In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor’s choice, etc.

«« Previous page · William Cartwright: ON A VIRTUOUS YOUNG GENTLEWOMAN THAT DIED SUDDENLY · Vincent Berquez: Forgiveness · D. H. Lawrence: In a Boat · William Shakespeare: Sonnet 151 · Ernst Stadler: Untergang · Johnny van Doorn (Johnny the Selfkicker): Komtocheensklaarklootzak · Sara Bidaoui gedicht: TIENERMOEDERS · Johnny van Doorn: Dendermonde 63 · JACE van de Ven: De zee bij Schijndel · Hans Hermans Natuurdagboek: Voeu (Victor Hugo) · William Shakespeare: Sonnet 150 · Nieuwe poëziebundel GVDKU van Freda Kamphuis

»» there is more...

William Cartwright: ON A VIRTUOUS YOUNG GENTLEWOMAN THAT DIED SUDDENLY

William Cartwright

(1611-1643)

 

ON A VIRTUOUS YOUNG GENTLEWOMAN

THAT DIED SUDDENLY

 

HE who to Heaven more Heaven doth annex,

Whose lowest thought was above all our sex,

Accounted nothing death but t’ be reprieved,

And died as free from sickness as she lived.

Others are dragg’d away, or must be driven,

She only saw her time and stept to Heaven;

Where seraphims view all her glories o’er,

As one return’d that had been there before.

For while she did this lower world adorn,

Her body seem’d rather assumed than born;

So rarified, advanced, so pure and whole,

That body might have been another’s soul;

And equally a miracle it were

That she could die, or that she could live here.

 

William Cartwright poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive C-D


Vincent Berquez: Forgiveness

Vincent Berquez

 

Forgiveness

 

In the darkness my son is the object.

In his sleep we ponder ourselves

and glimpse eternity,

his communicating will go

further than we shall ever travel.

 

In this great silence he is monumental

and we see the future beyond ourselves.

 

Asleep there are always hidden secrets

from the banality of our self-importance

that only he can deconstruct and give meaning to.

 

We ask who we are.  But he cannot answer yet.

It will be a wonderment to hear his voice,

will he understand as we become different with time,

will he forgive us if forgiveness is necessary?

 

13.12.10

 

vincent berquez poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Berquez, Vincent, Vincent Berquez


D. H. Lawrence: In a Boat

D. H. Lawrence

(1885-1930)

 

In a Boat

 

See the stars, love,

In the water much clearer and brighter

Than those above us, and whiter,

Like nenuphars.

 

Star-shadows shine, love,

How many stars in your bowl?

How many shadows in your soul,

Only mine, love, mine?

 

When I move the oars, love,

See how the stars are tossed,

Distorted, the brightest lost.

—So that bright one of yours, love.

 

The poor waters spill

The stars, waters broken, forsaken.

—The heavens are not shaken, you say, love,

Its stars stand still.

 

There, did you see

That spark fly up at us; even

Stars are not safe in heaven.

—What of yours, then, love, yours?

 

What then, love, if soon

Your light be tossed over a wave?

Will you count the darkness a grave,

And swoon, love, swoon?

 

D.H. Lawrence poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive K-L, D.H. Lawrence, Lawrence, D.H.


William Shakespeare: Sonnet 151

William Shakespeare

(1564-1616)

THE SONNETS

 

Sonnet 151

Love is too young to know what conscience is,

Yet who knows not conscience is born of love?

Then gentle cheater urge not my amiss,

Lest guilty of my faults thy sweet self prove.

For thou betraying me, I do betray

My nobler part to my gross body’s treason,

My soul doth tell my body that he may,

Triumph in love, flesh stays no farther reason,

But rising at thy name doth point out thee,

As his triumphant prize, proud of this pride,

He is contented thy poor drudge to be,

To stand in thy affairs, fall by thy side.

No want of conscience hold it that I call,

Her love, for whose dear love I rise and fall.


kempis.nl poetry magazine

More in: -Shakespeare Sonnets


Ernst Stadler: Untergang

Ernst Stadler

(1883-1914)

 

Untergang

Die kupferrote Sonne im Versinken

Hängt zwischen Höhlen scharf gezackter Zweige

In harter Glut der strahlenlosen Neige,

Die feuchte Luft scheint allen Glanz zu trinken.

Die grauen Wolken, aufgeschwellt von Regen,

Mit langen Schleppen, die am Boden schleifen,

Und lau umströmt von schwachen Lilastreifen,

Ergießen dünnes Licht auf allen Wegen.

Nur in der Bäume enggedrängten Gruppen,

Die steil wie Inseln aus den grünen Matten

Des Parkes steigen, lagern dichtre Schatten,

Hinsinkend von den braunen Hügelkuppen.

 

Ernst Stadler poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive S-T, Stadler, Ernst


Johnny van Doorn (Johnny the Selfkicker): Komtocheensklaarklootzak

 

Johnny van Doorn

‘Johnny the Selfkicker’

(1944 – 1991)

Komtocheensklaarklootzak

 

Mijn kamer verhuurd

Voor een uur of 2

Aan enkele verstok-

Te voyeurs:

Een gat in de

Vloer geeft een

Luxueus uitzicht

Op het onderliggend

Temeiersbed &

Bij iedere seance

Kreunt mijn

Krolse kat

Luidruchtig mee &

Via een snelle

Knopindruk golft

De (van een bedrijft-

Tape afkomstige)

Mededeling-Kom

Toch Eens

Klaar Klootzak-

Door het met

Rococomeubelen

Ingerichte

Naaivertrek &

Tot zieleheil

Van mijn somber

Herfstig wezen

Herstel ik het

Schiet- en avondgebed

In ere &

Iedere nacht

(Tussen haar billen

Ingevouwen)

Spreek ik tot de Goede God

 

Johnny van Doorn (Johnny the Selfkicker) poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive C-D


Sara Bidaoui gedicht: TIENERMOEDERS

foto: harrie janssens

Sara Bidaoui

TIENERMOEDERS

 

ik heb lopen dreinen

als nooit tevoren

verbergend met een koude blik

de schaamte

weggeslikt

zonder haar rustig te consumeren

het ziet het daglicht toch nog niet

voor ik haar onder ogen moet komen

zolang ik zwijg horen we haar niet

                              maar dan zal ze nooit bestaan

Onze route staat nergens aangegeven, en de dagen zullen

als uren over elkaar heen vallen, het besef zal me bedelven

me de adem doen ontnemen, het zweet me doen uitbreken

de omgeving die ik in slaap had gesust zal wakker worden

achter mij zal alles worden opgeheven

                              zullen ze haar welkom heten?

en ik vergeet steeds dat ik de toekomst weer opnieuw bedenken moet

de oude nog in mijn hoofd   -denk ik-

dat alles nog zal moeten beginnen zoals ik het had opgeschreven

maar de wereld is al een tijdje niet alleen de mijne meer

en zal snel de onze zijn

                               kunnen we dit samen aan?

maar voor dat zo ver is

en ik haar aan een cluster van vonnissen moet uitleveren

weet ik dat  ik mijn pantser moet opgeven

mijn zwaktes moet toegeven

mijn ontzetting moet verteren

en haar misschien eerst zelf moet zien

te leren accepteren

 

Sara Bidaoui,  2012

kinderstadsdichter Tilburg in 2010

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bidaoui, Sara, Kinderstadsdichters / Children City Poets


Johnny van Doorn: Dendermonde 63

Photo credit: © René Alphenaar- All rights reserved

Johnny van Doorn

‘Johnny the Selfkicker’

(1944 – 1991)

Dendermonde 63

 

Voor een Vlaams cultureel café

Waar ik een expositie zal openen,

Wordt ons Volkswagenbusje met

Minstens 25 inzittenden door

De plaatselijke Wouten tot

Staan gebracht & in de tussen-

Tijd dat er rechtsomkeert

Naar het bureau wordt gereden

Wordt de nu gevaarlijke Pot

Door alle aanwezigen snel

Verorberd of in de bilspleet

Gestopt. Triomfantelijk wordt

Met ons de hoofdverdachte

(ivm 5 kilo Marihu -dat is tijm,

Stramonium, laurier etcetc)

Aan fouillering en verhoor

Onderworpen. Op de vraag hoe

Ik wel heten mag, antwoord ik

Johnny the Selfkicker &

Spijtig betreurt men dat

The Electronic Jezus (dat ben ik ook!)

Niet aanwezig is &

De oerdomme vertoning zet

Zich voort: als men mijn zakken

Beklopt roep ik schertsend Kijk

Voor De Zekerheid Eens In M’n

Tokus (plat Vlaams voor kont) &

Een deskundige uit Brussel

Wordt opgebeld om snel per taxi

Over te komen & men toont hem

Meteen bij aankomst een gevonden

Stukje kattebrood (dat hij

Gewichtig met een heetgemaakt

Zakmesje onderzoekt):

Waarbij hij verrast constateert

Mijne Heren Dit Is De Befaamde Hasjies!!

 

Johnny van Doorn (Johnny the Selfkicker) poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive C-D


JACE van de Ven: De zee bij Schijndel

JACE van de Ven

De zee bij Schijndel

 

Jan van Amstel ging de vlinders achterna

liep door liesgras, biezen, langs wilgen en brem

zag vlierbloesems als donderkoppen opdoemen

in bosranden en lag in het fluitenkruid bij de Aa

 

daar als de boeg van een galjoen verheft

de havik zijn hakhoofd en entert een bosduif

alarm alom, dan alleen een snavel ‘hak, hak, hak’

verentooi ontploft en hangt als zeilen in distels

 

op het water dat golfstroom speelt in een bocht

schijnt de zon en allerlei kleuren meanderen mee

toch ziet Jan precies hoe naast wat groens doodstil

en dodelijk de snoek als een fregat voor anker ligt

 

dan hoort hij de wind die als schuim op golven

door de populieren rolt, die de zilte zelfkant van de

bladeren laat kabbelen en ruisen en ruisen opnieuw

hij luistert, Jan van Amstel, luistert en huivert

 

wie door de zee wordt geroepen, moet gaan…

 

Jan van Amstel was een zeventiende eeuwse zeeheld die in Schijndel begraven ligt.

© 2009 JACE van de Ven

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive U-V, Ven, Jace van de


Hans Hermans Natuurdagboek: Voeu (Victor Hugo)

Victor Hugo

(1802-1885)

Voeu

 

Si j’étais la feuille que roule

L’aile tournoyante du vent,

Qui flotte sur l’eau qui s’écoule,

Et qu’on suit de l’oeil en rêvant ;

 

Je me livrerais, fraîche encore,

De la branche me détachant,

Au zéphyr qui souffle à l’aurore,

Au ruisseau qui vient du couchant.

 

Plus loin que le fleuve, qui gronde,

Plus loin que les vastes forêts,

Plus loin que la gorge profonde,

Je fuirais, je courrais, j’irais !

 

Plus loin que l’antre de la louve,

Plus loin que le bois des ramiers,

Plus loin que la plaine où l’on trouve

Une fontaine et trois palmiers ;

 

Par delà ces rocs qui répandent

L’orage en torrent dans les blés,

Par delà ce lac morne, où pendent

Tant de buissons échevelés ;

 

Plus loin que les terres arides

Du chef maure au large ataghan,

Dont le front pâle a plus de rides

Que la mer un jour d’ouragan.

 

Je franchirais comme la flèche

L’étang d’Arta, mouvant miroir,

Et le mont dont la cime empêche

Corinthe et Mykos de se voir.

 

Comme par un charme attirée,

Je m’arrêterais au matin

Sur Mykos, la ville carrée,

La ville aux coupoles d’étain.

 

J’irais chez la fille du prêtre,

Chez la blanche fille à l’oeil noir,

Qui le jour chante à sa fenêtre,

Et joue à sa porte le soir.

 

Enfin, pauvre feuille envolée,

Je viendrais, au gré de mes voeux,

Me poser sur son front, mêlée

Aux boucles de ses blonds cheveux ;

 

Comme une perruche au pied leste

Dans le blé jaune, ou bien encor

Comme, dans un jardin céleste,

Un fruit vert sur un arbre d’or.

 

Et là, sur sa tête qui penche,

Je serais, fût-ce peu d’instants,

Plus fière que l’aigrette blanche

Au front étoilé des sultans.

 

uit: Victor Hugo, Les orientales

Hans Hermans Natuurdagboek september 2012

≡ Website Hans Hermans

kempis.nl poetry magazine

More in: Hans Hermans Photos, Hugo, Victor, Victor Hugo


William Shakespeare: Sonnet 150

William Shakespeare

(1564-1616)

THE SONNETS

 

Sonnet 150

O from what power hast thou this powerful might,

With insufficiency my heart to sway,

To make me give the lie to my true sight,

And swear that brightness doth not grace the day?

Whence hast thou this becoming of things ill,

That in the very refuse of thy deeds,

There is such strength and warrantise of skill,

That in my mind thy worst all best exceeds?

Who taught thee how to make me love thee more,

The more I hear and see just cause of hate?

O though I love what others do abhor,

With others thou shouldst not abhor my state.

If thy unworthiness raised love in me,

More worthy I to be beloved of thee.

 

kempis.nl poetry magazine

More in: -Shakespeare Sonnets


Nieuwe poëziebundel GVDKU van Freda Kamphuis

Vormgeving: Barends & Pijnappel

Nieuwe poëziebundel GVDKU van

Freda Kamphuis

Vers van de artistieke pers is bij Uitgeverij Voetnoot in Antwerpen onlangs het eerste exemplaar van de nieuwe poëziebundel GVDKU van Freda Kamphuis gepresenteerd en gevierd en nu ook te koop en te bestellen. Zegt het voort: “GVDKU“.

Het is een fraai vormgegeven bundel geworden waarin een afwisselende en vooral ook speelse selectie van Freda’s poëtische werk is opgenomen. Ter illustratie zijn er ook een aantal visuele poëtische werken in opgenomen. GVDKU is haar officiële debuut.

 

Auteursfoto: Winfred Evers

Citaat uit Nieuwsbrief 17 van uitgeverij Voetnoot:

GVDKU is dan ook een speeltuin geworden, waarin heel veel mag. Zoals gedichten bouwen van woorden, die niet alleen door hun inhoud veelzeggend zijn, maar ook door hun bijzondere vorm. En haiku’s schrijven, die alleen over zichzelf gaan, waardoor je naar de werkelijke inhoud maar moet raden.”

GVDKU is onder redactie van Andrea Voigt uitgegeven bij uitgeverij Voetnoot in Antwerpen. De uitgevers Anneke Pijnappel & Henrik Barends richten zich met name op uitgave van bijzondere, zelf vormgegeven boeken met vertaalde literatuur, proza, poëzie, fotografie en beeldende kunst.

GVDKU telt 64 pagina’s, is 12 x 20 cm groot en kost € 16.

ISBN 978 90 78068 938

Bestellen moet niet maar mag altijd, via: ≡ www.voetnoot-publishers.nl     (Klik op ‘poëzie’ en ‘naam’ voor informatie en bestelformulier)

Werk van Freda Kamphuis ook op KEMP=MAG te vinden:  ≡ Gedichten Freda Kamphuis

≡ LINK naar persoonlijk blog met werk van Freda Kamphuis

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Kamphuis, Freda


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature