontatie. Verlegt grenzen. Is uit op symbiose. Probeert de beladen begrippen ‘identiteit’ en ‘diversiteit’ te herdefiniëren in een wereld die ooit grenzeloos was en het ooit weer zal worden.Een filosofie die perfect aansluit bij het verhaal dat ComingWorldRememberMe wil vertellen dus.
Meer informatie op website: http://www.koenvanmechelen.be & https://www.gonewest.be/
GONEWEST: Artistieke herdenking 100 jaar Groote Oorlog in West-Vlaanderen
fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, Art & Literature News, FDM Art Gallery, Galerie des Morts, Historia Belgica, Land Art, WAR & PEACE
To the President of Magdalen College, Oxford
Since now from woodland mist and flooded clay
I am fled beside the steep Devonian shore,
Nor stand for welcome at your gothic door,
‘Neath the fair tower of Magdalen and May,
Such tribute, Warren, as fond poets pay
For generous esteem, I write, not more
Enhearten’d than my need is, reckoning o’er
My life-long wanderings on the heavenly way:
But well-befriended we become good friends,
Well-honour’d honourable; and all attain
Somewhat by fathering what fortune sends.
I bid your presidency a long reign,
True friend; and may your praise to greater ends
Aid better men than I, nor me in vain.
Robert Bridges
(1844-1930)
To the President of Magdalen College, Oxford
fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, Archive A-B, Bridges, Robert, WAR & PEACE
On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action
Be slowly lifted up, thou long black arm,
Great gun towering towards Heaven, about to curse;
Sway steep against them, and for years rehearse
Huge imprecations like a blasting charm!
Reach at that Arrogance which needs thy harm,
And beat it down before its sins grow worse;
Spend our resentment, cannon,–yea, disburse
Our gold in shapes of flame, our breaths in storm.
Yet, for men’s sakes whom thy vast malison
Must wither innocent of enmity,
Be not withdrawn, dark arm, thy spoilure done,
Safe to the bosom of our prosperity.
But when thy spell be cast complete and whole,
May God curse thee, and cut thee from our soul!
Wilfred Owen
(1893 – 1918)
On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive O-P, Owen, Wilfred, WAR & PEACE
“The experiences could be understood only as being of such extremity that they stood beyond written words; it was not a failure of language, but a view that, for the individual, language, particularly written words, and the enormity of the experience were not matched.”
First World War expert Julian Walker looks at how the conflict shaped English and its relationship with other languages. He considers language in relation to mediation and authenticity, as well as the limitations and potential of different kinds of verbal communication.
Walker also examines:
– How language changed, and why changed language was used in communications
– Language used at the Front and how the ‘language of the war’ was commercially exploited on the Home Front
– The relationship between language, soldiers and class
– The idea of the ‘indescribability’ of the war and the linguistic codes used to convey the experience
‘Languages of the front’ became linguistic souvenirs of the war, abandoned by soldiers but taken up by academics, memoir writers and commentators, leaving an indelible mark on the words we use even today.
Julian Walker is a writer, researcher, artist and educator. He is an Honorary Research Associate at University College, London, UK. He is the co-author of Languages and the First World War: Communicating in a Transnational War (2016), the author of The Roar of the Crowd (2016) and Trench Talk (2012) among many others. His website is www.julianwalker.net
Writes: Lexicology, First World War, Sociolinguistics and Linguistic Anthropology, World History, Heritage
Author of : Words and the First World War, Team Talk, Discovering Words in the Kitchen, Discovering Words
“This is a substantial book, dense but always accessible, covering both time and space. Gratifyingly, it sidesteps an all too common error that entraps books on words, of becoming no more than a padded dictionary.” – The Daily Telegraph
Words and the First World War
Language, Memory, Vocabulary
By: Julian Walker
Published: 28-12-2017
Format: Paperback
Edition: 1st
Extent: 416
ISBN: 9781350001923
Imprint: Bloomsbury Academic
Illustrations: 50 bw images
Dimensions: 216 x 138 mm
Prize: £14.99
fleursdumal.nl magazine
More in: *War Poetry Archive, - Book News, - Book Stories, Archive W-X, Art & Literature News, Histoire de France, Historia Belgica, History of Britain
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature