Or see the index
THE SCAPEGOAT (I)
The law is usually supposed to be a stern mistress, not to be lightly wooed, and yielding only to the most ardent pursuit. But even law, like love, sits more easily on some natures than on others.
This was the case with Mr. Robinson Asbury. Mr. Asbury had started life as a bootblack in the growing town of Cadgers. From this he had risen one step and become porter and messenger in a barber-shop. This rise fired his ambition, and he was not content until he had learned to use the shears and the razor and had a chair of his own. From this, in a man of Robinson’s temperament, it was only a step to a shop of his own, and he placed it where it would do the most good.
Fully one-half of the population of Cadgers was composed of Negroes, and with their usual tendency to colonise, a tendency encouraged, and in fact compelled, by circumstances, they had gathered into one part of the town. Here in alleys, and streets as dirty and hardly wider, they thronged like ants.
It was in this place that Mr. Asbury set up his shop, and he won the hearts of his prospective customers by putting up the significant sign, “Equal Rights Barber-Shop.” This legend was quite unnecessary, because there was only one race about, to patronise the place. But it was a delicate sop to the people’s vanity, and it served its purpose.
Asbury came to be known as a clever fellow, and his business grew. The shop really became a sort of club, and, on Saturday nights especially, was the gathering-place of the men of the whole Negro quarter. He kept the illustrated and race journals there, and those who cared neither to talk nor listen to someone else might see pictured the doings of high society in very short skirts or read in the Negro papers how Miss Boston had entertained Miss Blueford to tea on such and such an afternoon. Also, he kept the policy returns, which was wise, if not moral.
It was his wisdom rather more than his morality that made the party managers after a while cast their glances toward him as a man who might be useful to their interests. It would be well to have a man–a shrewd, powerful man–down in that part of the town who could carry his people’s vote in his vest pocket, and who at any time its delivery might be needed, could hand it over without hesitation. Asbury seemed that man, and they settled upon him. They gave him money, and they gave him power and patronage. He took it all silently and he carried out his bargain faithfully. His hands and his lips alike closed tightly when there was anything within them. It was not long before he found himself the big Negro of the district and, of necessity, of the town. The time came when, at a critical moment, the managers saw that they had not reckoned without their host in choosing this barber of the black district as the leader of his people.
Now, so much success must have satisfied any other man. But in many ways Mr. Asbury was unique. For a long time he himself had done very little shaving–except of notes, to keep his hand in. His time had been otherwise employed. In the evening hours he had been wooing the coquettish Dame Law, and, wonderful to say, she had yielded easily to his advances.
It was against the advice of his friends that he asked for admission to the bar. They felt that he could do more good in the place where he was.
“You see, Robinson,” said old Judge Davis, “it’s just like this: If you’re not admitted, it’ll hurt you with the people; if you are admitted, you’ll move uptown to an office and get out of touch with them.”
Asbury smiled an inscrutable smile. Then he whispered something into the judge’s ear that made the old man wrinkle from his neck up with appreciative smiles.
“Asbury,” he said, “you are–you are–well, you ought to be white, that’s all. When we find a black man like you we send him to State’s prison. If you were white, you’d go to the Senate.”
The Negro laughed confidently.
He was admitted to the bar soon after, whether by merit or by connivance is not to be told.
“Now he will move uptown,” said the black community. “Well, that’s the way with a coloured man when he gets a start.”
But they did not know Asbury Robinson yet. He was a man of surprises, and they were destined to disappointment. He did not move uptown. He built an office in a small open space next his shop, and there hung out his shingle.
“I will never desert the people who have done so much to elevate me,” said Mr. Asbury.
“I will live among them and I will die among them.”
This was a strong card for the barber-lawyer. The people seized upon the statement as expressing a nobility of an altogether unique brand.
They held a mass meeting and indorsed him. They made resolutions that extolled him, and the Negro band came around and serenaded him, playing various things in varied time.
All this was very sweet to Mr. Asbury, and the party managers chuckled with satisfaction and said, “That Asbury, that Asbury!”
Now there is a fable extant of a man who tried to please everybody, and his failure is a matter of record. Robinson Asbury was not more successful. But be it said that his ill success was due to no fault or shortcoming of his.
For a long time his growing power had been looked upon with disfavour by the coloured law firm of Bingo & Latchett. Both Mr. Bingo and Mr. Latchett themselves aspired to be Negro leaders in Cadgers, and they were delivering Emancipation Day orations and riding at the head of processions when Mr. Asbury was blacking boots. Is it any wonder, then, that they viewed with alarm his sudden rise? They kept their counsel, however, and treated with him, for it was best. They allowed him his scope without open revolt until the day upon which he hung out his shingle. This was the last straw. They could stand no more. Asbury had stolen their other chances from them, and now he was poaching upon the last of their preserves. So Mr. Bingo and Mr. Latchett put their heads together to plan the downfall of their common enemy.
The plot was deep and embraced the formation of an opposing faction made up of the best Negroes of the town. It would have looked too much like what it was for the gentlemen to show themselves in the matter, and so they took into their confidence Mr. Isaac Morton, the principal of the coloured school, and it was under his ostensible leadership that the new faction finally came into being.
Mr. Morton was really an innocent young man, and he had ideals which should never have been exposed to the air. When the wily confederates came to him with their plan he believed that his worth had been recognised, and at last he was to be what Nature destined him for–a leader.
The better class of Negroes–by that is meant those who were particularly envious of Asbury’s success–flocked to the new man’s standard. But whether the race be white or black, political virtue is always in a minority, so Asbury could afford to smile at the force arrayed against him.
The new faction met together and resolved. They resolved, among other things, that Mr. Asbury was an enemy to his race and a menace to civilisation. They decided that he should be abolished; but, as they couldn’t get out an injunction against him, and as he had the whole undignified but still voting black belt behind him, he went serenely on his way.
“They’re after you hot and heavy, Asbury,” said one of his friends to him.
“Oh, yes,” was the reply, “they’re after me, but after a while I’ll get so far away that they’ll be running in front.”
“It’s all the best people, they say.”
“Yes. Well, it’s good to be one of the best people, but your vote only counts one just the same.”
The time came, however, when Mr. Asbury’s theory was put to the test. The Cadgerites celebrated the first of January as Emancipation Day. On this day there was a large procession, with speechmaking in the afternoon and fireworks at night. It was the custom to concede the leadership of the coloured people of the town to the man who managed to lead the procession. For two years past this honour had fallen, of course, to Robinson Asbury, and there had been no disposition on the part of anybody to try conclusions with him.
Mr. Morton’s faction changed all this. When Asbury went to work to solicit contributions for the celebration, he suddenly became aware that he had a fight upon his hands. All the better-class Negroes were staying out of it. The next thing he knew was that plans were on foot for a rival demonstration.
“Oh,” he said to himself, “that’s it, is it? Well, if they want a fight they can have it.”
He had a talk with the party managers, and he had another with Judge Davis.
“All I want is a little lift, judge,” he said, “and I’ll make ’em think the sky has turned loose and is vomiting niggers.”
The judge believed that he could do it. So did the party managers. Asbury got his lift. Emancipation Day came.
There were two parades. At least, there was one parade and the shadow of another. Asbury’s, however, was not the shadow. There was a great deal of substance about it–substance made up of many people, many banners, and numerous bands. He did not have the best people. Indeed, among his cohorts there were a good many of the pronounced rag-tag and bobtail. But he had noise and numbers. In such cases, nothing more is needed. The success of Asbury’s side of the affair did everything to confirm his friends in their good opinion of him.
When he found himself defeated, Mr. Silas Bingo saw that it would be policy to placate his rival’s just anger against him. He called upon him at his office the day after the celebration.
“Well, Asbury,” he said, “you beat us, didn’t you?”
“It wasn’t a question of beating,” said the other calmly. “It was only an inquiry as to who were the people–the few or the many.”
“Well, it was well done, and you’ve shown that you are a manager. I confess that I haven’t always thought that you were doing the wisest thing in living down here and catering to this class of people when you might, with your ability, to be much more to the better class.”
“What do they base their claims of being better on?”
“Oh, there ain’t any use discussing that. We can’t get along without you, we see that. So I, for one, have decided to work with you for harmony.”
“Harmony. Yes, that’s what we want.”
“If I can do anything to help you at any time, why you have only to command me.”
“I am glad to find such a friend in you. Be sure, if I ever need you, Bingo, I’ll call on you.”
“And I’ll be ready to serve you.”
Asbury smiled when his visitor was gone. He smiled, and knitted his brow. “I wonder what Bingo’s got up his sleeve,” he said. “He’ll bear watching.”
It may have been pride at his triumph, it may have been gratitude at his helpers, but Asbury went into the ensuing campaign with reckless enthusiasm. He did the most daring things for the party’s sake. Bingo, true to his promise, was ever at his side ready to serve him. Finally, association and immunity made danger less fearsome; the rival no longer appeared a menace.
With the generosity born of obstacles overcome, Asbury determined to forgive Bingo and give him a chance. He let him in on a deal, and from that time they worked amicably together until the election came and passed.
It was a close election and many things had had to be done, but there were men there ready and waiting to do them. They were successful, and then the first cry of the defeated party was, as usual, “Fraud! Fraud!” The cry was taken up by the jealous, the disgruntled, and the virtuous.
Someone remembered how two years ago the registration books had been stolen. It was known upon good authority that money had been freely used. Men held up their hands in horror at the suggestion that the Negro vote had been juggled with, as if that were a new thing. From their pulpits ministers denounced the machine and bade their hearers rise and throw off the yoke of a corrupt municipal government. One of those sudden fevers of reform had taken possession of the town and threatened to destroy the successful party.
They began to look around them. They must purify themselves. They must give the people some tangible evidence of their own yearnings after purity. They looked around them for a sacrifice to lay upon the altar of municipal reform. Their eyes fell upon Mr. Bingo. No, he was not big enough. His blood was too scant to wash away the political stains. Then they looked into each other’s eyes and turned their gaze away to let it fall upon Mr. Asbury. They really hated to do it. But there must be a scapegoat. The god from the Machine commanded them to slay him.
Robinson Asbury was charged with many crimes–with all that he had committed and some that he had not. When Mr. Bingo saw what was afoot he threw himself heart and soul into the work of his old rival’s enemies. He was of incalculable use to them.
Judge Davis refused to have anything to do with the matter. But in spite of his disapproval it went on. Asbury was indicted and tried. The evidence was all against him, and no one gave more damaging testimony than his friend, Mr. Bingo. The judge’s charge was favourable to the defendant, but the current of popular opinion could not be entirely stemmed. The jury brought in a verdict of guilty.
“Before I am sentenced, judge, I have a statement to make to the court. It will take less than ten minutes.”
“Go on, Robinson,” said the judge kindly.
Asbury started, in a monotonous tone, a recital that brought the prosecuting attorney to his feet in a minute. The judge waved him down, and sat transfixed by a sort of fascinated horror as the convicted man went on. The before-mentioned attorney drew a knife and started for the prisoner’s dock. With difficulty he was restrained. A dozen faces in the court-room were red and pale by turns.
“He ought to be killed,” whispered Mr. Bingo audibly.
Robinson Asbury looked at him and smiled, and then he told a few things of him. He gave the ins and outs of some of the misdemeanours of which he stood accused. He showed who were the men behind the throne. And still, pale and transfixed, Judge Davis waited for his own sentence.
Never were ten minutes so well taken up. It was a tale of rottenness and corruption in high places told simply and with the stamp of truth upon it.
He did not mention the judge’s name. But he had torn the mask from the face of every other man who had been concerned in his downfall. They had shorn him of his strength, but they had forgotten that he was yet able to bring the roof and pillars tumbling about their heads.
The judge’s voice shook as he pronounced sentence upon his old ally–a year in State’s prison.
Some people said it was too light, but the judge knew what it was to wait for the sentence of doom, and he was grateful and sympathetic.
When the sheriff led Asbury away the judge hastened to have a short talk with him.
“I’m sorry, Robinson,” he said, “and I want to tell you that you were no more guilty than the rest of us. But why did you spare me?”
“Because I knew you were my friend,” answered the convict.
“I tried to be, but you were the first man that I’ve ever known since I’ve been in politics who ever gave me any decent return for friendship.”
“I reckon you’re about right, judge.”
In politics, party reform usually lies in making a scapegoat of someone who is only as criminal as the rest, but a little weaker. Asbury’s friends and enemies had succeeded in making him bear the burden of all the party’s crimes, but their reform was hardly a success, and their protestations of a change of heart were received with doubt. Already there were those who began to pity the victim and to say that he had been hardly dealt with.
Mr. Bingo was not of these; but he found, strange to say, that his opposition to the idea went but a little way, and that even with Asbury out of his path he was a smaller man than he was before. Fate was strong against him. His poor, prosperous humanity could not enter the lists against a martyr. Robinson Asbury was now a martyr.
Paul Laurence Dunbar
(1872 – 1906)
The Scapegoat (I)
Short story
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Archive C-D, Dunbar, Paul Laurence, Dunbar, Paul Laurence, Paul Laurence Dunbar, Paul Laurence Dunbar
English PEN have launched a crowdfunding campaign to ensure that a hand-annotated copy of Lady Chatterley’s Lover used by the judge in its landmark obscenity trial can remain in the UK
During the trial, the presiding judge, the Hon. Sir Laurence Byrne, referred to a copy of the book which had been annotated by his wife. She had made notes of character names in the margins, underlined important sections, and had produced a list of page numbers relating to significant passages in the book (“love making”, “coarse”, etc).
Because of its unique crucial importance in British history, the arts minister, Michael Ellis, has determined that it should remain in the UK and has placed a temporary bar preventing its overseas export from being exported overseas if a UK-based bidder can match its price. English PEN have launched the GoFundMe campaign to raise the money required to keep the book in the UK.
Philippe Sands QC, President of English PEN, said:
DH Lawrence was an active member of English PEN and unique in the annals of English literary history. Lady Chatterley’s Lover was at the heart of the struggle for freedom of expression, in the courts and beyond. This rare copy of the book, used and marked up by the judge, must remain in the UK, accessible to the British public to help understand what is lost without freedom of expression. This unique text belongs here, a symbol of the continuing struggle to protect the rights of writers and readers at home and abroad.
Lady Chatterley’s Lover was published in Europe in 1928, but remained unpublished in the UK for thirty years following DH Lawrence’s death in 1930. Its narrative – of an aristocratic woman embarking on a passionate relationship with a groundskeeper outside of her sexless marriage – challenged establishment sensibilities, and publishers were unwilling to publish it through fear of prosecution.
The 1960 obscenity trial of Lady Chatterley’s Lover was one of the most important cases in British literary and social history, and led to a significant shift in the cultural landscape. The trial highlighted the distance between modern society and an out-of-touch establishment, shown in the opening remarks of Mervyn Griffith-Jones, the lead prosecutor:
Would you approve of your young sons, young daughters – because girls can read as well as boys – reading this book?
Is it a book that you would have lying around in your own house? Is it a book that you would even wish your wife or your servants to read?
However, it took the jury just three hours to reach a decision that the novel was not obscene, and, within a day, the book sold 200,000 copies, rising to more than 2 million copies in the next two years.
The verdict was a crucial step in ushering the permissive and liberal sixties and was an enormously important victory for freedom of expression.
We want to ensure this piece of our cultural history remains in the UK. Please support us and help spread the word.
# Support the campaign see website ENGLISH PEN
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Stories, Archive K-L, D.H. Lawrence, Erotic literature, Lawrence, D.H., PRESS & PUBLISHING, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
For the first time in a quarter century, a major new volume of translations of the beloved poetry of Federico García Lorca, presented in a beautiful bilingual edition
The fluid and mesmeric lines of these new translations by the award-winning poet Sarah Arvio bring us closer than ever to the talismanic perfection of the great García Lorca. Poet in Spain invokes the “wild, innate, local surrealism” of the Spanish voice, in moonlit poems of love and death set among poplars, rivers, low hills, and high sierras.
Arvio’s ample and rhythmically rich offering includes, among other essential works, the folkloric yet modernist Gypsy Ballads, the plaintive flamenco Poem of the Cante Jondo, and the turbulent and beautiful Dark Love Sonnets—addressed to Lorca’s homosexual lover—which Lorca was revising at the time of his brutal political murder by Fascist forces in the early days of the Spanish Civil War.
Here, too, are several lyrics translated into English for the first time and the play Blood Wedding—also a great tragic poem. Arvio has created a fresh voice for Lorca in English, full of urgency, pathos, and lyricism—showing the poet’s work has grown only more beautiful with the passage of time.
Federico García Lorca may be Spain’s most famous poet and dramatist of all time. Born in Andalusia in 1898, he grew up in a village on the Vega and in the city of Granada. His prolific works, known for their powerful lyricism and an obsession with love and death, include the Gypsy Ballads, which brought him far-reaching fame, and the homoerotic Dark Love Sonnets, which did not see print until almost fifty years after his death. His murder in 1936 by Fascist forces at the outset of the Spanish Civil War became a literary cause célébre; in Spain, his writings were banned. Lorca’s poems and plays are now read and revered in many languages throughout the world.
Sarah Arvio is the author of night thoughts:70 dream poems & notes from an analysis, Sono: Cantos, and Visits from the Seventh: Poems. Winner of the Rome Prize and the Bogliasco and Guggenheim fellowships, among other honors, Arvio works as a translator for the United Nations in New York and Switzerland and has taught poetry at Princeton University.
Poet in Spain
By Federico Garcia Lorca
Translated by Sarah Arvio
Hardcover
576 Pages
Published by Knopf
2017
ISBN 9781524733117
Category: Poetry
$35.00
# More poetry
Federico Garcia Lorca
Poet in Spain
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive K-L, Archive K-L, Art & Literature News, Garcia Lorca, Federico, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS, WAR & PEACE
If I should die
If I should die,
And you should live,
And time should gurgle on,
And morn should beam,
And noon should burn,
As it has usual done;
If birds should build as early,
And bees as bustling go,—
One might depart at option
From enterprise below!
’T is sweet to know that stocks will stand
When we with daisies lie,
That commerce will continue,
And trades as briskly fly.
It makes the parting tranquil
And keeps the soul serene,
That gentlemen so sprightly
Conduct the pleasing scene!
Emily Dickinson
(1830-1886)
If I should die
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Dickinson, Emily
De Dichter
Geen zomer-schaâuwe is schoon als ‘t beeld, in volle teilen,
der welv’ge melk die ront, van roerig licht ommaald.
Mijn schamel huis, waar zoel een geur van peren draalt,
weegt teerder in mijn schroom dan ‘t hele herfst-verwijlen.
En, waar van ‘t winter-dak een schone mane daalt,
‘n weifelt ijl een hele lente in hare wijle,
o mijn gezóende blik, en moe van eigen-peilen?
– Geen zoen is goed, dan die vergeten zorg verhaalt…
Aldus wie zijn geluk in ‘t noden van een teken
gelijk een geurig brood meewarig-blij durft breken,
en nut de zuurste zemel-korst in heil’ge waan;
om bij het heil dat weende en ‘t vreemde leed dat lachte,
en in de hoede van uw deemstren, o Gedachte,
eens, als een schone vraag, glim-lachend heen te gaan.
De Boom-Gaard der Vogelen en der Vruchten (1903 – 1905)
Karel van de Woestijne
(1878 – 1929)
De Dichter
Portret van Karel van de Woestijne (1937) door Henri van Straten (1892 – 1944)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive W-X, Archive W-X, Woestijne, Karel van de
Farewell!
If Ever Fondest Prayer
Farewell! if ever fondest prayer
For other’s weal availed on high,
Mine will not all be lost in air,
But waft thy name beyond the sky.
‘Twere vain to speak, to weep, to sigh:
Oh! more than tears of blood can tell,
When wrung from guilt’s expiring eye,
Are in that word – Farewell! – Farewell!
These lips are mute, these eyes are dry;
But in my breast and in my brain,
Awake the pangs that pass not by,
The thought that ne’er shall sleep again.
My soul nor deigns nor dares complain,
Though grief and passion there rebel;
I only know we loved in vain –
I only feel – Farewell! – Farewell!
George Gordon Byron
(1788 – 1824)
Farewell! If Ever Fondest Prayer
(Poem)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Byron, Lord
A MATTER OF DOCTRINE
There was great excitement in Miltonville over the advent of a most eloquent and convincing minister from the North.
The beauty about the Rev. Thaddeus Warwick was that he was purely and simply a man of the doctrine. He had no emotions, his sermons were never matters of feeling; but he insisted so strongly upon the constant presentation of the tenets of his creed that his presence in a town was always marked by the enthusiasm and joy of religious disputation.
The Rev. Jasper Hayward, coloured, was a man quite of another stripe. With him it was not so much what a man held as what he felt. The difference in their characteristics, however, did not prevent him from attending Dr. Warwick’s series of sermons, where, from the vantage point of the gallery, he drank in, without assimilating, that divine’s words of wisdom.
Especially was he edified on the night that his white brother held forth upon the doctrine of predestination. It was not that he understood it at all, but that it sounded well and the words had a rich ring as he champed over them again and again.
Mr. Hayward was a man for the time and knew that his congregation desired something new, and if he could supply it he was willing to take lessons even from a white co-worker who had neither “de spi’it ner de fiah.” Because, as he was prone to admit to himself, “dey was sump’in’ in de unnerstannin’.”
He had no idea what plagiarism is, and without a single thought of wrong, he intended to reproduce for his people the religious wisdom which he acquired at the white church. He was an innocent beggar going to the doors of the well-provided for cold spiritual victuals to warm over for his own family. And it would not be plagiarism either, for this very warming-over process would save it from that and make his own whatever he brought. He would season with the pepper of his homely wit, sprinkle it with the salt of his home-made philosophy, then, hot with the fire of his crude eloquence, serve to his people a dish his very own. But to the true purveyor of original dishes it is never pleasant to know that someone else holds the secret of the groundwork of his invention.
It was then something of a shock to the Reverend Mr. Hayward to be accosted by Isaac Middleton, one of his members, just as he was leaving the gallery on the night of this most edifying of sermons.
Isaac laid a hand upon his shoulder and smiled at him benevolently.
“How do, Brothah Hayward,” he said, “you been sittin’ unner de drippin’s of de gospel, too?”
“Yes, I has been listenin’ to de wo’ds of my fellow-laborah in de vineya’d of de Lawd,” replied the preacher with some dignity, for he saw vanishing the vision of his own glory in a revivified sermon on predestination.
Isaac linked his arm familiarly in his pastor’s as they went out upon the street.
“Well, what you t’ink erbout pre-o’dination an’ fo’-destination any how?”
“It sutny has been pussented to us in a powahful light dis eve’nin’.”
“Well, suh, hit opened up my eyes. I do’ know when I’s hyeahed a sehmon dat done my soul mo’ good.”
“It was a upliftin’ episode.”
“Seem lak ‘co’din’ to de way de brothah ‘lucidated de matter to-night dat evaht’ing done sot out an’ cut an’ dried fu’ us. Well dat’s gwine to he’p me lots.”
“De gospel is allus a he’p.”
“But not allus in dis way. You see I ain’t a eddicated man lak you, Brothah Hayward.”
“We can’t all have de same ‘vantages,” the preacher condescended. “But what I feels, I feels, an’ what I unnerstan’s, I unnerstan’s. The Scripture tell us to get unnerstannin’.”
“Well, dat’s what I’s been a-doin’ to-night. I’s been a-doubtin’ an’ a-doubtin’, a-foolin’ erroun’ an’ wonderin’, but now I unnerstan’.”
“‘Splain yo’se’f, Brothah Middleton,” said the preacher.
“Well, suh, I will to you. You knows Miss Sally Briggs? Huh, what say?”
The Reverend Hayward had given a half discernible start and an exclamation had fallen from his lips.
“What say?” repeated his companion.
“I knows de sistah ve’y well, she bein’ a membah of my flock.”
“Well, I been gwine in comp’ny wit dat ooman fu’ de longes’. You ain’t nevah tasted none o’ huh cookin’, has you?”
“I has ‘sperienced de sistah’s puffo’mances in dat line.”
“She is the cookin’est ooman I evah seed in all my life, but howsomedever, I been gwine all dis time an’ I ain’ nevah said de wo’d. I nevah could git clean erway f’om huh widout somep’n’ drawin’ me back, an’ I didn’t know what hit was.”
The preacher was restless.
“Hit was des dis away, Brothah Hayward, I was allus lingerin’ on de brink, feahful to la’nch away, but now I’s a-gwine to la’nch, case dat all dis time tain’t been nuffin but fo’-destination dat been a-holdin’ me on.”
“Ahem,” said the minister; “we mus’ not be in too big a hu’y to put ouah human weaknesses upon some divine cause.”
“I ain’t a-doin’ dat, dough I ain’t a-sputin’ dat de lady is a mos’ oncommon fine lookin’ pusson.”
“I has only seed huh wid de eye of de spi’it,” was the virtuous answer, “an’ to dat eye all t’ings dat are good are beautiful.”
“Yes, suh, an’ lookin’ wid de cookin’ eye, hit seem lak’ I des fo’destinated fu’ to ma’y dat ooman.”
“You say you ain’t axe huh yit?”
“Not yit, but I’s gwine to ez soon ez evah I gets de chanst now.”
“Uh, huh,” said the preacher, and he began to hasten his steps homeward.
“Seems lak you in a pow’ful hu’y to-night,” said his companion, with some difficulty accommodating his own step to the preacher’s masterly strides. He was a short man and his pastor was tall and gaunt.
“I has somp’n’ on my min,’ Brothah Middleton, dat I wants to thrash out to-night in de sollertude of my own chambah,” was the solemn reply.
“Well, I ain’ gwine keep erlong wid you an’ pestah you wid my chattah, Brothah Hayward,” and at the next corner Isaac Middleton turned off and went his way, with a cheery “so long, may de Lawd set wid you in yo’ meddertations.”
“So long,” said his pastor hastily. Then he did what would be strange in any man, but seemed stranger in so virtuous a minister. He checked his hasty pace, and, after furtively watching Middleton out of sight, turned and retraced his steps in a direction exactly opposite to the one in which he had been going, and toward the cottage of the very Sister Griggs concerning whose charms the minister’s parishioner had held forth.
It was late, but the pastor knew that the woman whom he sought was industrious and often worked late, and with ever increasing eagerness he hurried on. He was fully rewarded for his perseverance when the light from the window of his intended hostess gleamed upon him, and when she stood in the full glow of it as the door opened in answer to his knock.
“La, Brothah Hayward, ef it ain’t you; howdy; come in.”
“Howdy, howdy, Sistah Griggs, how you come on?”
“Oh, I’s des tol’able,” industriously dusting a chair. “How’s yo’se’f?”
“I’s right smaht, thankee ma’am.”
“W’y, Brothah Hayward, ain’t you los’ down in dis paht of de town?”
“No, indeed, Sistah Griggs, de shep’erd ain’t nevah los’ no whaih dey’s any of de flock.” Then looking around the room at the piles of ironed clothes, he added: “You sutny is a indust’ious ooman.”
“I was des ’bout finishin’ up some i’onin’ I had fu’ de white folks,” smiled Sister Griggs, taking down her ironing-board and resting it in the corner. “Allus when I gits thoo my wo’k at nights I’s putty well tiahed out an’ has to eat a snack; set by, Brothah Hayward, while I fixes us a bite.”
“La, sistah, hit don’t skacely seem right fu’ me to be a-comin’ in hyeah lettin’ you fix fu’ me at dis time o’ night, an’ you mighty nigh tuckahed out, too.”
“Tsch, Brothah Hayward, taint no ha’dah lookin’ out fu’ two dan it is lookin’ out fu’ one.”
Hayward flashed a quick upward glance at his hostess’ face and then repeated slowly, “Yes’m, dat sutny is de trufe. I ain’t nevah t’ought o’ that befo’. Hit ain’t no ha’dah lookin’ out fu’ two dan hit is fu’ one,” and though he was usually an incessant talker, he lapsed into a brown study.
Be it known that the Rev. Mr. Hayward was a man of a very level head, and that his bachelorhood was a matter of economy. He had long considered matrimony in the light of a most desirable estate, but one which he feared to embrace until the rewards for his labours began looking up a little better. But now the matter was being presented to him in an entirely different light. “Hit ain’t no ha’dah lookin’ out fu’ two dan fu’ one.” Might that not be the truth after all. One had to have food. It would take very little more to do for two. One had to have a home to live in. The same house would shelter two. One had to wear clothes. Well, now, there came the rub. But he thought of donation parties, and smiled. Instead of being an extravagance, might not this union of two beings be an economy? Somebody to cook the food, somebody to keep the house, and somebody to mend the clothes.
His reverie was broken in upon by Sally Griggs’ voice. “Hit do seem lak you mighty deep in t’ought dis evenin’, Brothah Hayward. I done spoke to you twicet.”
“Scuse me, Sistah Griggs, my min’ has been mighty deeply ‘sorbed in a little mattah o’ doctrine. What you say to me?”
“I say set up to the table an’ have a bite to eat; tain’t much, but ‘sich ez I have’—you know what de ‘postle said.”
The preacher’s eyes glistened as they took in the well-filled board. There was fervour in the blessing which he asked that made amends for its brevity. Then he fell to.
Isaac Middleton was right. This woman was a genius among cooks. Isaac Middleton was also wrong. He, a layman, had no right to raise his eyes to her. She was the prize of the elect, not the quarry of any chance pursuer. As he ate and talked, his admiration for Sally grew as did his indignation at Middleton’s presumption.
Meanwhile the fair one plied him with delicacies, and paid deferential attention whenever he opened his mouth to give vent to an opinion. An admirable wife she would make, indeed.
At last supper was over and his chair pushed back from the table. With a long sigh of content, he stretched his long legs, tilted back and said: “Well, you done settled de case ez fur ez I is concerned.”
“What dat, Brothah Hayward?” she asked.
“Well, I do’ know’s I’s quite prepahed to tell you yit.”
“Hyeah now, don’ you remembah ol’ Mis’ Eve? Taint nevah right to git a lady’s cur’osity riz.”
“Oh, nemmine, nemmine, I ain’t gwine keep yo’ cur’osity up long. You see, Sistah Griggs, you done ‘lucidated one p’int to me dis night dat meks it plumb needful fu’ me to speak.”
She was looking at him with wide open eyes of expectation.
“You made de ’emark to-night, dat it ain’t no ha’dah lookin’ out aftah two dan one.”
“Oh, Brothah Hayward!”
“Sistah Sally, I reckernizes dat, an’ I want to know ef you won’t let me look out aftah we two? Will you ma’y me?”
She picked nervously at her apron, and her eyes sought the floor modestly as she answered, “Why, Brothah Hayward, I ain’t fittin’ fu’ no sich eddicated man ez you. S’posin’ you’d git to be pu’sidin’ elder, er bishop, er somp’n’ er othah, whaih’d I be?”
He waved his hand magnanimously. “Sistah Griggs, Sally, whatevah high place I may be fo’destined to I shall tek my wife up wid me.”
This was enough, and with her hearty yes, the Rev. Mr. Hayward had Sister Sally close in his clerical arms. They were not through their mutual felicitations, which were indeed so enthusiastic as to drown the sound of a knocking at the door and the ominous scraping of feet, when the door opened to admit Isaac Middleton, just as the preacher was imprinting a very decided kiss upon his fiancee’s cheek.
“Wha’—wha'” exclaimed Middleton.
The preacher turned. “Dat you, Isaac?” he said complacently. “You must ‘scuse ouah ‘pearance, we des got ingaged.”
The fair Sally blushed unseen.
“What!” cried Isaac. “Ingaged, aftah what I tol’ you to-night.” His face was a thundercloud.
“Yes, suh.”
“An’ is dat de way you stan’ up fu’ fo’destination?”
This time it was the preacher’s turn to darken angrily as he replied, “Look a-hyeah, Ike Middleton, all I got to say to you is dat whenevah a lady cook to please me lak dis lady do, an’ whenevah I love one lak I love huh, an’ she seems to love me back, I’s a-gwine to pop de question to huh, fo’destination er no fo’destination, so dah!”
The moment was pregnant with tragic possibilities. The lady still stood with bowed head, but her hand had stolen into her minister’s. Isaac paused, and the situation overwhelmed him. Crushed with anger and defeat he turned toward the door.
On the threshold he paused again to say, “Well, all I got to say to you, Hayward, don’ you nevah talk to me no mor’ nuffin’ ’bout doctrine!”
Paul Laurence Dunbar
(1872 – 1906)
A Matter Of Doctrine
From The Heart Of Happy Hollow, a collection of short stories reprinted in 1904 by Dodd, Mead and Company, New York.
Short Story
• fleursdumal.nl magazine
More in: *Archive African American Literature, Archive C-D, Archive C-D, Dunbar, Paul Laurence, Dunbar, Paul Laurence, Paul Laurence Dunbar, Paul Laurence Dunbar
Selfie
van Gerrit Achterberg
Hoe zal nu in het huis de stilte zijn?
Val ik tezamen met uw lijn?
Mijn ledematen worden van ivoor.
Ik ben bij u gekomen, binnendoor.
Nooit was ik zo geheel en zo bijeen
terechtgekomen, ogen wijd uiteen.
Ontschorste bomen liggen aan de kant.
God heeft een buiten- en een binnenkant.
Bert Bevers
Hoe zal nu in het huis de stilte zijn? is een sample uit Distantie
Val ik tezamen met uw lijn? is een sample uit 13
Mijn ledematen worden van ivoor. is een sample uit Smaragd
Ik ben bij u gekomen, binnendoor. is een sample uit Oculair
Nooit was ik zo geheel en zo bijeen. is een sample uit Tracé
Terechtgekomen, ogen wijd uiteen is een sample uit Lucifer
Ontschorste bomen liggen aan de kant is een bijna-sample uit Station
God heeft een buiten- en een binnenkant. is een sample uit Reflexie
Selfie van Gerrit Achterberg
Verschenen in Je tikt er tegen en het zingt, Demer Uitgeverij, Leusden, 2015
Bert Bevers is a poet and writer who lives and works in Antwerp (Be)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Achterberg, Gerrit, Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert
Er komt iemand bij mij
Er komt iemand bij mij, die ‘k nimmer zag,
en uit-der-mate vriendlijk, die mij zegt:
‘Gij weet, ik berg iemand in mijne woon.
Neen: er verbergt zich iemand in mijn woon.
Ik zie hem niet, maar ben in hem begaan.
Ik ken hem, en hij is mijn liefst bezit…’
– Ik durf niet zeggen dat die vreemdling liegt.
Ik durf niet zeggen dat zijn gast de mijne is. Ach!
ik durf niet zèggen dat hij niet bestaat, misschien.
Want hij bestaat in mij.
Karel van de Woestijne
(1878 – 1929)
Er komt iemand bij mij
Portret: Karel van de Woestijne, Ramah – Journal Het Roode Zeil, 15 April 1920
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive W-X, Archive W-X, Woestijne, Karel van de
THE INTERFERENCE OF PATSY ANN
Patsy Ann Meriweather would have told you that her father, or more properly her “pappy,” was a “widover,” and she would have added in her sad little voice, with her mournful eyes upon you, that her mother had “bin daid fu’ nigh onto fou’ yeahs.” Then you could have wept for Patsy, for her years were only thirteen now, and since the passing away of her mother she had been the little mother for her four younger brothers and sisters, as well as her father’s house-keeper.
But Patsy Ann never complained; she was quite willing to be all that she had been until such time as Isaac and Dora, Cassie and little John should be old enough to care for themselves, and also to lighten some of her domestic burdens. She had never reckoned upon any other manner of release. In fact her youthful mind was not able to contemplate the possibility of any other manner of change. But the good women of Patsy’s neighbourhood were not the ones to let her remain in this deplorable state of ignorance. She was to be enlightened as to other changes that might take place in her condition, and of the unspeakable horrors that would transpire with them.
It was upon the occasion that little John had taken it into his infant head to have the German measles just at the time that Isaac was slowly recovering from the chicken-pox. Patsy Ann’s powers had been taxed to the utmost, and Mrs. Caroline Gibson had been called in from next door to superintend the brewing of the saffron tea, and for the general care of the fretful sufferer.
To Patsy Ann, then, in ominous tone, spoke this oracle. “Patsy Ann, how yo’ pappy doin’ sence Matildy died?” “Matildy” was the deceased wife.
“Oh, he gittin’ ‘long all right. He was mighty broke up at de fus’, but he ‘low now dat de house go on de same’s ef mammy was a-livin’.”
“Oom huh,” disdainfully; “Oom huh. Yo’ mammy bin daid fou’ yeahs, ain’t she?”
“Yes’m; mighty nigh.”
“Oom huh; fou’ yeahs is a mighty long time fu’ a colo’d man to wait; but we’n he do wait dat long, hit’s all de wuss we’n hit do come.”
“Pap bin wo’kin right stiddy at de brick-ya’d,” said Patsy, in loyal defence against some vaguely implied accusation, “an’ he done put some money in de bank.”
“Bad sign, bad sign,” and Mrs. Gibson gave her head a fearsome shake.
But just then the shrill voice of little John calling for attention drew her away and left Patsy Ann to herself and her meditations.
What could this mean?
When that lady had finished ministering to the sick child and returned, Patsy Ann asked her, “Mis’ Gibson, what you mean by sayin’ ‘bad sign, bad sign?'”
Again the oracle shook her head sagely. Then she answered, “Chil’, you do’ know de dev’ment dey is in dis worl’.”
“But,” retorted the child, “my pappy ain’ up to no dev’ment, ‘case he got ‘uligion an’ bin baptised.”
“Oom-m,” groaned Sistah Gibson, “dat don’ mek a bit o’ diffunce. Who is any mo’ ma’yin’ men den de preachahs demse’ves? W’y Brothah ‘Lias Scott done tempted matermony six times a’ready, an’ ‘s lookin’ roun’ fu’ de sebent, an’ he’s a good man, too.”
“Ma’yin’,” said Patsy breathlessly.
“Yes, honey, ma’yin’, an’ I’s afeared yo’ pappy’s got notions in his haid, an’ w’en a widower git gals in his haid dey ain’ no use a-pesterin’ wid ’em, ‘case dey boun’ to have dey way.”
“Ma’yin’,” said Patsy to herself reflectively. “Ma’yin’.” She knew what it meant, but she had never dreamed of the possibility of such a thing in connection with her father. “Ma’yin’,” and yet the idea of it did not seem so very unalluring.
She spoke her thoughts aloud.
“But ef pap ‘u’d ma’y, Mis’ Gibson, den I’d git a chanct to go to school. He allus sayin’ he mighty sorry ’bout me not goin’.”
“Dah now, dah now,” cried the woman, casting a pitying glance at the child, “dat’s de las’ t’ing. He des a feelin’ roun’ now. You po’, ign’ant, mothahless chil’. You ain’ nevah had no step-mothah, an’ you don’ know what hit means.”
“But she’d tek keer o’ the chillen,” persisted Patsy.
“Sich tekin’ keer of ’em ez hit ‘u’d be. She’d keer fu’ ’em to dey graves. Nobody cain’t tell me nuffin ’bout step-mothahs, case I knows ’em. Dey ain’ no ooman goin’ to tek keer o’ nobody else’s chile lak she’d tek keer o’ huh own,” and Patsy felt a choking come into her throat and a tight sensation about her heart while she listened as Mrs. Gibson regaled her with all the choice horrors that are laid at the door of step-mothers.
From that hour on, one settled conviction took shape and possessed Patsy Ann’s mind; never, if she could help it, would she run the risk of having a step-mother. Come what may, let her be compelled to do what she might, let the hope of school fade from her sight forever and a day—but no step-mother should ever cast her baneful shadow over Patsy Ann’s home.
Experience of life had made her wise for her years, and so for the time she said nothing to her father; but she began to watch him with wary eyes, his goings out and his comings in, and to attach new importance to trifles that had passed unnoticed before by her childish mind.
For instance, if he greased or blacked his boots before going out of an evening her suspicions were immediately aroused and she saw dim visions of her father returning, on his arm the terrible ogress whom she had come to know by the name of step-mother.
Mrs. Gibson’s poison had worked well and rapidly. She had thoroughly inoculated the child’s mind with the step-mother virus, but she had not at the same time made the parent widow-proof, a hard thing to do at best. So it came to pass that with a mysterious horror growing within her, Patsy Ann saw her father black his boots more and more often and fare forth o’ nights and Sunday afternoons.
Finally her little heart could contain its sorrow no longer, and one night when he was later than usual she could not sleep. So she slipped out of bed, turned up the light, and waited for him, determined to have it out, then and there.
He came at last and was all surprise to meet the solemn, round eyes of his little daughter staring at him from across the table.
“W’y, lady gal,” he exclaimed, “what you doin’ up at ‘his time?”
“I sat up fu’ you. I got somep’n’ to ax you, pappy.” Her voice quivered and he snuggled her up in his arms.
“What’s troublin’ my little lady gal now? Is de chillen bin bad?”
She laid her head close against his big breast, and the tears would come as she answered, “No, suh; de chillen bin ez good az good could be, but oh, pappy, pappy, is you got gal in yo’ haid an’ a-goin’ to bring me a step-mothah?”
He held her away from him almost harshly and gazed at her as he queried, “W’y, you po’ baby, you! Who’s bin puttin’ dis hyeah foolishness in yo’ haid?” Then his laugh rang out as he patted her head and drew her close to him again. “Ef yo’ pappy do bring a step-mothah into dis house, Gawd knows he’ll bring de right kin’.”
“Dey ain’t no right kin’,” answered Patsy.
“You don’ know, baby; you don’ know. Go to baid an’ don’ worry.”
He sat up a long time watching the candle sputter, then he pulled off his boots and tiptoed to Patsy’s bedside. He leaned over her. “Po’ little baby,” he said; “what do she know about a step-mothah?” And Patsy saw him and heard him, for she was awake then, and far into the night.
In the eyes of the child her father stood convicted. He had “gal in his haid,” and was going to bring her a step-mother; but it would never be; her resolution was taken.
She arose early the next morning and after getting her father off to work as usual, she took the children into hand. First she scrubbed them assiduously, burnishing their brown faces until they shone again. Then she tussled with their refractory locks, and after that she dressed them out in all the bravery of their best clothes.
Meanwhile her tears were falling like rain, though her lips were shut tight. The children off her mind, she turned her attention to her own toilet, which she made with scrupulous care. Then taking a small tin-type of her mother from the bureau drawer, she put it in her bosom, and leading her little brood she went out of the house, locking the door behind her and placing the key, as was her wont, under the door-step.
Outside she stood for a moment or two, undecided, and then with one long, backward glance at her home she turned and went up the street. At the first corner she paused again, spat in her hand and struck the watery globule with her finger. In the direction the most of the spittle flew, she turned. Patsy Ann was fleeing from home and a step-mother, and Fate had decided her direction for her, even as Mrs. Gibson’s counsels had directed her course.
The child had no idea where she was going. She knew no one to whom she might turn in her distress. Not even with Mrs. Gibson would she be safe from the horror which impended. She had but one impulse in her mind and that was to get beyond the reach of the terrible woman, or was it a monster? who was surely coming after her. On and on she walked through the town with her little band trudging bravely along beside her. People turned to look at the funny group and smiled good-naturedly as they passed, and one man, a little more amused than the rest, shouted after them, “Where you goin’, sis, with that orphan’s home?”
But Patsy Ann’s dignity was impregnable. She walked on with her head in the air, the desire for safety tugging at her heart.
The hours passed and the gentle coolness of morning turned into the fierce heat of noon, and still with frequent rests they trudged on, Patsy ever and anon using her divining hand, unconscious that she was doubling and redoubling on her tracks. When the whistles blew for twelve she got her little brood into the shade of a poplar tree and set them down to the lunch which, thoughtful little mother that she was, she had brought with her. After that they all stretched themselves out on the grass that bordered the sidewalk, for all the children were tired out, and baby John was both sleepy and cross. Even Patsy Ann drowsed and finally dropped into the deep slumber of childhood. They looked too peaceful and serene for passers-by to bother them, and so they slept and slept.
It was past three o’clock when the little guardian awakened with a start, and shook her charges into activity. John wept a little at first, but after a while took up his journey bravely with the rest.
She had just turned into a side street, discouraged and bewildered, when the round face of a coloured woman standing in the doorway of a whitewashed cottage caught her eye and attention. Once more she paused and consulted her watery oracle, then turned to encounter the gaze of the round-faced woman. The oracle had spoken and she turned into the yard.
“Whaih you goin’, honey? You sut’ny look lak you plumb tukahed out. Come in an’ tell me all ’bout yo’se’f, you po’ little t’ing. Dese yo’ little brothas an’ sistahs?”
“Yes’m,” said Patsy Ann.
“W’y, chil’, whaih you goin’?”
“I don’ know,” was the truthful answer.
“You don’ know? Whaih you live?”
“Oh, I live down on Douglas Street,” said Patsy Ann, “an’ I’s runnin’ away f’om home an’ my step-mothah.”
The woman looked keenly at her.
“What yo’ name?” she said.
“My name’s Patsy Ann Meriweather.”
“An’ is yo’ got a step-mothah?”
“No,” said Patsy Ann, “I ain’ got none now, but I’s sut’ny ‘spectin’ one.”
“What you know ’bout step-mothahs, honey?”
“Mis’ Gibson tol’ me. Dey sho’ly is awful, missus, awful.”
“Mis’ Gibson ain’ tol’ you right, honey. You come in hyeah and set down. You ain’ nothin’ mo’ dan a baby yo’se’f, an’ you ain’ got no right to be trapsein’ roun’ dis away.”
Have you ever eaten muffins? Have you eaten bacon with onions? Have you drunk tea? Have you seen your little brother John taken up on a full bosom and rocked to sleep in the most motherly way, with the sweetness and tenderness that only a mother can give? Well, that was Patsy Ann’s case to-night.
And then she laid them along like ten-pins crosswise of her bed and sat for a long time thinking.
To Maria Adams about six o’clock that night came a troubled and disheartened man. It was no less a person than Patsy Ann’s father.
“Maria! Maria! What shall I do? Somebody don’ stole all my chillen.”
Maria, strange to say, was a woman of few words.
“Don’ you bothah ’bout de chillen,” she said, and she took him by the hand and led him to where the five lay sleeping calmly across the bed.
“Dey was runnin’ f’om home an’ dey step-mothah,” said she.
“Dey run hyeah f’om a step-mothah an’ foun’ a mothah.” It was a tribute and a proposal all in one.
When Patsy Ann awakened, the matter was explained to her, and with penitent tears she confessed her sins.
“But,” she said to Maria Adams, “ef you’s de kin’ of fo’ks dat dey mek step-mothahs out o’ I ain’ gwine to bothah my haid no mo’.”
Paul Laurence Dunbar
(1872 – 1906)
The Interference Of Patsy Ann. Short Story
From The Heart Of Happy Hollow, a collection of short stories reprinted in 1904 by Dodd, Mead and Company, New York.
Short Story
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Archive C-D, Dunbar, Paul Laurence, Dunbar, Paul Laurence, Paul Laurence Dunbar, Paul Laurence Dunbar
Chanson de grand-père
Dansez, les petites filles,
Toutes en rond.
En vous voyant si gentilles,
Les bois riront.
Dansez, les petites reines,
Toutes en rond.
Les amoureux sous les frênes
S’embrasseront.
Dansez, les petites folles,
Toutes en rond.
Les bouquins dans les écoles
Bougonneront.
Dansez, les petites belles,
Toutes en rond.
Les oiseaux avec leurs ailes
Applaudiront.
Dansez, les petites fées,
Toutes en rond.
Dansez, de bleuets coiffées,
L’aurore au front.
Dansez, les petites femmes,
Toutes en rond.
Les messieurs diront aux dames
Ce qu’ils voudront.
Victor Hugo
(1802-1885)
Chanson de grand-père
(Poème)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive G-H, Archive G-H, Hugo, Victor, Victor Hugo
Il fait froid
L’hiver blanchit le dur chemin
Tes jours aux méchants sont en proie.
La bise mord ta douce main ;
La haine souffle sur ta joie.
La neige emplit le noir sillon.
La lumière est diminuée…
Ferme ta porte à l’aquilon !
Ferme ta vitre à la nuée !
Et puis laisse ton coeur ouvert !
Le coeur, c’est la sainte fenêtre.
Le soleil de brume est couvert ;
Mais Dieu va rayonner peut-être !
Doute du bonheur, fruit mortel ;
Doute de l’homme plein d’envie ;
Doute du prêtre et de l’autel ;
Mais crois à l’amour, ô ma vie !
Crois à l’amour, toujours entier,
Toujours brillant sous tous les voiles !
A l’amour, tison du foyer !
A l’amour, rayon des étoiles !
Aime, et ne désespère pas.
Dans ton âme, où parfois je passe,
Où mes vers chuchotent tout bas,
Laisse chaque chose à sa place.
La fidélité sans ennui,
La paix des vertus élevées,
Et l’indulgence pour autrui,
Eponge des fautes lavées.
Dans ta pensée où tout est beau,
Que rien ne tombe ou ne recule.
Fais de ton amour ton flambeau.
On s’éclaire de ce qui brûle.
A ces démons d’inimitié
Oppose ta douceur sereine,
Et reverse leur en pitié
Tout ce qu’ils t’ont vomi de haine.
La haine, c’est l’hiver du coeur.
Plains-les ! mais garde ton courage.
Garde ton sourire vainqueur ;
Bel arc-en-ciel, sors de l’orage !
Garde ton amour éternel.
L’hiver, l’astre éteint-il sa flamme ?
Dieu ne retire rien du ciel ;
Ne retire rien de ton âme !
Victor Hugo
(1802-1885)
Il fait froid
(Poème)
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive G-H, Archive G-H, Hugo, Victor, Victor Hugo
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature