In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor’s choice, etc.

«« Previous page · PAUL VALÉRY: PROFUSION DU SOIR, POÈME ABANDONNÉ . . . · INTERNATIONAAL LITERATUURFESTIVAL UTRECHT 21-23 APRIL 2016 · AMERIKAANSE SCHRIJVER EN DICHTER JIM HARRISON (78) OVERLEDEN · WILLIAM BLAKE: VERZEN VAN ONSCHULD EN ERVARING (VERTALING CORNELIS W. SCHONEVELD) -2- · VERZAMELDE GEDICHTEN ERIK MENKVELD (1959 – 2014) · JOOST ZWAGERMAN & MARC MULDERS BOEKPRESENTATIE ‘NU’ VERLENGD TM 22 MEI 2016 · KLOOS: GENIAAL EN TRAGISCH – BEWONDERD EN VERACHT · WILLIAM BLAKE: VERZEN VAN ONSCHULD EN VAN ERVARING (VERTALING CORNELIS W. SCHONEVELD) -1- · BERT BEVERS: ZONDAG · LOVE ALL · NIELS LANDSTRA: ONZE SPREEUWEN · EXPOSITIE THEO VAN DOESBURG IN PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN BRUSSEL

»» there is more...

PAUL VALÉRY: PROFUSION DU SOIR, POÈME ABANDONNÉ . . .

Paul Valéry

(1871-1945)

 

Profusion Du Soir

Poème Abandonné . . .

Du soleil soutenant la puissante paresse

Qui plane et s’abandonne à l’oeil contemplateur,

Regard!… Je bois le vin céleste, et je caresse

Le grain mystéri-eux de l’extrême hauteur.

Je porte au sein brûlant ma lucide tendresse,

Je joue avec les feux de l’antique inventeur;

Mais le dieu par degrés qui se désintéresse

Dans la pourpre de l’air s’altère avc lenteur.

Laissant dans les champs purs battre toute l’idée,

Les travaux du couchant dans la sphère vidée

Connaissent sans oiseaux leur ancienne grandeur.

L’ange frais de l’oeil nu pressent dans sa pudeur,

Haute nativité d’étoile élucidée,

Un diamant agir qui berce la splendeur…

*

Ô soir, tu viens épandre un délice tranquille,

Horizon des sommeils, stupeur des coeurs pieux,

Persuasive approche, insidieux reptile,

Et rose que respire un mortel immobile

Dont l’oeil dore s’engage aux promesses des cieux.

*

Sur tes ardents autels son regard favorable

Brûle, l’âme distraite, un passé précieux.

Il adore dans l’or qui se rend adorable

Bâtir d’une vapeur un temple mémorable,

Suspendre au sombre éther son risque et son récif,

Et vole, ivre des feux d’un triomphe passif,

Sur l’abime aux ponts d’or rejoindre la Fortune;

-Tandis qu’aux bords lointains du Théâtre pensif,

Sous un masque léger glisse la mince lune…

*

… Ce vin bu, l’homme bâille, et brise le flacon.

Aux merveilles du vide il garde une rancune;

Mais le charme du soir fume sur le balcon

Une confusion de femme et de flocon…

*

-Ô Conseil!… Station solennelle!… Balance

D’un doigt doré pesant les motifs du silence!

Ô sagesse sensible entre les dieux ardents!

-De l’espace trop beau, préserve-moi, balustre!

Là, m’appelle la mer!… Là, se penche l’illustre

Vénus Vertigineuse avec ses bras fondants!

*

Mon oeil, quoiqu’il s’attache au sort souple des ondes,

Et boive comme en songe à l’éternel verseau,

Garde une chambre fixe et capable des mondes;

Et ma cupidité des surprises profondes

Voit à peine au travers du transparent berceau

Cette femme d’écume et d’algue et d’or que roule

Sur le sable et le sel la meule de la houle.

*

Pourtant je place aux cieux les ébats d’un esprit;

Je vois dans leurs vapeurs des terres inconnues,

Des deesses de fleurs feindre d’être des nues,

Des puissances d’orage d’errer a demi nues,

Et sur les roches d’air du soir qui s’assombrit,

Telle divinité s’accoude. Un ange nage.

Il restaure l’espace à chaque tour de rein.

Moi, qui j’ette ici-bas l’ombre d’un personnage,

Toutefois délié dans le plein souverain,

Je me sens qui me trempe, et pur qui me dédaigne!

Vivant au sein futur le souvenir marin,

Tout le corps de mon choix dans mes regards se baigne!

*

Une crête écumeuse, énorme et colorée,

Barre, puissamment pure, et plisse le parvis.

Roule jusqu’à mon coeur la distance doree,

Vague!… Croulants soleils aux horizons ravis,

Tu n’iras pas plus loin que la ligne ignorée

Qui divise les dieux des ombres où je vis.

*

Une volute lente et longue d’une lieue

Semant les charmes lourds de sa blanche torpeur

Où se joue une joie, une soif d’être bleue,

Tire le noir navire épuisé de vapeur…

*

Mais pesants et neigeux les monts du crépuscule,

Les nuages trop pleins et leurs seins copieux,

Toute la majesté de l’Olympe recule,

Car voici le signal, voici l’or des adieux,

Et l’espace a humé la barque minuscule…

*

Lourds frontons du sommeil toujours inachevés,

Rideaux bizarrement d’un rubis relevés

Pour le mauvais regard d’une sombre planète,

Les temps sont accomplis, les desirs se sont tus,

Et dans la bouche d’or, bâillements combattus,

S’écartèlent les mots que charmait le poète…

Les temps sont accomplis, les desirs se sont tus.

*

Adieu, Adieu!… Vers vous, ô mes belles images,

Mes bras tendent toujours insatiable port!

Venez, effarouchés, hérissant vos plumages,

Voiliers aventureux que talonne la mort!

Hâtez-vous, hâtez-vous!… La nuit presse!… Tantale

Va périr! Et la joie éphémère des cieux!

Une rose naguère aux ténèbres fatale,

Une toute dernière rose occidentale

Pâlit affreusement sur le soir spacieux…

Je ne vois plus frémir au mât du belvédère

Ivre de brise un sylphe aux couleurs de drapeau,

Et ce grand port n’est plus qu’un noir débarcadère

Couru du vent glacé que sent venir ma peau!

Fermez-vous! Fermez-vous! Fenêtres offensées!

Grands yeux qui redoutez la véritable nuit!

Et toi, de ces hauteurs d’astres ensemencées,

Accepte, fécondé de mystère et d’ennui,

Une maternité muette de pensées…

 

Paul Valéry poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive U-V, Valéry, Paul


INTERNATIONAAL LITERATUURFESTIVAL UTRECHT 21-23 APRIL 2016

  ilfu2016_03

Internationaal literatuurfestival Utrecht wijzigt koers

Literatuurfestival City2Cities wordt ‘ILFU’
21 – 23 april 2016 | Postkantoor Neude, Utrecht

In april vindt de eerste editie van het International Literature Festival Utrecht (ILFU) plaats. Het evenement is de opvolger van wat voorheen ‘City2Cities’ heette. Van donderdag 21 tot en met zaterdag 23 april presenteert het ILFU het beste wat de internationale romankunst op dit moment te bieden heeft. Het ILFU 2016 is een samenwerking van Het Literatuurhuis en de Bibliotheek Utrecht.

ilfu2016_01De naamswijziging gaat samen met enkele wijzigingen in de programma-opzet.
Festivaldirecteur Michaël Stoker: ‘In de oude vorm leunde de festivalprogrammering sterk op de twee themasteden zoals Parijs, Krakau, Dublin of Boedapest. Deze insteek leverde veel verrassende ontmoetingen op met vaak nog onbekende auteurs. Maar het zorgde er ook voor dat de ruimte voor schrijvers van andere nationaliteiten die op dat moment de literaire actualiteit beheersten, beperkt was. Tijdens de lustrumeditie in 2015 hebben we daarom al geëxperimenteerd met een nieuwe invulling, wat optredens opleverde van bijvoorbeeld Michel Houellebecq en Nick Cave. Vanaf dit jaar gaat het roer definitief om.’

De basis van het ILFU-programma bestaat uit een top selectie van schrijvers uit binnen- en buitenland die een boek en soms een heel oeuvre schreven dat momenteel grote belangstelling krijgt of verdient. Stoker: ‘Dit betekent per se niet dat het ILFU een afspiegeling is van de bestsellerlijsten. Het betekent wel dat we over de hele wereld zoeken naar werken, in het bijzonder romans, met impact; boeken die een hoofdrol spelen op het literaire wereldtoneel. Bijvoorbeeld door een controversieel thema bespreekbaar en invoelbaar te maken of vanwege een gewaagde experimentele vorm die de grenzen van het genre oprekt. Alles bij elkaar laat de ILFU-selectie zien wat de roman als kunstvorm nog vermag in de moderne werkelijkheid die sneller verandert dan dat het duurt om een boek te lezen, laat staan te schrijven.’

ilfu2016_02Naast de officiële festivalselectie richt het ILFU zich jaarlijks op de literatuur uit een regio of stad die vanwege politieke of economische redenen in de belangstelling staat. Stoker: ‘Literatuur is als geen andere kunstvorm in staat ons beeld van de alledaagse werkelijkheid te becommentariëren en te nuanceren. Tijdens enkele programmaonderdelen zoomen we in op één plek op de wereld die we vooral kennen uit de journalistieke berichtgeving en bekijken deze door de ogen van schrijvers. We verleggen de focus van feiten naar verhalen en onderzoeken de literaire geschiedenis van een regio: welke schrijvers en meesterwerken heeft ze voortgebracht? En wat hebben die ons te zeggen over wat er nu gebeurt?’

De ILFU-selectie: Tijdens het International Literature Festival Utrecht ontmoet je schrijvers uit binnen- en buitenland die een boek en soms een heel oeuvre schreven dat een hoofdrol speelt op het literaire wereldtoneel.

Op vrijdag 22 april:
Connie Palmen, Zia Haider Rahman, Michael Muhammad Knight, Hagar Peeters, Sunjeev Sahota, Nell Zink en Meena Kandasamy

Op zaterdag 23 april:
Laurent Binet, Jonathan Coe, Reif Larsen, Tonnus Oosterhoff, Renata Adler, Kim van Kooten en Griet Op de Beeck

Zowel de ILFU-selectie als de inhoud van de andere programmalijnen wordt de komende maand bekendgemaakt. De kaartverkoop voor het festival via www.ilfu.nl

Iconisch voormalig postkantoor als festivalpodium: De schrijversoptredens, interviews, filmbewerkingen en andere literaire programma’s vinden verspreid over drie festivalavonden plaats in het Postkantoor op de Neude. In de volksmond is het iconische gebouw al bekend als de ‘Bibliotheek Neude’, aangezien het gebouw over twee jaar wordt verbouwd tot Centrale Bibliotheek. Als vooruitwijzing naar deze verhuizing is de Bibliotheek Utrecht partner van het ILFU 2016.

Het ILFU 2016 is een productie van Het Literatuurhuis in samenwerking met de Bibliotheek Utrecht.

# Meer info op website ILFU

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, Literary Events, Peeters, Hagar, The talk of the town, THEATRE


AMERIKAANSE SCHRIJVER EN DICHTER JIM HARRISON (78) OVERLEDEN

De Amerikaanse schrijver Jim Harrison (1937 – 2016) overleed op 26 maart 2016 in zijn huis in Arizona. Harrison, geboren in Grayling, Michigan, werd gerekend tot een van de grootste nog levende schrijvers. Zijn vrouw, Linda King Harrison, overleed afgelopen najaar na een huwelijk van meer dan vijftig jaar.

HARRISONJIMHarrison schreef romans, verhalen, kinderboeken, filmscenario’s, poëzie en essays. Zijn romans werden in meer dan 25 talen vertaald. Harrisons werk werd vaak vergeleken met dat van William Faulkner en Ernest Hemingway. Harrison was (net als Hemingway) een bevlogen jager en visser. Veel van zijn verhalen spelen in dunbevolkte streken in het westen van de VS waar de natuur overheerst.
Twee van Harrisons romans kregen een vervolg op het witte doek: Legends of the Fall (1994) en Revenge (1999). Zijn meest recente werk is The Ancient Minstrel (2016), drie romans over een oudere schrijver.

“In fact he was as lovesick as a high schooler of an especially sensitive sort who wonders if he dare share a poem with his beloved or whether she will laugh at him. He does read her the poem and her feminine capacity for romanticism for a moment approaches his own and they are suffused in a love trance, a state that so ineluctably peels back the senses making them fresh again whatever ages the lovers might be.”
― Jim Harrison, Legends of the Fall

Beknopte bibliografie
Fiction:
Wolf: A False Memoir (1971)
A Good Day to Die (1973)
Farmer (1976)
Legends of the Fall (Three novellas: “Revenge,” “The Man Who Gave Up His Name,” and “Legends of the Fall”) (1979)
Warlock (1981)
Sundog: The Story of an American Foreman, Robert Corvus Strang (1984)
Dalva (1988)
The Woman Lit By Fireflies (Three novellas: “Brown Dog,” “Sunset Limited,” and “The Woman Lit by Fireflies”) (1990)
Julip (Three novellas: “Julip,” “The Seven-Ounce Man,” and “The Beige Dolorosa”) (1994)
The Road Home (1998)
The Beast God Forgot to Invent (Three novellas: “The Beast God Forgot to Invent,” “Westward Ho,” and “I Forgot to Go to Spain”) (2000)
True North (2004)
The Summer He Didn’t Die (Three novellas: “The Summer He Didn’t Die,” “Republican Wives,” and “Tracking”) (2005)
Returning To Earth (2007)
The English Major (2008)
The Farmer’s Daughter (Three novellas: “The Farmer’s Daughter,” “Brown Dog Redux,” and “The Games of Night”) (2009)
The Great Leader (2011)
The River Swimmer (Two novellas: “The Land of Unlikeness” and “The River Swimmer”) (2013)
Brown Dog (2013)
The Big Seven (2015)
The Ancient Minstrel: Novellas (2016)

HARRISONJIM2Poetry:
Plain Song (1965)
Walking (1967)
Locations (1968)
Outlyer and Ghazals (1971)
Letters to Yesenin (1973)
Returning to Earth (Court Street Chapbook Series) (1977)
Selected and New Poems, 1961-1981 (Drawings by Russell Chatham) (1981)
Natural World: A Bestiary (1982)
The Theory & Practice of Rivers (1986)
The Theory & Practice of Rivers and New Poems (1989)
After Ikkyu and Other Poems (1996)
The Shape of the Journey: New and Collected Poems (Copper Canyon Press, 1998)
Braided Creek: A Conversation in Poetry (with Ted Kooser) (Copper Canyon Press, 2003)
Livingston Suite (Illustrated by Greg Keeler) (2005)
Saving Daylight (Copper Canyon Press, 2006)
In Search of Small Gods (Copper Canyon Press, 2009)
Songs of Unreason (Copper Canyon Press, 2011)
Dead Man’s Float (Copper Canyon Press, 2016)

 

Let’s not get romantic or dismal about death.
Indeed it’s our most unique act along with birth.
We must think of it as cooking breakfast,
it’s that ordinary. Break two eggs into a bowl
or break a bowl into two eggs. Slip into a coffin
after the fluids have been drained, or better yet,
slide into the fire. Of course it’s a little hard
to accept your last kiss, your last drink,
your last meal about which the condemned
can be quite particular as if there could be
a cheeseburger sent by God. (. . .)

[Jim Harrison: from SONGS OF UNREASON, Copper Canyon Press, 2011]

 

In Memoriam: Jim Harrison, 1937–2016

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Stories, Archive G-H, Archive G-H, In Memoriam


WILLIAM BLAKE: VERZEN VAN ONSCHULD EN ERVARING (VERTALING CORNELIS W. SCHONEVELD) -2-

blake_schoneveld16

 DE KLUIT EN DE KIEZEL

“De Liefde zoekt geen zelfplezier,
En eigen zorg vult niet haar hart,
Maar biedt aan de ander haar vertier,
Door Hemelbouw in Helse smart.”

Vertreden door de koeienpoot,
Kweelde dit een Kluit van Klei;
Maar een Kiezel uit de sloot
Zong dit rake rijm daarbij:

“De Liefde zoekt slechts zelfplezier,
Legt op aan anderen haar jolijt,
Zwelgt in een anders onvertier,
En bouwt een Hel, de Hemel ten spijt.”

WILLIAM BLAKE

 

Verzen van Onschuld en van Ervaring
Auteur: William Blake;
vertaling en voorwoord: Cornelis W. Schoneveld
(tweetalige uitgave met illustraties)
118 pagina’s; afmetingen: 10x200x125 mm
ISBN: 978 90 824288 1 0

# Website uitgeverij DWT

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Blake, Blake, William, TRANSLATION ARCHIVE


VERZAMELDE GEDICHTEN ERIK MENKVELD (1959 – 2014)

Maar allemaal hebben we
blad gedragen, tegen
wilde luchten de wind
in ons tekeer voelen
gaan. En onder sommige
van ons is daar naar
geluisterd en diep
in gedachten gestaan.

Uit: Koor van ongehoorde waaibomen;
Erik Menkveld, ‘ Schapen nu!’, 2001

MENKVELD2016In 2014 overleed Erik Menkveld, veel te jong. Bij Uitgeverij Van Oorschot publiceerde hij drie werken in de drie genres die hij zo goed beheerste: poëzie (Prime time), essays (Met de meeste hoogachting) en een roman (Het grote zwijgen).
Menkveld werkte aan een nieuwe dichtbundel. Verzamelde gedichten bevat behalve zijn drie gepubliceerde bundels, ook deze nieuwe bundel en de verspreide gedichten die eerder gepubliceerd werden in diverse tijdschriften.
Met de verschijning van Verzamelde gedichten wordt beantwoord aan de vraag van vele liefhebbers en bewonderaars van deze belangwekkende dichter, die het vaak klaarspeelt om in één en hetzelfde gedicht hilarisch, erudiet, gevoelig, streng intellectueel, laconiek, en altijd meeslepend, sprankelend en levendig te zijn.

‘Menkvelds taalgebruik is begrijpelijk, maar af en toe zo ongewoon dat de gedichten na vele malen herlezen niet blijken te slijten.’
Martin Reints

Erik Menkveld
Verzamelde gedichten
Gebonden met stofomslag
Uitg. Van Oorschot
ISBN 9789028261051
€ 27,50

# meer info op website Uitg. Van Oorschot

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Archive M-N, Art & Literature News, Menkveld, Erik


JOOST ZWAGERMAN & MARC MULDERS BOEKPRESENTATIE ‘NU’ VERLENGD TM 22 MEI 2016

9789042021990-template.qxdSchrijver, dichter en essayist Joost Zwagerman (1963-2015) selecteerde uit zijn begin 2016 verschenen bundel ‘Wakend over God’ twaalf gedichten, waarin de geloofsstrijd wordt beschreven van een naamloos blijvend ik, die soms in zijn verbeelding, soms letterlijk, met het Opperwezen in gevecht raakt over zijn worsteling met God en het geloof.

Op uitnodiging van Joost Zwagerman heeft kunstenaar Marc Mulders (1958) zich door die gedichten laten inspireren en uit zijn rijke oeuvre een passend kunstwerk (of beelddetail) bij elk gedicht gekozen. Marc Mulders: “Joost en ik hebben bij alle gedichten en beelden de bovenkomende associaties getoetst en geproefd en gekeurd, als ware het een verfijnd wijnproeverijfeest”. Joost Zwagerman schreef vlak voor zijn dood in een email: “NU is echt schitterend geworden, prachtig, chic, maar ook heeft het boek iets onontkoombaars, beeld en tekst zitten elkaar griezelig dicht op de huid, soms kan de lezer en kijker nauwelijks vatten of het beeld nu de tekst ‘opjaagt’ of andersom. Ik vind het een schitterende twee eenheid, en ik hoop dat iedereen net zo enthousiast is als ik ben. Ik ga er kortom voor…”.

Deze publicatie is deel 3 in de 99 Editions, waarvan de 99 beschikbare exemplaren reeds bij voorintekening zijn uitverkocht. Op verzoek van de uitgever en Marc Mulders presenteert Museum De Pont het boek nu ook in een speciale vorm waardoor een groter publiek kennis kan maken met het resultaat van de bijzondere samenwerking tussen vormgever Mart. Warmerdam, auteur Zwagerman en kunstenaar Mulders. De Pont is overigens ook een belangrijke bruikleengever aan de door Joost Zwagerman samengestelde tentoonstelling die van 15 december tm 12 juni in het Bergense museum Kranenburgh te zien is.

Op zaterdag 28 november 2015 werd het boek gepresenteerd in het auditorium van De Pont. Neerlandicus en literatuurcriticus Jaap Goedegebuure sprak over de laatste gedichten van Joost Zwagerman in relatie tot het werk van Marc Mulders. Ramsey Nasr dichter, schrijver/essayist en acteur droeg enkele gedichten voor die met de gratis in het museum verkrijgbare audiogids te beluisteren zijn.

EXPOSITIE IN MUSEUM DE PONT TILBURG VERLENGD T/M 22 MEI 2016

MUSEUM DE PONT
Wilhelminapark 1
5041 EA Tilburg
T 013 – 543 8300
# Meer info op website Museum De Pont Tilburg

99 Uitgevers/Publishers
Koninginneweg 99
2012 GM Haarlem
Nederland
E info@99uitgevers.nl
T +31 (0)23 5347138
# Meer info op website 99 Uitgevers/Publishers

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Stories, Art & Literature News, Jaap Goedegebuure, Joost Zwagerman, Marc Mulders, Zwagerman, Joost


KLOOS: GENIAAL EN TRAGISCH – BEWONDERD EN VERACHT

kloos16Die moet een wereld in zijn boezem dragen

Zaterdag 2 april 2016,

20:30 uur

Pianolamuseum, 

Westerstraat 106, 

Amsterdam

Een theatrale lezing over het leven van Willem Kloos

Simon Mulders toneelstuk over het leven van Willem Kloos en zijn vriendschap met de jonggestorven dichter Jacques Perk gaat integraal gelezen het podium op in een regie van Mirte Eggenkamp. Het stuk speelt in de prachtige ambiance van het Pianola Museum, en wordt muzikaal begeleid door Nederlandse klassieke liederen van sopraan-pianoduo Susanne Winkler en Daan Van de Velde. Een onderdompeling in het Amsterdam van de late 19e eeuw!

Kloos: geniaal en tragisch – bewonderd en veracht
Een verscheurde foto, een bloedspuwing, een klopgeest, scheldsonnetten, een zelfmoordpoging, de grootste practical joke uit de Nederlandse literatuurgeschiedenis en de strijd om een felbegeerd manuscript. Hoe redde Willem Kloos de gedichten van zijn gestorven vriend Jacques Perk uit de handen van de oude garde? Waardoor verviel dichter en literair beeldenstormer Kloos tot depressie en dronkenschap? Wat dreef Kloos ertoe zijn eigen portret te verscheuren, en waarom plakte een van zijn beste vrienden het weer aan elkaar? Deze en andere vragen worden beantwoord in ‘Die moet een wereld in zijn boezem dragen’ op 2 april.

Spel: Jan Sietsma, Job Rijneveld, Gerben Eilander, Vanessa Diamond, Grimm Van Den Berg, Simon Mulder
Regie: Mirte Eggenkamp
Reserveren: via info@pianola.nl.
Prijs: 12,50 euro/10 euro (korting: Stadspas, 65+, student)
Zie ook www.feestderpoezie.nl onder ‘Tachtigers’.

Foto: John Schenk

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, Kloos, Willem, THEATRE


WILLIAM BLAKE: VERZEN VAN ONSCHULD EN VAN ERVARING (VERTALING CORNELIS W. SCHONEVELD) -1-

blake_schoneveld162Verzen van Onschuld en van Ervaring
Auteur: William Blake; vertaling en voorwoord: Cornelis W. Schoneveld

De eigenzinnige, visionaire dichter-graficus William Blake (1757-1827) leefde in Engeland op de grens van de 18de en 19de eeuw, maar nog steeds slaagt hij erin nieuwe generaties te fascineren. Wel zijn de vele profetische geschriften en illustraties waarin hij zich uitte moeilijk geheel te door­gronden, maar een uitzondering daarop vormen de overbekende Songs of Innocence and of Experience.

Deze vertonen ‘de twee tegenovergestelde toestanden van de menselijke ziel’, zoals de ondertitel luidt, op een verrassend toegankelijke manier in verzen, verwant aan liedteksten. Vertrekkend vanuit de wereld van het kind illustreert Blake de begrippen onschuld en ervaring steeds in tegenover elkaar staande gedichten. Dit gebeurt ook letterlijk, door de unieke wijze waarop hij de tekst in handschrift weergaf, omringd door illustraties.

Zo kon hij slechts weinige exemplaren uitgeven en dit bewerkelijke proces verhinderde dan ook dat hij in zijn eigen tijd beroemd werd. Pas na zijn dood verschenen zijn gedichten in boekdruk.
Deze vertaling is de eerste die alle gedichten bevat; bovendien zijn ze geplaatst tegenover kopieën van de originele geïllustreerde platen van Blake.

De in zijn tijd volstrekt unieke en gevarieerde versvormen zijn in de vertaling steeds gehand­haafd.
Prijs: €20,-  Dit boek kunt in de webwinkel van Uitgever DWT  bestellen, maar het is ook te verkrijgen/te bestellen in boekhandels in Nederland en België, of bij internetboekhandels als Bol.com

Verzen van Onschuld en van Ervaring
Auteur: William Blake;
vertaling en voorwoord: Cornelis W. Schoneveld
(tweetalige uitgave met illustraties)
118 pagina’s; afmetingen: 10x200x125 mm
ISBN: 978 90 824288 1 0

# Website uitgeverij DWT

Illustratie: William Blake – aquarel, in 1807 gemaakt door Thomas Phillips (1770-1845)

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Stories, Archive A-B, Art & Literature News, Blake, TRANSLATION ARCHIVE


BERT BEVERS: ZONDAG

  Bert_Bevers53

Zondag

In de voorsteden trilt waakzaamheid.
Kinderen waden tomeloos in de liefdevolle
gevangenis van het ouderlijk huis.

Bloemen groeien onrustig als een vlammetje.
Tijd aan alle kanten. Niemand ziet het
licht dat uitgaat van vrijheid. Weldra zal

duidelijk worden dat er iets gebeurt.

Bert Bevers

(uit: Onaangepaste tijden, Zinderend, Bergen op Zoom, 2006)

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bevers, Bert


LOVE ALL

MONTAIGNE Q2016-04a

More in: DICTIONARY OF IDEAS, MONTAIGNE, Shakespeare, William


NIELS LANDSTRA: ONZE SPREEUWEN

  poetryarchive113

Onze spreeuwen

Op het blad in de tuin glinsterde de dauw
transparant als de vleugel van een insect
met nerven van een opdoemend lichtgrauw
dat versomberde bij onze langste herfst

Aan de schutting zwegen de bijenhotels
en bungelden in de struiken bramen
doorgerijpt en aangevreten. Appels
rotten onder de boom die zonnebanen

en schaduwvlekjes wiebelde op je lokken
bij de stinkende vijver waar jij spiedend
tussen de waterlelies en het kroos

naar kikkers zocht. Hoe je maar bleef bokken
naast je koffer in de gang en je speeldoos
met de deksel scheef en je rust veinzend

de straat uitreed, mij aankeek, wijzend
naar de lucht en droef het zwieren, sprakeloos
onze spreeuwen op de galm van kerkklokken

Niels Landstra

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Landstra, Niels, Natural history


EXPOSITIE THEO VAN DOESBURG IN PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN BRUSSEL

BOZAR_EXPO_DOESBURG2016-2Tot 29 mei 2016
Theo van Doesburg
Een nieuwe kijk op leven, kunst en technologie
BOZAR / Paleis der Schone Kunsten Brussel

Reis met kunstenaar Theo van Doesburg naar het begin van de twintigste eeuw en snuif de revolutionaire sfeer op van de avant-garde in deze tentoonstelling Theo van Doesburg. Een nieuwe kijk op leven, kunst en technologie. In 1917 richtte hij samen met Piet Mondriaan de kunststroming De Stijl op in Nederland. Om hun abstracte beeldtaal internationaal te promoten trok Van Doesburg door Europa. In Parijs kwam hij in aanraking met de kunst van de dadaïsten en begon zelf dadaïstische poëzie te schrijven. In Weimar stelde hij zijn nieuwe schoonheidsbewustzijn voor aan de architecten van het Bauhaus. Hij reisde Europa rond en zorgde ervoor dat zijn vooruitstrevende beeldtaal niet alleen opdook in schilderijen, maar ook in gebouwen, meubels en interieurs.

Aan het einde van de Eerste Wereldoorlog werd de Europese avant-gardebeweging gedreven door een behoefte aan verandering en de hoop op een betere toekomst. In zijn streven naar heropbouw had de
Nederlander Theo van Doesburg (1883–1931) – meer dan welke andere kunstenaar ook – een belangrijk aandeel; hij trok de neoplasticistische esthetiek, die Mondriaan voor de schilderkunst had gedefinieerd, open naar alle disciplines: beeldhouwkunst, architectuur en toegepaste kunsten.
De tentoonstelling, die begint bij de oprichting van de beweging De Stijl in 1917, legt de nadruk op de bijzondere creativiteit en het dynamisme van Van Doesburg.
Door zijn uitgebreide netwerk en talrijke reizen wist hij stromingen die op het eerste gezicht onverzoenbaar leken, zoals het dadaïsme en het neoplasticisme, te verenigen. Het traject van Van Doesburg kan worden omschreven als een voortdurend zoeken naar synthese in overeenstemming met zijn initieel doel: een nieuwe kunstexpressie creëren, in interactie met de complexiteit van het leven en met de evolutie van de wetenschap en de techniek, om zo te bouwen aan een nieuwe wereld.

BOZAR_EXPO_DOESBURG2016-3Om de wereld te veranderen was een revolutie nodig. Maar waar Van Doesburg, Piet Mondriaan en Kurt Schwitters naar streefden, was een revolutie van de kunst zelf: daarin onderscheidden zij zich van de in die tijd sterk verspreide opvatting dat de kunst ‘in dienst van de Revolutie’ moest staan, een ideaal dat door charismatische kunstenaars als El Lissitzky en André Breton werd gehuldigd.

‘Theo van Doesburg. Een nieuwe kijk op leven, kunst en technologie’ toont een reeks werken die aan dat esthetische programma beantwoorden, en vestigt tevens de aandacht op het exemplarische activisme van Van Doesburg. Om zijn project een internationale dimensie te geven, vormde hij eerst, samen met Bart van der Leck, Vilmos Huszár, Georges Vantongerloo, Jan Wils, Antony Kok, J.J.P. Oud en Gerrit Rietveld een beweging rond Piet Mondriaan. Later vernieuwde hij de kunststroming en maakten onder anderen Cornelis van Eesteren, Friedrich Vordemberge-Gildewart en César Domela er deel van uit. In de loop van de jaren bleef Van Doesburg onvermoeibaar zijn ideeën en zijn creativiteit ontwikkelen en verzamelde hij talrijke kunstenaars om zich heen.  (…)
De tentoonstelling ‘Theo van Doesburg. Een nieuwe kijk op leven, kunst en technologie’ – de titel is geïnspireerd op een artikel van Van Doesburg dat in 1922 in De Stijl verscheen – wil de bijzondere betekenis van deze kunstenaar duidelijk maken, zowel aan de hand van zijn artistieke realisaties als van zijn activisme, dat een andere manier was om zijn filosofisch, artistiek en collectief ideaal te verwezenlijken. Talrijke kunstenaars, onder wie Mondriaan, hebben hun internationale bekendheid in ruime mate aan hem te danken.
(BOZAR Brussel)

BOZAR_EXPO_DOESBURG2016-1De Theo van Doesburg retrospectieve in BOZAR is een mooie aanleiding om aandacht te schenken aan I.K. Bonset, de legendarische schrijversnaam van Van Doesburg. De Nederlandse klankdichter Jaap Blonk – bekend van zijn uitvoering van Kurt Schwitters’ Ursonate – maakte op verzoek van BOZAR opnames van Bonsets gedichten. Ze zijn in de “Dada” zaal van de expo te beluisteren en werden ook geperst op een exclusieve vinyl single. “Jaap Blonk leest Theo Van Doesburg” verschijnt in een gelimiteerde oplage van 300 exemplaren en is te koop in de BOZAR BOUTIK. De poëzie van Bonset is ook te lezen in de literaire bezoekersgids.

Curator: Gladys Fabre
BOZAR/Paleis voor Schone Kunsten
Circuit Koningsstraat

Paleis voor Schone Kunsten
Koningsstraat 10
1000 Brussel

# Meer info op website BOZAR

fleursdumal.nl magazine

More in: Antony Kok, Art & Literature News, Dada, De Stijl, Doesburg, Theo van, Kok, Antony, Kurt Schwitters, Piet Mondriaan, Schwitters, Kurt, Theo van Doesburg, Theo van Doesburg


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature