In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

MODERN POETRY

«« Previous page · Michail Lermontov: Mijn dolk (Vertaling Paul Bezembinder) · Kira Wuck: Koeiendagen (Gedichten) · Paul Bezembinder: Na de dag · Wound Is the Origin of Wonder by Maya C. Popa · Freda kamphuis: ontrecht · Claude McKay: To Winter · freda kamphuis: gekantelde horizon · Bert Bevers: 1963 · Freda Kamphuis: Intrede (Gedicht) · Bert Bevers: Hoe het kan gaan · freda kamphuis: mens met witte pet · Nieuwe roman Nick J. Swarth: 1980 – Ik, de zelfzuchtige aap

»» there is more...

Michail Lermontov: Mijn dolk (Vertaling Paul Bezembinder)

 

Mijn dolk

Ik sloot jou in mijn hart, mijn maat, mijn dolk,
Sinds jaar en dag mijn onderkoelde kameraad,
Gesmeed werd jij door vrijgevochten ruitervolk,
Geslepen door een christenhart vervuld van haat.

Door lelieblanke hand wist jij jouw heft omvat,
Als aandenken aan wat – aan wíe – ik achterliet,
In plaats van bloed vergleed er langs jouw blad
Een opgewelde traan – een parel van verdriet.

Haar rokerige ogen vast op mijn persoon gericht,
Vervuld van onbenoembaar, onuitspreekbaar leed,
Verschoten, vlamden dan weer op, in haar gezicht,
Zoals jouw kling dat in het laaiend kampvuur deed.

Zij maakte jou mijn metgezel, haar liefdespand,
De vagebond in mij volgt steeds jouw wijze raad,
Ja, trouw ben ik haar, ik doe mijn woord gestand,
En jij, jij houdt mij bij de les, mijn kille kameraad!

Michail Lermontov,
Mijn dolk, Кинжал (1838)
(1814 – 1841)
Vertaling Paul Bezembinder

Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij vooral in klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Bij uitgeverij Leeuwenhof (Oostburg) verschenen de bundels Gedichten (2020), Parkzicht (2020) en Duizelingen (2022). Website: www.paulbezembinder.nl

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Archive Tombeau de la jeunesse, Archive A-B, Archive A-B, Archive K-L, Archive K-L, Bezembinder, Paul, Lermontov, Lermontov, Mikhail


Kira Wuck: Koeiendagen (Gedichten)

“Sla je op de vlucht om iemand te vergeten of om diegene juist dicht bij je te houden? Zul je diens lelijke kopjes ooit terugvinden in de kringloopwinkel? Hoeveel koeiendagen heb je nodig voor je weet hoe je moet rouwen?”

De dood waart in verschillende gedaantes rond door de derde dichtbundel van Kira Wuck.

Gelukkig weet zij ook hoe je verdriet kunt verleggen. Troost blijkt onder meer te vinden bij andere lichamen, een heelal boven je bed of in de Bur­ger King.

Soms moet je simpelweg weer eens echt goed naar jezelf kijken, om te zien :

‘hoe mijn ledematen zich konden uitvouwen zodat ze jou zachtjes kon­den raken als het riet’.

Kira Wuck (1978) is dochter van een Finse moeder en een Indonesische va­der. Ze groeide op in Amsterdam, maar voelt zich thuis bij het absurdisme en de melancholie uit de noordelijke landen. Voor haar poëziedebuut Finse meis­jes ontving ze de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs en nominaties voor de C. Buddingh’-Prijs en de Jo Peters PoëziePrijs. Ook haar verhalenbundel Nood­landing, haar tweede dichtbundel De zee heeft honger en haar debuutroman Knikkerkoning werden zeer goed ontvangen.

Koeiendagen
Kira Wuck (auteur)
Uitgever: ‎De Geus
Eerste editie (18 januari 2024)
Taal: Nederlands
Paperback: ‎64 pagina’s
ISBN-10: ‎9044549863
ISBN-13: ‎978-9044549867
Afmetingen:‎ 15 x 22 cm
Paperback
€18,99

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, - Bookstores, Archive W-X, Archive W-X, Wuck, Kira


Paul Bezembinder: Na de dag

 

Na de dag

Het licht heeft je gezicht verweerd
en de marok wil met je aan de haal,
barok wordt rococo, de wijn creëert
de tralies voor de panter van de taal.

De wind steekt op, sirocco of simoem,
rhizomen worden schaars, de gentiaan
verdorst, de iris wordt een zonnebloem
en aan de hemel dient de maan zich aan.

Paul Bezembinder
Na de dag
Gedicht

Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij vooral in klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Bij uitgeverij Leeuwenhof (Oostburg) verschenen de bundels Gedichten (2020), Parkzicht (2020) en Duizelingen (2022). Website: www.paulbezembinder.nl.

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive A-B, Archive A-B, Bezembinder, Paul


Wound Is the Origin of Wonder by Maya C. Popa

Award-winning poet Maya C. Popa suggests that our restless desires are inseparable from our mortality in this pressing and precise collection.

Rooting out profound meaning in language to wrench us from the moorings of the familiar and into the realm of the extraordinary, the volume asks, how do we articulate what’s by definition inarticulable? Where does sight end and imagination begin?

Lucid and musically rich, these poems sound an appeal to a dwindling natural world and summon moments from the lives of literary forbearers―John Milton’s visit to Galileo, a vase broken by Marcel Proust―to unveil fresh wonder in the unlikely meetings of the past.

Popa dramatizes the difficulties of loving a world that is at once rich with beauty and full of opportunities for grief, and reveals that the natural arc of wonder, from astonishment to reflection, more deeply connects us with our humanity.

Maya C. Popa is a naturally gifted poet, lucidly engaged with the most profound questions we face in our collective responsibilities and our relations with each other. She writes with love and wonder of a world poised at a perilous moment: “My children, will they exist by the time / it’s irreversible?” she asks. “Will they live / astonished at the thought of ice / not pulled from the mouth of a machine?

To read her poems is to pause again and again at the precision of imagery, breadth of ideas, and the warmth and generousness of her lyric voice.

Maya C. Popa is the poetry reviews editor at Publishers Weekly and teaches poetry at New York University.

Wound Is the Origin of Wonder: Poems
by Maya C. Popa (Author)
Publisher: ‎W. W. Norton & Company
November 8, 2022
Language: English
Hardcover: ‎96 pages
ISBN-10: ‎1324021365
ISBN-13: ‎978-1324021360
Hardcover $21.49
Paperback $15.99

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, - Bookstores, Archive O-P, Archive O-P, Popa, Maya C.


Freda kamphuis: ontrecht

ontrecht

 

uitgescheurde

horizon

hangt

scheef

 

boven

bloeddoorlopen

bloemen

 

roodzon

zonloos

doodzon

zonlood

 

dwingt

ons

achteruit

 

onder

wortels door

terug

 

tot

koude zee

klauw

 

gras

huilt grijs

rauwe hemel

blues

 

 

freda kamphuis
ontrecht
#  https://fredaxblog.blogspot.com

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda


Claude McKay: To Winter

 

To Winter

Stay, season of calm love and soulful snows!
There is a subtle sweetness in the sun,
The ripples on the stream’s breast gaily run,
The wind more boisterously by me blows,
And each succeeding day now longer grows.
The birds a gladder music have begun,
The squirrel, full of mischief and of fun,
From maples’ topmost branch the brown twig throws.
I read these pregnant signs, know what they mean:
I know that thou art making ready to go.
Oh stay! I fled a land where fields are green
Always, and palms wave gently to and fro,
And winds are balmy, blue brooks ever sheen,
To ease my heart of its impassioned woe.

Claude McKay
(1889 – 1948)
To Winter

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive M-N, Archive M-N, Claude McKay


freda kamphuis: gekantelde horizon

 

gekantelde horizon

akkers
ver na tijd van oogst
vol zware, zwarte klei
liggen
volledig opengereten
van onder naar boven
tot aan horizon doorkliefd
ruw ontbloot, groots
in winterkaal
aan elementen
overgeleverd landschap
waar nu zelfs vogels
hard
en grimmig ogen, ons beloeren
solitaire bomen
grommen tegen harde wind
boeren, koeien
uit het beeld zijn weggekropen

dapper, onverstoorbaar
rijdt ons treintje
verder langs de open wond
immuun voor taferelen buiten
hangen bijna alle hoofden
richting lichtend, lokkend
landschap beneden,
smartphones

freda kamphuis
gekantelde horizon
wintergedicht

          https://fredaxblog.blogspot.com

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda


Bert Bevers: 1963

 

1963

Destijds woonde ik in een land waar mijn jonge
oren luisterden naar zwakgewortelde preken, en

de kapelaan ons aanried aan kleine zonden niet
al te zwaar te tillen. Het was in de dagen dat we

nog wel eens holden en niet dachten aan talmen,
dat de waarheid alleen maar een voordeur had.

Bert Bevers
1963
Uit Bedekte termen, Stabilitas loci, Antwerpen, 2023
Voor bundel zie:
♦ https://www.amazon.nl/dp/B0C8QW1G9N

•fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bedekte Termen, Bevers, Bert


Freda Kamphuis: Intrede (Gedicht)

Intrede

As van kerstdromen
dwarrelt door de lucht
naast spokend karkas van
te jong gestorven boom.

Afvallige dozen, groot
fladderen over de weg
als losgebroken vogels
een paard zonder toom.

Aan slierten rouw klampt
oude jaar zich nog vast
gelijk geest die vergaat
het aanzien niet waard.

Rode ogen hoog boven
zwarte regenjassen staren
ins graue hinein tot de
eerste schok is bedaard.

Freda Kamphuis
Intrede

Gedicht uit poëziebundel :
TITEL, Uitgeverij Voetnoot, Antwerpen, 2014

•fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Kamphuis, Freda


Bert Bevers: Hoe het kan gaan

 

Hoe het kan gaan

Ik hoor een man zeggen hoe hij vernomen had
dat zijn moeder begraven gaat worden en dat

hij in een stoffig album wel foto’s van haar zou
gaan bekijken. Erheen? Neen. Want zij. Toen

hij. Te lang. En daarna. Zijn smoesjes buitelen
over elkaar heen als lottoballetjes in de trommel.

Bert Bevers
Hoe het kan gaan
Gedicht

•fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert


freda kamphuis: mens met witte pet

freda kamphuis

mens met witte pet

 

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda, Photography


Nieuwe roman Nick J. Swarth: 1980 – Ik, de zelfzuchtige aap

In 1980 – Ik, de zelfzuchtige aap worden de levens van Ratel, Dr. Pink, Klein Yani, Chloë, Louise-Michelle, Schmaus en Emiel de B. verder opgepakt. Anno 1980 maken zij deel uit van de no-future generatie.

De maatschappij biedt werkeloosheid, armoe en woningnood, dus zoeken ze hun heil en toekomst buiten de kleinburgerlijke paden, in de kraakscene, het activisme, new wave muziek en seksuele escapades.

Het ontredderde X-Burg, beroofd van haar textielnijverheid, biedt het stratenplan voor brutale bondige scènes, al doolt Emiel de B. liever door Berlijn. Je hoeft maar een hoek om te slaan om je vast te lopen in het verleden en te beseffen dat de onontkoombare psycho­geografie van de stad in iedere steen is verankerd.

1980 – Ik, de zelfzuchtige aap
Swart, Nick J.
Uitgeverij IJzer, Utrecht
ISBN 9789086842865
Formaat: 15 x 23 cm
Omvang: 400 pagina’s
€25,00

Uitgeverij IJzer
Lessinglaan 97
3533 AV Utrecht
Telefoon: 030 – 2521798
e-mail: info@uitgeverij-ijzer.nl

Nick J. Swarth is geboren en getogen in Tilburg, waar hij woont en werkt. Hij is een artistieke vijfpoot, actief als schrijver, dichter, performer, muzikant en beeldend kunstenaar. Eind 2020 verscheen zijn debuutroman, ‘1980 – De plasserparadox’, het eerste deel uit een trilogie over een failliete stad in het activistische jaar 1980.
Swarth was de tweede stadsdichter van Tilburg (2005-2007), hetgeen resulteerde in de bundel ‘Naked City Poems’. Andere publicaties zijn de catalogus ‘Horror Vacui | een docudrama in 14 staties’ (verslag van een schandaal verwekkend kunstproject, i.s.m. Jeroen de Leijer) en poëzie in de bundels ‘Mijn onsterfelijke lever’ en ‘¡Mondo Manga!’
Swarth is de voice ‘n’ noise van het guerrilla rock trio Betonfraktion, dat drie platen uitbracht. Het duo Swagemakers Swarth biedt improvisaties voor viool en stem. Janine Ensslin is de ideale gastvrouw voor alle denkbare gelegenheden. Ze draait evenmin haar hand om voor een fijne, eigenzinnige verhandeling op bestelling.
(www.swarth.nl)

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive S-T, Archive S-T, Art & Literature News, Nick J. Swarth, Swarth, Nick J.


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature