New

  1. Nina Mingya Powles: In the Hollow of the Wave (Poetry)
  2. The Apology by Ralph Waldo Emerson
  3. J.H. Leopold: Gij deed van alle mensen
  4. Umberto Eco: Hoe herken ik een fascist
  5. Ode To Beauty by Ralph Waldo Emerson
  6. Lie-a-bed by Lesbia Harford
  7. Under a Future Sky poetry by Brynn Saito
  8. Bert Bevers: Regen
  9. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson
  10. Eliza Cook: Song for the New Year
  11. D. H. Lawrence: New Year’s Eve
  12. Bert Bevers: Arbeiterstadt
  13. O. Henry (William Sydney Porter): The Gift of the Magi. A Christmas story
  14. Emily Pauline Johnson: A Cry from an Indian Wife
  15. Bluebird by Lesbia Harford
  16. Prix Goncourt du premier roman (2023) pour “L’Âge de détruire” van Pauline Peyrade
  17. W.B. Yeats: ‘Easter 1916’
  18. Paul Bezembinder: Nostalgie
  19. Anne Provoost: Decem. Ongelegenheidsgedichten voor asielverstrekkers
  20. J.H. Leopold: O, als ik dood zal zijn
  21. Paul Bezembinder: Na de dag
  22. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  23. Eugene Field: At the Door
  24. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal
  25. My window pane is broken by Lesbia Harford
  26. Van Gogh: Poets and Lovers in The National Gallery London
  27. Eugene Field: The Advertiser
  28. CROSSING BORDER – International Literature & Music Festival The Hague
  29. Expositie Adya en Otto van Rees in het Stedelijk Museum Schiedam
  30. Machinist’s Song by Lesbia Harford
  31. “Art says things that history cannot”: Beatriz González in De Pont Museum
  32. Georg Trakl: Nähe des Todes
  33. W.B. Yeats: Song of the Old Mother
  34. Bert Bevers: Großstadtstraße
  35. Lesbia Harford: I was sad

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Allan Ramsay: Peggy (Poem)

 

Peggy

My Peggy is a young thing,
Just enter’d in her teens,
Fair as the day, and sweet as May
Fair as the day, and always gay.
My Peggy is a young thing,
And I’m not very auld,
Yet well I like to meet her at
The Wawking of the Fauld.

My Peggy speaks sæ sweetly,
When’er we meet alane,
I wish næ mair to lay my care,
I wish næ mair of a’ that’s rare.
My Peggy speaks sæ sweetly,
To a’ the lave I’m cauld;
But she gars a’ my spirits glow
At Wawking of the Fauld.

My Peggy smiles sæ kindly,
Whene’er I whisper Love,
That I look down on a’ the Town,
That I look down upon a Crown.
My Peggy smiles sæ kindly,
It makes my blythe and bauld,
And naithing gi’es me sic delight,
As Wawking of the Fauld.

My Peggy sings sæ saftly,
When on my pipe I play;
By a’ the rest it is confest,
By a’ the rest, that she sings best.
My Peggy sings sæ saftly,
And in her songs are tald,
With innocence the wale of Sense,
At Wawking of the Fauld.

Allan Ramsay
(1684-1758)
Peggy

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive Q-R, Archive Q-R

William Butler Yeats: A Coat

 

A Coat

I made my song a coat
Covered with embroideries
Out of old mythologies
From heel to throat;
But the fools caught it,
Wore it in the world’s eyes
As though they’d wrought it.
Song, let them take it,
For there’s more enterprise
In walking naked.

William Butler Yeats
(1865-1939)
A Coat

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Y-Z, Archive Y-Z, Yeats, William Butler

Dora Maria Sigerson Shorter: Loud Shout The Flaming Tongues of war

 

Loud Shout
The Flaming Tongues of war

Ta’n Sionac Ar Sraidib Ag Faire Go Caocrac
Air—“The West’s Asleep.”

Loud shout the flaming tongues of war.
The cannon’s thunder rolls afar
While Empires tremble for their fall.
Thou art alone amongst them all.
Where is the friend who for thy sake
Will on his sword thy freedom take?
The son who holds thy right alone
Above an Empire or a throne?

Ah, Grannia Wael, thy stricken head
Is bowed in sorrow o’er thy dead,
Thy dead who died for love of thee,
Not for some foreign liberty.
Shall we betray when hope is near,
Our Motherland whom we hold dear,

To go to fight on foreign strand,
For foreign rights and foreign land?

The Lion’s fangs have sought to kill
A Nation’s soul, a Nation’s will;
From tooth and claw thy wounded breast
Has held them safe, has held them blest.
About thy head great eagles are,
They fly with scream and storm of war,
Their shadows fall, we do not know
If they be friend,—if they be foe.

For Lion’s roar we have no fears,
We fought him down the restless years.
We watch the Eagles in the sky,
Lest they should land—or pass us by.
But, yet beware! the Lion goes
To strike our friends—to charm our foes.
By hamlet small, by hill and dale
The creeping foe is on our trail;

His face is kind, his voice is bland,
He prates of faith and fatherland;
Shall we go forth to die and die
For Belgium’s tear, and Serbia’s sigh?
Oh, Volunteers, through field and town

He seeks his prey, he tracks thee down
His voice is soft, his words are fair,
It is the creeping foe, Beware!

Ah, Grannia Wael, in blood and tears
We fought thy battles through the years,
That thou shouldst live we’re glad to die
In prison cell or gallows high.
Oh, cursed be he ! who to our shame
Drives forth thy manhood in thy name,
O, WHILE THE LION LAPS YOUR BLOOD
SHALL WE UNITE IN SERVITUDE.

Dora Maria Sigerson Shorter
(1866 – 1918)
Loud Shout The Flaming Tongues of war

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Sigerson Shorter, Dora Maria, WAR & PEACE

Bert Bevers: Kruisiging in schermopdeling

 

Kruisiging in schermopdeling

Mulier, ecce filius tuus … Ecce mater tua.

I

Dismas spreekt naar links. Gestas weigert nors
de bekoring van bekering. Willen die geschieden
gaan hem voorbij in de vaart van het duister. O,
ontraadseling: veel kleiner dan de lucht is huid.

II

Nog maar onlangs was Hij timmermanskind,
glimlachend jong. Nu vertrouwt Hij in Zijn
laatste strijd en nakend onweder de leerling
Zijn moeder, en haar hem toe. Maria’s wenen.

III

Nabij het Schedelveld verschieten hogepriesters
en tollenaren in hun gewaden vol verraad als het
bliksemt, de aarde trilt. Ze erkennen hun nederlaag
wel maar wensen er die naam niet aan te geven.

 

Bert Bevers
Kruisiging in schermopdeling
Verschenen in Kruiswoorden in Poëziepuntgl, Oosterbeek, 2017

Bert Bevers is dichter en schrijver
Hij woont en werkt in Antwerpen (Be)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert

Louis-Ferdinand Céline: Londres

Ferdinand, le héros de Guerre, a quitté la France pour rejoindre Londres, « où viennent fatalement un jour donné se dissimuler toutes les haines et tous les accents drôles ».

Il y retrouve son amie prostituée Angèle, désormais en ménage avec le major anglais Purcell. Ferdinand prend domicile dans une mansarde de Leicester Pension, où le dénommé Cantaloup, un maquereau de Montpellier, organise un intense trafic sexuel de filles, avec quelques autres personnages hauts en couleur, dont un policier, Bijou, et un ancien poseur de bombes, Borokrom.

Proxénétisme, alcoolisme, trafic de poudre, violences et irrégularités en tout genre rendent chaque jour plus suspecte cette troupe de sursitaires déjantés, hantés par l’idée d’être envoyés ou renvoyés au front.

S’il entretient des liens avec Guignol’s band, l’autre roman anglais plus tardif de Céline, Londres, établi depuis le manuscrit récemment retrouvé, s’impose avec puissance comme le grand récit d’une double vocation : celle de la médecine et de l’écriture… Ou comment se tenir au plus près de la vérité des hommes, plongé dans cette farce outrancière et mensongère qu’est la vie.

Louis-Ferdinand Céline
Né en 1894 à Courbevoie, près de Paris, Louis-Ferdinand Céline (pseudonyme de L.-F. Destouches) prépare seul son baccalauréat tout en travaillant. Engagé en 1912, il est gravement blessé en novembre 1914. Invalide à 75 % et réformé, il devient agent commercial et part au Cameroun (1916), puis à Londres (1917).

Après la Victoire, il fait des études de médecine, puis accomplit des missions en Afrique et aux États-Unis pour le compte de la Société des Nations. De retour en France, il exerce la médecine dans la banlieue parisienne et publie en 1932 son premier ouvrage Voyage au bout de la nuit, suivi, en 1936, de Mort à crédit.

De 1944 à 1951, Céline, exilé, vit en Allemagne et au Danemark. Revenu en France, il s’installe à Meudon où il poursuit son œuvre (D’un château l’autre, Nord, Rigodon) et continue à soigner essentiellement les pauvres. Il meurt en 1961.

Louis-Ferdinand Céline
Londres
Édition de Regis Tettamanzi
Collection Blanche, Gallimard
Parution : 13-10-2022
576 pages
Grand format: 140 x 205 mm
Littérature française
Époque : XXe siècle
ISBN : 9782072983375
Gencode : 9782072983375
Code distributeur : G06460
€ 24.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive C-D, Louis-Ferdinand Céline

Louis-Ferdinand Céline: Guerre

Parmi les manuscrits de Louis-Ferdinand Céline récemment retrouvés figurait une liasse de deux cent cinquante feuillets révélant un roman dont l’action se situe dans les Flandres durant la Grande Guerre.

Avec la transcription de ce manuscrit de premier jet, écrit quelque deux ans après la parution de Voyage au bout de la nuit (1932), une pièce capitale de l’œuvre de l’écrivain est mise au jour. Car Céline, entre récit autobiographique et œuvre d’imagination, y lève le voile sur l’expérience centrale de son existence : le traumatisme physique et moral du front, dans l’« abattoir international en folie ».

On y suit la convalescence du brigadier Ferdinand depuis le moment où, gravement blessé, il reprend conscience sur le champ de bataille jusqu’à son départ pour Londres. À l’hôpital de Peurdu-sur-la-lys, objet de toutes les attentions d’une infirmière entreprenante, Ferdinand, s’étant lié d’amitié au souteneur Bébert, trompe la mort et s’affranchit du destin qui lui était jusqu’alors promis.

Ce temps brutal de la désillusion et de la prise de conscience, que l’auteur n’avait jamais abordé sous la forme d’un récit littéraire autonome, apparaît ici dans sa lumière la plus crue. Vingt ans après 14, le passé, « toujours saoul d’oubli », prend des « petites mélodies en route qu’on lui demandait pas ». Mais il reste vivant, à jamais inoubliable, et Guerre en témoigne tout autant que la suite de l’œuvre de Céline.

Louis-Ferdinand Céline
Né en 1894 à Courbevoie, près de Paris, Louis-Ferdinand Céline (pseudonyme de L.-F. Destouches) prépare seul son baccalauréat tout en travaillant. Engagé en 1912, il est gravement blessé en novembre 1914. Invalide à 75 % et réformé, il devient agent commercial et part au Cameroun (1916), puis à Londres (1917).

Après la Victoire, il fait des études de médecine, puis accomplit des missions en Afrique et aux États-Unis pour le compte de la Société des Nations. De retour en France, il exerce la médecine dans la banlieue parisienne et publie en 1932 son premier ouvrage Voyage au bout de la nuit, suivi, en 1936, de Mort à crédit.

De 1944 à 1951, Céline, exilé, vit en Allemagne et au Danemark. Revenu en France, il s’installe à Meudon où il poursuit son œuvre (D’un château l’autre, Nord, Rigodon) et continue à soigner essentiellement les pauvres. Il meurt en 1961.

Louis-Ferdinand Céline
Guerre
Édition de Pascal Fouché.
Avant-propos de François Gibault
Collection Blanche, Gallimard
Parution : 05-05-2022
192 pages
ill.
140 x 205 mm
Littérature française
Époque: XXe siècle
ISBN: 9782072983221
Gencode: 9782072983221
Code distributeur: G06457
€ 19,00

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive C-D, Louis-Ferdinand Céline

Paul Valéry: Au bois dormant

 

Au bois dormant

La princesse, dans un palais de rose pure,
Sous les murmures, sous la mobile ombre dort,
Et de corail ébauche une parole obscure
Quand les oiseaux perdus mordent ses bagues d’or.

Elle n’écoute ni les gouttes, dans leurs chutes,
Tinter d’un siècle vide au lointain le trésor,
Ni, sur la forêt vague, un vent fondu de flûtes
Déchirer la rumeur d’une phrase de cor.

Laisse, longue, l’écho rendormir la diane,
Ô toujours plus égale à la molle liane
Qui se balance et bat tes yeux ensevelis.

Si proche de ta joue et si lente la rose
Ne va pas dissiper ce délice de plis
Secrètement sensible au rayon qui s’y pose.

Paul Valéry
(1871-1945)
Au bois dormant
Poème
Album de vers anciens

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive U-V, Archive U-V, Valéry, Paul

Bert Bevers: Eeuwenhout (Een droom)

 

Eeuwenhout
(Een droom)

Is het valsheid in geschrifte wanneer ik
uit vannacht noteer dat waar de paarden
graasden het gras weerbarstig was?

Streelde daar bij Eeuwenhout hun manen,
kende niet hun namen maar ze roken naar
de weergalm van gebeden uit een oude tijd.

Vervolgens stak ik langs diens linkerzijde
traag een heel lang mes het hart in van een
stille, vreemde man. Amper zat er bloed

aan toen ik het terugtrok. Hoe merkwaardig.
Je zou denken dat het er van druipen zou.
Wat smaakte even later toch het bier me goed.

Bert Bevers
Eeuwenhout (Een droom)
Verschenen in het Droomnummer van Gierik & NVT, Antwerpen, 2017

Bert Bevers is dichter en schrijver
Hij woont en werkt in Antwerpen (Be)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Bevers, Bert

Friedrich Nietzsche: Vereinsamt

Vereinsamt

I.  Die Krähen schrei’n

Die Krähen schrein
Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
Bald wird es schnein. –
Wohl dem, der jetzt noch Heimat hat!

Nun stehst du starr,
Schaust rückwärts, ach! wie lange schon!
Was bist Du Narr
Vor Winters in die Welt entflohn?

Die Welt – ein Tor
Zu tausend Wüsten stumm und kalt!
Wer das verlor,
Was du verlorst, macht nirgends halt.

Nun stehst du bleich,
Zur Winter-Wanderschaft verflucht,
Dem Rauche gleich,
Der stets nach kältern Himmeln sucht.

Flieg, Vogel, schnarr
Dein Lied im Wüstenvogel-Ton! –
Versteck, du Narr,
Dein blutend Herz in Eis und Hohn!

Die Krähen schrein
Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
Bald wird es schnein. –
Weh dem, der keine Heimat hat.

 

II.  Antwort

Daß Gott erbarm’!
Der meint, ich sehnte mich zurück
In’s deutsche Warm.
In’s dumpfe deutsche Stuben-Glück!

Mein Freund, was hier
Mich hemmt und und hält, ist dein Verstand,
Mitleid mit dir!
Mitleid mit deutschem Quer-Verstand!

Friedrich Nietzsche
(1844 – 1900)
Vereinsamt

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive M-N, Archive M-N, Friedrich Nietzsche, Nietzsche

The Destroyer by Lola Ridge

 

The Destroyer

I am of the wind…
A wisp of the battering wind…

I trail my fingers along the Alps
And an avalanche falls in my wake…
I feel in my quivering length
When it buries the hamlet beneath…

I hurriedly sweep aside
The cities that clutter our path…
As we whirl about the circle of the globe…
As we tear at the pillars of the world…
Open to the wind,
The Destroyer!
The wind that is battering at your gates.

Lola Ridge
(1873-1941)
The Destroyer

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Archive Q-R, Ridge, Lola

The House of Twenty Thousand Books by Sasha Abramsky

A tender and compellling memoir of the author’s grandparents, their literary salon, and a way of life that is no more.

The House of Twenty Thousand Books is the story of Chimen Abramsky, an extraordinary polymath and bibliophile who amassed a vast collection of socialist literature and Jewish history. For more than fifty years Chimen and his wife, Miriam, hosted epic gatherings in their house of books that brought together many of the age’s greatest thinkers.

The atheist son of one of the century’s most important rabbis, Chimen was born in 1916 near Minsk, spent his early teenage years in Moscow while his father served time in a Siberian labor camp for religious proselytizing, and then immigrated to London, where he discovered the writings of Karl Marx and became involved in left-wing politics.

He briefly attended the newly established Hebrew University in Jerusalem, until World War II interrupted his studies.

Back in England, he married, and for many years he and Miriam ran a respected Jewish bookshop in London’s East End. When the Nazis invaded Russia in June 1941, Chimen joined the Communist Party, becoming a leading figure in the party’s National Jewish Committee. He remained a member until 1958, when, shockingly late in the day, he finally acknowledged the atrocities committed by Stalin. In middle age, Chimen reinvented himself once more, this time as a liberal thinker, humanist, professor, and manuscripts’ expert for Sotheby’s auction house.

Journalist Sasha Abramsky re-creates here a lost world, bringing to life the people, the books, and the ideas that filled his grandparents’ house, from gatherings that included Eric Hobsbawm and Isaiah Berlin to books with Marx’s handwritten notes, William Morris manuscripts and woodcuts, an early sixteenth-century Bomberg Bible, and a first edition of Descartes’s Meditations. The House of Twenty Thousand Books is a wondrous journey through our times, from the vanished worlds of Eastern European Jewry to the cacophonous politics of modernity.

The Book includes 43 photos.

“Sasha Abramsky’s account of his grandfather’s devotion to books and reading is a moving testimonial to the persistance of human curiosity in a world that seems to drift farther and farther from the delight of intellectual pursuits. It is a moving, instructive, astonishing account of one man’s love for the printed word that all readers will appreciate. The House of Twenty Thousand Books deserves twenty hundred thousand readers.”
— Alberto Manguel

Sasha Abramsky was born and raised in the UK, studied politics, philosophy and economics at Balliol College, Oxford, and moved to the US in my early 20s. He has lived and worked in London, New York, and in California. His writings have been published in the Nation magazine, the New Yorker online, the New York Times, Atlantic, Mother Jones, Truthout, Sacramento Magazine, Slate, Salon, and many other publications in the US. In the UK he has written for a number of publications, including the Guardian, the Observer, the Sunday Telegraph, and the New Statesman.

The House of Twenty Thousand Books
by Sasha Abramsky, with a new preface by the author
Publisher: ‎ New York Review Books
Reprint edition 2017
Language: ‎ English
Paperback
376 pages
ISBN-10: ‎ 1681371138
ISBN-13: ‎ 978-1681371139
$17.95

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Biography Archives, - Book Lovers, - Book Stories, Alberto Manguel, Archive A-B, Libraries in Literature, Literaire sporen, The Art of Reading

William Butler Yeats: Maid Quiet

 

Maid Quiet

Where has Maid Quiet gone to,
Nodding her russet hood?
The winds that awakened the stars
Are blowing through my blood.
O how could I be so calm
When she rose up to depart?
Now words that called up the lightning
Are hurtling through my heart.

William Butler Yeats
(1865-1939)
Maid Quiet

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Y-Z, Archive Y-Z, Yeats, William Butler

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature