Or see the index
Notitie,
gevonden in een conservatorium
Ik weet wel dat mijn stiltes pijnlijk zijn,
vandaar dat ik niet ieder stuk nog speel.
Een rust in mijn 4’33” wordt niet zelden
ook de doorgewinterd luisteraar te veel.
Paul Bezembinder
Notitie, gevonden in een conservatorium
Gedicht
(Meer over Paul Bezembinder is te vinden op zijn website: www.paulbezembinder.nl)
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Music Archive, Archive A-B, Archive A-B, Bezembinder, Paul
Rondeel
Zong ik mijn lief een liedekijn,
ik koos een mooie, zware brom,
ik zong van jeugd en ouderdom,
en dat het fijn voor ons zou zijn.
Van cocktails en van ambrozijn,
van slapen saam en kerels stom
zong ik mijn lief een liedekijn –
ik koos een mooie, zware brom.
Van instrument, muziek, refrein,
van slagwerk en van stille trom,
van ochtendlicht en ouderdom
zong ik een liedje klein en fijn,
zong ik mijn lief een liedekijn.
Paul Bezembinder
Rondeel
Gedicht
(Meer over Paul Bezembinder is te vinden op zijn website: www.paulbezembinder.nl)
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive A-B, Archive A-B, Bezembinder, Paul
Dichterschap
Hij gaf verdwenen talen. Aan een school
in Rotterdam. Daaruit ontstond misschien
die diepe eenzaamheid die in hem school,
de angst dat iemand hem zou willen zien
om wie hij was, – om wie hij had te zijn,
een fluisteraar van oude stemmen zacht
die zich in peppels om de woning klein
verstopten voor de stiltes van de nacht.
Paul Bezembinder
Dichterschap
Gedicht
Foto: J.H. Leopold (1865 – 1925)
Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij vooral in klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Zijn gedichten en vertalingen (Russisch-Nederlands) verschenen in verschillende (online) literaire tijdschriften. Bundels: Kwatrijnen (Fantom E-books, 2018), Gedichten (2020, heruitgave), Parkzicht (2020). Meer voorbeelden van zijn werk vindt u op: www.paulbezembinder.nl.
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive A-B, Archive A-B, Bezembinder, Paul, Leopold, J.H.
A timeless, visionary collection of poems from one of China’s most acclaimed poets-now available in English for the first time in a generation and featuring a foreword by his son, contemporary artist and activist Ai Weiwei
One of the most influential poets in Chinese history, Ai Qing is mostly unknown to Western readers, but his work has shaped the nature of poetry in China for decades. Born between the fall of imperial Manchurian rule and the establishment of the Communist People’s Republic, Ai Qing was at one time an intimate of Mao Zedong.
He would eventually fall out with the leader and be sentenced to hard labor during the Cultural Revolution, when he was exiled to the remote part of the country known as “Little Siberia” with his family, including his son, Ai Weiwei.
In his work, Ai Qing tells the story of a China convulsing in change, leaving behind a legacy of feudalism and imperialism but uncertain what the future will hold. Breaking with traditional forms of Chinese poetry, Ai Qing innovatively adapted free verse, writing with a simple sincerity in clear lines that could be understood by everyday readers.
Selected Poems of Ai Qing is an extraordinary collection that traces the powerful inner life of this influential poet who crafted poems of protest, who longed for a newer, happier age, and who wrote with a profound lyricism that reaches deep into the heart of the reader.
Selected Poems by Ai Qing (Author),
Ai Weiwei (Introduction), Robert Dorsett (Translator)
Ai Qing is regarded as one of the finest modern Chinese poets, whose free verse was influential in the development of new poetry in China.
Ai Weiwei is one of the world’s most important living artists. Born in 1957, he lives in Cambridge, UK.
Allan H. Barr is the author of a study in Chinese of a literary inquisition in the early Qing dynasty, Jiangnan yijie: Qing ren bixia de Zhuangshi shi’an, and the translator of several books by contemporary Chinese authors, including Yu Hua’s China in Ten Words and Han Han’s This Generation. He teaches Chinese at Pomona College in California.
# new poetry
Selected Poems by Ai Qing (Author),
Ai Weiwei (Introduction),
Robert Dorsett (Translator)
Publisher: Vintage Classics
2 Nov. 2021
Language: English
Hardcover
128 pages
ISBN-10: 1784877662
ISBN-13: 978-1784877668
£12.99
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, #Modern Poetry Archive, - Book News, - Bookstores, Ai Weiwei, Archive A-B, Archive A-B
More in: #Modern Poetry Archive, - Audiobooks, - Book Lovers, - Book News, - Bookstores, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, CONCRETE , VISUAL & SOUND POETRY, Poëzieweek
Weerwil
Macht kan harde dingen maar is zo zacht
als spek wanneer het er op aankomt. Ogen
in de rug moeten open blijven want achter
de hoek dralen ongeduldige messendragers.
Grof als de krachtige streken van Permeke
zijn hun bedoelingen. Ze zwijgen instemmend,
zwaar als leugens die nooit ontmaskerd werden.
Bert Bevers
Weerwil
(Uit: Andere taal, Litera Este, Borgerhout, 2010)
Bert Bevers is dichter en schrijver.
Hij woont en werkt in Antwerpen (Be).
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert
Delight
I’ve been delighting in your face
since the Eureka mess of our embrace,
the cork of fizzing kissing taken place,
the sexual notation of blushing staves,
a lust-compass flashing up radar blips.
Sloppy corners, edges in melted clips
of our manic laughter, on risky ships,
in the city’s darkness and muddy trips,
naked tangles on private sandy strips,
isolated scrub lands and forest bits,
disused canal tunnel with freezing tits,
stopping the car in shadowy lay-bys,
alleyways, echoing blissed-out cries,
she delighted, ripping open my flies.
And through our lustiness a miracle came,
the pneumatic forces created the near-same,
through the acrobatic propagated struggle
in the hospital you pushed out of the bubble
when we saw you delight in your life force.
Now we are celebrating the main course
of us all together, as a loving source,
of the wonderful blended mix,
of our delight, our scented lives transfixed
we have built the home as well as the bricks.
Vincent Berquez
Delight
Vincent Berquez is a London–based artist and poet. He has published in Britain, Europe, America and New Zealand. His work is in many anthologies, collections and magazines worldwide (f.i. fleursdumal.nl).
# new book of poetry by Vincent Berquez:
The Sound of Blossom Falling
Author: Vincent Berquez
Paperback
Language: English
86 pages
Publisher: Cyberwit.net
2021
ISBN-10: 9390601096
ISBN-13: 978-9390601097
£10.89
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive A-B, Archive A-B, Art & Literature News, Berquez, Vincent, Vincent Berquez
Rimpels
We lijken alleen zo oud. Het is de lichtval maar.
Want, gedraaid, kijk: nu zijn we weer gladjong.
Als toen we de simpele hoop uitspraken later
samen te mogen rimpelen. Die speling in en van
rechtmatig verleden. We wachtten brave jaren
op tijdgenoten, maar die bleken er al lang te zijn.
Bert Bevers
Rimpels
(Ongepubliceerd)
Bert Bevers is dichter en schrijver.
Hij woont en werkt in Antwerpen (Be).
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert
Dancing into
the cream of the night
You said take me dancing
in the cream of the night
like we did that time
when the music was jasper Spanish.
The seated flamenco women clapped
out the velocity of chattering rhythms
pushing the black and scarlet music
to the edge of our half-conscious world,
exciting the bloody pump with the drum
of temptation that agitated our lustiness.
The partnership of limbs tangled
loquacious, heady, demanding.
We took to the slippery dance floor
where I held the spine of your wet skin
in the stretch of my flexed palm –
you said your heart needed to dance with me
until the silver slit cracked into the shock
of the smoky grey marbled morning.
In charged anarchy, we succumbed
to fog drunkenly and lost ourselves till then.
Vincent Berquez
Dancing into the cream of the night
# Vincent Berquez is a London–based artist and poet. He has published in Britain, Europe, America and New Zealand. His work is in many anthologies, collections and magazines worldwide (f.i. fleursdumal.nl).
# new book of poetry by Vincent Berquez:
The Sound of Blossom Falling
Author: Vincent Berquez
Paperback
Language: English
86 pages
Publisher: Cyberwit.net
2021
ISBN-10: 9390601096
ISBN-13: 978-9390601097
£10.89
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive A-B, Art & Literature News, Berquez, Vincent, Vincent Berquez
Desmond Tutu se laaste vlug
in sy laaste tyd sweef hy geluidloos oor die water
die wind hou asem op oor die stroomversnellings
geen Woord meer ontsnap uit sy snawel nie
hy is visarend aartsbiskop vader man
sy oë speur stroomop & stroomaf
na dubbele reënboë soos poorte op die horison
salf wierook mirre was woorde vir sy kinders ook vuur
nou verswart & skeur sy kleed as sy roep die stilte breek
met uitgestrekte kloue in ’n laaste seëngroet duik hy verloor
sy kruis & vang hy ’n vir sy vlug onder deur ’n reënboog
Carina van der Walt
Desmond Tutu se laaste vlug*
Farewell poem
* In Greek and Roman times, the Eagle was referred to as a God or “The King of Birds”. In many cultures the Eagle is known as a symbol of power and resurrection,
Desmond Tutu was a South African Anglican bishop and theologian, known for his work as an anti-apartheid and human rights activist. In 1984 Tutu won the Nobel Peace Prize.
Tutu died from cancer at the Oasis Frail Care Centre in Cape Town on 26 December 2021, at the age of 90. The funeral took place on 1 January 2022 at St. George’s Cathedral, Cape Town.
Carina van der Walt moved from Klerksdorp in South Africa to the Netherlands in 2007. In Klerksdorp she was a high school teacher during apartheid. After the death of her first husband she took up her studies in literature. She came to Tilburg University for an exchange and met her future husband. The same city (Klerksdorp recently renamed to Matlosana) was the birthplace of archbishop Desmond Tutu. He qualified as a teacher and taught there for the first years of his professional life until a law on Bantu education made it impossible for him to fulfil his work. He resigned and moved to London to get educated to become a priest. They share the same backdrop, the dry half desert part of the North West province with the beautiful acacia trees. Parenthood was an important part of both their lives.
Van der Walt met Tutu once in 2012. He came to The Hague to unveil the statue Long Walk to Freedom in celebration of Nelson Mandela. He made a massive impression on her. Carina van der Walt now lives in Tilburg in The Netherlands. She works as a writer, poet and editor.
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Archive S.A. literature, Apartheid, Archive W-X, Carina van der Walt, In Memoriam, Walt, Carina van der
Het Aardbeienveld
L.T.
En in alle vroegte
in het doorscheurende licht,
bleken we alleen en waaiden open,
waren onbegroeid en knielden
op het nog natte stro tussen het loof
en roken alsof we geen ogen hadden.
We drukten de rijpste in elkaars nek
en op de buik en lager, steeds harder
en hijgden zonder te begrijpen
want bleven sindsdien onvindbaar.
Vijftig jaar later schrap ik talg en eelt,
neem ik alsnog wat jij had durven geven,
bevend op een jongen,
verloren starend in het getande blad.
Albert Hagenaars
Verboden Terrein
Gedichten
# new poetry
by Albert Hagenaars
Pelgrimsgrond
Gedichten
Uitgeverij In de Knipscheer
ISBN 978-94-93214-32-3
84 pagina’s
Prijs ca. € 17,50
Verschijnt begin 2022
• Albert Hagenaars (Bergen op Zoom, 1955) was aanvankelijk werkzaam als beeldend kunstenaar en galeriehouder. Hij studeerde Nederlands en bracht veel tijd in Frankrijk door. In 1980 koos hij voor de literatuur. Werk van zijn hand verscheen in talrijke bladen en bloemlezingen, waaronder Maatstaf, De Tweede Ronde, Literair Akkoord, Raster, Poëziekrant en ‘De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in 1000 en enige gedichten’. Behalve gedichten, romans en vertalingen schrijft hij ook kritieken over literatuur en moderne beeldende kunst voor tal van bladen. Hagenaars werkt vaak samen met kunstenaars en musici en ook met collega’s uit andere taalgebieden. Enkele van zijn boeken werden vertaald; in het Duits, Frans, Indonesisch en Roemeens. Enkele componisten maakten muziek bij werk van Albert Hagenaars. Hagenaars maakte veel reizen, door o.a. de Verenigde Staten, Latijns-Amerika en het Verre Oosten. De laatste jaren woont hij deels in Indonesië, het geboorteland van zijn vrouw, Siti Wahyuningsih, met wie hij al ruim 200 Nederlandstalige gedichten van bekende en onbekende auteurs in Bahasa Indonesia vertaalde en publiceerde. Begin 2022 verschijnt een nieuwe bundel: Pelgrimsgrond bij Uitgeverij In de Knipscheer (meer informatie op website: www.alberthagenaars.nl)
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive G-H, Archive G-H, Hagenaars, Albert
Vliegers die niet opgaan
Heus niet een ieder lijkt omzeilen van liegen
gegeven. Sommigen verhalen over waarheid
zo vaak dat ze vergeten wat zij wil. Hunkeren
naar klaarheid vergt uitleg, een introductie
op tomeloos mijmeren. Op varianten zonder
schroom. Nergens is begenadiging in zicht.
Bert Bevers
•bij het werk van Ron Scherpenisse
Uit: Varianten zonder schroom, Heren Met Hoeden, Bergen op Zoom, 2021
•fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Art & Literature News, Bevers & Scherpenisse, Bevers, Bert, Illustrators, Illustration
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature