New

  1. STREETDREAMERS: New photo book by David van Reen
  2. Adah Menken: Answer Me
  3. Johann Wolfgang von Goethe: Philine
  4. Because I could not stop for Death by Emily Dickinson
  5. Adah Menken: Dreams of Beauty
  6. Ernst Stadler: Vorfrühling
  7. The Past by Ralph Waldo Emerson
  8. Johann Wolfgang von Goethe: Totentanz
  9. Eugene Field: Wynken, Blynken, and Nod
  10. Adya en Otto van Rees: Pioniers binnen de avant-garde
  11. Johann Wolfgang von Goethe: Neue Liebe, neues Leben
  12. Nina Mingya Powles: In the Hollow of the Wave (Poetry)
  13. The Apology by Ralph Waldo Emerson
  14. J.H. Leopold: Gij deed van alle mensen
  15. Umberto Eco: Hoe herken ik een fascist
  16. Ode To Beauty by Ralph Waldo Emerson
  17. Lie-a-bed by Lesbia Harford
  18. Under a Future Sky poetry by Brynn Saito
  19. Bert Bevers: Regen
  20. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson
  21. Eliza Cook: Song for the New Year
  22. D. H. Lawrence: New Year’s Eve
  23. Bert Bevers: Arbeiterstadt
  24. O. Henry (William Sydney Porter): The Gift of the Magi. A Christmas story
  25. Emily Pauline Johnson: A Cry from an Indian Wife
  26. Bluebird by Lesbia Harford
  27. Prix Goncourt du premier roman (2023) pour “L’Âge de détruire” van Pauline Peyrade
  28. W.B. Yeats: ‘Easter 1916’
  29. Paul Bezembinder: Nostalgie
  30. Anne Provoost: Decem. Ongelegenheidsgedichten voor asielverstrekkers
  31. J.H. Leopold: O, als ik dood zal zijn
  32. Paul Bezembinder: Na de dag
  33. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  34. Eugene Field: At the Door
  35. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Bert Bevers: Yorkshire Dales

 

 

Yorkshire Dales


Eenzaam land, al in dit kader wijde wereld.

Tegen voorzichtige bergen figureert klein vee.

Ochtend vervloeit in middag, als had het zin.


Donkere honden sluipen schuren binnen.

Onweer ontrolt: waakzame ooien plaatsen zich

voor al te dartel kroost. Bij bliksemflitsen


schieten hun blikken neerwaarts als reigerhalzen.


Bert Bevers

Uit: Afglans – Gedichten 1972-1997, Uitgeverij WEL, Bergen op Zoom, 1997, ISBN 90 6230 080 4


kempis.nl poetry magazine

More in: Bevers, Bert

William Shakespeare: Sonnet 90

William Shakespeare

(1564-1616)

THE SONNETS

 

90

Then hate me when thou wilt, if ever, now,

Now while the world is bent my deeds to cross,

join with the spite of fortune, make me bow,

And do not drop in for an after-loss:

Ah do not, when my heart hath ‘scaped this sorrow,

Come in the rearward of a conquered woe,

Give not a windy night a rainy morrow,

To linger out a purposed overthrow.

If thou wilt leave me, do not leave me last,

When other petty griefs have done their spite,

But in the onset come, so shall I taste

At first the very worst of fortune’s might.

And other strains of woe, which now seem woe,

Compared with loss of thee, will not seem so.

 

kempis.nl poetry magazine

More in: -Shakespeare Sonnets

Amy Winehouse: Back to Black

In Memoriam Amy Winehouse

Southgate, 14 september 1983 – Camden, 23 juli 2011

 

Back To Black

Song Text

He left no time to regret

Kept his dick wet

With his same old safe bet

Me and my head high

And my tears dry

Get on without my guy

You went back to what you knew

So far removed from all that we went through

And I tread a troubled track

My odds are stacked

I’ll go back to black

 

We only said good-bye with words

I died a hundred times

You go back to her

And I go back to…..

 

I go back to us

 

I love you much

It’s not enough

You love blow and I love puff

And life is like a pipe

And I’m a tiny penny rolling up the walls inside

 

We only said goodbye with words

I died a hundred times

You go back to her

And I go back to

 

(…)

 

 

We only said good-bye with words

I died a hundred times

You go back to her

And I go back to black

 

fleursdumal.nl magazine

More in: Amy Winehouse, Amy Winehouse, Exhibition Archive

Amy Winehouse (1983-2011): Back to Black

BacktoBlack_cover

In memory of

Amy Winehouse

(1983-2011)

 

Back to Black

We only said good-bye with words

I died a hundred times

You go back to her

And I go back to black

 

fleursdumal.nl magazine

More in: Amy Winehouse, Amy Winehouse, Exhibition Archive, In Memoriam

Paul Boldt: Freundin Hörerin

Paul Boldt
(1885-1921)

 

FREUNDIN HÖRERIN

Die Gegenwart der Nacht macht alles schlimmer.

Die Phantasien der Lust entlaufen schnöde,

Die Uhr schreit häßlich in der Herzeinöde,

Ins Zimmer fliegen die früheren Zimmer.

Unter die Stirne flieht die Gliederherde.

Im Mund weißkleinen Zähnelichtes schreit es,

Und Schrecken wächst im Antlitz wie ein zweites:

Ach, ach, es friert über mich hin aus Erde.

Und das Bewußtsein glaubt noch nicht einmal

Der chemischen Erlösung von dem Leide.

Das Antlitz abgestreift an eine Weide,

Mit Felderarmen liegen wir im Tal.

Ich mußte haltlos altern aus der Jugend

In dieser weißen, häuserigen Stadt.

Auf krummem Himmel frei zu stehen matt,

Den Schädel in die Martermauern fugend.

Im Himmelsgrund voll Schatten, Wind und Straße

Erscheinen wir, die sich bewegend tun.

Aus Augen fliegt über den dunklen Schuhn

Der Regenbogen durch die Antlitzmasse.

Antlitze kommen auf in dem Tierhaar,

Die Einzelaugen an die meinen spülend.

Und ein Gesicht, Auswuchs der Seele, fühlend

Einschwebte Stirn zur Stirne, scheues Paar.

Wir arbeiten. Mich freut es, dich zu sehn

Freundinnenlippenrot, anthropomorph.

Wir bauen in die Stadt uns kleines Dorf

Schädelblut-Häuser und Arme-Alleen.

Das Herz geht in den Händen hin und her.

Die Augen füllen sich an einem Strahl,

Mit Bäumebildern, Städten an dem Meer.

Der Strahl ist aus der Sonne, Tag geheißen.

 

Paul Boldt poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Boldt, Paul, Expressionism

Emily Dickinson: The Great Storm Is Over

Emily Dickinson

(1830-1886)

The Great Storm Is Over

 

Glee! The great storm is over!

Four have recovered the land;

Forty gone down together

Into the boiling sand.

 

Ring, for the scant salvation!

Toll, for the bonnie souls, —

Neighbor and friend and bridegroom,

Spinning upon the shoals!

 

How they will tell the shipwreck

When winter shakes the door,

Till the children ask, “But the forty?

Did they come back no more?”

 

Then a silence suffuses the story,

And a softness the teller’s eye;

And the children no further question,

And only the waves reply.

 

Emily Dickinson poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Dickinson, Emily

Tired of Being ‘Skinny’?

Tired of Being ‘Skinny’?

ready mades – kempis.nl poetry magazine

More in: - Objets Trouvés (Ready-Mades)

Freda Kamphuis: Zalig is het kinderlot, jong gestorven vroeg bij God

Freda Kamphuis:

Zalig is het kinderlot, jong gestorven vroeg bij God

Foto’s Hervormde begraafplaats Nieuwe Pekela

kempis.nl poetry magazine

More in: Freda Kamphuis, Galerie des Morts, Kamphuis, Freda

P.C. Boutens gedicht: Na den overval

P.C. Boutens
(1870-1943)


Na den overval

Ontwaakt van zoo nabij den dood,

Vind ik in kring en wacht gewend

U aller oogen kleur- en glansbekend,

En in uw handen blank en rood

Van wijn en brood?

Breekt niet, maar schaduwt en ontdicht

Een korte poos den klaren ring,

Legt op mijn oogen uwer handen zegening -:

Ik schroom te zien mijn eigen bleek gezicht

In zooveel licht.

Tusschen uw jonge hoofden schijnt de blanke dag,

Weldadig-kleurelooze droom…

Vreemd, door zoo roode droomen als ik zag,

Redd’en mijn oogen nog hun teêren schroom

En reeden lach…

Zij namen al den leeftocht dien ik had,

Maar, meer dan ‘k hopen dorst,

‘k Voel in den buidel van mijn borst

Kloppen veel rijker voller schat

Dan ik omvat.

Zoo laat, zoolang wij zijn op ‘t pad,

Me uw stillen gast in de’ armen schijn,

En ik zal eens uw gastheer zijn

Bij ander brood en andren wijn,

Wanneer wij komen in de groote stad.

 

P.C. Boutens poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Boutens, P.C.

Lola Ridge: Emma Goldman

Lola Ridge

(1871-1941)

 

Emma Goldman

How should they appraise you,

who walk up close to you

as to a mountain,

each proclaiming his own eyeful

against the other’s eyeful.

 

Only time

standing well off

shall measure your circumference and height.

 

Lola Ridge poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive Q-R, Ridge, Lola

William Shakespeare: Sonnet 89

William Shakespeare

(1564-1616)

THE SONNETS

 

89

Say that thou didst forsake me for some fault,

And I will comment upon that offence,

Speak of my lameness, and I straight will halt:

Against thy reasons making no defence.

Thou canst not (love) disgrace me half so ill,

To set a form upon desired change,

As I’ll my self disgrace, knowing thy will,

I will acquaintance strangle and look strange:

Be absent from thy walks and in my tongue,

Thy sweet beloved name no more shall dwell,

Lest I (too much profane) should do it wrong:

And haply of our old acquaintance tell.

For thee, against my self I’ll vow debate,

For I must ne’er love him whom thou dost hate.

 

kempis.nl poetry magazine

More in: -Shakespeare Sonnets

To dress in war time

To dress extravagantly in war time is

worse than bad form it is unpatriotic

Objets trouvés – kempis.nl poetry magazine

More in: - Objets Trouvés (Ready-Mades)

« Read more

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature