Or see the index
Houvast
Kennen wij niets meer dan nagebootste
gebarentaal? Soms, soms is de waarheid
moeilijk. Bij een vraag als Spant de boog
de pees, of kromt de pees de boog? is ons
de grens van wetten te vaag. Er is geen
weerstand zonder tekenen aan de wand.
Van verbeelding geven zij misleidende
straling af, als fosforstronken in het woud.
Houvast: de cartografie van het geheugen,
het register van de weemoed. En natuurlijk,
sterk en zacht als gepolijst olijvenhout,
de eeuwigheid. Die eeuwigheid. ‘O’ zegt
de een er voor, en ‘Ach’ de ander….
Bert Bevers
Houvast
Verschenen in de uitgave ter herdenking van Erik Heyman (1960-2010),
Voorspel, Liedekerke/Aalst, 2010
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert
Winters erfrecht
Gesloten luiken, gezegende ogen.
Het mededogen van sneeuw
verrast zelfs kinderen.
Er gaat geen eeuw voorbij
als er niets gebeurt.
Geheugen van geuren
is legendarisch.
Bert Bevers
Winters erfrecht
Eigen terrein,
Uitgeverij WEL, Bergen op Zoom, 2013
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Winter, Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert
Mijn dolk
Ik sloot jou in mijn hart, mijn maat, mijn dolk,
Sinds jaar en dag mijn onderkoelde kameraad,
Gesmeed werd jij door vrijgevochten ruitervolk,
Geslepen door een christenhart vervuld van haat.
Door lelieblanke hand wist jij jouw heft omvat,
Als aandenken aan wat – aan wíe – ik achterliet,
In plaats van bloed vergleed er langs jouw blad
Een opgewelde traan – een parel van verdriet.
Haar rokerige ogen vast op mijn persoon gericht,
Vervuld van onbenoembaar, onuitspreekbaar leed,
Verschoten, vlamden dan weer op, in haar gezicht,
Zoals jouw kling dat in het laaiend kampvuur deed.
Zij maakte jou mijn metgezel, haar liefdespand,
De vagebond in mij volgt steeds jouw wijze raad,
Ja, trouw ben ik haar, ik doe mijn woord gestand,
En jij, jij houdt mij bij de les, mijn kille kameraad!
Michail Lermontov,
Mijn dolk, Кинжал (1838)
(1814 – 1841)
Vertaling Paul Bezembinder
Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij vooral in klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Bij uitgeverij Leeuwenhof (Oostburg) verschenen de bundels Gedichten (2020), Parkzicht (2020) en Duizelingen (2022). Website: www.paulbezembinder.nl
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Archive Tombeau de la jeunesse, Archive A-B, Archive A-B, Archive K-L, Archive K-L, Bezembinder, Paul, Lermontov, Lermontov, Mikhail
“Sla je op de vlucht om iemand te vergeten of om diegene juist dicht bij je te houden? Zul je diens lelijke kopjes ooit terugvinden in de kringloopwinkel? Hoeveel koeiendagen heb je nodig voor je weet hoe je moet rouwen?”
De dood waart in verschillende gedaantes rond door de derde dichtbundel van Kira Wuck.
Gelukkig weet zij ook hoe je verdriet kunt verleggen. Troost blijkt onder meer te vinden bij andere lichamen, een heelal boven je bed of in de Burger King.
Soms moet je simpelweg weer eens echt goed naar jezelf kijken, om te zien :
‘hoe mijn ledematen zich konden uitvouwen zodat ze jou zachtjes konden raken als het riet’.
Kira Wuck (1978) is dochter van een Finse moeder en een Indonesische vader. Ze groeide op in Amsterdam, maar voelt zich thuis bij het absurdisme en de melancholie uit de noordelijke landen. Voor haar poëziedebuut Finse meisjes ontving ze de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs en nominaties voor de C. Buddingh’-Prijs en de Jo Peters PoëziePrijs. Ook haar verhalenbundel Noodlanding, haar tweede dichtbundel De zee heeft honger en haar debuutroman Knikkerkoning werden zeer goed ontvangen.
Koeiendagen
Kira Wuck (auteur)
Uitgever: De Geus
Eerste editie (18 januari 2024)
Taal: Nederlands
Paperback: 64 pagina’s
ISBN-10: 9044549863
ISBN-13: 978-9044549867
Afmetingen: 15 x 22 cm
Paperback
€18,99
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, - Bookstores, Archive W-X, Archive W-X, Wuck, Kira
Na de dag
Het licht heeft je gezicht verweerd
en de marok wil met je aan de haal,
barok wordt rococo, de wijn creëert
de tralies voor de panter van de taal.
De wind steekt op, sirocco of simoem,
rhizomen worden schaars, de gentiaan
verdorst, de iris wordt een zonnebloem
en aan de hemel dient de maan zich aan.
Paul Bezembinder
Na de dag
Gedicht
Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij vooral in klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Bij uitgeverij Leeuwenhof (Oostburg) verschenen de bundels Gedichten (2020), Parkzicht (2020) en Duizelingen (2022). Website: www.paulbezembinder.nl.
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive A-B, Archive A-B, Bezembinder, Paul
Award-winning poet Maya C. Popa suggests that our restless desires are inseparable from our mortality in this pressing and precise collection.
Rooting out profound meaning in language to wrench us from the moorings of the familiar and into the realm of the extraordinary, the volume asks, how do we articulate what’s by definition inarticulable? Where does sight end and imagination begin?
Lucid and musically rich, these poems sound an appeal to a dwindling natural world and summon moments from the lives of literary forbearers―John Milton’s visit to Galileo, a vase broken by Marcel Proust―to unveil fresh wonder in the unlikely meetings of the past.
Popa dramatizes the difficulties of loving a world that is at once rich with beauty and full of opportunities for grief, and reveals that the natural arc of wonder, from astonishment to reflection, more deeply connects us with our humanity.
Maya C. Popa is a naturally gifted poet, lucidly engaged with the most profound questions we face in our collective responsibilities and our relations with each other. She writes with love and wonder of a world poised at a perilous moment: “My children, will they exist by the time / it’s irreversible?” she asks. “Will they live / astonished at the thought of ice / not pulled from the mouth of a machine?”
To read her poems is to pause again and again at the precision of imagery, breadth of ideas, and the warmth and generousness of her lyric voice.
Maya C. Popa is the poetry reviews editor at Publishers Weekly and teaches poetry at New York University.
Wound Is the Origin of Wonder: Poems
by Maya C. Popa (Author)
Publisher: W. W. Norton & Company
November 8, 2022
Language: English
Hardcover: 96 pages
ISBN-10: 1324021365
ISBN-13: 978-1324021360
Hardcover $21.49
Paperback $15.99
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, - Bookstores, Archive O-P, Archive O-P, Popa, Maya C.
ontrecht
uitgescheurde
horizon
hangt
scheef
boven
bloeddoorlopen
bloemen
roodzon
zonloos
doodzon
zonlood
dwingt
ons
achteruit
onder
wortels door
terug
tot
koude zee
klauw
gras
huilt grijs
rauwe hemel
blues
freda kamphuis
ontrecht
# https://fredaxblog.blogspot.com
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda
To Winter
Stay, season of calm love and soulful snows!
There is a subtle sweetness in the sun,
The ripples on the stream’s breast gaily run,
The wind more boisterously by me blows,
And each succeeding day now longer grows.
The birds a gladder music have begun,
The squirrel, full of mischief and of fun,
From maples’ topmost branch the brown twig throws.
I read these pregnant signs, know what they mean:
I know that thou art making ready to go.
Oh stay! I fled a land where fields are green
Always, and palms wave gently to and fro,
And winds are balmy, blue brooks ever sheen,
To ease my heart of its impassioned woe.
Claude McKay
(1889 – 1948)
To Winter
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Modern Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive M-N, Archive M-N, Claude McKay
gekantelde horizon
akkers
ver na tijd van oogst
vol zware, zwarte klei
liggen
volledig opengereten
van onder naar boven
tot aan horizon doorkliefd
ruw ontbloot, groots
in winterkaal
aan elementen
overgeleverd landschap
waar nu zelfs vogels
hard
en grimmig ogen, ons beloeren
solitaire bomen
grommen tegen harde wind
boeren, koeien
uit het beeld zijn weggekropen
dapper, onverstoorbaar
rijdt ons treintje
verder langs de open wond
immuun voor taferelen buiten
hangen bijna alle hoofden
richting lichtend, lokkend
landschap beneden,
smartphones
freda kamphuis
gekantelde horizon
wintergedicht
https://fredaxblog.blogspot.com
• fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Winter, Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda
1963
Destijds woonde ik in een land waar mijn jonge
oren luisterden naar zwakgewortelde preken, en
de kapelaan ons aanried aan kleine zonden niet
al te zwaar te tillen. Het was in de dagen dat we
nog wel eens holden en niet dachten aan talmen,
dat de waarheid alleen maar een voordeur had.
Bert Bevers
1963
Uit Bedekte termen, Stabilitas loci, Antwerpen, 2023
Voor bundel zie:
♦ https://www.amazon.nl/dp/B0C8QW1G9N
•fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bedekte Termen, Bevers, Bert
Intrede
As van kerstdromen
dwarrelt door de lucht
naast spokend karkas van
te jong gestorven boom.
Afvallige dozen, groot
fladderen over de weg
als losgebroken vogels
een paard zonder toom.
Aan slierten rouw klampt
oude jaar zich nog vast
gelijk geest die vergaat
het aanzien niet waard.
Rode ogen hoog boven
zwarte regenjassen staren
ins graue hinein tot de
eerste schok is bedaard.
Freda Kamphuis
Intrede
Gedicht uit poëziebundel :
TITEL, Uitgeverij Voetnoot, Antwerpen, 2014
•fleursdumal.nl magazine
More in: Archive K-L, Archive K-L, Kamphuis, Freda
Hoe het kan gaan
Ik hoor een man zeggen hoe hij vernomen had
dat zijn moeder begraven gaat worden en dat
hij in een stoffig album wel foto’s van haar zou
gaan bekijken. Erheen? Neen. Want zij. Toen
hij. Te lang. En daarna. Zijn smoesjes buitelen
over elkaar heen als lottoballetjes in de trommel.
Bert Bevers
Hoe het kan gaan
Gedicht
•fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature