Selfie van Rogi Wieg
De tijd graaft mij in. Dit moet
een droombeeld zijn: Ik wandel
tussen rozen. Ik heb niet aan de dood
gedacht. Ik zie door glas hoe regen
neerdaalt. De avond hangt stil en ik
ben doorgelopen. Wij spreken niet
van doodgaan. Niets gaat verloren
in het ruisen, maar niemand wijst
de weg. Zo zal het einde zijn.
Wie weggaat komt ooit ergens aan.
Bert Bevers
Gedicht: Selfie van Rogi Wieg
Verschenen in In de kring van menselijke warmte – Hommage aan Rogi Wieg, samenstelling Peter de Rijk, Uitgeverij In De Knipscheer, Haarlem, 2017
Bert Bevers is a poet and writer who lives and works in Antwerp (Be)
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert, Wieg, Rogi
FLAM (Forum of Live Art Amsterdam) 2018 is een jaarlijks terugkerende tentoonstelling in Arti et Amicitiae, waarin de grote verscheidenheid aan uitingen binnen de hedendaagse performancekunst ruimte krijgt.
FLAM VIII
Look at me, then look at me again
FLAM LIVE: 4 – 7 SEPTEMBER
FLAM ENCOUNTER: 12 – 30 SEPTEMBER
De achtste editie vangt aan met FLAM Live: een intensieve week van live-kunst, waarin het lichaam met diens vele betekenissen het medium is. Deze editie wordt uitgebreid met FLAM Encounter: een tentoonstelling met installaties die op verschillende manieren hun oorsprong vinden in een performance. Middels deze transformatie biedt FLAM VIII een podium voor zowel de efemere als de materiële kant van diverse artistieke praktijken.
Om verschillende perspectieven op de werken te activeren hanteert FLAM VIII een metaforisch kader. De performances in de live-week worden opgevat als elementen van een wilde tuin; de toeschouwers worden uitgenodigd door de wilde tuin te dwalen, en samen met anderen de live-ervaring te delen.
De tentoonstelling wordt opgevat als een cruise-tuin, waarin objecten een beweging aansporen. FLAM Encounter nodigt het publiek uit om met een cruisende attitude de tentoonstellingszalen te betrekken, verschillende gezichtspunten in te nemen en een persoonlijke relatie aan te gaan met de objecten en andere lichamen in de ruimte. Het programma is ontworpen om onverwachte kruisbestuivingen te genereren tussen de kunstenaars, hun werk en het publiek.
Richard John Jones, Matthew Day, Richard John Jones, Maison JaJa, Dionisios Argyropoulos Ioannou, Sara Giannini, Pauline Jardin Curnier, Clementine Edwards, Tirza Kater, Wilfried Tomescu, Giorgos Tsiongas, Rabea Ridlhammer, Lukas Hoffmann, Clara Saito – Christopher Tym, Kurt Dickriot, Lady Dada, Natasha Papadopoulou, keyon gaskin, Rose Akras, Titus Nouwens, Olivia Reschofsky, Alice Pons, Emilia Thorin, Alina Lupu, Jan-Pieter ’t Hart, Bea Correa, Katja Vercouteren, Alex Bailey, Roland Rauschmeier, Rebecca Chaillon, Tomislav Feller, Andrea Folache Zavala, Astrit Ismaili, Mami Kang, Maria Metsalu, Dora Longo Bahia, Harold Offeh, Marijn Ottenhof, Vincent Riebeek, Nicolas Roses, Mathias Ringgenberg, Antonia Steffens, Julian Weber, Philipp Gufler, Maria Metsalu, Hannah Perry, Sarah van Lamsweerde, Erin Hill
FLAM
Forum of Live Art
dinsdag 4 september 2018 t/m zondag 30 september 2018
Arti et Amicitiae
Rokin 112, 1012 LB Amsterdam
E-mailadres: arti@arti.nl
Telefoonnummer: 020-6245134
# meer info op website Arti et Amicitiae
Forum of Live Art Amsterdam 2018 in Arti et Amicitiae
fleursdumal.nl magazine
More in: # Music Archive, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, Dada, Dadaïsme, DANCE & PERFORMANCE, Exhibition Archive, Performing arts, STREET POETRY, THEATRE
Une femme est l’amour – Poéme
Une femme est l’amour, la gloire et l’espérance;
Aux enfants qu’elle guide, à l’homme consolé.
Elle élève le cœur et calme la souffrance,
Comme un esprit des cieux sur la terre exilé.
Courbé par le travail ou par la destinée,
L’homme à sa voix s’élève et son front s’éclaircit;
Toujours impatient dans sa course bornée,
Un sourire le dompte et son cœur s’adoucit.
Dans ce siècle de fer la gloire est incertaine :
Bien longtemps à l’attendre il faut se résigner.
Mais qui n’aimerail pas. dons sa grâce sereine,
La beauté qui la donne ou qui la fait gagner?
Gérard de Nerval
(1808 – 1855)
Une femme est l’amour – Poéme
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive M-N, Nerval, Gérard de, Nerval, Gérard de
Hybrids borduurt voort op de thematiek van de exposities Luster en Disruption, die Lustwarande in 2016 en 2017 presenteerde, het Antropocene perspectief. De expositie sluit de triptiek af maar benadert de thematiek vanuit een geheel ander uitgangspunt, dat van de zogeheten post-internet generatie. Post-internet verwijst naar de generatie die van kinds af aan met digitalisering en internet is opgegroeid.
Hybrids focust op een generatie jonge kunstenaars, vaak aangeduid als post-internet, die de allesomvattende, digitale en beeldverzadigde wereld als uitgangspunt voor hun werk nemen. Deze generatie kunstenaars wordt gekenmerkt door een onderzoekende houding ten opzichte van de hedendaagse wereld. Voortschrijdende technologische ontwikkelingen en ecologische, economische en sociaal-culturele ontwikkelingen zijn belangrijke thema’s in hun werk. Maar vooral het idee dat we in een hyperrealiteit leven, waarbij media-beelden steeds meer de realiteit vervangen, staat centraal. In feite is er geen onderscheid meer tussen deze hyperrealiteit en de fysieke werkelijkheid. Deze samensmelting wordt aangeduid de term mixed realities. Post-internet kunstenaars erkennen deze mixed realities en negeren elke vermeende hiërarchie tussen beelden, of die nu plat 0f 3D zijn. Alle media, stijlen, technieken, vormen en materialen worden grenzeloos gecombineerd, wat resulteert in een erg hybride beeldtaal.
Daarbij bevragen ze veelvuldig de authenticiteit van het kunstwerk, een kwestie die Walter Benjamin in 1935 al aan de orde stelde in zijn invloedrijke essay Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit. Met de intrede van het digitale tijdperk is deze reproduceerbaarheid eindeloos geworden. Kopieën van kopieën behoren aan niemand meer toe en het origineel is niet meer aanwijsbaar of bestaat eenvoudigweg niet meer. Distributie van deze veelvoudig gekopieerde beelden gaat razendsnel via internet en wordt geleidelijk onderdeel van de wereldwijde share en like-cultuur.
Hybrids vindt plaats in de parkomgeving van Lustwarande, waarbij verwacht werd dat het contrast tussen de ‘natuurlijke elementen’ en de kunstwerken bijna niet groter leek te kunnen zijn. Ondanks hybride productieprocessen, waarbij digitale en analoge technieken in allerlei combinaties vermengd zijn, en het gebruik van sterk contrasterende materialen en vormen, waarbij industrieel tegenover organisch geplaatst wordt, vakmanschap tegenover DIY, lijkt de openbare ruimte van de parkomgeving de beschouwing en duiding van de werken te dwingen in de richting van klassieke sculptuur. De sculpturen en installaties zijn fysieke entiteiten, die wonderwel samengaan met de context waarin ze gepresenteerd worden. Tegelijkertijd wordt de relatie die de werken met deze omgeving hebben benadrukt: de Antropocene wereld, waarin natuur en cultuur, organisch en industrieel, digitaal en analoog één entiteit vormen. Locatie en werken verlenen elkaar hierdoor uiteindelijk extra zeggingskracht.
Hybrids – Lustwarande Tilburg
nog t/m 23 september 2018
Hybrids
23 juni – 23 september
tien post-internet kunstenaars
Neïl Beloufa (FR)
Giulia Cenci (IT)
Simon Denny (NZ)
Oliver Laric (AU)
Sarah Pichlkostner (AU)
Timur Si-Qin (DE)
Evita Vasiljeva (LV)
Raphaela Vogel (DE)
Anne de Vries (NL)
Dan Walwin (GB)
Brief Encounters ’18
16 september
drie event sculptures op één dag
Davide Balula (FR)
Thorsten Brinkmann (DL)
Lilibeth Cuenca Rasmussen (PH)
Educatie
Lustwarande brengt met zijn educatieve producten hedendaagse kunst op een aantrekkelijke manier onder de aandacht van leerlingen in het voortgezet onderwijs en primair onderwijs. De beeldende kunstprojecten van Lustwarande spelen in op de tijdsgeest. Het didactische concept van de educatieve producten wordt hierop afgestemd.
# Meer info op website fundament foundations
Hybrids – Lustwarande Tilburg
fleursdumal.nl magazine
More in: Art & Literature News, Dutch Landscapes, Exhibition Archive, Fundament - Lustwarande
Dieser Bestseller aus dem Jahr 1931 führt den Leser mitten hinein in die pulsierende Metropole Berlin auf dem Höhepunkt der »Goldenen Zwanziger«.
Folgen Sie dem Autor bei seinen Ausflügen zu den Hotspots des damaligen Nachtlebens – in sagenumwobene Varietés und Tanzpaläste, in Vergnügungsparks und Kaffeehäuser, in angesagte Bars und Schwulenkneipen, aber auch an die Orte der Prostitution und des Verbrechens.
Erweitere Neuausgabe des Klassikers – mit Glossar, Register und vielen historischen Fotos.
»Wer Erlebnisse sucht, Abenteuer verlangt, Sensationen sich erhofft, der wird im Schatten gehen müssen.« Curt Moreck
Curt Moreck, 1888 als Konrad Haemmerling in Köln geboren, war ein Schriftsteller und Journalist, der in den 1920er Jahren seinen Schwerpunkt auf Kultur- und Sittengeschichte legte. Während der Zeit des Nationalsozialismus war das Werk Curt Morecks verboten, nach 1945 konnte er nicht mehr an seine früheren Erfolge anknüpfen. Er starb 1957 in Berlin.
Das deutsche Babylon 1931
Curt Moreck
Ein Führer durch das lasterhafte Berlin
30 Schwarz-Weiß- Abbildungen – 2 Ktn
EAN: 9783898091497
ISBN: 389809149X
Libri: 4858158
Bebra Verlag
März 2018
208 Seiten
gebunden
€22,00
new books
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Lovers, - Book Stories, Archive M-N, Art & Literature News, Berber, Anita, FDM in Berlin
Forme brève, mais moins abrupte que le haïku, le quatrain ne s’en tient pas au lapidaire, il sait donner du rythme à la pensée, à l’émotion, à la surprise, il sait initier un questionnement, amorcer une méditation, esquisser un chant.
À la suite des poètes chinois des origines, mais aussi d’Omar Khayyâm et d’Emily Dickinson, François Cheng atteste ici du pouvoir singulier de ce mode d’expression resserré, pourtant si peu enclos, si ouvert aux résonances, aux errances fertiles, voire à une manière salutaire d’envoûtement simple.
François Cheng (1929) de l’Académie française (2002) – Grand prix de la Francophonie de l’Académie française (2001)
François Cheng
Enfin le royaume. Quatrains
Collection Blanche, Gallimard
Parution : 08-02-2018
160 pages
140 x 205 mm
Genre : Poésie: Littérature française
Époque : XXe-XXIe siècle
ISBN : 9782072767449
Gencode : 9782072767449
Code distributeur : G01421
Prix: €15,00
new poetry François Cheng
fleursdumal.nl
More in: - Book News, - Bookstores, Archive C-D, Archive C-D, Art & Literature News, Cheng, François
Presentiment
With saintly grace and reverent tread,
She walked among the graves with me;
Her every foot-fall seemed to be
A benediction on the dead.
The guardian spirit of the place
She seemed, and I some ghost forlorn
Surprised in the untimely morn
She made with her resplendent face.
Moved by some waywardness of will,
Three paces from the path apart
She stepped and stood — my prescient heart
Was stricken with a passing chill.
The folk-lore of the years agone
Remembering, I smiled and thought:
“Who shudders suddenly at naught,
His grave is being trod upon.”
But now I know that it was more
Than idle fancy. O, my sweet,
I did not think so little feet
Could make a buried heart so sore!
Ambrose Bierce
(1842-1914)
poetry
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, Bierce, Ambrose
Het beeld springt over naar de groep eskimo’s. Voor het eerst herkent hij Kemp tussen hen. Kemp met zijn brutale grijns. Mevrouw Lecoeur staat op en loopt het zaaltje uit. Mels wisselt de film. Hij wacht, maar mevrouw Lecoeur komt niet terug. Hij hoort haar naar buiten lopen.
Dan draait hij de film maar voor zichzelf.
De aftiteling bestaat uit het logo van de meelfabriek. Mensen drommen samen in de hal van de Firma J.J. Hubben en Zonen. De pastoor zegent de nieuwe fabriek in. De mensen slaan een kruis.
De oud-directeur Frits, de zoon van de weduwe Hubben-Houba, voert het woord. Hij lijkt te vertellen over de fabriek en de mensen en dat ze één zijn en dat de fabriek bestaat voor de mensen en dat de mensen er zijn voor de fabriek. Mels kan het zich haast woordelijk herinneren. Bij elk feest zei hij hetzelfde. Hij komt niet goed uit zijn woorden, dat is te zien. Waarschijnlijk was hij dronken. Zijn beide zonen, Frans-Hubert en Frans-Joseph, luisteren niet en staan achter zijn rug te kletsen, vergetend dat ze worden gefilmd en voor altijd voor joker worden gezet.
Er zijn uitgebreide beelden van directeur Frits en zijn familie die champagne drinken. Ook aparte shots van de twee zonen die hem later hebben opgevolgd en als laatste daad het bedrijf hebben verkocht. Dan beelden van de werknemers en hun gezinsleden die op de broodjestafel aanvallen. Even later opnames van de lege schalen en de glunderende koppen van de eters. Dan nog een paar beelden van de fabriek. De maalderij met de zakkenvullers, nederig kijkend omdat de directeur bij hen staat, zijn arm om de schouder van een jonge inpakster. Later heeft hij bij dat meisje een kind verwekt. De jonge moeder heeft het direct na de geboorte af moeten staan voor adoptie. Om haar voor de schande in het dorp te behoeden, werd ze tewerkgesteld in de keuken van een klooster. Van de adoptie schijnt ook niets terecht te zijn gekomen. Men zegt dat de pastoor het kind heeft verkocht aan een zigeunerin die een kind wilde hebben om mee te bedelen.
De film is afgelopen. De tientallen verhalen die Mels aan het publiek had willen vertellen, zijn in zijn hoofd blijven steken. Het doet pijn. Op de tast zet hij de derde film op.
Iemand heeft geprobeerd de geschiedenis van het bedrijf te laten zien. De stem van meneer Zoetmulder, die lang de bedrijfsvoerder was in de fabriek. De man om wie het praktische werk had gedraaid. Zoetmulder repareerde alles zelf. Na zijn vertrek wist niemand nog hoe het bedrijf technisch functioneerde. Zoetmulder was werkelijk onmisbaar zodat na zijn afscheid de dingen vaak in de soep liepen. Met als grootste klap de explosie in de proefbakkerij waar veredelingsproducten door het meel werden gemengd, waarbij twee doden waren gevallen. Het luxe patentmeel voor fijn wittebrood, waaraan benzoylperoxide werd toegevoegd om het witter dan wit te maken, werd vanaf toen door het personeel buskruit genoemd.
Lange opnames van de watermolen en het maalwerk met de technische uitleg door Zoetmulder, pratend als een stomme kikker. Niet eens onderschriften. Foto’s van de verhuizing naar de nieuwe fabriek, met een kletsende Zoetmulder, verdrinkend in details. Daarna vooral opnames van de directieleden in hun kantoor. Soms van hoog bezoek aan het bedrijf. Dan de ingebruikneming van de silo. De nieuwe hal. De rij vrachtwagens die van het bedrijf vertrekt, ingehuurd voor de promotiefilm, met uit hun raampjes wuivende chauffeurs. In werkelijkheid had de fabriek nooit meer dan één vrachtwagen gehad.
Nog steeds geen geluid. Mels mist het niet. Hij weet precies wat er in al die hoofden omging.
Hijzelf staat er nooit op. Als boekhouder zat hij in de kamer achter het kantoor van de directeuren, maar die deur was altijd dicht. Naast hem was het kantoor van Zoetmulder, dat lag vol gestapeld met motoren, aandrijfassen, tandraderen, membraanschijven, manometers, vloeistoffilters en potjes chemisch spul ter verbetering van de meelkwaliteit.
De film eindigt begin jaren tachtig. Weer nieuwe vrachtwagens, terwijl de firma al jaren het vervoer uitbesteedde. Een nieuw logo dat de watermolen moest vervangen. Een gestileerd rad dat de samenwerking van het personeel voorstelt, maar ook de groei van het bedrijf door de tijd heen.
De film is afgelopen.
`Licht aan!’ roept Mels.
Hij pakt de films in. Rot dat niemand in zijn films is geïnteresseerd. Hij rijdt terug naar het café.
`Hier, de foto’s.’ Koen reikt hem de tas aan. `Zulke voorstellingen hoeven we hier dus niet meer te proberen’, zegt hij. `Ik moet het in de toekomst vooral hebben van jongelui, dat is duidelijk.’
Mels mompelt wat en rijdt naar buiten. Hij stopt op de brug, om even bij te komen.
Hij begrijpt dat zijn boek er nooit zal komen. Wat moet hij doen met al die platen die hij van de oude molen heeft uitgetekend? Het molenwerk, het aandrijfwerk, hij heeft het allemaal klaarliggen. Jaren werk voor niets. Tekeningen zoals hij ze zich nog van vroeger voor de geest kan halen, als grootvader Bernhard zijn molenkaarten voor zich op tafel had uitgespreid. Jammer dat die verdwenen zijn. Dat zou hem veel werk hebben bespaard. Nu heeft hij alles moeten terughalen aan de hand van tekeningen van andere gerestaureerde molens.
Ton van Reen: Het diepste blauw (070)
wordt vervolgd
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Stories, - Het diepste blauw, Archive Q-R, Reen, Ton van
Celebrated Ecuadorian author Gabriela Alemán’s first work to appear in English: a noir, feminist eco-thriller in which venally corrupt politicians and greedy land speculators finally get their just comeuppance!
“The story is a condemnation not only of the corrupt businessmen and the criminal gangs that rule Poso Wells but also of the violence against women that plagues Latin America’s real slums.” –– The New Yorker
In the squalid settlement of Poso Wells, women have been regularly disappearing, but the authorities have shown little interest. When the leading presidential candidate comes to town, he and his entourage are electrocuted in a macabre accident witnessed by a throng of astonished spectators. The sole survivor—next in line for the presidency—inexplicably disappears from sight.
Gustavo Varas, a principled journalist, picks up the trail, which leads him into a violent, lawless underworld. Bella Altamirano, a fearless local, is on her own crusade to pierce the settlement’s code of silence, ignoring repeated death threats. It turns out that the disappearance of the candidate and those of the women are intimately connected, and not just to a local crime wave, but to a multinational magnate’s plan to plunder the country’s cloud forest preserve.
Title: Poso Wells
Author: Gabriela Alemán
Translated by Dick Cluster
Publisher City Lights Publishers
Format Paperback
ISBN-10 0872867552
ISBN-13 9780872867550
Publication Date 14 August 2018
Main content page count 160
List Price $14.95
new books
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Art & Literature News
This beautiful book charts the development of the circus as an art form around the world, from antiquity to the present day.
Using over 200 circus related artworks from the French National Library’s private collections, celebrated cultural historian Pascal Jacob tells the story of travelling entertainers and their art and trade. From nomadic animal tamers of the Dark Ages to European jugglers and acrobats of the 1800s, from the use of the circus as Soviet propaganda to the 20th-century Chinese performance art renaissance, this is an exhaustive history with a uniquely international scope.
Jacob draws on both rare and famous artworks, including prints dating from the 13th century, and paintings by Picasso and Doré. In doing so he demonstrates the circus to be a visual and physical masterpiece, constantly moving and evolving, and just as exciting an experience for audiences now as it was 1,000 years ago.
Pascal Jacob is a prominent circus arts historian who lectures at the Sorbonne, France. He wrote on Cultural History, History and Theory of Art, Theatre History and Criticism.
The Circus
A Visual History
By: Pascal Jacob
Foreword by Marius Kwint
Published: 09-08-2018
Format: Hardback
Edition: 1st
Extent: 240 p.
ISBN: 9781350043107
Imprint: Bloomsbury Visual Arts
Illustrations: 160 colour and 40 bw illus
Price: £30.00
new books
fleursdumal.nl magazine
More in: # Music Archive, - Book Lovers, - Book Stories, Archive I-J, Art & Literature News, Futurism, The talk of the town, THEATRE
«Paula s’avance lentement vers les plaques de marbre, pose sa paume à plat sur la paroi, mais au lieu du froid glacial de la pierre, c’est le grain de la peinture qu’elle éprouve.
Elle s’approche tout près, regarde : c’est bien une image. Étonnée, elle se tourne vers les boiseries et recommence, recule puis avance, touche, comme si elle jouait à faire disparaître puis à faire revenir l’illusion initiale, progresse le long du mur, de plus en plus troublée tandis qu’elle passe les colonnes de pierre, les arches sculptées, les chapiteaux et les moulures, les stucs, atteint la fenêtre, prête à se pencher au-dehors, certaine qu’un autre monde se tient là, juste derrière, à portée de main, et partout son tâtonnement lui renvoie de la peinture. Une fois parvenue devant la mésange arrêtée sur sa branche, elle s’immobilise, allonge le bras dans l’aube rose, glisse ses doigts entre les plumes de l’oiseau, et tend l’oreille dans le feuillage.»
Maylis de Kerangal- Grand prix de Littérature Henri-Gal de l’Académie française (2014)
Maylis de Kerangal
Un monde à portée de main
Collection Verticales, Gallimard
Parution : 16-08-2018
288 pages
140 x 205 mm
Genre : Romans
Littérature française
Époque : XXIe siècle
ISBN : 9782072790522
Gencode : 9782072790522
Code distributeur : G01921
Prix €20,00
À lire –
Maylis de Kerangal, Un monde à portée de main, Verticales, 2018 –
Maison de la Poésie Paris –
Lundi 24 septembre 2018 – 20H00
Maylis de Kerangal
Un monde à portée de main
Lecture par l’auteure
En 2007, Paula quitte Paris et ses parents pour suivre l’enseignement de “ la dame au col roulé noir ” dans une école réputée de Bruxelles. Elle va apprendre l’art du trompe-l’œil. Jour après jour, nuit après nuit, dans le minuscule appartement qu’elle partage avec Jonas, Paula va copier, reproduire sans relâche et jusqu’à épuisement toutes les nuances du marbre, toutes les essences de bois. Après les mois d’apprentissage se succèdent les années de formation : Paula voyage et côtoie la beauté de l’art. Un jour, elle est engagée dans le vaste projet de Lascaux IV. Les premiers souffles de l’humanité « à portée de main », elle découvre les origines du monde. L’art de l’énumération devient poésie dans ce roman d’apprentissage, le sixième de Maylis de Kerangal qui montre une fois encore comment s’approprier le monde en le nommant.
Maison de la Poésie
Adres: 157 Rue Saint-Martin, 75003 Paris
maisondelapoesieparis.com
new books
lecture
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive K-L, Art & Literature News, Maison de la Poésie
Het leven van Gerbrandt Adriaensz. Bredero (1585-1618) was kort maar ongekend vruchtbaar.
In nauwelijks acht jaar schreef hij honderden gedichten en liederen die tot de mooiste uit de Nederlandse literatuur behoren, en meer dan tien toneelstukken die nog altijd sprankelen van leven. Zijn kluchten, het blijspel Moortje en vooral de onweerstaanbare Spaanschen Brabander hebben door de eeuwen heen vele duizenden mensen onvergetelijke uren bezorgd.
Wie was Bredero? Het is een van de grote vragen van de Nederlandse literatuur. Over zijn leven is weinig bekend, zijn werk is heel concreet alledaags, maar tegelijkertijd ook raadselachtig.
Hoe hield hij zich overeind in het van energie en spanning bruisende Amsterdam? In De hartenjager ontrafelt René van Stipriaan de mythen en mysteries rond een van de meest getalenteerde en vrijmoedige auteurs uit het Nederlandse taalgebied: zijn afkomst, zijn vriendschappen en liefdes, zijn enorme productiviteit en zijn plotselinge dood. Weinig is wat het lijkt.
René van Stipriaan (1959) is auteur van Het volle leven en stelde Ooggetuigen van de Gouden Eeuw en, met Geert Mak, Ooggetuigen van de wereldgeschiedenis samen. In augustus verschijnt De hartenjager, over het leven en werk van Bredero.
Auteur: René van Stipriaan
De hartenjager.
Leven, werk en roem van Gerbrandt Adriaensz. Bredero
Non-Fictie – biografie
Taal: Nederlands
Uitgever: Em. Querido’s Uitgeverij BV, Amsterdam
Publicatiedatum: 21-08-2018
ISBN 9789021409528
NUR: 321
359 pagina’s
illustraties
Met literatuuropgave, register
Prijs: € 24,99
Hardcover
new books
fleursdumal.nl magazine
More in: #Biography Archives, - Book News, - Book Stories, Archive A-B, Archive S-T, Art & Literature News, Bredero, G.A.
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature