In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor’s choice, etc.

«« Previous page · Le garçon de mon père par Emmanuelle Lambert · Charlotte Van den Broeck: Aarduitwrijvingen · Vincent Berquez: Covid poem · Bert Bevers: Monolietjes · Everyday Mojo Songs of Earth: New and Selected Poems, 2001-2021 by Yusef Komunyakaa · Marc-Antoine Girard de Saint-Amant: La débauche · Charlotte Perkins Gilman: “We as women” · Four Quartets: Poetry in the Pandemic by Kristina Marie Darling & Jeffrey Levine · 38ste Nacht van de Poëzie TivoliVredenburg – Utrecht op 2 oktober 2021 · The Nightfields by Joanna Klink · Alice De Chambrier: Évolutions · Arthur Henry Adams: Just A Woman

»» there is more...

Le garçon de mon père par Emmanuelle Lambert

« Ce livre n’est pas un livre de deuil. Le deuil, c’est après. […] La vivacité du présent. Celle du sentiment. La trace que nous laissons aux autres. Ces particules de temps et d’affection mêlés demeurent en suspens. Ici, ce sont elles qui commandent, et avec elles, le souffle que sa mort m’a laissé au cœur. »

Le récit s’ouvre un dimanche de septembre 2019, un dimanche où le père « concret et nébuleux à la fois » d’Emmanuelle Lambert, se prépare à mourir d’un cancer de l’ampoule, un organe situé à la tête du pancréas.

Et pourtant, ce livre est un livre de vie. C’est que, par une douce ironie des mots, il est à l’image de ce personnage de père à la «chaleur explosive» : «rétif à toute forme de rêverie fatiguée, car dans la fatigue se glisse un effritement possible, une voie pour la douleur et le doute».

Le duo du livre-tombeau et du père illumine tout sur son passage. Il n’y a pas de gris ici, mais les couleurs éclatantes du souvenir, du mange-disques seventies aux yeux de Dalida.

Poignant et solaire, émouvant et lumineux, mélancolique sans le poids du pathos, familial et universel, le récit d’une fille raconte le père : mais le père aurait peut-être voulu un garçon.

À l’hyperactif soixante-huitard, au Dieu imprévisible de l’enfance, à l’ex-enfant triste qui joue jusqu’au bout de sa vie y compris en abordant aux rivages de la fin, répond une fille, qui se construit comme une femme. Avec une subtilité infinie, Emmanuelle Lambert traite dans ce livre de bien des thèmes, de l’intime au collectif, du masculin au féminin, et celle que son père, « le grand tonique » surnommait « Dudule », confirme l’écrivain de premier plan qu’elle est devenue.

Emmanuelle Lambert est l’auteure, entre autres, d’un roman, La Désertion (Stock, 2018), et d’un essai littéraire, Giono, furioso (Stock, 2019), couronné par le prix Femina de l’essai en 2019. Elle a été la commissaire de l’exposition Giono au Mucem, et vient d’éditer les romans et poèmes de Jean Genet dans la Pléiade.

Le garçon de mon père
Emmanuelle Lambert
Parution: 25/08/2021
Collection: ‎ Stock – La Bleue
180 pages
Format: 135 x 215 mm
EAN: 9782234090019
Prix: € 18.50

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive K-L, Archive K-L


Charlotte Van den Broeck: Aarduitwrijvingen

Deze bundel, vrucht van een verblijf in Death Valley, is een verzameling van veranderlijke landschappen en de wisselende lichamen die zich erin voortbewegen.

De gedichten zelf zijn evenzovele oefeningen in waarneming.

In de ruimten tussen aanblik en uiterlijke verschijning ontstaan beelden, onderhevig aan kleuren, texturen en zintuigen.

En deze beelden rijgen zich aaneen tot wat misschien wel feministische natuurgedichten kunnen worden genoemd over zaken als erotiek, bloei, geweld en kwetsuur:

‘de woestijn woelt en sleept haar laken mee
er ontwaakt
een vrouw zonder beschadigingen, ze kleedt zich
voor een dagtocht, ze zeult geen geesten’.

Charlotte Van den Broeck (1991) maakte op overdonderende wijze haar entree in de Nederlandse literatuur. Haar eerste twee dichtbundels werden overladen met lof en bekroond met de Herman de Coninck Debuutprijs en de Paul Snoeckprijs. Haar prozadebuut Waagstukken, een bestseller met 15.000 verkochte exemplaren, viel eveneens in de prijzen.

Aarduitwrijvingen
Gedichten
Auteur: Charlotte Van den Broeck
Uitgeverij: De Arbeiderspers
Publicatiedatum: 14-09-2021
Paperback
NUR: 306
ISBN: 9789029539722
Prijs: € 19,99

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Archive A-B


Vincent Berquez: Covid poem

 

Covid poem

 

Working in ITU Dept at a time of Covid 19

You cried for those eyes that felt no warmth,

for the afterthoughts of conversations yet to be finished.

The utter confinement gave little comfort in the dying cold

of pipes and masks, the smacking of latex gloves

trapping hands in sweaty health, the fear of a closing down.

The complete violation of sleep’s healing process,

static and dispassionate, mechanical air forced through.

The healthy milling around big bodies on small beds,

in plastic bubbles, lying on their bellies with loved ones far away.

 

Vincent Berquez

 

Vincent Berquez is a London–based artist and poet. He has published in Britain, Europe, America and New Zealand. His work is in many anthologies, collections and magazines worldwide (f.i. fleursdumal.nl).

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Berquez, Vincent, Vincent Berquez


Bert Bevers: Monolietjes

 

Monolietjes

Boven hun tijd zijn ze uitstekend gebleven, die
vele monoliedjes uit de transistorradio. Er was

geen stereo nog maar deze oren hoorden wel al
in een taal die ze verstonden hoe ze zouden blijven

hangen. Fijn afgedaald terug naar blij verlangen,
halsstarrig glanzend als muntjes in een fontein.

Bert Bevers
Monolietjes
Gedicht
Ongepubliceerd

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert


Everyday Mojo Songs of Earth: New and Selected Poems, 2001-2021 by Yusef Komunyakaa

New and selected poets from the

great Pulitzer Prize–winning poet

 

Everyday Mojo Songs of Earth brings together selected poems from the past twenty years of Yusef Komunyakaa’s work, as well as new poems from the Pulitzer Prize winner.

Komunyakaa’s masterful, concise verse conjures arresting images of peace and war, the natural power of the earth and of love, his childhood in the American South and his service in Vietnam, the ugly violence of racism in America, and the meaning of power and morality.

The new poems in this collection add a new refrain to the jazz-inflected rhythms of one of our “most significant and individual voices” (David Wojahn, Poetry).

Komunyakaa writes of a young man fashioning a slingshot, workers who “honor the Earth by opening shine / inside the soil,” and the sounds of a saxophone filling a dim lounge in New Jersey. As April Bernard wrote in The New York Times Book Review, “He refuses to be trivial; and he even dares beauty.”

These songs run along dirt roads
& highways, crisscross lonely seas
& scale mountains, traverse skies
& underworlds of neon honkytonk,
Wherever blues dare to travel.

Yusef Komunyakaa (born James William Brown, April 29, 1941) is an American poet who teaches at New York University and is a member of the Fellowship of Southern Writers. Komunyakaa is a recipient of the 1994 Kingsley Tufts Poetry Award, for Neon Vernacular and the 1994 Pulitzer Prize for Poetry. He also received the Ruth Lilly Poetry Prize. Komunyakaa received the 2007 Louisiana Writer Award for his enduring contribution to the poetry world. His subject matter ranges from the black experience through rural Southern life before the Civil Rights era and his experience as a soldier during the Vietnam War.

Everyday Mojo Songs of Earth:
New and Selected Poems, 2001-2021
by Yusef Komunyakaa
Publisher: ‎ Farrar, Straus and Giroux
(June 15, 2021)
Language: ‎ English
288 pages
ISBN-10 ‏ : ‎ 0374600139
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0374600136
Hardcover $25.60
Paperback $18.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive K-L, Archive K-L, Black Lives Matter


Marc-Antoine Girard de Saint-Amant: La débauche

 

La débauche
(extrait)

Bacchus ! qui vois notre débauche,
Par ton saint portrait que j’ébauche
En m’enluminant le museau
De ce trait que je bois sans eau ;
Par ta couronne de lierre,
Par la splendeur de ce grand verre,
Par ton thyrse tant redouté,
Par ton éternelle santé,
Par l’honneur de tes belles fêtes,
Par tes innombrables conquêtes,
Par les coups non donnés, mais bus,
Par tes glorieux attributs,
Par les hurlements des Ménades,
Par le haut goût des carbonnades,
Par tes couleurs blanc et clairet,
Par le plus fameux cabaret,
Par le doux chant de tes orgies,
Par l’éclat des trognes rougies,
Par table ouverte à tout venant,
Par les fins mors de ta cabale,
Par le tambour et la cymbale,
Par tes cloches qui sont des pots,
Par tes soupirs qui sont des rots,
Par tes hauts et sacrés mystères,
Par tes furieuses panthères,
Par ce lieu si frais et si doux,
Par ton bouc, paillard comme nous,
Par ta grosse garce Ariane,
Par le vieillard monté sur l’âne,
Par les satyres, tes cousins,
Par la fleur des plus beaux raisins,
Par ces bisques si renommées,
Par ces langues de boeuf fumées,
Par ce tabac, ton seul encens,
Par tous les plaisirs innocents,
Par ce jambon couvert d’épice,
Par ce long pendant de saucisse,
Par la majesté de ce broc,
Par masse, tope, cric et croc,
Par cette olive que je mange,
Par ce gai passeport d’orange,
Par ce vieux fromage pourri,
Bref par Gillot, ton favori,
Reçois-nous dans l’heureuse troupe,
Des francs chevaliers de la coupe,
Et, pour te montrer tout divin,
Ne la laisse jamais sans vin.

Marc-Antoine Girard de Saint-Amant
(1594 – 1661)
La débauche
(extrait)

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive G-H, Archive S-T, Archive S-T


Charlotte Perkins Gilman: “We as women”

 

“We as women”

There’s a cry in the air about us–
We hear it before, behind–
Of the way in which “We, as women,”
Are going to lift mankind!

With our white frocks starched and ruffled,
And our soft hair brushed and curled–
Hats off! for “We, as women,”
Are coming to save the world.

Fair sisters, listen one moment–
And perhaps you’ll pause for ten:
The business of women as women
Is only with men as men!

What we do, “We, as women,”
We have done all through our life;
The work that is ours as women
Is the work of mother and wife.

But to elevate public opinion,
And to lift up erring man,
Is the work of the Human Being;
Let us do it–if we can.

But wait, warm-hearted sisters–
Not quite so fast, so far.
Tell me how we are going to lift a thing
Any higher than we are!

We are going to “purify politics,”
And to “elevate the press.”
We enter the foul paths of the world
To sweeten and cleanse and bless.

To hear the high things we are going to do,
And the horrors of man we tell,
One would think, “We, as women,” were angels,
And our brothers were fiends of hell.

We, that were born of one mother,
And reared in the self-same place,
In the school and the church together,
We of one blood, one race!

Now then, all forward together!
But remember, every one,
That ’tis not by feminine innocence
The work of the world is done.

The world needs strength and courage,
And wisdom to help and feed–
When, “We, as women” bring these to man,
We shall lift the world indeed.

Charlotte Perkins Gilman
(1860-1935)
“We as women”
Suffrage Songs and Verses

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive G-H, Archive G-H, Feminism


Four Quartets: Poetry in the Pandemic by Kristina Marie Darling & Jeffrey Levine

Four Quartets: Poetry in the Pandemic by Jeffrey Levine (Author, Editor), Kristina Marie Darling (Author, Editor). Praised as “an extraordinary bardic chant and threnody for humanity,” Four Quartets is a transcendent and ultimately transformative book of poetry written through the COVID-19 pandemic.

In this timely anthology, established and emerging poets bear powerful witness to the COVID-19 pandemic in writing that reels from collective grief and uncertainty. This volume consists of sixteen separate chapbooks, and a collection of pandemic-era photography, which are unified by a shared narrative: public and private experiences of quarantine, and the impulse toward creation during a time of enormous upheaval, injustice, and protest.

Each voice brings with it a deeply personal account of this globally historic moment, and in doing so, conveys the urgency of introspection, of isolation, and of revolution.

These pieces feature B. A. Van Sise, Jimmy Santiago Baca, Yusef Komunyakaa, Laren McClung, Stephanie Strickland, Mary Jo Bang, Shane McCrae, Ken Chen, J. Mae Barizo, Dora Malech, Jon Davis, Lee Young-Ju, Jae Kim, Rachel Eliza Griffiths, A. Van Jordan, Maggie Queeney, Traci Brimhall, Brynn Saito, Denise Duhamel, and Rick Barot.

Kristina Marie Darling is the author of over twenty books of poetry. Her awards include two Yaddo residencies and a Hawthornden Castle Fellowship, as well as grants from the Whiting Foundation and Harvard University’s Kittredge Fund. She has twice been appointed as a Visiting Artist at the American Academy in Rome. Her poems and essays appear in The Gettysburg Review, New American Writing, The Mid-American Review, Third Coast, The Columbia Poetry Review, Verse Daily, and elsewhere.

Four Quartets: Poetry in the Pandemic
by Kristina Marie Darling & Jeffrey Levine
Publisher‏: ‎ Tupelo Press (November 25, 2020)
Language: ‎ English
296 pages
ISBN-10‏: ‎ 1946482455
ISBN-13: ‎ 978-1946482457
Paperback $25.95
Hardcover $39.95

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, #More Poetry Archives, Archive C-D, Archive C-D, Archive K-L, Archive K-L


38ste Nacht van de Poëzie TivoliVredenburg – Utrecht op 2 oktober 2021

De Nacht van de Poëzie is al veertig jaar een begrip. Het grootste poëziefestival van het jaar vond voor het eerst in 1980 plaats, in wat toen nog Muziekcentrum Vredenburg heette.

 

De Nacht trok door de jaren heen bomvolle zalen met legendarische optredens tot diep in de nacht van grote namen als Annie M.G. Schmidt, Lucebert, Hugo Claus, Rutger Kopland en Judith Herzberg, en vele jonge dichters die later legendarisch werden.

De Nacht is terug! Vorig jaar moesten we helaas overslaan vanwege de onoverzichtelijke corona-ontwikkelingen, maar dit jaar zal alsnog de 38ste editie van de illustere Nacht plaatsvinden. Voorlopig nog steeds in een aangepaste vorm, want groen licht om op 2 oktober alweer in een bomvolle zaal te zitten is er op dit moment nog niet.

Tijdens deze ‘limited edition’ in de Grote Zaal van TivoliVredenburg presenteren Piet Piryns en Ester Naomi Perquin als vanouds optredens van de beste dichters van dit moment, afgewisseld met muzikale entr’actes. Het motto van dit jaar is geleverd door Vrouwkje Tuinman: ’s Nachts woon ik zelden waar mijn bed staat. In die regel klinkt zowel een zoete herinnering aan een onbezorgd verleden door, als een hoopvolle wens voor een toekomst zonder afstand, mondkapjes en avondklok; de afsluiting van een periode waarin we veel te vaak waren overgeleverd aan ons eigen bed.

Hoe de omstandigheden op 2 oktober ook zullen zijn: deze Nacht gaat door! Er zullen optredens zijn van Dichter des Vaderlands Lieke Marsman, Vrouwkje Tuinman, K. Michel, Lisette Ma Neza, Edward van de Vendel, Maria Barnas, Maartje Smits, Vrouwkje Tuinman, Erwin Mortier, Rosa Schogt, Bart Moeyaert, Meity Völke, Arjen Duinker, Wout Waanders, Paul Demets, Liesbeth Lagemaat, Mattijs Deraedt, Maarten van der Graaff en Joost Prinsen.

Dit jaar worden de muzikale entr’actes verzorgd door Claudia de Breij, Maarten Engeltjes en zijn barokorkest PRJCT Amsterdam en de Marokkaanse muzieksensatie Aicha Tachinouite. een solo optreden van Jett Rebel, Thijs Boontjes Dans- en Showorkest, en de Belgische ontdekking Naima Joris.

International Literature Festival Utrecht 2021
De 38ste Nacht van de Poëzie
(limited edition)
zaterdag 2 oktober 2021
19:30 – 22:30 uur
TivoliVredenburg – Utrecht
Grote Zaal

Meer informatie op facebook pagina:
https://www.facebook.com/events/920848112030990/

Grote Zaal TivoliVredenburg
Vredenburgkade 11
3511WC Utrecht Netherlands

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Music Archive, #More Poetry Archives, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Literary Events, Nacht van de Poëzie


The Nightfields by Joanna Klink

Joanna Klink‘s fifth book begins with poems of personal loss–a tree ripped out by a windstorm, a friendship broken off after decades, the nearing death of parents.

Other poems take on the cost of not loving fully, or are written from bewilderment at the accumulation of losses and at the mercilessness of having, as one ages, to rule things out. There are elegies for friends, and a group of devotional poems.

The Nightfields closes with thirty-one metaphysical poems inspired by the artist James Turrell’s Roden Crater, an extinct volcano in Arizona that Turrell has been transforming into an observatory for the perception of time. The sequence unfolds as a series of revelations that begin in psychic fear and move gradually toward the possibility of infinitude and connection.

Joanna Klink is the author of five books of poetry. She has received awards and fellowships from the Rona Jaffe Foundation, Jeannette Haien Ballard, Civitella Ranieri, the Bogliasco Foundation, the American Academy of Arts and Letters, the Trust of Amy Lowell, and the John Simon Guggenheim Memorial Foundation. She is teaching at the Michener Center in Austin. Her most recent book, The Nightfields, was published July 7, 2020 by Penguin Books.

( . . . )
When the wind pushes
branches in and out of
shade it is an opening,
as every small gesture
toward another person is
incomprehensibly alive.
Will you be part of the
stoneless passage?
( . . . )

A new collection from a poet whose books “are an amazing experience: harrowing, ravishing, essential, unstoppable” (Louise Glück)

The Nightfields
by Joanna Klink (Author)
Publisher: ‎Penguin Books
July 7, 2020
Language: ‎English
Paperback: ‎112 pages
ISBN-10: ‎ 0143135392
ISBN-13: ‎ 978-0143135395
Price: $20.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive K-L, Archive K-L


Alice De Chambrier: Évolutions

 

Évolutions

Où sont-ils disparus, les Peuples innombrables,
Autrefois échappés des gouffres du néant.
Pareils aux légions dévorées par les sables
Que la vague dépose au bord de l’Océan ?

Un jour, ils sont venus en conquérants superbes,
Ils ont soumis le globe, ils ont régné sur lui ;
Puis un seul coup de faux qui tranchait le champ d’herbes
Les a plongés soudain dans l’éternelle nuit.

On a vu s’écrouler, leurs pouvoirs séculaires,
Babylone, Ninive, et Thèbes et Memphis ;
Ces cités n’ont laissé que débris éphémères,
Témoins inanimés, argile enseveli.

Dans ces lieux aujourd’hui, vastes déserts stériles,
S’étalaient les splendeurs d’un luxe raffiné.
Et le peuple joyeux qui remplissait les villes
A l’immortalité se croyait destiné.

Il n’a fallu qu’un jour et peut-être qu’une heure
Pour renverser leurs murs, leurs temples et leurs dieux,
Pour faire des palais somptueux la demeure
Des serpents du désert et des oiseaux des cieux.

D’autres ont succédé, rescapés des naufrages ;
D’autres ont recueilli leurs vestiges divers.
Ruines disséminées sur l’Océan des âges,
Épaves d’un vaisseau gisant au fond des mers.

Alors, Art et Science ont entr’ouvert leurs ailes
Comme un aigle superbe au vol capricieux ;
Ils se sont envolés dans des contrées nouvelles
Pour y refaire un nid sous l’éclat d’autres cieux.

Ce fut d’abord l’Asie où l’histoire du monde
Naît sous les verts bosquets de la terre d’Éden,
L’Asie, astre éclatant perçant la nuit profonde
Tel le soleil levant dans l’ombre du matin.

Avec elle l’Afrique et la fertile Égypte
Où le Nil apparaît comme un dieu bienfaisant,
Thèbes et sa nécropole énorme, sombre crypte
D’où les morts assemblés regardaient le présent.

Ils choisirent après, l’Europe, l’Italie,
Ce pays mollement bercé par les flots bleus,
Où, dans le vague écho d’une plainte affaiblie,
L’onde vient expirer sur le sable onduleux.

L’Italie, où semblable à quelque pierre fine
Enchâssée au milieu d’un écrin précieux,
Rome, que soutenait la volonté divine,
Des peuples étonnés éblouissait les yeux.

Elle-même à son tour fut prise et renversée ;
Elle a vu se ternir sa gloire et sa splendeur ;
Ce qu’il reste en ce jour de sa beauté passée
N’est qu’un lointain reflet de sa vieille grandeur.

Puis ce fut tout le Nord de l’Europe ignorée
Qui devint le séjour du savoir et des arts ;
C’est elle maintenant la première contrée,
Et les hommes sur elle attachent leurs regards.

Jusqu’à quand ? — Nul ne sait. Il est un Nouveau Monde
Au-delà des grands flots qui s’accroît jour par jour ;
Sa frontière est immense et sa terre est féconde,
L’Amérique, peut-être, aura demain son tour.

Puis elle passera. — Quelle terre lointaine
Recevra le dépôt par d’autres égaré ?
Dans quelle région, chez quelle race humaine
Luiront encor les feux de ce flambeau sacré ?

Oui ! dans quelque mille ans, dans moins longtemps peut-être,
Où seront nos palais, nos empires, nos lois ? —
Le Temps, ce niveleur farouche, ce grand maître,
Aura tout transformé pour la centième fois.

Et nos belles cités dont nous nous faisons gloire,
Où devaient à toujours se succéder nos fils,
Ne seront plus qu’un rêve à la triste mémoire,
Comme vous, ô Ninive, ô Thèbes, ô Memphis !

Bevaix, 28 août 1882

Alice De Chambrier
(1861-1882)
Évolutions

• fleursdumal.nl magazine

More in: Alice De Chambrier, Archive C-D, Archive C-D, Chambrier, Alice De


Arthur Henry Adams: Just A Woman

  

Just A Woman

You ask me why I love her;
Not a charm can you discover!
Would you see
The heart that a shut rose is,
And whose beauty ne’er uncloses
Save for me?
She is not rich or clever,
But her speeches thrill me ever,
And with bliss
My heart her whisper flutters,
Though the wisest word she utters
Is a kiss.
All evil things have shunned her,
And with a wide-eyed wonder
Is she tasked,
What lavish god has given
In her earth so much of heaven
All unasked?
She has no gifts or graces,
But the gladness in her face is
Sought of kings;
She cannot chant a measure,
But her heart with a grave pleasure
Ever sings.
Her gown is of the whitest
But the hem is soiled the slightest:
Little worth,
She has no wings to fly with,
And she prefers to hie with
Me on earth.
There is no hint of heaven
Or glimpse of deep thought even
In her eyes;
She is warm and she is human,
Just a weak and wilful woman —
Not too wise.
Her thousand beauties singing,
I have not said how clinging
Are her arms;
But, not loved and not the lover
Dare you ever hope discover
Half her charms?

Arthur Adams
(1872-1936)
Just A Woman

• fleursdumal.nl magazine

More in: Adams, Arthur, Archive A-B, Archive A-B, THEATRE


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature