Or see the index
en de boer zoekt verder
voor alle boeren die tussen spelden in een hooiberg
de vrouw gevonden hebben die daar verborgen lag
een woord van dank code rood wordt ingetrokken
een woord van dank voor alle vaderlanders die zochten
in het land van zeven sloten naar de ware liefde binnen
handbereik code oranje blijft van kracht
van kind tot kraai uit het nest gestolen de prijzen
blijven stijgen een witte raaf scoort altijd hoger
dan een gebleekte indiaan of iemand met ‘n kampverleden
van code lentefris tot code herfstbock en winterwit
hij die in nederland niet verkaast zal een uitlander
blijven vandaar dat ik schrijf en hem de liefde verklaar
Gerard Scharn
Geboren te Gemert in 1946. Enige jaren gevaren (KM) gevolgd door een onrustig arbeids- en studieverleden, uiteindelijk als jurist afgestudeerd aan de Universiteit Tilburg. Foto: Evelien van Breemen
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive S-T, Archive S-T, Scharn, Gerard
Hagar Peeters (1972) brak in 1997 door als rapdichter en studeerde daarna cum laude af in de cultuur-, mentaliteits en ideeëngeschiedenis vanaf de Verlichting.
Haar dichtbundels en non-fictie werden meermaals bekroond. In 2008 stond ze op de shortlist van de verkiezing van de Dichter des Vaderlands.
De gedichten van Hagar Peeters worden gezongen door Wende Snijders, Van Dik Hout en Herman van Veen.
Haar in 2015 verschenen debuutroman Malva is bekroond met de Gouden Boekenuil en in zes talen vertaald.
De dichtbundel De schrijver is een alleenstaande moeder vormt het eerste deel van een trilogie waarin ze de verhouding tussen schrijverschap en alleenstaand moederschap onderzoekt.
Het vervolg bestaat uit proza-exercities en filosofische beschouwing. Ze ontving daarvoor een beurs van NIAS-KNAW.
Hagar Peeters studeerde Cultuurgeschiedenis en Algemene Letteren aan de Universiteit van Utrecht en was redacteur bij het Historisch Nieuwsblad. Haar performance op het Double Talk-festival in 1997 bleek voor haar de doorbraak: ze werd gevraagd op te treden bij De Nacht van de Poëzie en Crossing Border, nog voordat zij was gedebuteerd. Dat zou gebeuren in 1999, met Genoeg gedicht over de liefde vandaag. Daarna publiceerde ze Gerrit de stotteraar. Biografie van een boef (2001), waarvoor zij de Nationale Scriptieprijs 2001 van Het Parool kreeg. In 2003 verscheen bij De Bezige Bij haar tweede dichtbundel Koffers zeelucht, die werd bekroond met de Jo Peters Poëzieprijs en de J.C. Bloemprijs. De bundel werd vele malen herdrukt. In het najaar van 2008 verscheen de bundel Loper van licht. Voor de dichtbundel Wasdom (januari 2011) verzamelde Hagar Peeters haar meest recente poëzie, gecombineerd met een selectie uit de gedichten die ze vóór haar twintigste schreef. In september 2015 verscheen haar alom geprezen debuutroman Malva. Het boek werd bekroond met de eerste Fintro Literatuurprijs (voormalige Gouden Boekenuil) 2016 en genomineerd voor de Opzij Literatuurprijs, de Libris Literatuurprijs, de Bronzen Uil, de Inktaap en de ANV Debutantenprijs en is tot nog toe in zes talen vertaald.
De schrijver is een alleenstaande moeder
Gedichten
Auteur: Hagar Peeters
Taal: Nederlands
Paperback
September 2019
96 pagina’s
Uitgever De Bezige Bij
EAN 9789403167305
20,99 Euro
# new poetry
Hagaar Peeters
De schrijver is een alleenstaande moeder
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive O-P, Archive O-P, Art & Literature News, Peeters, Hagar
Louise Glück
The Nobel Prize in Literature 2020
Born: 1943, New York, NY, USA
Prize motivation: “for her unmistakable poetic voice that with austere beauty makes individual existence universal.”
“The master said You must write what you see.
But what I see does not move me.
The master answered Change what you see.”
Louise Glück
Epigraph
(Vita Nova 1999)
(photo 1977)
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive G-H, Archive G-H, Awards & Prizes
In Tomorrow’s Woman, Greta Bellamacina‘s bold, exploratory voice combines the vivid imagery of French surrealism and British romantic poetry with a modern, first-person examination of love, gender identity, motherhood, and social issues.
Andy Warhol’s Interview Magazine writes that “Bellamacina is garnering critical acclaim for her way with words and her ability to translate the classic poetic form into the contemporary creative landscape.”
Greta Bellamacina is an actress, filmmaker, and poet. She was born in London and made her acting debut in Harry Potter and the Goblet of Fire at the age of thirteen. She trained at RADA, where she performed a variety of lead theatre roles, before going on get a B.A. in English at King’s College London. Her feature film Hurt by Paradise is currently in post-production.
As a poet, Greta Bellamacina was shortlisted as Young Poet Laureate in 2014 for her debut collection, Kaleidoscope. In 2015, she edited On Love, a survey of contemporary British love poetry from Ted Hughes to the present. The same year, she published Perishing Tame, her first collection with New River Press, “a dazzling meditation on motherhood, female identity, ennui and love,” which she launched at The Shakespeare & Company in Paris.
In 2016, she published a collection of collaborative poetry with Robert Montgomery: Points for Time in the Sky, a pyschogeographical journey through modern Britain, and a rare example of collaborative poetry in British literature. The same year, she edited Smear, an anthology of contemporary feminist poetry. Dazed said the collection “unapologetically confronts self-image, body autonomy and our relationships with each other, celebrating the imperfect, frank woman.” In 2018, she was commissioned by the National Poetry Library to write a group of poems for their Odyssey series—modern mediations on Homer’s Odyssey.
Andy Warhol’s Interview magazine says Greta “is garnering critical acclaim for her way with words and her ability to translate the classic poetic form into the contemporary creative landscape.”
This is her first volume of her poetry to be released in the United States.
Greta Bellamacina
Tomorrow’s Woman
Paperback
112 pages
6 Feb. 2020
ISBN-13 : 978-1524854096
ISBN-10 : 1524854093
Publisher : Andrews McMeel Publishing
Product Dimensions : 14.22 x 0.76 x 20.83 cm
Reading level : 15 and up
Language: : English
£7.72
# more poetry
Greta Bellamacina
Tomorrow’s Woman
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive A-B, Archive A-B, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Bellamacina, Greta
Guillotine traverses desert landscapes cut through by migrants, the grief of loss, betrayal’s lingering scars, the border itself—great distances in which violence and yearning find roots.
Through the voices of undocumented immigrants, border patrol agents, and scorned lovers, award-winning poet Eduardo C. Corral writes dramatic portraits of contradiction, survival, and a deeply human, relentless interiority. With extraordinary lyric imagination, these poems wonder about being unwanted or renounced. What do we do with unrequited love? Is it with or without it that we would waste away?
In the sequence “Testaments Scratched into a Water Station Barrel,” with Corral’s seamless integration of Spanish and English, poems curve around the surfaces upon which they are written, overlapping like graffiti left by those who may or may not have survived crossing the border. A harrowing second collection, Guillotine solidifies Corral’s place in the expanding ecosystem of American poetry.
The astonishing second collection by the author of Slow Lightning, winner of the Yale Younger Poets Prize
Eduardo C. Corral is the author of Slow Lightning, winner of the Yale Younger Poets Prize. He was a founding fellow of the CantoMundo Writers Conference, and recipient of a Whiting Award. He teaches at North Carolina State University.
Guillotine.
Poems
Eduardo C. Corral
ISBN: 978-1-64445-030-7
Format: Paperback
Publication Date: 8/4/20
Subject: Poetry
Pages 72
Graywolf Press, Minneapolis, Minnesota
Price $16.00
# new poetry
Guillotine.
Poems by
Eduardo C. Corral
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive C-D, PRESS & PUBLISHING
Beauty abounds in Jericho Brown’s Pulitzer Prize-winning poetry collection, despite and inside of the evil that pollutes the everyday.
A National Book Award finalist, The Tradition questions why and how we’ve become accustomed to terror: in the bedroom, the classroom, the workplace, and the movie theater. From mass shootings to rape to the murder of unarmed people by police, Brown interrupts complacency by locating each emergency in the garden of the body, where living things grow and wither—or survive.
In the urgency born of real danger, Brown’s work is at its most innovative. His invention of the duplex—a combination of the sonnet, the ghazal, and the blues—is an all-out exhibition of formal skill, and his lyrics move through elegy and memory with a breathless cadence. Jericho Brown is a poet of eros: here he wields this power as never before, touching the very heart of our cultural crisis.
Jericho Brown is a Pulitzer Prize-winning poet and the recipient of fellowships from the Guggenheim Foundation, the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard, and the National Endowment for the Arts, and he is the winner of a Whiting Award. Brown’s first book, Please (New Issues, 2008), won the American Book Award. His second book, The New Testament (Copper Canyon, 2014), won the Anisfield-Wolf Book Award. His third collection is The Tradition (Copper Canyon, 2019)—winner of the 2020 Pulitzer Prize in Poetry and a finalist for the 2019 National Book Award. His poems have appeared in Bennington Review, BuzzFeed, Fence, jubilat, The New Republic, The New York Times, The New Yorker, The Paris Review, TIME, and several volumes of The Best American Poetry. He is an associate professor and the director of the Creative Writing Program at Emory University.
The Tradition
poems by Jericho Brown
(Winner of the 2020 Pulitzer Prize in Poetry)
Format: Paperback
Paperback
110 pages
ISBN-10 : 1556594860
ISBN-13 : 978-1556594861
Publisher : Copper Canyon Press
2 April 2019
Product Dimensions : 22.35 x 14.99 x 1.27 cm
Language: English
$17.00 list price
Jericho Brown
Awards and Honors
Pulitzer Prize in Poetry, 2020
Whiting Writers Award
American Book Award
National Endowment for the Arts Literature Fellowship
Radcliffe Institute at Harvard University Fellowship
Bread Loaf Writers’ Conference Fellowship
Krakow Poetry Seminar Fellowship
John Simon Guggenheim Memorial Foundation Fellowship
Lambda Literary Trustee Award, 2020
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, Archive A-B, Archive A-B, Awards & Prizes
Stichting Feest der Poëzie organiseert met Sociëteit “De Unie” Hilversum op donderdag 29 oktober 2020 in de serie Gooise dichters van het Feest der Poëzie een avond over Herman Gorter.
Herman Gorter, de dichter van ‘Mei’ (‘Een nieuwe lente en een nieuw geluid…’), woonde een aantal jaren aan de Nieuwe ‘s-Gravelandseweg 66 in Bussum, in een huis naar ontwerp van architect Berlage.
Voordrachtskunstenaar Simon Mulder en soundscape-artiesten Beggar Brahim (elektrische gitaar) en Jesse LaChiffre (klarinet) brengen nummers van de CD ‘Herman Gorter – Verzen 1890’, waarbij de gedichten uit de lyrische, experimentele, sensitivistische periode van classicus, dichter en socialist Herman Gorter, een unieke samenklank aangaan met Beggar Brahims klanklandschappen.
Klassiek muziekduo Marleen van Os en Daan van de Velde brengt bijzondere en nauwelijks uitgevoerde liederen op teksten van Gorter, bijgestaan door sopraan Heleen Oomen.
Stadsdichter Mieke van Zonneveld brengt de gedichten van Gorter die zij als motto’s in haar debuutbundel Leger gebruikte, en de daarbij behorende gedichten.
Verder bijzondere filmbeelden van Gorter van filminstituut Eye en de première van de videoclip ‘In de zwarte nacht’.
Sociëteit “De Unie” Hilversum
donderdag 29 oktober 2020
20:00 – 22:00 uur
s-Gravelandseweg 57
1217 EH Hilversum
Reserveringen worden verzorgd door ticketkantoor.nl
# Website Stichting Feest der Poëzie
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Music Archive, #Editors Choice Archiv, Archive G-H, Archive G-H, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Feest der Poëzie, Gorter, Herman
An elegiac and moving meditation on the ways in which we witness “bodies” of grief and healing.
Poems and photographs collide in this intimate collection, challenging the invisible, indefinable ways mourning takes up residence in a body, both before and after life-altering loss.
In radiant poems—set against the evocative and desperate backdrop of contemporary events, pop culture, and politics—Rachel Eliza Griffiths reckons with her mother’s death, aging, authority, art, black womanhood, memory, and the American imagination. The poems take shape in the space where public and private mourning converge, finding there magic and music alongside brutality and trauma. Griffiths braids a moving narrative of identity and its possibilities for rebirth through image and through loss.
A photographer as well as a poet, Griffiths accompanies the fierce rhythm of her verses with a series of ghostly, imaginative self-portraits, blurring the body’s internal wilderness with landscapes alive with beauty and terror. The collision of text and imagery offers an associative autobiography, in which narratives of language, absence, and presence are at once saved, revised, and often erased. Seeing the Body dismantles personal and public masks of silence and self-destruction to visualize and celebrate the imperfect freedom of radical self-love.
Rachel Eliza Griffiths is the author of four previous collections of poetry, including Lighting the Shadow. Her literary and visual work has appeared in The New Yorker, the New York Times, Paris Review, and many other publications. She lives in New York City.
Seeing the Body
Poems
Rachel Eliza Giffiths
Title Seeing the Body
Subtitle Poems
Author Rachel Eliza Giffiths
Publisher W. W. Norton & Company
Title First Published 09 June 2020
Format Hardcover
ISBN-10 1324005661
ISBN-13 9781324005667
Available for Sale 06/09/2020!
Price $26.95
# more poetry
Rachel Eliza Giffiths
Seeing the Body
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, Archive G-H, Archive G-H
Flèche (the French word for ‘arrow’) is an offensive technique commonly used in fencing, a sport of Mary Jean Chan’s young adult years, when she competed locally and internationally for her home city, Hong Kong.
This cross-linguistic pun presents the queer, non-white body as both vulnerable (‘flesh’) and weaponised (‘flèche’), and evokes the difficulties of reconciling one’s need for safety alongside the desire to shed one’s protective armour in order to fully embrace the world.
Central to the collection is the figure of the poet’s mother, whose fragmented memories of political turmoil in twentieth-century China are sensitively threaded through the book in an eight-part poetic sequence, combined with recollections from Chan’s childhood.
As complex themes of multilingualism, queerness, psychoanalysis and cultural history emerge, so too does a richly imagined personal, maternal and national biography.
The result is a series of poems that feel urgent and true, dazzling and devastating by turns.
Mary Jean Chan grew up in Hong Kong and studied at Swarthmore College, the University of Oxford and Royal Holloway, University of London. Her debut pamphlet, A Hurry of English, was selected as the 2018 Poetry Book Society Summer Pamphlet Choice. In 2017, Chan’s poem ‘//’ was shortlisted for the 2017 Forward Prize for Best Single Poem. She is a Ledbury Poetry Critic, editor of Oxford Poetry, advisory board member at the Poetry Translation Centre and member of the Folio Prize Academy. She is a Lecturer in Creative Writing (Poetry) at Oxford Brookes University and lives in London.
Flèche
Mary Jean Chan
Publisher: Faber & Faber
Series: Faber Poetry
Paperback
88 pages
Language: English
ISBN-10: 0571348041
ISBN-13: 978-0571348046
March 31, 2020
£10.99
# new poetry
Mary Jean Chan
Flèche
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, Archive C-D, Archive C-D
Here, the bodies of indigenous, Latinx, black and brown women are simultaneously the body politic and the body ecstatic, and portrayed with a glowing intimacy: the alphabet of a hand in the dark, the hips’ silvered percussion, a thigh’s red-gold geometry, the emerald tigers that leap in a throat.
Natalie Diaz was born and raised in the Fort Mojave Indian Village in Needles, California, on the banks of the Colorado River. She is Mojave and an enrolled member of the Gila River Indian Tribe.
Her first poetry collection, When My Brother Was an Aztec, won an American Book Award. She is a 2018 MacArthur Fellow, as well as a Lannan Literary Fellow and a Native Arts and Cultures Foundation Artist Fellow.
She was awarded the Holmes National Poetry Prize and a Hodder Fellowship from Princeton University. She is a member of the Board of Trustees for the United States Artists, where she is an alumna of the Ford Fellowship. Diaz is the Maxine and Jonathan Marshall Chair in Modern and Contemporary Poetry at Arizona State University.
Postcolonial Love Poem
Natalie Diaz
Paperback
128 pages
Publisher: Faber & Faber
Published: 16/07/2020
Language: English
ISBN-10: 0571359868
ISBN-13: 978-0571359868
£10.99
# new poetry
Postcolonial Love Poem
by Natalie Diaz
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Archive Native American Library, #Editors Choice Archiv, - Book News, Archive C-D, Archive C-D
Today, on Wednesday 26 August, The Discomfort of Evening, written by Marieke Lucas Rijneveld and translated from Dutch by Michele Hutchison, is announced as the winner of The 2020 International Booker Prize.
The £50,000 prize will be split between Marieke Lucas Rijneveld and Michele Hutchison, giving both the author and translator equal recognition.
The winner was announced by chair of the judges, Ted Hodgkinson, this evening, at a digital event which was livestreamed across The Booker Prizes Facebook and YouTube pages. The Dutch edition was a bestseller in the Netherlands, where it won the prestigious ANV Debut Prize.
The Discomfort of Evening was chosen from a shortlist of six books during a lengthy and rigorous judging process, by a panel of five judges, chaired by Ted Hodgkinson, Head of Literature and Spoken Word at Southbank Centre. The panel also includes: Lucie Campos, director of the Villa Gillet, France’s centre for international writing; Man Booker International Prize-winning translator and writer Jennifer Croft; Booker Prize longlisted author Valeria Luiselli and writer, poet and musician Jeet Thayil, whose novel Narcopolis was shortlisted for the Man Booker Prize in 2012.
Chair of the judges, Ted Hodgkinson says: ‘We set ourselves an immense task in selecting a winner from our superb shortlist, filled with fiction bold enough to upend mythic foundations and burst the banks of the novel itself. From this exceptional field, and against an extraordinary backdrop, we were looking for a book that goes beyond echoing our dystopian present and possesses a timeless charge. Combining a disarming new sensibility with a translation of singular sensitivity, The Discomfort of Evening is a tender and visceral evocation of a childhood caught between shame and salvation, and a deeply deserving winner of The 2020 International Booker Prize.’
Born in April 1991 in Nieuwendijk, Netherlands, Marieke Lucas Rijneveld, whose preferred pronouns are they/them, is the youngest author to win The International Booker Prize. The Dutch author grew up in a Reformed farming family in North Brabant before moving to Utrecht and, alongside their writing career, Rijneveld still works on a dairy farm. One of the most exciting new voices in Dutch literature, Rijneveld has already won awards for both their first poetry collection Calfskin and their debut novel The Discomfort of Evening.
Following a stint as an editor, Michele Hutchison became a literary translator from Dutch. Her translations include the bestselling An American Princess by Annejet van der Zijl, Mona in Three Acts by Griet op de Beeck and Seaweed by Miek Zwamborn. She is also co-author of The Happiest Kids in the World.
The Discomfort of Evening tells the story of Jas and her devout farming family in a strict Christian community in rural Netherlands. One winter’s day, her older brother joins an ice skating trip. Resentful at being left alone, she attempts to bargain with God pitting the life of her pet rabbit against that of her brother; he never returns. As grief overwhelms the farm, Jas succumbs to a vortex of increasingly disturbing fantasies, watching her family disintegrate into a darkness that threatens to derail them all.
The Guardian described The Discomfort of Evening as ‘an unflinching study of a family falling apart in the madness of grief, rendered all the more unnerving for the childishly plain, undramatic way their compulsive behaviours are reported’.
The Financial Times said ‘there is a bold beauty to the book… by using Jas’s everyday world as a metaphor for loneliness and fear, Rijneveld has created something exceptional.’
Megan Nolan for the New Statesman commented that the character of Jas ‘produces a truly haunting and savage loneliness, communicated by Rijneveld with an agile intensity I have rarely encountered.’
The International Booker Prize is awarded every year for a single book that is translated into English and published in the UK or Ireland. It aims to encourage more publishing and reading of quality fiction from all over the world and to promote the work of translators. Both novels and short-story collections are eligible. The contribution of both author and translator is given equal recognition, with the £50,000 prize split between them.
This year the judges considered 124 books, translated from 30 languages.
(Together, the two Booker Prizes reward the best fiction from around the globe that is published in English in the UK and Ireland. The Booker Prizes are sponsored by Crankstart, a charitable foundation.)
# More on website The Booker Prize
Selfportrait (Wikimedia)
Marieke Lucas Rijneveld
Dutch writer and poet (1991)
Novels
2018 – De avond is ongemak
2020 – Engels: The Discomfort of Evening, translation Michele Hutchison (Booker International Prize 2020)
Collections of poetry
2015 – Kalfsvlies (C. Buddingh’-prijs 2016) (Ida Gerhardt Poëzieprijs 2020)
2019 – Fantoommerrie
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive Q-R, Archive Q-R, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Awards & Prizes, Marieke Lucas Rijneveld, Rijneveld, Marieke Lucas
Sonnet XXVI
O partial MEMORY! Years, that fled too fast,
From thee in more than pristine beauty rise,
Forgotten all the transient tears and sighs
Somewhat that dimm’d their brightness! Thou hast chas’d
Each hovering mist from the soft Suns, that grac’d
Our fresh, gay morn of Youth; – the Heart’s high prize,
Friendship, – and all that charm’d us in the eyes
Of yet unutter’d Love. – So pleasures past,
That in thy crystal prism thus glow sublime,
Beam on the gloom’d and disappointed Mind
When Youth and Health, in the chill’d grasp of Time,
Shudder and fade; – and cypress buds we find
Ordain’d Life’s blighted roses to supply,
While but reflected shine the golden lights of Joy.
Anna Seward
(1742-1809)
Sonnet XXVI
(O partial MEMORY!)
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive S-T, Archive S-T
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature