New

  1. Oscar Wilde: Symphony In Yellow
  2. That Librarian: The Fight Against Book Banning in America by Amanda Jones
  3. When You Are Old and grey by William Butler Yeats
  4. Katy Hessel: The Story of Art without Men
  5. Alice Loxton: Eighteen. A History of Britain in 18 Young Lives
  6. Oscar Wilde: Ballade De Marguerite
  7. Anita Berber: Kokain
  8. Arthur Rimbaud: Bannières de mai
  9. Algernon Charles Swinburne: The Complaint of Lisa
  10. The Revelation by Coventry Patmore
  11. Guillaume Apollinaire: Annie
  12. Oscar Wilde: The Garden of Eros
  13. The Song of the Wreck by Charles Dickens
  14. Guillaume Apollinaire: Poème 1909
  15. There was an Old Man with a Beard by Edward Lear
  16. Modern Love: XXIX by George Meredith
  17. Insomnia by Dante Gabriel Rossetti
  18. Arthur Rimbaud: Départ
  19. ‘Yours Truly’ in Nahmad Contemporary New York
  20. The Toys by Coventry Patmore
  21. ‘Keen, fitful gusts . . . ’ by John Keats
  22. Lustwarande 2024
  23. Giosuè Carducci: Dante
  24. Low Barometer by Robert Bridges
  25. Bert Bevers: Het plezier van de liplezer
  26. La Chambrée de nuit par Arthur Rimbaud
  27. Maddalena Vaglio Tanet: Ballade van het bos
  28. Giosuè Carducci: Petrarca
  29. Gedicht: Märchen von Gertrud Kolmar
  30. Thaw by Lola Ridge
  31. Bert Bevers: Model
  32. Paul Bezembinder: Tristram en Isolde
  33. All Alone by Eliza Paul Kirkbride Gurney
  34. Giosuè Carducci: Madrigal
  35. Spring Rain by Sara Teasdale

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Friedrich Hölderlin: Der Kirchhof (Gedicht)

 

Der Kirchhof

Du stiller Ort, der grünt mit jungem Grase,
Da liegen Mann und Frau, und Kreuze stehn,
Wohin hinaus geleitet Freunde gehn,
Wo Fenster sind glänzend mit hellem Glase.

Wenn glänzt an dir des Himmels hohe Leuchte
Des Mittags, wann der Frühling dort oft weilt,
Wenn geistige Wolke dort, die graue, feuchte,
Wenn sanft der Tag vorbei mit Schönheit eilt!

Wie still ist′s nicht an jener grauen Mauer,
Wo drüber her ein Baum mit Früchten hängt;
Mit schwarzen tauigen, und Laub voll Trauer,
Die Früchte aber sind sehr schön gedrängt.

Dort in der Kirch ist eine dunkle Stille
Und der Altar ist auch in dieser Nacht geringe,
Noch sind darin einige schöne Dinge,
Im Sommer aber singt auf Feldern manche Grille.

Wenn einer dort Reden des Pfarrherrn hört,
Indes die Schar der Freunde steht daneben,
Die mit dem Toten sind, welch eignes Leben
Und welcher Geist, und fromm sein ungestört.

Friedrich Hölderlin
(1770 – 1843)
Der Kirchhof
Gedicht

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive G-H, Archive G-H, Hölderlin, Friedrich

Noor Unnahar: yesterday i was the moon (poetry)

Noor Unnahar is a young female voice with power and depth. The Pakistani poet’s moving, personal work collects and makes sense of the phases of collapsing and rebuilding one’s self on the treacherous modern path from teenager to adult.

Tinged with the heartbreak of a broken home and the complexity of a rich cultural background, yesterday i was the moon stands out from the Insta-poetry crowd as a collection worth keeping.

Noor Unnahar is a modern-day artist and poet whose work combines hand-written text, tactile collage, and photography to illuminate themes of hope, home, self-love, culture, acceptance, and survival.

yesterday i was the moon centers around themes of love and emotional loss, the catharsis of creating art, and the struggle to find one’s voice. Noor’s poetry ranges from succinct universal truths to flowery prose exploring her heritage, what it means to find a physical and emotional home, and the intimate and painful dance of self-discovery. Her poetry and art has already inspired thousands of fans on Instagram to engage with her words through visual journal entries and posts of their own, and her fan base only continues to grow.

yesterday i was the moon
By Noor Unnahar
Category: Poetry | Design
Paperback
160 pages
Mar 27, 2018
ISBN-13 : 978-0525576013
Publisher : Clarkson Potter (March 27, 2018)
Language: : English
$14.99

# new poetry
Noor Unnahar
yesterday i was the moon

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive U-V, Art & Literature News

Bert Bevers: Op rust

 

Op rust

Stappend uit de plattegrond ziet hij
de ruige snede van het leven pas

op de plaats van stilstand inzicht
zich ontvouwt. Zie hem aankuieren,

als een man die na lang geoefend te
hebben eindelijk aan het werk mag.

Hij vraagt zich af: is ‘Niets blijft’
hetzelfde als ‘Alles gaat weg’?

Bert Bevers

Eerder verschenen in Sterrengruis, Reinart Edities, Oss, 2000. Bert Bevers is dichter en schrijver en woont en werkt in Antwerpen (Be).

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert

Op 5 november verschijnt: Mijn lieve gunsteling, de nieuwe roman van Marieke Lucas Rijneveld

Mijn lieve gunsteling, de nieuwe roman van Marieke Lucas Rijneveld, verschijnt op 5 november.

Het is het verhaal van de veearts en zijn ‘uitverkorene’, de dochter van een boer. Tijdens een hete zomer zoeken ze toenadering tot elkaar omdat ze willen ontsnappen aan de grilligheid en de leemten van het plattelandsleven en omdat ze willen ontkomen aan wat er in hen gezaaid is. Gedurende die zomer ontwikkelen ze een obsessieve fascinatie voor elkaar.

De beklemmende bekentenis Mijn lieve gunsteling is een hartverscheurend en tegelijk angstaanjagend verhaal over verlies, verboden liefde, eenzaamheid en identiteit. Het is daarmee een meer dan waardige opvolger van de debuutroman De avond is ongemak waarmee Marieke Lucas Rijneveld als eerste Nederlandse schrijver de International Booker Prize won.

Mijn lieve gunsteling
Marieke Lucas Rijneveld
ISBN 9789025470142
Pagina’s: 368
Type: Hardback
Verwacht: november 2020
Prijs: 24,99

# New books
Marieke Lucas Rijneveld
Mijn lieve gunsteling

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive Q-R, Archive Q-R, Art & Literature News, Marieke Lucas Rijneveld, Rijneveld, Marieke Lucas

Richard Le Gallienne: Summer Songs

Summer Songs

I

How thick the grass,
How green the shade–
All for love
And lovers made.

Wood-lilies white
As hidden lace–
Open your bodice,
That’s their place.

See how the sun-god
Overpowers
The summer lying
Deep in flowers;

With burning kisses
Of bright gold
Fills her young womb
With joy untold;

And all the world
Is lad and lass,
A blue sky
And a couch of grass.

Summer is here–
let us drain
It all! it may
Not come again.

II

How the leaves thicken
On the boughs,
And the birds make
Their lyric vows.

O the beating, breaking
Heart of things,
The pulse and passion–
How it sings.

How it burns and flames
And showers,
Lusts and laughs, flowers
And deflowers.

III

Summer came,
Rose on rose;
Leaf on leaf,
Summer goes.

Summer came,
Song on song;
O summer had
A golden tongue.

Summer goes,
Sigh on sigh;
Not a rose
Sees him die.

Richard Le Gallienne
(1866 – 1947)
Summer Songs
From: The lonely Dancer and other Poems, 1913

•fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Summer, Archive G-H, Archive G-H, Gallienne, Richard Le

Charles Baudelaire: Tristesses de la lune

 

Tristesses de la lune

Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse;
Ainsi qu’une beauté, sur de nombreux coussins,
Qui d’une main distraite et légère caresse
Avant de s’endormir le contour de ses seins,

Sur le dos satiné des molles avalanches,
Mourante, elle se livre aux longues pâmoisons,
Et promène ses yeux sur les visions blanches
Qui montent dans l’azur comme des floraisons.

Quand parfois sur ce globe, en sa langueur oisive,
Elle laisse filer une larme furtive,
Un poète pieux, ennemi du sommeil,

Dans le creux de sa main prend cette larme pâle,
Aux reflets irisés comme un fragment d’opale,
Et la met dans son coeur loin des yeux du soleil.

Charles Baudelaire
(1821-1867)
Tristesses de la lune
(poème)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Baudelaire, Baudelaire, Charles

Gerard Scharn: de onkleurige

 

de onkleurige

de grijze man, slechts een krijtstreep geeft
aan waar de grens getrokken is tussen eerste
gulpknoop en de veters van zijn schoenen

heeft de kleur van kweekvis in een chloorbad
zijn vrouw geleased of door de echt verbonden
schittert als een koi in een regenboogvlag

tussen de haaien van het grote geld groeit
iets groots dat krantenkoppen laat blozen als
tomaten in een glazen stad wanneer de grijze

zijn stem verheft en een plan ontvouwt dat de
wereld nog van hem zal horen, een aureool
licht op

Gerard Scharn

Geboren te Gemert in 1946. Enige jaren gevaren (KM) gevolgd door een onrustig arbeids- en studieverleden, uiteindelijk als jurist afgestudeerd aan de Universiteit Tilburg. Foto: Evelien van Breemen

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive S-T, Archive S-T, Scharn, Gerard

Else Lasker-Schüler: Versöhnung

 

Versöhnung

Es wird ein großer Stern in meinen Schoß fallen …
Wir wollen wachen die Nacht,

In den Sprachen beten,
Die wie Harfen eingeschnitten sind.

Wir wollen uns versöhnen die Nacht –
So viel Gott strömt über.

Kinder sind unsere Herzen,
Die möchten ruhen müdesüß.

Und unsere Lippen wollen sich küssen,
Was zagst du?

Grenzt nicht mein Herz an deins –
Immer färbt dein Blut meine Wangen rot.

Wir wollen uns versöhnen die Nacht,
Wenn wir uns herzen, sterben wir nicht.

Es wird ein großer Stern in meinen Schoß fallen.

Else Lasker-Schüler
(1869 – 1945)
Versöhnung

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Lasker-Schüler, Else

August Stramm: Allmacht

Allmacht

Forschen Fragen
Du trägst Antwort
Fliehen Fürchten
Du stehst Mut!
Stank und Unrat
Du breitst Reine
Falsch und Tücke
Du lachst Recht!
Wahn Verzweiflung
Du schmiegst Selig
Tod und Elend
Du wärmst Reich!
Hoch und Abgrund
Du bogst Wege
Hölle Teufel
Du siegst Gott!

August Stramm
(1874-1915)
Allmacht

•fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Stramm, August, Stramm, August, WAR & PEACE

Gladys Cromwell: The Gardener

The Gardener

At evening, I have seen him wander in
And out hetween the hedges ;
On the moss he treads, where shadows spin
A misty web. He skirts the edges
Indistinct of heliotrope and jessamine.

I wonder what he does, studious
And furtive in the gloom.
Is he covering the tremulous
Young plants that have no spreading bloom
When night is cool, to keep them joung and
luminous?

Or is he mutely speculating there
Upon the flowers themselves ;
His love observing them through the veiled air
As plain as when he weeds and delves
At noon, but with more secret and more wistful
care?

I call the garden mine. This votary
Who loves it makes it his ;
A poet owns his legend. If I were
To ask the garden whose it is.
It would reply : “My master is this gardener.”

Cromwell, Gladys
[1885-1919]
The Gardener
(Poem)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive C-D, Cromwell, Gladys, Gladys Cromwell

Bert Bevers: Matrijs voor herinneringen

  

Matrijs voor herinneringen

Vermomder dan de dood is het zwijgen
achter vergelende vitrage. Van iedereen
die denkt van iemand iets te weten. Toch,

de eieren zijn bereids geraapt, beweegt
verleden wanneer het maar wil. Toen
mijn vader jong en klein was zwom hij

in de zee, wist hij niet dat ik dit schrijven
zou. Dat bedriegers gewoon zouden blijven
verzinnen. Konijnen zonder oren, meisjes

met kapotte poppen, dichters die geen
woorden kennen. Wel: water heeft geen
naam, en vluchtend wild zorgt voor later.

Bert Bevers

Eerder verschenen in Eigen terrein, Uitgeverij WEL, Bergen op Zoom, 2013. Bert Bevers is dichter en schrijver en woont en werkt in Antwerpen (Be).

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert

Gerard Scharn: en de boer zoekt verder

 

en de boer zoekt verder

voor alle boeren die tussen spelden in een hooiberg
de vrouw gevonden hebben die daar verborgen lag
een woord van dank code rood wordt ingetrokken

een woord van dank voor alle vaderlanders die zochten
in het land van zeven sloten naar de ware liefde binnen
handbereik code oranje blijft van kracht

van kind tot kraai uit het nest gestolen de prijzen
blijven stijgen een witte raaf scoort altijd hoger
dan een gebleekte indiaan of iemand met ‘n kampverleden

van code lentefris tot code herfstbock en winterwit
hij die in nederland niet verkaast zal een uitlander
blijven vandaar dat ik schrijf en hem de liefde verklaar

Gerard Scharn

Geboren te Gemert in 1946. Enige jaren gevaren (KM) gevolgd door een onrustig arbeids- en studieverleden, uiteindelijk als jurist afgestudeerd aan de Universiteit Tilburg. Foto: Evelien van Breemen

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive S-T, Archive S-T, Scharn, Gerard

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature