In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

CLASSIC POETRY

«« Previous page · The Maids Of Elfin-Mere by William Allingham · Doubt by Sara Teasdale · William Shakespeare: Who is Silvia? what is she · Amy Lowell: Lead Soldiers · The Broken Heart: Poem by John Donne · Alice De Chambrier: La Pendule Arrêtée · Luigi Pirandello: Geluksvogels. Verzamelde verhalen · Beat! Beat! Drums! by Walt Whitman · Arthur Henry Adams: And Yet · When I Heard the Learn’d Astronomer by Walt Whitman · William Shakespeare: Take all my loves, my love, yea, take them all · I Am Not Yours by Sara Teasdale

»» there is more...

The Maids Of Elfin-Mere by William Allingham

 

The Maids Of Elfin-Mere

When the spinning-room was here
Came Three Damsels, clothed in white,
With their spindles every night;
One and Two and three fair Maidens,
Spinning to a pulsing cadence,
Singing songs of Elfin-Mere;
Till the eleventh hour was toll’d,
Then departed through the wold.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

Three white Lilies, calm and clear,
And they were loved by every one;
Most of all, the Pastor’s Son,
Listening to their gentle singing,
Felt his heart go from him, clinging
Round these Maids of Elfin-Mere.
Sued each night to make them stay,
Sadden’d when they went away.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

Hands that shook with love and fear
Dared put back the village clock,
Flew the spindle, turn’d the rock,
Flow’d the song with subtle rounding,
Till the false ‘eleven’ was sounding;
Then these Maids of Elfin-Mere
Swiftly, softly, left the room,
Like three doves on snowy plume.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

One that night who wander’d near
Heard lamentings by the shore,
Saw at dawn three stains of gore
In the waters fade and dwindle.
Never more with song and spindle
Saw we Maids of Elfin-Mere,
The Pastor’s Son did pine and die;
Because true love should never lie.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

William Allingham
(1824 – 1889)
The Maids Of Elfin-Mere
• fleursdumal.nl magazine

More in: Allingham, William, Archive A-B, Archive A-B


Doubt by Sara Teasdale

Doubt

My soul lives in my body’s house,
And you have both the house and her,
But sometimes she is less your own
Than a wild, gay adventurer;
A restless and an eager wraith,
How can I tell what she will do,
Oh, I am sure of my body’s faith,
But what if my soul broke faith with you?

Sara Teasdale
(1884-1933)
Doubt

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Teasdale, Sara


William Shakespeare: Who is Silvia? what is she

 

Who is Silvia?
what is she

Who is Silvia? what is she,
That all our swains commend her?
Holy, fair, and wise is she;
The heaven such grace did lend her,
That she might admirèd be.

Is she kind as she is fair?
For beauty lives with kindness.
Love doth to her eyes repair,
To help him of his blindness;
And, being helped, inhabits there.

Then to Silvia let us sing,
That Silvia is excelling;
She excels each mortal thing
Upon the dull earth dwelling;
To her let us garlands bring

William Shakespeare
(1564 – 1616)
Song: “Who is Silvia? what is she”
(from Two Gentlemen of Verona)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Shakespeare, William


Amy Lowell: Lead Soldiers

 

Lead Soldiers

The nursery fire burns brightly, crackling in cheerful
little explosions
and trails of sparks up the back of the chimney. Miniature
rockets
peppering the black bricks with golden stars, as though a gala
flamed a night of victorious wars.
The nodding mandarin on the bookcase moves his
head forward and back, slowly,
and looks into the air with his blue-green eyes. He stares
into the air
and nods — forward and back. The red rose in his hand
is a crimson splash
on his yellow coat. Forward and back, and his blue-green
eyes stare
into the air, and he nods — nods.

Tommy’s soldiers march to battle,
Trumpets flare and snare-drums rattle.
Bayonets flash, and sabres glance —
How the horses snort and prance!
Cannon drawn up in a line
Glitter in the dizzy shine
Of the morning sunlight. Flags
Ripple colours in great jags.
Red blows out, then blue, then green,
Then all three — a weaving sheen
Of prismed patriotism. March
Tommy’s soldiers, stiff and starch,
Boldly stepping to the rattle
Of the drums, they go to battle.

Tommy lies on his stomach on the floor and directs his columns.
He puts his infantry in front, and before them ambles a mounted
band.
Their instruments make a strand of gold before the scarlet-tunicked
soldiers,
and they take very long steps on their little green platforms,
and from the ranks bursts the song of Tommy’s soldiers marching
to battle.
The song jolts a little as the green platforms stick on the thick
carpet.
Tommy wheels his guns round the edge of a box of blocks, and places
a squad of cavalry on the commanding eminence of a footstool.

The fire snaps pleasantly, and the old Chinaman nods — nods. The
fire makes
the red rose in his hand glow and twist. Hist! That
is a bold song
Tommy’s soldiers sing as they march along to battle.
Crack! Rattle! The sparks
fly up the chimney.

Tommy’s army’s off to war —
Not a soldier knows what for.
But he knows about his rifle,
How to shoot it, and a trifle
Of the proper thing to do
When it’s he who is shot through.
Like a cleverly trained flea,
He can follow instantly
Orders, and some quick commands
Really make severe demands
On a mind that’s none too rapid,
Leaden brains tend to the vapid.
But how beautifully dressed
Is this army! How impressed
Tommy is when at his heel
All his baggage wagons wheel
About the patterned carpet, and
Moving up his heavy guns
He sees them glow with diamond suns
Flashing all along each barrel.
And the gold and blue apparel
Of his gunners is a joy.
Tommy is a lucky boy.
Boom! Boom! Ta-ra!

The old mandarin nods under his purple umbrella. The
rose in his hand
shoots its petals up in thin quills of crimson. Then
they collapse
and shrivel like red embers. The fire sizzles.

Tommy is galloping his cavalry, two by two, over the floor. They
must pass
the open terror of the door and gain the enemy encamped under the
wash-stand.
The mounted band is very grand, playing allegro and leading the
infantry on
at the double quick. The tassel of the hearth-rug has
flung down
the bass-drum, and he and his dapple-grey horse lie overtripped,
slipped out of line, with the little lead drumsticks glistening
to the fire’s shine.
The fire burns and crackles, and tickles the tripped
bass-drum
with its sparkles.
The marching army hitches its little green platforms
valiantly, and steadily
approaches the door. The overturned bass-drummer, lying
on the hearth-rug,
melting in the heat, softens and sheds tears. The song
jeers
at his impotence, and flaunts the glory of the martial and still
upstanding,
vaunting the deeds it will do. For are not Tommy’s soldiers
all bright and new?

Tommy’s leaden soldiers we,
Glittering with efficiency.
Not a button’s out of place,
Tons and tons of golden lace
Wind about our officers.
Every manly bosom stirs
At the thought of killing — killing!
Tommy’s dearest wish fulfilling.
We are gaudy, savage, strong,
And our loins so ripe we long
First to kill, then procreate,
Doubling so the laws of Fate.
On their women we have sworn
To graft our sons. And overborne
They’ll rear us younger soldiers, so
Shall our race endure and grow,
Waxing greater in the wombs
Borrowed of them, while damp tombs
Rot their men. O Glorious War!
Goad us with your points, Great Star!

The china mandarin on the bookcase nods slowly, forward and back
forward and back — and the red rose writhes and wriggles,
thrusting its flaming petals under and over one another like tortured
snakes.
The fire strokes them with its dartles, and purrs at them,
and the old man nods.

Tommy does not hear the song. He only sees the beautiful,
new,
gaily-coloured lead soldiers. They belong to him, and
he is very proud
and happy. He shouts his orders aloud, and gallops his
cavalry past the door
to the wash-stand. He creeps over the floor on his hands
and knees
to one battalion and another, but he sees only the bright colours
of his soldiers and the beautiful precision of their gestures.
He is a lucky boy to have such fine lead soldiers to enjoy.

Tommy catches his toe in the leg of the wash-stand, and jars the
pitcher.
He snatches at it with his hands, but it is too late. The
pitcher falls,
and as it goes, he sees the white water flow over its lip. It
slips
between his fingers and crashes to the floor. But it
is not water which oozes
to the door. The stain is glutinous and dark, a spark
from the firelight
heads it to red. In and out, between the fine, new soldiers,
licking over the carpet, squirms the stream of blood, lapping at
the little green platforms, and flapping itself against the painted
uniforms.

The nodding mandarin moves his head slowly, forward and back.
The rose is broken, and where it fell is black blood. The
old mandarin leers
under his purple umbrella, and nods — forward and back, staring
into the air
with blue-green eyes. Every time his head comes forward
a rosebud pushes
between his lips, rushes into full bloom, and drips to the ground
with a splashing sound. The pool of black blood grows
and grows,
with each dropped rose, and spreads out to join the stream from
the wash-stand. The beautiful army of lead soldiers steps
boldly forward,
but the little green platforms are covered in the rising stream
of blood.

The nursery fire burns brightly and flings fan-bursts of stars up
the chimney,
as though a gala flamed a night of victorious wars.

Amy Lowell
(1874 – 1925)
Lead Soldiers
Poem

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Lowell, Amy


The Broken Heart: Poem by John Donne

 

The Broken Heart

He is stark mad, whoever says,
That he hath been in love an hour,
Yet not that love so soon decays,
But that it can ten in less space devour;
Who will believe me, if I swear
That I have had the plague a year?
Who would not laugh at me, if I should say
I saw a flash of powder burn a day?

Ah, what a trifle is a heart,
If once into love’s hands it come!
All other griefs allow a part
To other griefs, and ask themselves but some;
They come to us, but us love draws;
He swallows us and never chaws;
By him, as by chain’d shot, whole ranks do die;
He is the tyrant pike, our hearts the fry.

If ’twere not so, what did become
Of my heart when I first saw thee?
I brought a heart into the room,
But from the room I carried none with me.
If it had gone to thee, I know
Mine would have taught thine heart to show
More pity unto me ; but Love, alas!
At one first blow did shiver it as glass.

Yet nothing can to nothing fall,
Nor any place be empty quite;
Therefore I think my breast hath all
Those pieces still, though they be not unite;
And now, as broken glasses show
A hundred lesser faces, so
My rags of heart can like, wish, and adore,
But after one such love, can love no more.

John Donne
(1572 – 1631)
The Broken Heart

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive C-D, Donne, John


Alice De Chambrier: La Pendule Arrêtée

 

La Pendule Arrêtée

C’est une chambre peinte à fresque
Avec de hauts murs lambrissés;
Lorsque l’on entre, on croirait presque
Rentrer dans les siècles passés.

On éprouve une gêne étrange
Dans cet endroit silencieux:
Il semble que l’on y dérange
Un rendez-vous mystérieux.

Je ne sais point pour quelle cause
L’appartement fut délaissé;
La fenêtre en est toujours close,
Sous le grand store bien baissé.

Il s’y passa, l’on peut le croire,
Autrefois des faits importants,
Mais nul ne connaît plus l’histoire
Que recouvre la nuit du temps.

On y voit sur la cheminée,
Entre deux flambeaux vermoulus,
Une pendule très ornée
Qui depuis longtemps ne va plus.

Il s’est enfui bien des années
Tandis qu’inactive elle dort,
Ses aiguilles comme enchaînées
Par le silence de la mort.

Que fut l’heure mystérieuse
Dont elles ne sauraient bouger?
Quelle est la main triste ou joyeuse,
Qui retint le battant léger?

C’est un secret et je l’ignore,
Un secret que l’oubli scella…
Les meubles seuls pourraient encore
Raconter cette histoire-là;

Car dans la vieille et triste chambre
Tout parle encor du temps ancien,
Même le léger parfum d’ambre
Qui vous saisit lorsqu’on y vient.

Les ans, dans leur marche sévère.
Ont fui, par les jours emportés,
Mais la pendule solitaire
Ne les a pas même comptés.

Il n’est plus qu’une heure pour elle,
Heure égale à l’éternité,
Et cette heure unique c’est celle
Où son battant fut arrêté.

Ainsi parfois sur cette terre
Où nous avons été placés,
Nous rencontrons, triste mystère,
Des cœurs vivant aux jours passés.

Comme la pendule fidèle
Dans la salle aux lambris doré,
Ils se sont de l’heure actuelle
Volontairement séparés.

Pour eux aussi, toute la vie,
L’instant présent et l’avenir,
Est dans une heure évanouie
Qui ne doit jamais revenir…

Le temps a beau marcher sans trêve,
Ils ne l’entendent pas couler,
Et trop absorbés par leur rêve,
Ils ne peuvent s’en éveiller.

Qu’importe si les jours s’amassent,
Qu’il soit le matin ou le soir,
Que les ans s’arrêtent ou passent,
Ils ne veulent pas le savoir.

Désormais, leur être demeure
Sur le même point arrêté;
Ils ne connaissent plus qu’une heure,
Et c’est pour eux l’éternité.

4 février 1881

Alice De Chambrier
(1861-1882)
La PenduleArrêtée

• fleursdumal.nl magazine

More in: Alice De Chambrier, Archive C-D, Archive C-D, Chambrier, Alice De


Luigi Pirandello: Geluksvogels. Verzamelde verhalen

Geluksvogels bevat een keuze uit Luigi Pirandello’s Novellen voor een jaar, in een blinkend nieuwe vertaling van Yond Boeke en Patty Krone.

Pirandello schreef deze opmerkelijk hoogwaardige verzameling verhalen tussen 1894 en 1936. Zijn dood belette hem het project – één novelle voor elke dag van het jaar – te voltooien.

De diversiteit van zijn verhalen, die getuigen van groot psychologisch inzicht, een buitengewoon scherp gevoel voor humor en immens mededogen, is exemplarisch voor Pirandello’s enorme veelzijdigheid als schrijver.

Hij voert een breed scala aan markante personages ten tonele: van arme Siciliaanse boeren die tevergeefs strijden tegen de clerus tot wufte stedelingen die verstrikt raken in hun eigen overspel, van een wanhopige patiënt die in een New Yorks ziekenhuis uit het raam springt tot een geëxalteerde actrice die het moet opnemen tegen een vleermuis.

Pirandello laveert virtuoos tussen vlotte dialogen, van weemoed doortrokken landschapsbeschrijvingen en filosofische bespiegelingen over het aardse bestaan. Sommige verhalen blijken ook nu nog verrassend actueel.

Luigi Pirandello (1867-1936), geboren in een gegoede familie op Sicilië, kreeg in 1934 de Nobelprijs voor de Literatuur. De verfilming van zijn verhalen door Paolo en Vittorio Taviani, Kaos, werd wereldberoemd.

# new translations
Geluksvogels Verzamelde verhalen
Auteur: Luigi Pirandello

Taal: Nederlands
Vertaald door Yond Boeke & Patty Krone
Hardcover
Druk: 1 februari 2022
832 pagina’s
ISBN 9789028213142
€ 45,00

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive O-P, Archive O-P, Pirandello, Luigi, Pirandello, Luigi


Beat! Beat! Drums! by Walt Whitman

 

Beat! Beat! Drums!

Beat! beat! drums!–Blow! bugles! blow!
Through the windows–through doors–burst like a ruthless force,
Into the solemn church, and scatter the congregation;
Into the school where the scholar is studying;
Leave not the bridegroom quiet–no happiness must he have now with his bride;
Nor the peaceful farmer any peace, plowing his field or gathering his grain;
So fierce you whirr and pound, you drums–so shrill you bugles blow.

Beat! beat! drums!–Blow! bugles! blow!
Over the traffic of cities–over the rumble of wheels in the streets:
Are beds prepared for sleepers at night in the houses? No sleepers must sleep in those beds;
No bargainers’ bargains by day–no brokers or speculators–Would they continue?
Would the talkers be talking? would the singer attempt to sing?
Would the lawyer rise in the court to state his case before the judge?
Then rattle quicker, heavier drums–you bugles wilder blow.

Beat! beat! drums!–Blow! bugles! blow!
Make no parley–stop for no expostulation;
Mind not the timid–mind not the weeper or prayer;
Mind not the old man beseeching the young man;
Let not the child’s voice be heard, nor the mother’s entreaties;
Make even the trestles to shake the dead, where they lie awaiting the hearses,
So strong you thump, O terrible drums–so loud you bugles blow.

Walt Whitman
(1819 – 1892)
Poem: Beat! Beat! Drums!

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Archive W-X, Whitman, Walt


Arthur Henry Adams: And Yet

 

 And Yet

They drew him from the darkened room,
Where, swooning in a peace profound,
Beneath a heavy fragrance drowned
Her grey form glimmered in the gloom.
Death smoothed from her each sordid trace
Of Life; at last he read the scroll;
For all the meaning of her soul
Flowered upon her perfect face.
“In other worlds her soul finds scope;
Her spirit lives; she is not dead,”
In his dulled ear they said and said,
Suave-murmuring the ancient Hope.
“You loved her; she was worthy love.
Think you her spheral soul can cease?
Nay, she has ripened to release
From this bare earth, and waits above.”
His brain their clamour heard aloof;
He, too, had said the self-same thing;
But now his heart was quivering
For more than comfort — parched for proof.
He put them from him. “Let me be;
You proffer in my bitter need
The coward comfort of a creed
That tears her soul apart from me.
“She waits in no drear Heaven afar.
Her woman’s soul in all its worth,
Yearning for me, for homely earth,
No gates of beaten gold could bar.
“No, she is near me, ever close;
One with the world, but free again;
One with the breezes and the rain;
One with the mountain and the rose.
“She knows me not; her voice is dumb;
But aching through the twilight peers,
And, unremembering, yet with tears,
She strives to say she cannot come.
“Yes, she is changed, but not destroyed;
The words that were her soul are hushed;
The gem that was her heart is crushed —
Its fragments white stars in the void.
“And I shall see her in disguise;
In the grey vistas of the street
A face that hints of her I meet;
Whispers her soul from alien eyes.
“In Time’s great garden, spring on spring,
The blossoms glow; then at a breath
Their petals flutter down to death —
Ah love, how brief your blossoming!
“Death has but severed part from part.
Borne on an ever-moving air
The fragrance of her life somewhere
Freshens some lonely wistful heart!
“No word of hers can God forget;
Her laughter Time dare not disperse;
It shakes the tense-strung universe,
And with the chord it trembles yet.
“Each mood of hers, each fancy slight,
In deep pulsations, ring on ring,
Dilating, ever-widening,
Ripples across the outer night.
“Her life with deathless charm was fraught,
And God with smiles remembers now
The puzzled pucker of her brow
Ruffled with sudden gusts of thought.
“And in His cosmic memory wise
Still live her subtle features thin,
Her dear iconoclastic chin,
The grave enigma of her eyes.
“And if beyond she might draw breath.
And know that I was not with her,
The wistful eyes of her despair
Would be more desolate than death.
“But not to meet her in the wide
Night-spaces I must wander through;
To kiss the pretty pout I knew,
And nevermore to hear her chide;
“To speak those childish words that were
So foolish-sweet, so passionate-wise;
Her subtle fragrance recognise
And hear the whispers of her hair! . . .
“Her sun has set; but still, sublime,
She is a star, of God a part;
She is a petal at the heart
Of the eternal flower of Time.
“I triumph so beyond regret,
I win her immortality:
Where, Death, your vaunted victory?
Where, Grave, your sting? And yet — and yet——!”

Arthur Adams
(1872-1936)
And Yet

• fleursdumal.nl magazine

More in: Adams, Arthur, Archive A-B, Archive A-B


When I Heard the Learn’d Astronomer by Walt Whitman

 

When I Heard the Learn’d Astronomer

When I heard the learn’d astronomer;
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me;
When I was shown the charts and the diagrams, to add, divide, and measure them;
When I, sitting, heard the astronomer, where he lectured with much applause in the lecture-room,
How soon, unaccountable, I became tired and sick;
Till rising and gliding out, I wander’d off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Look’d up in perfect silence at the stars.

Walt Whitman
(1819 – 1892)
Poem: When I Heard the Learn’d Astronomer

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Archive W-X, Whitman, Walt


William Shakespeare: Take all my loves, my love, yea, take them all

 

Take all my loves, my love,
yea, take them all

Take all my loves, my love, yea, take them all:
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call—
All mine was thine before thou hadst this more.
Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest;
But yet be blamed if thou this self deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robb’ry, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty;
And yet love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong than hate’s known injury.
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites, yet we must not be foes.

William Shakespeare
(1564 – 1616)
Take all my loves, my love, yea, take them all
Sonnet 40

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Shakespeare, William


I Am Not Yours by Sara Teasdale

I Am Not Yours

I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.

You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.

Oh plunge me deep in love, put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.

Sara Teasdale
(1884-1933)
I Am Not Yours

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Teasdale, Sara


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature