New

  1. Anthology of Black Humor by André Breton
  2. Gertrud Kolmar: Verlorenes Lied
  3. Georg Trakl: In Venedig
  4. Masaoka Shiki: Buddha-death
  5. Feeling All the Kills by Helen Calcutt
  6. Johann Wolfgang von Goethe: Der Sänger
  7. Adah Menken: Aspiration
  8. Wild nights – Wild nights! by Emily Dickinson
  9. Adah Menken: A Memory
  10. Water by Ralph Waldo Emerson
  11. This Little Bag poem by Jane Austen
  12. Rachel Long: My Darling from the Lions
  13. Masaoka Shiki: Haiku
  14. 55th Poetry International Festival Rotterdam
  15. Gertrud Kolmar: Soldatenmädchen
  16. Neem ruim zei de zee. Gedichten van Sholeh Rezazadeh
  17. Adah Menken: Karazah To Karl
  18. The Emperor of Gladness, a novel by Ocean Vuong
  19. Georg Trakl: Sonja
  20. Bert Bevers: Achtergrondgeluk
  21. To See Yourself as You Vanish, poems by Andrea Werblin Reid
  22. I’m Nobody! Who are you? by Emily Dickinson
  23. Vanessa Angélica Villarreal: Magical/Realism. Essays on Music, Memory, Fantasy and Borders
  24. Gertrud Kolmar: Der Brief
  25. Bert Bevers: De tuin is groener nog dan het woord
  26. I Am The Reaper Poem by William Ernest Henley
  27. Audition: A Novel by Katie Kitamura
  28. Johann Wolfgang von Goethe: Eins und Alles
  29. Keetje Kuipers – New Poems: Lonely Women Make Good Lovers
  30. My Life had stood – a Loaded Gun by Emily Dickinson
  31. STREETDREAMERS: New photo book by David van Reen
  32. Adah Menken: Answer Me
  33. Johann Wolfgang von Goethe: Philine
  34. Because I could not stop for Death by Emily Dickinson
  35. Adah Menken: Dreams of Beauty

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Summer-Like by George Orwell

Summer-Like

Summer-like for an instant the autumn sun bursts out,
And the light through the turning elms is green and clear;
It slants down the path and ragged marigolds glow
Fiery again, last flames of the dying year.

A blue-tit darts with a flash of wings, to feed
Where the coconut hangs on the pear tree over the well;
He digs at the meat like a tiny pickaxe tapping
With his needle-sharp beak as he clings to the swinging shell.

Then he runs up the trunk, sure-footed and sleek like a mouse,
And perches to sun himself; all his body and brain
Exult in the sudden sunlight, gladly believing
That the cold is over and summer is here again.

But I see the umber clouds that drive for the sun,
And a sorrow no argument ever can make away
Goes through my heart as I think of the nearing winter,
And the transient light that gleams like the ghost of May;

And the bird unaware, blessing the summer eternal,
Joyfully labouring, proud in his strength, gay-plumed,
Unaware of the hawk and the snow and the frost-bound nights,
And of his death foredoomed.

George Orwell
(1903 – 1950)
Summer-Like

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Summer, Archive O-P, Archive O-P, George Orwell, Orwell, George

Guillaume Apollinaire: Les fleurs rares

 

Les fleurs rares

Entreprenant un long voyage
Ptit Lou hanté par l’histoire de Jussieu
Au lieu d’un petit cèdre prit… Quoi donc ?… Je gage
Qu’on de devinera pas ce que Dieu
Fit prendre à mon ptit Lou :… une fleur rare…
Dont elle ferait don aux serres de Paris…
La fleur étant sans prix
Et Dame Lou voyant qu’elle en valait la peine
Froissa pour la cueillir sa jupe de futaine.
Mais en passant dans la forêt
Allant prendre son train à la ville prochaine
Ptit Lou vit sous un chêne
Une autre fleur : « plus belle encore elle paraît !»
La première fleur tombe
Et la forêt devient sa tombe
Tandis que mon ptit Lou d’un air rêveur
A cueilli la seconde fleur
Et l’entoure de sa sollicitude
Arrivant à la station
Après une montée un peu rude
Pour s’y reposer de sa lassitude.
Avec satisfaction
Ptiti Lou s’assied dans le jardin du chef de gare.
« Tiens ! dit-elle, une fleur ! Elle est encor plus rare !»
Et sans précaution
Ma bergère
Abandonna la timide fleur bocagère
Et cueillit la troisième fleur…
Cheu ! Cheu ! Pheu ! Pheu ! Cheu ! Cheu ! Pheu ! Pheu ! Le train arrive
Et puis repart pour regagner l’Intérieur
Mais dans le train la fleur se fane et Lou pensive
S’en va chez la fleuriste en arrivant :
« Ces rares fleurs… j’en vais rêvant
Elles sont si rares, Madame
Que je n’en tiens plus, sur mon âme !»
La fleuriste s’exprime ainsi
Et Lou dut se contenter d’un souci
Que lui refuse
Sans lui donner d’excuse
Le directeur (un personnage réussi)
Des serres de la ville
de Paris
malgré tous les pleurs et les cris
De Lou qui dut jeter cette fleur inutile.
Et Lou du
Vilain personnage
Quittant le bureau, dut
Entreprendre à rebours l’horticole voyage.

Je crois qu’il est sage
De nous arrêter
À la morale suivante… sans insister !

Des Lous et des fleurs il ne faut discuter
Et je n’en dis pas davantage

Guillaume Apollinaire
(1880 – 1918)
Les fleurs rares
Poèmes à Lou
1915

• fleursdumal.nl magazine

More in: *Concrete + Visual Poetry A-E, Apollinaire, Guillaume, Archive A-B, Archive A-B, Guillaume Apollinaire

52nd POETRY INTERNATIONAL FESTIVAL ROTTERDAM

52nd Poetry International Festival Rotterdam
From Friday 10 to Sunday 12 June 2022
• fleursdumal.nl magazine

More in: # Music Archive, # Punk poetry, #Modern Poetry Archive, - Audiobooks, - Book Lovers, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Awards & Prizes, CONCRETE , VISUAL & SOUND POETRY, LIGHT VERSE, MUSEUM OF LOST CONCEPTS - invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung, Poetry International, TRANSLATION ARCHIVE

Annie Ernaux: Le jeune homme

En quelques pages, à la première personne, Annie Ernaux (1940) raconte une relation vécue avec un homme de trente ans de moins qu’elle.

 

Une expérience qui la fit redevenir, l’espace de plusieurs mois, la « fille scandaleuse » de sa jeunesse.

Un voyage dans le temps qui lui permit de franchir une étape décisive dans son écriture.

Ce texte est une clé pour lire l’œuvre d’Annie Ernaux — son rapport au temps et à l’écriture.

 

 

Annie Ernaux
Le jeune homme
Editions Gallimard
ISBN 9782072980090
Paru le 05 mai 2022
Collection Blanche, Gallimard
48 pages,
118 x 185 mm, sur Vélin pur fil
Genre : Romans et récits Époque : XXe-XXIe siècle
Prix : € 8,00

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Lovers, - Book Stories, Annie Ernaux, Archive E-F, Archive E-F, Histoire de France

Auguries of a Minor God by Nidhi Zak/Aria Eipe

The debut collection of poetry from a virtuosic, compassionate new voice.

Nidhi Zak/Aria Eipe is a poet, pacifist and fabulist.

Born in India, she grew up across the Middle East, Europe and North America before calling Ireland home.

Founder of the Play It Forward Fellowships, she serves as poetry editor at Skein Press and Fallow Media, contributing editor for The Stinging Fly and an advisory board member of Ledbury Poetry Critics Ireland.

She is the recipient of a Next Generation Artist Award in Literature from the Arts Council of Ireland and the inaugural Ireland Chair of Poetry Student Award.

Nidhi Zak/Aria Eipe’s spellbinding debut poetry collection explores love and the wounds it makes. Its first half is composed of five sections, corresponding to the five arrows of Kama, the Hindu God of Love, Desire and Memory. Each arrow has its own effect on some body – a very real, contemporary body – and its particular journey of love.

The second is a long narrative poem, ‘A is for [Arabs]’, which follows a different kind of journey: a family of refugees who have fled to the West from conflict in an unspecified Middle Eastern country. With an extraordinary structure, yoking abecedarian and Fibonacci sequences, it is a skillful and intimate account of migration and exile, of home and belonging.

Auguries of a Minor God
by Nidhi Zak/Aria Eipe
Publisher: ‎ Faber & Faber
September 7, 2021
Language: ‎ English
Paperback: ‎ 120 pages
ISBN-10‏ : ‎ 0571365566
ISBN-13: ‎ 978-0571365562
£10.99

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, Archive E-F, Archive E-F, Archive Y-Z, Archive Y-Z

Love In A Mist by Jessie Pope


Love In A Mist

Beneath an Ilfracombe machine,
While thunderstorms were raging,
Strephon and Chloe found the scene
Exceedingly engaging;
Though Mother Earth reproached the skies
With flinging pailfuls at her,
When Strephon looked in Chloe’s eyes
The weather didn’t matter.

When ‘Arry up on ‘Ampstead ‘Eath
Performed a double shuffle,
The rain above, the mud beneath,
His spirits failed to ruffle;
For ‘Arriet was by his side
In maddened mazes whirling
And little cared his promised bride
To see her plumes uncurling.

For one resplendent Summer morn
Young Edwin fondly waited,
Till Angelina grew forlorn
And quite emaciated.
When Hampton Court was like a sponge,
With mists their way beguiling,
He seized her hand and took the plunge,
And came up wet and smiling.

Jessie Pope
(1868 – 1941)
Love In A Mist
From: War Poems

• fleursdumal.nl magazine

More in: *War Poetry Archive, Archive O-P, Pope, Jessie, WAR & PEACE

Cavalry Crossing a Ford by Walt Whitman

 

Cavalry Crossing a Ford

A line in long array where they wind betwixt green islands,
They take a serpentine course, their arms flash in the sun–hark to the musical clank,
Behold the silvery river, in it the splashing horses loitering stop to drink,
Behold the brown-faced men, each group, each person a picture, the negligent rest on the saddles,
Some emerge on the opposite bank, others are just entering the ford–while,
Scarlet and blue and snowy white,
The guidon flags flutter gayly in the wind.

Walt Whitman
(1819 – 1892)
Poem: Cavalry Crossing a Ford

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Archive W-X, Whitman, Walt

Annie Ernaux: L’atelier noir

Tous les livres que j’ai écrits ont été précédés d’une phase, souvent très longue, de réflexions et d’interrogations, d’incertitudes et de directions abandonnées.
À partir de 1982, j’ai pris l’habitude de noter ce travail d’exploration sur des feuilles, avec des dates, et j’ai continué de le faire jusqu’à présent. C’est un journal de peine, de perpétuelle irrésolution entre des projets, entre des désirs. Une sorte d’atelier sans lumière et sans issue, dans lequel je tourne en rond à la recherche des outils, et des seuls, qui conviennent au livre que j’entrevois, au loin, dans la clarté.
A. E.

Parallèlement à ses romans, Annie Ernaux tient un journal d’avant-écriture ; une sorte de livre de fouilles, rédigé année après année, qui offre une incursion rare de « l’autre côté » de l’œuvre.
Plongé au cœur même de l’acte d’écrire, le lecteur devient témoin du long dialogue de l’autrice avec elle-même : la pensée taillée au couteau, des idées en vrac, des infinitifs en mouvement ; des associations de mots, de morceaux de temps, et de confidences.

Pour la réédition de L’atelier noir, Annie Ernaux a souhaité augmenter l’ouvrage de pages inédites de son journal de Mémoire de fille.

Annie Ernaux
L’atelier noir
Édition augmentée
Collection L’Imaginaire (n° 733), Gallimard
Parution: 10-02-2022 – Poche 10 €
180 pages, sous couverture illustrée, 125 x 190 mm
Achevé d’imprimer : 01-01-2022
Genre : Mémoires et autobiographies Catégorie – Littérature
Époque : XXe-XXIe siècle
ISBN : 9782072958441

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Book Stories, Archive E-F, Archive E-F

A Dressed Man by George Orwell

 

A Dressed Man

A dressed man and a naked man
Stood by the kip-house fire,
Watching the sooty cooking-pots
That bubble on the wire;

And bidding tanners up and down,
Bargaining for a deal,
Naked skin for empty skin,
Clothes against a meal.

‘Ten bob it is,’ the dressed man said,
‘These boots cost near a pound,
This coat’s a blanket of itself.
When you kip on the frosty ground.’

‘One dollar,’ said the nakd man,
‘And that’s a hog too dear;
I’ve seen a man strip off his shirt
For a fag and a pot of beer.’

‘Eight and a tanner,’ the dressed man said,

George Orwell
(1903 – 1950)
A Dressed Man

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Archive O-P, George Orwell, Orwell, George

Death be Not Proud, Poem by John Donne

 

Death be Not Proud

Death be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadfull, for, thou art not soe,
For, those, whom thou think’st, thou dost overthrow,
Die not, poore death, nor yet canst thou kill mee.
From rest and sleepe, which but thy pictures bee,
Much pleasure, then from thee, much more must flow,
And soonest our best men with thee doe goe,
Rest of their bones, and soules deliverie.
Thou art slave to Fate, Chance, kings, and desperate men,
And dost with poyson, warre, and sicknesse dwell,
And poppie, or charmes can make us sleepe as well,
And better then thy stroake; why swell’st thou then?
One short sleepe past, wee wake eternally,
And death shall be no more; death, thou shalt die.

John Donne
(1572 – 1631)
Death be Not Proud
(±1618)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive C-D, Donne, John

Diana Anphimiadi: Why I No Longer Write Poems

Diana Anphimiadi is a poet, publicist, linguist and teacher. She has published four collections of poetry in Georgian: Shokoladi (Chocolate, 2008), Konspecturi Mitologia (Resumé of Mythology, 2009), Alhlokhedvis Traektoria (Trajectory of the Short-Sighted, 2012) and Chrdilis Amoch’ra (Cutting the Shadow, 2015).

Her poetry has received prestigious awards, including first prize in the 2008 Tsero (Crane Award) and the Saba Prize for the best first collection in 2009. Her chapbook, Beginning to Speak, was published in 2018 by the Poetry Translation Centre, and Why I No Longer Write Poems, the first full-length Georgian-English selection of her poetry, is published by Bloodaxe Books with the Poetry Translation Centre in 2022, both titles translated by Natalia Bukia-Peters and Jean Sprackland.
Diana Anphimiadi lives in Tblisi with her son.

The poems in this selection have been collaboratively translated into English by the leading Georgian translator Natalia Bukia-Peters and award-winning British poet Jean Sprackland. A chapbook selection of their translations of Anphimiadi’s work, Beginning to Speak, was published in 2018 and praised by Adham Smart in Modern Poetry in Translation for capturing the ‘electricity of Anphimiadi’s language’ which ‘crackles from one poem to the next in Bukia-Peters and Sprackland’s fine translation’.

#new poetry
Diana Anphimiadi
Why I No Longer Write Poems
Translated by Jean Sprackland & Natalia Bukia-Peters
Publication Date : 24 Feb 2022
Winner English PEN Award
Paperback
Pages: 160
Size: 216 x 138mm
Bloodaxe Books Ltd
ISBN: 9781780375472
£12.99

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Archive A-B, Jean Genet

Maud by Alfred Tennyson

 

Maud

Come into the garden, Maud,
For the black bat, Night, has flown,
Come into the garden, Maud,
I am here at the gate alone;
And the woodbine spices are wafted abroad,
And the musk of the roses blown.

For a breeze of morning moves,
And the planet of Love is on high,
Beginning to faint in the light that she loves
On a bed of daffodil sky,
To faint in the light of the sun she loves,
To faint in his light, and to die.

All night have the roses heard
The flute, violin, bassoon;
All night has the casement jessamine stirr’d
To the dancers dancing in tune;
Till a silence fell with the waking bird,
And a hush with the setting moon.

I said to the lily, ‘There is but one
With whom she has heart to be gay.
When will the dancers leave her alone?
She is weary of dance and play.’
Now half to the setting moon are gone,
And half to the rising day;
Low on the sand and loud on the stone
The last wheel echoes away.

I said to the rose, ‘The brief night goes
In babble and revel and wine.
O young lord-lover, what sighs are those
For one that will never be thine?
But mine, but mine,’ so I sware to the rose,
‘For ever and ever, mine.’

And the soul of the rose went into my blood,
As the music clash’d in the hall;
And long by the garden lake I stood,
For I heard your rivulet fall
From the lake to the meadow and on to the wood,
Our wood, that is dearer than all;

From the meadow your walks have left so sweet
That whenever a March-wind sighs
He sets the jewel-print of your feet
In violets blue as your eyes,
To the woody hollows in which we meet
And the valleys of Paradise.

The slender acacia would not shake
One long milk-bloom on the tree;
The white lake-blossom fell into the lake,
As the pimpernel dozed on the lea;
But the rose was awake all night for your sake,
Knowing your promise to me;
The lilies and roses were all awake,
They sigh’d for the dawn and thee.

Queen rose of the rosebud garden of girls,
Come hither, the dances are done,
In gloss of satin and glimmer of pearls,
Queen lily and rose in one;
Shine out, little head, sunning over with curls.
To the flowers, and be their sun.

There has fallen a splendid tear
From the passion-flower at the gate.
She is coming, my dove, my dear;
She is coming, my life, my fate;
The red rose cries, ‘She is near, she is near;’
And the white rose weeps, ‘She is late;’
The larkspur listens, ‘I hear, I hear;’
And the lily whispers, ‘I wait.’

She is coming, my own, my sweet;
Were it ever so airy a tread,
My heart would hear her and beat,
Were it earth in an earthy bed;
My dust would hear her and beat,
Had I lain for a century dead;
Would start and tremble under her feet,
And blossom in purple and red.

Alfred Lord Tennyson
(1809 – 1892)
Maud
Published in 1855.

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Tennyson, Alfred Lord

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature