In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

POETRY ARCHIVE

«« Previous page · Ulrich von Hutten: Ein Klag über den Lutherischen Brand zu Mentz · Late, Late, so Late by Alfred, Lord Tennyson · A Wintry Sonnet by Christina Georgina Rossetti · Les oies sauvages par Guy de Maupassant · Thomas Hardy: Snow in the Suburbs · Claude McKay: To Winter · Les quatre saisons – L’hiver par Charles Cros · Franz Grillparzer: Sehnsucht nach Liebe · Keith Douglas: Vergissmeinnicht (Forget-me-not) · John Donne: No Man Is an Island · African Dream · Winter: My Secret by Christina Georgina Rossetti

»» there is more...

Ulrich von Hutten: Ein Klag über den Lutherischen Brand zu Mentz

Ein Klag über den
Lutherischen Brand zu Mentz

Ists nun, ach Gott, do kommen zu,
Das, so hast uns gelehret du,
Das auch nit sträflich, sonder wahr,
Den Leuten niemand sagen gdar?
Soll nun dein göttlich Wort zergahn?
Und nehmen alle Menschen an,
Was hat gesetzt ein sterblich Mann?
Ach Gott, soll Wahrheit haben End,
Dein heilig Stiftung werden ztrennt,
Die du doch gesetzt auf festen Grund,
Gelernet hast mit eignem Mund
Und wolltest, daß die blieben stet.
Nimm wahr, Gott Herr, dein Wort zergeht.
Hie brennt des frummen Luthers Gschrift,
Drumb, daß sie dein Gesetz betrifft,
Und daß es ist die Wahrheit bloß,
Wie die aus deinem Mund erschoß.
Hie brennen, Herr, viel guter Wort,
Hie wird dein göttlich Lehr ermordt,
Hie tut man G[e]walt der Predig dein,
Hie gibt man alles Lasters Schein,
Hie wird deim Gsetz entgegen gtan.
Hie heißt man loben jedermann,
Das doch nie billig wart, noch recht,
Hie wird Unbillicheit vorfecht,
Hie wird der päpstlich Stand geehrt
Und undertruckt, was du gelehrt,
Hie lehrt man, Rauben sei kein Sünd,
Hie lobt man böse List und Fünd,
Hie kriegt man wider Ehrberkeit,
Hie gilt nit mehr, was du hast gseit,
Hie wird dein Evangelium voracht,
Hie übt der Papst ein unvorschamten Pracht,
Hie wird zu Recht Unrecht gemacht,
Hie ist wahr Geistlicheit vorlacht,
Hie geht vor Billicheit Gewalt,
Hie hat Unschuld kein Aufenthalt,
Hie man bekümmt all Ding umbs Geld,
Hie wird all Redlicheit zerfällt,
Und ist bedort die ganze Welt.
Hie gibt man Ablaß und Genad,
Doch keinem, der nit Pfennig hat,
Hie wird gelogen, hie gedicht,
Ein Sünd vorgeben, ee sie gschicht.
Darumb der Schand trägt niemand Scham.
Hie wird vorschworn dein heilger Nam,
Und doch gehalten nit ein Wort,
Das Recht gebraucht an keinem Ort,
Hie wird verkauft der Himmel dein,
Geurteilt zu der Helle Pein
Ein jeder, der hinwider sagt,
Hie ist, wer Wahrheit pflegt, vorjagt,
Hie wird teutsche Nation beraubt,
Umbs Geld viel böser Ding erlaubt,
Hie bdenkt man nit der Seelen Heil,
Hie bistu, Herrgott, selber feil,
Und die dein Schaf befolhen han,
Allein die Nutzung sehen an.
Vorhüten niemand denkt dein Herd.
Was du gesagt, ist ganz vorkehrt,
Und ist ein Leo worden Hirt.
Derselb dein Schäflein schabt und schirt
Und würgt sie nach dem Willen sein,
Gibt Ablaß aus, nimmt Pfennig ein
Mit seiner Gesellschaft, die er hat,
Die geben diesen Dingen Rat,
Viel Schreiber, und Kopisten viel,
Die machen, was ein ider will,
Und schreibents dann der Kirchen zu,
Als hättest das vorwilligt du
Und sei zu Rom die Kirch allein.
Ach Gott, nun mach dich wieder gmein,
Als hast von Anbeginn getan,
Laß nit die Bösen Herrschung han,
Laß undertrucken nit dein Lehr.
Ach Herr, den Sinn des Papsts bekehr,
Daß er laß von der Tyrannei,
Und steh dem Recht und Wahrheit bei.
Schaff, daß sein Mut werd abgewendt
Von Ehren, die bald haben End,
Und von dem Reichtumb dieser Welt,
Das wird in kurzer Weil zerfällt,
Und denkt allein auf geistlich Sach,
Do du ihn auch hießt stellen nach,
So wird dein Wahrheit haben statt,
Und diesen Sachen geben Rat.
Dann deiner Lehr ist nit gemäß,
Daß jemer hab der Welt Besäß,
Und sich darneben underwind
Der Geistlicheit, und so geschwind
Herrsch über dein Gesalbten Schar.
Ach, Herrgott, nimm der Sachen wahr,
Daß werd der Glaub nit gar zertrennt,
Genommen ab dein Testament.
Sich, wie man deinen Schäfer trägt,
Mit Seiden, Purpur angelegt,
Wie er so weiblich ist geziert,
Wie man ihm schmeichlet und hofiert.
Sich, wie er Wollust treibt und Pracht,
Dadurch du werden magst veracht
Bein Heiden und ins Türkenland,
Dann sölichs ist ihn wohlbekannt,
Und wissen dich zu schelten nit
ann durch des Papsts verkehrten Sitt.
Hierumb ihm gib ein andern Sinn,
Daß werd gezogen Bosheit hin,
Und sei ein besser Regiment.
Jedoch wird Luther jetzt geschändt,
Sein Gschrift und gute Lehr vorbrennt,
Das sei dir, werder Christ geklagt,
Er ist nie gefordert, nie betagt,
Wiewohl er sich erbeut zu Recht.
Man tut Gewalt dem Gottesknecht,
Umb daß er Wahrheit gpredigt hat.
Ach, Herrgott, gib uns Hülf und Rat.
Es ist gewütet je genug,
Du sichst ihrn Glimpf und auch ihr Fug.
Dich aber, liebster Bruder mein,
Durch solich Macht vorgwaltigt sein,
Bin deinethalben ich beschwert,
Doch hoff ich, es werd widerkehrt,
Und werd gerochen dein Unschuld.
Drumb, Diener Gottes, hab Geduld.
Möcht ich dir aber Beistand tun,
Und raten diesen Sachen nun,
So wöllt ich, was ich hab am Gut
Nit sparen, noch mein eigen Blut.
Gott wird es aber rächen bald,
Vorwahr, du mir das glauben sallt,
Dann er den Grechten nie vorließ,
Da laß dich auf, es ist gewiß.

Ich habs gewagt.

Ulrich von Hutten
Ritter und Dichter
(* 21.04.1488, † 29.08.1523)
Ein Klag über den Lutherischen Brand zu Mentz

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Archive Tombeau de la jeunesse, Archive G-H, Archive G-H, Hutten, Ulrich von


Late, Late, so Late by Alfred, Lord Tennyson

Late, Late, so Late

Late, late, so late! and dark the night and chill!
Late, late, so late! but we can enter still.
Too late, too late! ye cannot enter now.

No light had we: for that we do repent;
And learning this, the bridegroom will relent.
Too late, too late! ye cannot enter now.

No light: so late! and dark and chill the night!
O, let us in, that we may find the light!
Too late, too late: ye cannot enter now.

Have we not heard the bridegroom is so sweet?
O, let us in, tho’ late, to kiss his feet!
No, no, too late! ye cannot enter now.”

Alfred Lord Tennyson
(1809-1892)
Late, Late, so Late

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Tennyson, Alfred Lord


A Wintry Sonnet by Christina Georgina Rossetti

 

A Wintry Sonnet

A robin said: The Spring will never come,
And I shall never care to build again.
A Rosebush said: These frosts are wearisome,
My sap will never stir for sun or rain.
The half Moon said: These nights are fogged and slow,
I neither care to wax nor care to wane.
The Ocean said: I thirst from long ago,
Because earth’s rivers cannot fill the main.
When springtime came, red Robin built a nest,
And trilled a lover’s song in sheer delight.
Gray hoarfrost vanished, and the Rose with might
Clothed her in leaves and buds of crimson core.
The dim Moon brightened. Ocean sunned his crest,
Dimpled his blue, – yet thirsted evermore.

Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
A Wintry Sonnet

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


Les oies sauvages par Guy de Maupassant

Les oies sauvages

Tout est muet, l’oiseau ne jette plus ses cris.
La morne plaine est blanche au loin sous le ciel gris.
Seuls, les grands corbeaux noirs, qui vont cherchant leurs proies,
Fouillent du bec la neige et tachent sa pâleur.

Voilà qu’à l’horizon s’élève une clameur ;
Elle approche, elle vient, c’est la tribu des oies.
Ainsi qu’un trait lancé, toutes, le cou tendu,
Allant toujours plus vite, en leur vol éperdu,
Passent, fouettant le vent de leur aile sifflante.

Le guide qui conduit ces pèlerins des airs
Delà les océans, les bois et les déserts,
Comme pour exciter leur allure trop lente,
De moment en moment jette son cri perçant.

Comme un double ruban la caravane ondoie,
Bruit étrangement, et par le ciel déploie
Son grand triangle ailé qui va s’élargissant.

Mais leurs frères captifs répandus dans la plaine,
Engourdis par le froid, cheminent gravement.
Un enfant en haillons en sifflant les promène,
Comme de lourds vaisseaux balancés lentement.
Ils entendent le cri de la tribu qui passe,
Ils érigent leur tête ; et regardant s’enfuir
Les libres voyageurs au travers de l’espace,
Les captifs tout à coup se lèvent pour partir.
Ils agitent en vain leurs ailes impuissantes,
Et, dressés sur leurs pieds, sentent confusément,
A cet appel errant se lever grandissantes
La liberté première au fond du coeur dormant,
La fièvre de l’espace et des tièdes rivages.
Dans les champs pleins de neige ils courent effarés,
Et jetant par le ciel des cris désespérés
Ils répondent longtemps à leurs frères sauvages.

Guy de Maupassant
(1850 – 1893)
Les oies sauvages

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive M-N, Archive M-N, Guy de Maupassant, Maupassant, Guy de, Maupassant, Guy de


Thomas Hardy: Snow in the Suburbs

 

Snow in the Suburbs

Every branch big with it,
Bent every twig with it;
Every fork like a white web-foot;
Every street and pavement mute:
Some flakes have lost their way, and grope back upward when
Meeting those meandering down they turn and descend again.
The palings are glued together like a wall,
And there is no waft of wind with the fleecy fall.

A sparrow enters the tree,
Whereon immediately
A snow-lump thrice his own slight size
Descends on him and showers his head and eye
And overturns him,
And near inurns him,
And lights on a nether twig, when its brush
Starts off a volley of other lodging lumps with a rush.

The steps are a blanched slope,
Up which, with feeble hope,
A black cat comes, wide-eyed and thin;
And we take him in.

Thomas Hardy
(1840 – 1928)
Snow in the Suburbs

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive G-H, Archive G-H, Hardy, Thomas


Claude McKay: To Winter

 

To Winter

Stay, season of calm love and soulful snows!
There is a subtle sweetness in the sun,
The ripples on the stream’s breast gaily run,
The wind more boisterously by me blows,
And each succeeding day now longer grows.
The birds a gladder music have begun,
The squirrel, full of mischief and of fun,
From maples’ topmost branch the brown twig throws.
I read these pregnant signs, know what they mean:
I know that thou art making ready to go.
Oh stay! I fled a land where fields are green
Always, and palms wave gently to and fro,
And winds are balmy, blue brooks ever sheen,
To ease my heart of its impassioned woe.

Claude McKay
(1889 – 1948)
To Winter

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive M-N, Archive M-N, Claude McKay


Les quatre saisons – L’hiver par Charles Cros

 

Les quatre saisons – L’hiver

C’est l’hiver. Le charbon de terre
Flambe en ma chambre solitaire.

La neige tombe sur les toits.
Blanche ! Oh, ses beaux seins blancs et froids!

Même sillage aux cheminées
Qu’en ses tresses disséminées.

Au bal, chacun jette, poli,
Les mots féroces de l’oubli,

L’eau qui chantait s’est prise en glace,
Amour, quel ennui te remplace!

Charles Cros
(1842 – 1888)
Les quatre saisons – L’hiver

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive C-D, Archive C-D, Cros, Charles


Franz Grillparzer: Sehnsucht nach Liebe

Sehnsucht nach Liebe

Alles liebet, alles scherzet
In der fröhlichen Natur;
Alles küsset, alles herzet
Auf den Höhn in Wald und Flur!

Läßt der holde Lenz sich nieder,
Sanft umschwärmt vom lauen West,
Senkt der Vogel sein Gefieder,
Bauet liebend sich ein Nest.

Und der Löwe flieht das Morden,
Das sonst höchste Lust ihm schafft;
Er verläßt der Brüder Horden,
Huldigt Amors Zauberkraft.

Und dir soll ich mich entziehen,
Die uns menschlich fühlen lehrt?
Liebe! ach, dich soll ich fliehen,
Die der Tiger selbst verehrt?

Ich allein nur soll dich meiden,
Holde Spenderin der Lust?
Ich soll wilde Tiere neiden
Um das Fühlen ihrer Brust?

Nein! dem schönsten aller Triebe
Sei mein fühlend Herz geweiht!
Schenke mir Themirens Liebe,
Amor, Gott der Zärtlichkeit!

Franz Seraphicus Grillparzer
(Wien 1791 – 1872)
Sehnsucht nach Liebe (Gedicht)

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive G-H, Archive G-H, Grillparzer, Franz


Keith Douglas: Vergissmeinnicht (Forget-me-not)

 

Vergissmeinnicht
(Forget-me-not))

Three weeks gone and the combatants gone
returning over the nightmare ground
we found the place again, and found
the soldier sprawling in the sun.

The frowning barrel of his gun
overshadowing. As we came on
that day, he hit my tank with one
like the entry of a demon.

Look. Here in the gunpit spoil
the dishonoured picture of his girl
who has put: Steffi. Vergissmeinnicht.
in a copybook gothic script.

We see him almost with content,
abased, and seeming to have paid
and mocked at by his own equipment
that’s hard and good when he’s decayed.

But she would weep to see today
how on his skin the swart flies move;
the dust upon the paper eye
and the burst stomach like a cave.

For here the lover and killer are mingled
who had one body and one heart.
And death who had the soldier singled
has done the lover mortal hurt.

Keith Douglas
(1920 – 1944)
Vergissmeinnicht (Forget-me-not)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive C-D, Douglas, Keith, WAR & PEACE


John Donne: No Man Is an Island

  

No Man Is an Island

No man is an island,
Entire of itself;
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
As well as if a promontory were:
As well as if a manor of thy friend’s
Or of thine own were.
Any man’s death diminishes me,
Because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.

John Donne
(1572–1631)
No Man Is an Island

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive C-D, Donne, John


African Dream

Poem

African Dream

(meeting Alf Khumalo:
“call me Alf” he said with a wink)

take of in Cape Town at dawn
the horizon is an oyster
the mountain table
is ready for breakfast

next to me an elderly man
sits with his camera
adjusting different lenses
– he looks happy

I open my lab top
to type a few words trying
to catch the peacefulness
of this early morning flight

above Kimberley we fly
through various cumuli
he lifts his camera – I ask
“What are you doing sir?”

he explains the softness & asks
“What are you doing lady?”
I put what you see
through your lens in words

like the mushrooms on our plates
he looks surprised asks when & where
he can buy my first collection
there is none so far & he has left me

leaving his work in my heart

c.w.

 

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Archive S.A. literature, #Editors Choice Archiv, Archive K-L, Archive W-X, Carina van der Walt, FDM in Africa, Photography


Winter: My Secret by Christina Georgina Rossetti

Winter: My Secret

I tell my secret? No indeed, not I:
Perhaps some day, who knows?
But not to-day; it froze, and blows, and snows,
And you’re too curious: fie!
You want to hear it? well:
Only, my secret’s mine, and I won’t tell.

Or, after all, perhaps there’s none:
Suppose there is no secret after all,
But only just my fun.
To-day’s a nipping day, a biting day;
In which one wants a shawl,
A veil, a cloak, and other wraps:
I cannot ope to every one who taps,
And let the draughts come whistling through my hall;
Come bounding and surrounding me,
Come buffeting, astounding me,
Nipping and clipping through my wraps and all.
I wear my mask for warmth: who ever shows
His nose to Russian snows
To be pecked at by every wind that blows?
You would not peck? I thank you for good-will,
Believe, but leave that truth untested still.

Spring’s an expansive time: yet I don’t trust
March with its peck of dust,
Nor April with its rainbow-crowned brief showers,
Nor even May, whose flowers
One frost may wither through the sunless hours.

Perhaps some languid summer day,
When drowsy birds sing less and less,
And golden fruit is ripening to excess,
If there’s not too much sun nor too much cloud,
And the warm wind is neither still nor loud,
Perhaps my secret I may say,
Or you may guess.

Christina Georgina Rossetti
(1830 – 1894)
Winter: My Secret

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive Q-R, Archive Q-R, Rossetti, Christina


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature