Or see the index
Märchen
Ich hab vor deinem Hause still gestanden
In einer Nacht.
Und hatte ganz dich lieb und ohne Maßen;
Ich wies zu dir den Sternen goldne Straßen
Und habe selig stumm gelacht.
Ob meinem losen Haar hob ich die Arme
Wie Zweige, schlank und rund.
Da stürzte Regen in das Mainachtschweigen
Und rief sich zage Blüten aus den Zweigen,
Und jede war ein blasser Mund.
Du aber kamst nicht.
So streute ich mit lächelndem Verschwenden
Dem Mond die Blumen her.
Und spürte Treiben herber, dunkler Kräfte,
Mir ward die Frucht voll süßer, süßer Säfte;
Schon fiel sie, duftend, weich und schwer.
Du aber kamst nicht.
Eishagel tanzte höhnend auf den Steinen.
Da klaffte schwarz ein Schacht.
Drein ließ ich die zerbrochnen Arme hangen. –
Geblüht und Frucht getragen – und vergangen
In einer Nacht.
Gertrud Kolmar
(1894 – 1943)
Märchen
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive K-L, Archive K-L, Grimm, Andersen e.o.: Fables, Fairy Tales & Stories, Holocaust, Kolmar, Gertrud
Thaw
Blow through me wind
As you blow through apple blossoms…
Scatter me in shining petals over the passers-by…
Joyously I reunite… sway and gather to myself…
Sedately I walk by the dancing feet of children—
Not knowing I too dance over the cobbled spring.
O, but they laugh back at me,
(Eyes like daisies smiling wide open),
And we both look askance at the snowed-in people
Thinking me one of them.
Lola Ridge
(1873-1941)
Thaw
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive Q-R, Archive Q-R, Ridge, Lola
Model
Ik merk dat wat dieper in de tram een meisje mij
bekijkt en tekent. Ze schrikt wanneer ik knipoog,
alsof onder haar potlood het papier beweegt.
Ik laat haar en denk wanneer ik uitstap ‘Dag
schetsboek met mijn anonieme kop erin! Dag
lijnenzetster die niet weet dat ik dit schrijven zal.’
Bert Bevers
Model
Uit Bedekte termen, Stabilitas loci, Antwerpen, 2023
https://www.amazon.co.uk/Bedekte-termen-gedichten-Bert-Bevers/dp/B0C8QW1G9N
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive A-B, Archive A-B, Bedekte Termen, Bevers, Bert
Tristram en Isolde
Tristram moest Isolde minnen,
de blauwe pil dwong hem ertoe.
Koning Mark wilde haar winnen,
op eigen kracht. Hij wist niet hoe.
De nevel drong de huizen binnen.
Haar lichaam deed de deuren toe.
Ze was klaar, zei ze, met minnen.
Ze hees haar rode zeil. Was moe.
Paul Bezembinder
Tristram en Isolde
Gedicht
Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij vooral in klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Bij uitgeverij Leeuwenhof (Oostburg) verschenen de bundels Gedichten (2020), Parkzicht (2020) en Duizelingen (2022). Website: www.paulbezembinder.nl.
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bezembinder, Paul, Tristan & Isolde
All Alone
Alas! they have left me all alone
By the receding tide;
But oh! the countless multitudes
Upon the other side!
The loved, the lost, the cherished ones,
Who dwelt with us awhile,
To scatter sunbeams on our path,
And make the desert smile.
The other side! how fair it is!
Its loveliness untold,
Its “every several gate a pearl,”
Its streets are paved with gold.
Its sun shall never more go down,
For there is no night there!
And oh! what heavenly melodies
Are floating through the air!
How sweet to join the ransomed ones
On the other side the flood,
And sing a song of praise to Him
Who washed us in His blood.
Ten thousand times ten thousand
Are hymning the new song!
O Father, join Thy weary child
To that triumphant throng!
But oh! I would be patient,
“My times are in Thy hand,”
“And glory, glory dwelleth
In Immanuel’s land.”
Eliza Paul Kirkbride Gurney
(1801 – 1888)
All Alone
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, Archive G-H, Archive G-H
Madrigal
Breaking his way through the white clouds in the azure,
The sun laughs out and cries:
“O Springtime, come!”
Across the greening hills with placid murmurs
The streams sing back to the breeze:
“O Springtime, come!”
“O Springtime, come!” to his heart the poet is saying,
While gazing, O pure Lalage, in thine eyes!
Giosuè Carducci
(1835 – 1907)
Madrigal
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, 4SEASONS#Spring, Archive C-D, Archive C-D
Spring Rain
I thought I had forgotten,
But it all came back again
To-night with the first spring thunder
In a rush of rain.
I remembered a darkened doorway
Where we stood while the storm swept by,
Thunder gripping the earth
And lightning scrawled on the sky.
The passing motor busses swayed,
For the street was a river of rain,
Lashed into little golden waves
In the lamp light’s stain.
With the wild spring rain and thunder
My heart was wild and gay;
Your eyes said more to me that night
Than your lips would ever say….
I thought I had forgotten,
But it all came back again
To-night with the first spring thunder
In a rush of rain.
Sara Teasdale
(1884-1933)
Spring Rain
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Spring, Archive Q-R, Archive S-T, Archive S-T, Teasdale, Sara
Si tu veux nous nous aimerons
Si tu veux nous nous aimerons
Avec tes lèvres sans le dire
Cette rose ne l’interromps
Qu’à verser un silence pire
Jamais de chants ne lancent prompts
Le scintillement du sourire
Si tu veux nous nous aimerons
Avec tes lèvres sans le dire
Muet muet entre les ronds
Sylphe dans la pourpre d’empire
Un baiser flambant se déchire
Jusqu’aux pointes des ailerons
Si tu veux nous nous aimerons.
Stéphane Mallarmé
(1842 – 1898)
Si tu veux nous nous aimerons
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive M-N, Archive M-N, Mallarmé, Stéphane, Mallarmé, Stéphane
The child is father to the man
‘The child is father to the man.’
How can he be? The words are wild.
Suck any sense from that who can:
‘The child is father to the man.’
No; what the poet did write ran,
‘The man is father to the child.’
‘The child is father to the man!’
How can he be? The words are wild!
Gerard Manley Hopkins
(1844-1889)
‘The child is father to the man.’
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive G-H, Archive G-H, Hopkins, Gerard Manley
The Evening Star
Hail, pensile gem, that thus can softly gild
The starry coronal of quiet eve!
What frost-work fabrics man shall vainly build
Ere thou art doomed thy heavenly post to leave!
Bright star! thou seem’st to me a blest retreat,
The wearied pilgrim’s paradise of rest;
I love to think long-parted friends shall meet,
Blissful reunion! in thy tranquil breast.
I saw thee shine when life with me was young,
And fresh as fleet-winged time’s infantile hour,
When Hope her treacherous chaplet ’round me flung,
And daily twined a new-created flower.
I saw thee shine while yet the sacred smile
Of home and kindred round my path would play,
But Time, who loves our fairest joys to spoil,
Destined this hour of bloom to swift decay.
The buds, that then were wreathed around my heart,
Now breathe their hallowed sweetness there no more;
‘Twas thine to see them one by one depart,
And yet thou shinest brightly as before.
So, when this bosom, that ‘mid all its woes
Has longed thy little port of rest to win,
In the calm grave shall find at last repose,
Thou’lt beam as fair as though I ne’er had been.
Eliza Paul Kirkbride Gurney
(1801 – 1888)
The Evening Star
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, Archive G-H, Archive G-H
Spring Night
The park is filled with night and fog,
The veils are drawn about the world,
The drowsy lights along the paths
Are dim and pearled.
Gold and gleaming the empty streets,
Gold and gleaming the misty lake,
The mirrored lights like sunken swords,
Glimmer and shake.
Oh, is it not enough to be
Here with this beauty over me?
My throat should ache with praise, and I
Should kneel in joy beneath the sky.
O, beauty, are you not enough?
Why am I crying after love,
With youth, a singing voice, and eyes
To take earth’s wonder with surprise?
Why have I put off my pride,
Why am I unsatisfied,
I, for whom the pensive night
Binds her cloudy hair with light,
I, for whom all beauty burns
Like incense in a million urns?
O beauty, are you not enough?
Why am I crying after love?
Sara Teasdale
(1884-1933)
Spring Night
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Spring, Archive S-T, Archive S-T, Natural history, Teasdale, Sara
Watou Arts Festival 2024
makes room for imagination
The city of Poperinge, inspirator Koen Vanmechelen and curators James Putnam and Michaël Vandebril present the 2024 edition of Watou Arts Festival. ‘Landscape of the Imagination’ will take place from July 6 to September 1. Artists and poets will showcase the power of the imagination, in dialogue with each other and with several unique locations in and around the village and castle De Lovie.
Imagination as an engine of change
The new edition of the Watou Arts Festival focuses on the power of the imagination. After two successful editions, Koen Vanmechelen and Michaël Vandebril assume their role, for the third consecutive time, as respectively inspirer and curator of poetry. James Putnam, who has previously (in 2022) assumed the role of visual arts curator, completes the three-member curatorial team.
Many of the artists developed their works in dialogue with Watou’s locality. In the spring of 2023, a record number of 200 artists registered for the open call ‘Patchwwwork’. An international jury – chaired by Koen Vanmechelen and consisting of Dirk Draulans, Jo Coucke, Marjan Doom, James Putnam, Edith Doove, Michaël Vandebril, Sabiha Keyif and Loes Vandromme – selected the participants for the summer camp. Their ideas ‘flow’ from the landscape, which resulted in some twenty new realizations. As a result, theartworks are sometimes playful, but at the same time thought-provoking.
A selection of participating artists*:
Pato Bosich (CL) – Cecile Broekaert (BE) – Monique Broekman (NL) – Linde Carrijn & Dijf Sanders (BE) – Mat Collishaw (GB) – Matthijs De Block (BE) – Lieze De Middeleir (BE) – Werner de Valk (NL) – Joost Elschot (NL) – Karolina Halatek (PL) – Mariko Hori (JP) – John Isaacs (GB) – Lafleur & Bogaert (HT & BE) – Ilya Kabakov (RU) – Carel Lanters & Lee Eun Young (NL & KR) – Mashid Mohadjerin & Jan De Vroede (IR & BE) – Daan Navarrete-van der Pluijm (NL) – Alice Obee (BE) – Mikes Poppe (BE) – Roundhouse Platform (US) – Marina Resende Santos (BR) – Anila Rubiku (AL) – Sanne van Balen (NL) – Lieke van der Meer (NL) – Lie van der Werff (NL) – Laura Vandewynckel (BE) – Koen Vanmechelen (BE) *more to be announced
A selection of participating poets*:
Benno Barnard (NL) – Moya De Feyter (BE) – Dominique De Groen (BE) – Paul Demets (BE) – Al Galidi (NL) – Ingmar Heytze (NL) – Doina Ioanid (RO) – Frank Keizer (NL) – collectief Letterzetter (Imane Karroumi – Loeke Vanhoutteghem – Veronica Schmalz – Alice Boudry – Maite Vanthournout) (BE) –Jens Meijen (BE) – Carl Norac (BE) – Maria van Daalen (NL) – Marjolijn van Heemstra (NL) – Anke Verschueren (BE) – Billie Vos (BE) – Daniëlle Zawadi (NL) – Emma Zuiderveen (NL) *more to be announced
KUNSTENFESTIVAL / ARTSFESTIVAL / WATOU 2024
06/07 TM 01/09/2024
More on website:
https://www.kunstenfestivalwatou.be/
& https://www.poperinge.be/
fleursdumal.nl Magazine for Art & Literature
https://fleursdumal.nl/
More on website:
www.fleursdumal.nl
magazine for art & literature
More in: # Music Archive, #Modern Poetry Archive, #More Poetry Archives, Historia Belgica, Literary Events, Watou Kunstenfestival
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature