New

  1. Bluebird by Lesbia Harford
  2. Prix Goncourt du premier roman (2023) pour “L’Âge de détruire” van Pauline Peyrade
  3. W.B. Yeats: ‘Easter 1916’
  4. Paul Bezembinder: Nostalgie
  5. Anne Provoost: Decem. Ongelegenheidsgedichten voor asielverstrekkers
  6. J.H. Leopold: O, als ik dood zal zijn
  7. Paul Bezembinder: Na de dag
  8. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  9. Eugene Field: At the Door
  10. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal
  11. My window pane is broken by Lesbia Harford
  12. Van Gogh: Poets and Lovers in The National Gallery London
  13. Eugene Field: The Advertiser
  14. CROSSING BORDER – International Literature & Music Festival The Hague
  15. Expositie Adya en Otto van Rees in het Stedelijk Museum Schiedam
  16. Machinist’s Song by Lesbia Harford
  17. “Art says things that history cannot”: Beatriz González in De Pont Museum
  18. Georg Trakl: Nähe des Todes
  19. W.B. Yeats: Song of the Old Mother
  20. Bert Bevers: Großstadtstraße
  21. Lesbia Harford: I was sad
  22. I Shall not Care by Sara Teasdale
  23. Bert Bevers: Bahnhofshalle
  24. Guillaume Apollinaire: Aubade chantée à Laetare l’an passé
  25. Oscar Wilde: Symphony In Yellow
  26. That Librarian: The Fight Against Book Banning in America by Amanda Jones
  27. When You Are Old and grey by William Butler Yeats
  28. Katy Hessel: The Story of Art without Men
  29. Alice Loxton: Eighteen. A History of Britain in 18 Young Lives
  30. Oscar Wilde: Ballade De Marguerite
  31. Anita Berber: Kokain
  32. Arthur Rimbaud: Bannières de mai
  33. Algernon Charles Swinburne: The Complaint of Lisa
  34. The Revelation by Coventry Patmore
  35. Guillaume Apollinaire: Annie

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

William Shakespeare: Being your slave, what should I do but tend

 

Being your slave,
what should I do but tend

Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do, till you require.
Nor dare I chide the world-without-end hour
Whilst I, my sovereign, watch the clock for you.
Nor think the bitterness of absence sour
When you have bid your servant once adieu;
Nor dare I question with my jealous thought
Where you may be, or your affairs suppose,
But like a sad slave, stay and think of nought,
Save, where you are how happy you make those.
So true a fool is love that in your will
Though you do anything, he thinks no ill.

William Shakespeare
(1564 – 1616)
Being your slave, what should I do but tend
Sonnet 57

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Shakespeare, William

Ernst Toller: Begegnung in der Zelle

 

Begegnung in der Zelle

Die Dinge, die erst feindlich zu dir schauen,
Als wären sie in Späherdienst gezwängte Schergen,
Sie laden dich zu Fahrten ein gleich guten Fergen,
Und hegen dich wie schwesterliche Frauen.

Es nähern sich dir all die kargen Dinge:
Die schmale Pritsche kommt, die blauen Wasserkrüge,
Der Schemel flüstert, daß er gern dich trüge,
Die Wintermücken wiegen sich wie kleine Schmetterlinge.

Und auch das Gitterfenster kommt, das du verloren,
Mit Augen, die sich an den schwarzen Stäben stachen,
Anstarrtest, während deine Arme hilflos brachen,

Und Köpfe der Erschoßnen wuchsen aus versperrten Toren.
Das Gitterfenster ruft: Nun, Lieber, schaue, schaue,
Wie ich aus Wolken dir ein Paradies erbaue.

Ernst Toller
(1893 – 1939)
Begegnung in der Zelle

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Toller, Ernst

Antonin Artaud: La rue

 

La rue

La rue sexuelle s’anime
le long de faces mal venues,
les cafés pepiant de crimes
deracinent les avenues.

Des mains de sexe brûlent les poches
et les ventres bouent par-dessous;
toutes les pensees s’entrechoquent,
et les tetes moins que les trous.

Antonin Artaud
(1896 – 1948)
La rue

• fleursdumal.nl magazine

More in: Antonin Artaud, Archive A-B, Archive A-B, Artaud, Antonin, Psychiatric hospitals

Guillaume Apollinaire: Guerre

 

Guerre

Rameau central de combat
Contact par l’écoute
On tire dans la direction ‘ des bruits entendus ‘
Les jeunes de la classe 1915
Et ces fils de fer électrisés
Ne pleurez donc pas sur les horreurs de la guerre
Avant elle nous n’avions que la surface
De la terre et des mers
Après elle nous aurons les abîmes
Le sous-sol et l’espace aviatique
Maîtres du timon
Après après
Nous prendrons toutes les joies
Des vainqueurs qui se délassent
Femmes Jeux Usines Commerce
Industrie Agriculture Métal
Feu Cristal Vitesse
Voix Regard Tact à part
Et ensemble dans le tact venu de loin
De plus loin encore
De l’Au-delà de cette terre

Guillaume Apollinaire
(1880 – 1918)
Guerre

• fleursdumal.nl magazine

More in: *Concrete + Visual Poetry A-E, Apollinaire, Guillaume, Archive A-B, Archive A-B, Guillaume Apollinaire

‘Het nooit geschreven verhaal’ een nieuwe roman van Ton van Reen

Ton van Reen schreef onder meer romans, kinder- en jeugdboeken en journalistiek werk.

Bekend zijn de romans Het winterjaar, Roomse meisjes en Concert voor de Führer. Gestolen jeugd is het ware verhaal van jongens en mannen die aan het eind van de Tweede Wereldoorlog als dwangarbeiders naar Duitsland werden gevoerd. De lichtverkoper werpt licht op een donker tijdperk in de geschiedenis van de kinderarbeid in de negentiende eeuw. De verdwenen stad is de werdegang van een advocaat. Dochters is het levensverhaal van een journalist in Afrika. Katapult is een verhaal over gewone mensen in roerig Amsterdam in de vorige eeuw. De bende van de bokkenrijders werd verfilmd tot een veelbekroonde tv-serie. In Frankrijk spelen zijn boeken Vlucht uit Montaillou, Bevroren dromen, Landverbeuren en In het spoor van de camisards.

Ton van Reen over het ontstaan van zijn nieuwe roman:

“Zestig jaar geleden werkte ik als leerling-verpleger in Psychiatrisch Ziekenhuis Ursula in Wassenaar. Drie avonden in de week bezocht ik de avond-HBS in Den Haag. Bij thuiskomst kwam ik vaak, op eigen verzoek, in de nachtdienst terecht.

Vaak had ik lange gesprekken met patiënten die slecht sliepen. Er was een man die mij het verhaal vertelde over een misdaad die hij niet had begaan maar waarvoor hij de schuld op zich had genomen. Uit liefde. Daarna belandde hij lange jaren in de gevangenis.

Zijn verhaal bleef mijn leven lang in mijn hoofd hangen. Ik wilde het ooit opschrijven. Het kwam er nooit van.

Het drama had zich afgespeeld in een kloosterdorp, in Brabant of Limburg, zoals Velp bij Grave, of Steijl bij Tegelen. Tot ik opeens besefte dat er ook zo’n dorp met een psychiatrische inrichting bij mij in de buurt lag. Koningslust, een kerkdorp van de gemeente Helden waar zich een deel van mijn jeugd had afgespeeld. Een dorp dat mede ontstaan was door het klooster dat er in 1849 was gesticht door de Broeders van Sint Joseph.

Alles viel op zijn plek. Ik had een handvat om het verhaal waarvan ik alleen de kern kende, op te schrijven. Het verhaal had ik zestig jaar geleden gehoord en het speelde zestig jaar eerder, rond 1900. Ik besloot het in deze tijd te plaatsen. Het is immers een verhaal van alle tijden. De kern, over de man die zich opoffert uit liefde, blijft.”

Ton van Reen
Het nooit geschreven verhaal
Roman
Vormgeving omslag Carmen Arends
Gebrocheerd in omslag
240 blz.
Uitgeverij In de Knipscheer
ISBN 978-94-93214-68-2
Eerste uitgave maart 2022
€ 19,50

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive Q-R, Archive Q-R, Psychiatric hospitals, Reen, Ton van, Reen, Ton van, Ton van Reen

Sweetest Love, I do Not Go: Poem by John Donne

  

Sweetest Love, I do Not Go

Sweetest love, I do not go,
For weariness of thee,
Nor in hope the world can show
A fitter love for me;
But since that I
At the last must part, ’tis best,
Thus to use myself in jest
By feigned deaths to die.

Yesternight the sun went hence,
And yet is here to-day;
He hath no desire nor sense,
Nor half so short a way;
Then fear not me,
But believe that I shall make
Speedier journeys, since I take
More wings and spurs than he.

O how feeble is man’s power,
That if good fortune fall,
Cannot add another hour,
Nor a lost hour recall;
But come bad chance,
And we join to it our strength,
And we teach it art and length,
Itself o’er us to advance.

When thou sigh’st, thou sigh’st not wind,
But sigh’st my soul away;
When thou weep’st, unkindly kind,
My life’s blood doth decay.
It cannot be
That thou lovest me as thou say’st,
If in thine my life thou waste,
That art the best of me.

Let not thy divining heart
Forethink me any ill;
Destiny may take thy part,
And may thy fears fulfil.
But think that we
Are but turn’d aside to sleep.
They who one another keep
Alive, ne’er parted be.

John Donne
(1572 – 1631)
Sweetest Love, I do Not Go

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive C-D, Donne, John

Genomineerd voor de 35ste C. Buddingh’-prijs (2022): Maxime Garcia Diaz, Ferdy Karto, Nisrine Mbarki & Esohe Weyden

    

Maxime Garcia Diaz, Ferdy Karto,
Nisrine Mbarki & Esohe Weyden

Genomineerd voor de 35ste C. Buddingh’-prijs (2022)

De jury van de C. Buddingh’-prijs 2022 nomineert de poëziedebuten van Maxime Garcia Diaz, Ferdy Karto, Nisrine Mbarki en Esohe Weyden voor de 35ste editie van de C. Buddingh’-prijs, Poetry Internationals jaarlijkse prijs voor het beste Nederlandstalige poëziedebuut. De juryleden Daan Doesborgh, Jelle Van Riet en Michael Tedja selecteerden deze vier kanshebbers uit de rijke oogst van 26 ingezonden debuutbundels.

De winnaar van de C. Buddingh’-prijs 2022 wordt op zondag 12 juni a.s. bekend gemaakt tijdens De STAAT van de POËZIE op het 52ste Poetry International Festival Rotterdam. Poetry International presenteert op weg naar de uitreiking verschillende evenementen rondom de genomineerde bundels en dichters, zoals de C. Buddingh’-Online Leesclub met Ingmar Heytze.

De jury van de C. Buddingh’-prijs 2022 nomineert de poëziedebuten van Maxime Garcia Diaz, Ferdy Karto, Nisrine Mbarki en Esohe Weyden voor de 35ste editie van de C. Buddingh’-prijs, Poetry Internationals jaarlijkse prijs voor het beste Nederlandstalige poëziedebuut.

De juryleden Daan Doesborgh, Jelle Van Riet en Michael Tedja selecteerden deze vier kanshebbers uit de rijke oogst van 26 ingezonden debuutbundels.

De winnaar van de C. Buddingh’-prijs 2022 wordt op zondag 12 juni a.s. bekend gemaakt tijdens De STAAT van de POËZIE op het 52ste Poetry International Festival Rotterdam. Poetry International presenteert op weg naar de uitreiking verschillende evenementen rondom de genomineerde bundels en dichters, zoals de C. Buddingh’-Online Leesclub met Ingmar Heytze.

Meer over de C. Buddingh’prijs:
https://www.poetryinternational.com/nl/c-buddingh/c-buddingh-prijs

• fleursdumal.nl magazine

More in: AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Buddingh', Cees, Literary Events, Poetry International, STREET POETRY

Adieu To a Soldier by Walt Whitman

 

Adieu To a Soldier

Adieu, O soldier!
You of the rude campaigning, (which we shared,)
The rapid march, the life of the camp,
The hot contention of opposing fronts’the long maneuver,
Red battles with their slaughter, ‘the stimulus’the strong, terrific game,
Spell of all brave and manly hearts’the trains of Time through you, and like of you, all fill’d,,
With war, and war’s expression.

Adieu, dear comrade!
Your mission is fulfill’d—but I, more warlike,
Myself, and this contentious soul of mine,
Still on our own campaigning bound,
Through untried roads, with ambushes, opponents lined,
Through many a sharp defeat and many a crisis’often baffled,
Here marching, ever marching on, a war fight out’aye here,
To fiercer, weightier battles give expression.

Walt Whitman
(1819 – 1892)
Poem: Adieu To a Soldier

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Archive W-X, Whitman, Walt

Captive Conquerors by Jessie Pope

 

Captive Conquerors

OH! Stuttgart Frauleins, and capacious Fraus,
What shocking news is this that filters through?
Have you been fostering domestic rows
By casting, naughtily, glad eyes of blue
At poor old Tommy in his prison-house?
Tut! tut! This is a pretty how-d’ye do!

Anna and Gretchen, where’s your strength of mind?
Think of that khaki crowd whose force of arms
Bustles your goose-step legions from behind ;
These very captives should inspire alarms.
You are indeed disloyal and unkind .

To fall a prey to their dishevelled charms.
The gods have come among you, I admit,
To make your jealous Herren fume and fuss.
Unkempt, unshaven, rather short of kit,
The prisoners attract you even thus.
But, Fraus and Frauleins, what’s the use of it?
Their hearts, please understand, belong to us !

Jessie Pope
(1868 – 1941)
Captive Conquerors
From: War Poems

• fleursdumal.nl magazine

More in: *War Poetry Archive, Archive O-P, Pope, Jessie, WAR & PEACE

Arthur Henry Adams: Civilization

 

Civilization

One moment mankind rides the crested wave,
A moment glorious, beyond recall;
And then the wave, with slow and massive fall,
Obliterates the beauty that it gave.
When discrowned king and manumitted slave
Are free and equal to be slaves of all,
Democracies in their wide freedom brawl,
And go down shouting to a common grave.
So one by one the petals of the rose
Shrivel and fade, and all its splendour goes
Back to the earth; and in her arms embraced
Through wintry centuries the dead seeds sleep
Till spring comes troubling them, and they unleap,
Once more their petals on the world to waste.

Arthur Adams
(1872-1936)
Civilization
(from The Sonnet in Australasia)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Adams, Arthur, Archive A-B, Archive A-B

The Maids Of Elfin-Mere by William Allingham

 

The Maids Of Elfin-Mere

When the spinning-room was here
Came Three Damsels, clothed in white,
With their spindles every night;
One and Two and three fair Maidens,
Spinning to a pulsing cadence,
Singing songs of Elfin-Mere;
Till the eleventh hour was toll’d,
Then departed through the wold.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

Three white Lilies, calm and clear,
And they were loved by every one;
Most of all, the Pastor’s Son,
Listening to their gentle singing,
Felt his heart go from him, clinging
Round these Maids of Elfin-Mere.
Sued each night to make them stay,
Sadden’d when they went away.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

Hands that shook with love and fear
Dared put back the village clock,
Flew the spindle, turn’d the rock,
Flow’d the song with subtle rounding,
Till the false ‘eleven’ was sounding;
Then these Maids of Elfin-Mere
Swiftly, softly, left the room,
Like three doves on snowy plume.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

One that night who wander’d near
Heard lamentings by the shore,
Saw at dawn three stains of gore
In the waters fade and dwindle.
Never more with song and spindle
Saw we Maids of Elfin-Mere,
The Pastor’s Son did pine and die;
Because true love should never lie.
Years ago, and years ago;
And the tall reeds sigh as the wind doth blow.

William Allingham
(1824 – 1889)
The Maids Of Elfin-Mere
• fleursdumal.nl magazine

More in: Allingham, William, Archive A-B, Archive A-B

Bert Bevers: Sluitertijd zeer kort

 

Sluitertijd zeer kort

Het is met ingehouden adem klaar:
terwijl bij afdrukken aan weerszijden

van de lens zeer kort niets te zien valt
is als de vis van de adelaar de klauwen

ontwaart het water aan beide kanten
nog eventjes glad als een spiegel, eventjes.

Bert Bevers
Sluitertijd zeer kort
uit Bedekte termen, bundel in voorbereiding

Bert Bevers is dichter en schrijver
Hij woont en werkt in Antwerpen (Be)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert

« Read more

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature