New

  1. Ode To Beauty by Ralph Waldo Emerson
  2. Lie-a-bed by Lesbia Harford
  3. Under a Future Sky poetry by Brynn Saito
  4. Bert Bevers: Regen
  5. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson
  6. Eliza Cook: Song for the New Year
  7. D. H. Lawrence: New Year’s Eve
  8. Bert Bevers: Arbeiterstadt
  9. O. Henry (William Sydney Porter): The Gift of the Magi. A Christmas story
  10. Emily Pauline Johnson: A Cry from an Indian Wife
  11. Bluebird by Lesbia Harford
  12. Prix Goncourt du premier roman (2023) pour “L’Âge de détruire” van Pauline Peyrade
  13. W.B. Yeats: ‘Easter 1916’
  14. Paul Bezembinder: Nostalgie
  15. Anne Provoost: Decem. Ongelegenheidsgedichten voor asielverstrekkers
  16. J.H. Leopold: O, als ik dood zal zijn
  17. Paul Bezembinder: Na de dag
  18. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  19. Eugene Field: At the Door
  20. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal
  21. My window pane is broken by Lesbia Harford
  22. Van Gogh: Poets and Lovers in The National Gallery London
  23. Eugene Field: The Advertiser
  24. CROSSING BORDER – International Literature & Music Festival The Hague
  25. Expositie Adya en Otto van Rees in het Stedelijk Museum Schiedam
  26. Machinist’s Song by Lesbia Harford
  27. “Art says things that history cannot”: Beatriz González in De Pont Museum
  28. Georg Trakl: Nähe des Todes
  29. W.B. Yeats: Song of the Old Mother
  30. Bert Bevers: Großstadtstraße
  31. Lesbia Harford: I was sad
  32. I Shall not Care by Sara Teasdale
  33. Bert Bevers: Bahnhofshalle
  34. Guillaume Apollinaire: Aubade chantée à Laetare l’an passé
  35. Oscar Wilde: Symphony In Yellow

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Évariste de Parny: Aimer est un destin charmant

 

Aimer est un destin charmant

Aimer est un destin charmant ;
C’est un bonheur qui nous enivre,
Et qui produit l’enchantement.
Avoir aimé, c’est ne plus vivre,
Hélas ! c’est avoir acheté
Cette accablante vérité,
Que les serments sont un mensonge,
Que l’amour trompe tôt ou tard,
Que l’innocence n’est qu’un art,
Et que le bonheur n’est qu’un songe.

Évariste de Parny
(1753-1814)
Aimer est un destin charmant
Élégies (1784)

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive O-P, Archive O-P

P.C. Hooftprijs 2024 voor poëzie toegekend aan Astrid Lampe

Astrid Lampe, dichter, acteur en regisseur, heeft de P.C. Hooftprijs 2024 voor poëzie toegekend gekregen. De uitreiking zal eind mei plaatsvinden.

De P.C. Hooft-prijs 2024 voor het oeuvre van Astrid Lampe is toegekend op voordracht van een jury bestaande uit Tsead Bruinja, Kiki Coumans, Maarten van der Graaff, Alfred Schaffer en Kila van der Starre (voorzitter).

‘Astrid Lampe dicht met een diabolische intensiteit over het moderne leven, in zinnelijke en ontembare taal die vraagt om herlezing en herbeluistering. Ze laat lyriek en gevonden taal in elkaar overlopen, waarbij ze geen enkel register onbenut laat. Het resultaat is een open tekst, taal die zich bewust is van zichzelf en van haar grenzen. Lampe’s oog – en vooral ook oor – voor de invloed van digitale technologie op economie, klimaat en genderverhoudingen vallen op in haar oeuvre (…). Ze heeft de poëzie beïnvloed van veel jongere dichters in het Nederlands taalgebied.’

De jury vindt dat Lampe al sinds haar debuutbundel Rib (1997) in haar gedichten prangende vragen stelt over klimaat, lichamelijkheid en digitalisering. Ze noemen haar een van de meest eigenzinnige en genereuze dichters van onze tijd.

Het oeuvre van Astrid Lampe is opvallend onconventioneel en meerstemmig en omvat dertien poëziebundels – inclusief een woord-en-beeld-samenwerking met Roland Sohier, een alternatief Poëzieweekgeschenk met poetry stills en een citybook over Utrecht. Ze put uit literaire bronnen en ontleent taal aan de wereld van marketing, internet, de kunsten en de politiek. Zelf omschrijft Lampe haar werk als radicaal lyrisch. Activistisch, dwars, energiek.

Astrid Lampe (Tilburg, 1955) woont en werkt in Utrecht.

Dichtbundels:
1997 – Rib
2000 – De sok weer aan
2002 – De memen van Lara
2005 – Spuit je ralkleur
2007 – Park Slope: K’NEX studies
2010 – Lil (zucht)
2013 – Rouw met diertjes
2015 – De taiga zwijntjes
2018 – Zusterstad 2.0
2021 – Tulpenwodka

Over de prijs:
De P.C. Hooft-prijs voor Letterkunde is de belangrijkste Nederlandse literatuurprijs voor een oeuvre. Deze staatsprijs wordt jaarlijks toegekend, afwisselend voor verhalend proza, beschouwend proza en poëzie. Het Literatuurmuseum verzorgt de toekenning en de uitreiking van deze prijs. De P.C. Hooft-prijs bedraagt 60.000 euro. Bij de geldprijs hoort een oorkonde en een bronzen beeldje van P.C. Hooft (1581–1647), een replica van een buste gemaakt door Frits Sieger, die in de Amsterdamse Jan Luijkenstraat staat. Recente laureaten in het genre poëzie zijn Alfred Schaffer (2021), H.C. ten Berge (2006), Judith Herzberg (1997) en J. Bernlef (1994).

• fleursdumal,nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Awards & Prizes, Lampe, Astrid

Ulrich von Hutten: Hochmut reitet zu Pferde

Hochmut reitet zu Pferde

Hochmut reitet zu Pferde aus

und kehrt zu Fuß heim.

 

Ulrich von Hutten
Ritter und Dichter
(* 21.04.1488, † 29.08.1523)
Hochmut reitet zu Pferde

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Archive Tombeau de la jeunesse, Archive G-H, Archive G-H, Hutten, Ulrich von

Chiquita a poem by Bret Harte

 

Chiquita

BEAUTIFUL! Sir, you may say so. Thar isn’t her match in the county;
Is thar, old gal,—Chiquita, my darling, my beauty?
Feel of that neck, sir,—thar ‘s velvet! Whoa! Steady,—ah, will you, you vixen!
Whoa! I say. Jack, trot her out; let the gentleman look at her paces.

Morgan!—She ain’t nothin’ else, and I ‘ve got the papers to prove it.
Sired by Chippewa Chief, and twelve hundred dollars won’t buy her.
Briggs of Tuolumne owned her. Did you know Briggs of Tuolumne?
Busted hisself in White Pine, and blew out his brains down in ‘Frisco?

Hedn’t no savey, hed Briggs. Thar, Jack! that ‘ll do, quit that foolin’!
Nothin’ to what she kin do, when she ‘s got her work cut out before her.
Hosses is hosses, you know, and likewise, too, jockeys is jockeys;
And ‘t ain’t ev’ry man as can ride as knows what a hoss has got in him.

Know the old ford on the Fork, that nearly got Flanigan’s leaders?
Nasty in daylight, you bet, and a mighty rough ford in low water!
Well, it ain’t six weeks ago that me and the Jedge and his nevey
Struck for that ford in the night, in the rain, and the water all around us;

Up to our flanks in the gulch, and Rattlesnake Creek just a bilin’,
Not a plank left in the dam, and nary a bridge on the river.
I had the gray, and the Jedge had his roan, and his nevey, Chiquita;
And after us trundled the rocks jest loosed from top of the cañon.

Lickity, lickity, switch, we came to the ford, and Chiquita
Buckled right down to her work, and, afore I could yell to her rider,
Took water jest at the ford; and there was the Jedge and me standing,
And twelve hundred dollars of hoss-flesh afloat, and a-driftin’ to thunder!

Would ye b’lieve it? That night, that hoss, that ar’ filly, Chiquita,
Walked herself into her stall, and stood there, all quiet and dripping:
Clean as a beaver or rat, with nary a buckle of harness,
Just as she swam the Fork,—that hoss, that ar’ filly, Chiquita.

That ‘s what I call a hoss! and—What did you say?—Oh! the nevey?
Drownded, I reckon,—leastways, he never kem back to deny it.
Ye see, the derned fool had no seat, ye could n’t have made him a rider;
And then, ye know, boys will be boys, and hosses—well, hosses is hosses!

1872

Bret Harte
(1836-1902)
Chiquita

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive G-H, Archive G-H, Bret Harte, Western Fiction

Anne Bradstreet: For Deliverance From A Fever

 

For Deliverance From A Fever

When sorrows had begirt me round,
And pains within and out,
When in my flesh no part was found,
Then didst Thou rid me out.
My burning flesh in sweat did boil,
My aching head did break,
From side to side for ease I toil,
So faint I could not speak.
Beclouded was my soul with fear
Of Thy displeasure sore,
Nor could I read my evidence
Which oft I read before.
“Hide not Thy face from me!” I cried,
“From burnings keep my soul.
Thou know’st my heart, and hast me tried;
I on Thy mercies roll.”
“O heal my soul,” Thou know’st I said,
“Though flesh consume to nought,
What though in dust it shall be laid,
To glory t’ shall be brought.”
Thou heard’st, Thy rod Thou didst remove
And spared my body frail
Thou show’st to me Thy tender love,
My heart no more might quail.
O, praises to my mighty God,
Praise to my Lord, I say,
Who hath redeemed my soul from pit,
Praises to Him for aye.

Anne Bradstreet
(1612 – 1672)
For Deliverance From A Fever

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive A-B, Archive A-B, Bradstreet, Anne

Keith Douglas: Desert Flowers

Desert Flowers

Living in a wide landscape are the flowers –
Rosenberg I only repeat what you were saying –
the shell and the hawk every hour
are slaying men and jerboas, slaying
the mind: but the body can fill
the hungry flowers and the dogs who cry words
at nights, the most hostile things of all.
But that is not new. Each time the night discards
draperies on the eyes and leaves the mind awake
I look each side of the door of sleep
for the little coin it will take
to buy the secret I shall not keep.
I see men as trees suffering
or confound the detail and the horizon.
Lay the coin on my tongue and I will sing
of what the others never set eyes on.

Keith Douglas
(1920 – 1944)
Desert Flowers

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive C-D, Douglas, Keith, WAR & PEACE

Lilia Hassaine: Panorama

« C’était il y a tout juste un an. Une famille a disparu, là où personne ne disparaissait jamais.  On m’a chargée de l’enquête, et ce que j’ai découvert au fil des semaines a ébranlé toutes mes certitudes. Il ne s’agissait pas d’un simple fait-divers, mais d’un drame attendu, d’un mal qui irradiait tout un quartier, toute une ville, tout un pays, l’expression soudaine d’une violence qu’on croyait endormie. »

Hélène, ex-commissaire de police, reprend du service pour retrouver un couple et leur petit garçon, Milo. Elle rencontre les dernières personnes à avoir été en contact avec eux. Depuis que la France a basculé dans l’ère de la Transparence, ces hommes et ces femmes vivent dans un monde harmonieux, libéré du mal, où chacun évolue sous le regard protecteur de ses voisins. Mais au cours de son enquête, Hélène va dévoiler une vérité aussi surprenante que terrifiante.
À travers cette contre-utopie, c’est le monde d’aujourd’hui que l’auteur interroge. Ce roman haletant montre des êtres en proie à leurs pulsions et à leurs fêlures derrière leur apparente perfection.

Lilia Hassaine, Journaliste et romancière française (1991).
Panorama: Renaudot – Prix des Lycéens – 2023

Lilia Hassaine
Panorama
240 pages
140 x 205 mm
Gallimard (17/08/2023)
Genre: Romans
Époque: XXIe siècle
ISBN: 9782073035059
Gencode: 9782073035059 –
Code distributeur: G08016
€ 20,00

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive G-H

The Eagle by Alfred, Lord Tennyson

 

The Eagle

He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring’d with the azure world, he stands.

The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.

Alfred Lord Tennyson
(1809-1892)
The Eagle

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Department of Birds of Prey, Department of Ravens & Crows, Tennyson, Alfred Lord

Break, Break, Break by Alfred Lord Tennyson

Break, Break, Break

Break, break, break,
On thy cold gray stones, O Sea!
And I would that my tongue could utter
The thoughts that arise in me.

O, well for the fisherman’s boy,
That he shouts with his sister at play!
O, well for the sailor lad,
That he sings in his boat on the bay!

And the stately ships go on
To their haven under the hill;
But O for the touch of a vanish’d hand,
And the sound of a voice that is still!

Break, break, break
At the foot of thy crags, O Sea!
But the tender grace of a day that is dead
Will never come back to me.

Alfred Lord Tennyson
(1809-1892)
Break, Break, Break

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Tennyson, Alfred Lord

freda kamphuis: kanteling

freda kamphuis

kanteling

 

• fleursdumal.nl magazine

More in: *Concrete + Visual Poetry P-T, Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda

When I Waked, I Cried To Dream Again: Poems by A. Van Jordan

A dynamic, moving hybrid work that celebrates Black youth, often too fleeting, and examines Black lives lost to police violence.

In this astonishing volume of poems and lyric prose, Whiting Award–winner A. Van Jordan draws comparisons to Black characters in Shakespearean plays―Caliban and Sycorax from?The Tempest, Aaron the Moor from?Titus Andronicus, and the eponymous antihero of? Othello―to mourn the deaths of Black people, particularly Black children, at the hands of police officers. What do these characters, and the ways they are defined by the white figures who surround them, have in common with Tamir Rice, Trayvon Martin, and other Black people killed in the twenty-first century?

Balancing anger and grief with celebration, Jordan employs an elastic variety of poetic forms, including ekphrastic sestinas inspired by the photography of Malick Sidibé, fictional dialogues, and his signature definition poems that break down the insidious power of words like “fair,” “suspect,” and “juvenile.” He invents a new form of window poems, based on a characterization exercise, to see Shakespeare’s Black characters in three dimensions, and finds contemporary parallels in the way these characters are othered, rendered at once undesirable and hypersexualized, a threat and a joke.

At once a stunning inquiry into the roots of racist violence and a moving recognition of the joy of Black youth before the world takes hold, When I Waked, I Cried to Dream Again expresses the preciousness and precarity of life.

A. Van Jordan is the author of four collections: Rise, which won the PEN/Oakland Josephine Miles Award (Tia Chucha Press, 2001); M-A-C-N-O-L-I-A, (2005), which was listed as one the Best Books of 2005 by The London Times; Quantum Lyrics, (2007); and The Cineaste, (2013), W.W. Norton & Co. Jordan has been awarded a Whiting Writers Award, an Anisfield-Wolf Book Award, and a Pushcart Prize. He is also a recipient of a Guggenheim Fellowship (2007), a United States Artists Fellowship (2009), and a Lannan Literary Award in Poetry (2015).

When I Waked,  I Cried To Dream Again:
Poems by A. Van Jordan
Publisher: ‎W. W. Norton & Company (June 6, 2023)
Language: ‎English
Hardcover
144 pages
ISBN-10 ‏ : ‎ 1324050934
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1324050933
Price $26.95

fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, - Bookstores, Archive I-J, Archive I-J, Racism

Aftermath by Henry Wadsworth Longfellow

Aftermath

When the summer fields are mown,
When the birds are fledged and flown,
And the dry leaves strew the path;
With the falling of the snow,
With the cawing of the crow,
Once again the fields we mow
And gather in the aftermath.

Not the sweet, new grass with flowers
Is this harvesting of ours;
Not the upland clover bloom;
But the rowen mixed with weeds,
Tangled tufts from marsh and meads,
Where the poppy drops its seeds
In the silence and the gloom.

Henry Wadsworth Longfellow
(1807–1882)
Aftermath

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Longfellow, Henry Wadsworth

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature