New

  1. The Rising Sun by John Donne
  2. Edgar Allan Poe: The Sleeper
  3. The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow
  4. Bert Bevers: Houvast
  5. Summer by Christina Georgina Rossetti
  6. Bert Bevers: Winters erfrecht
  7. Written at Midnight by Samuel Rogers
  8. Cupid Drowned by Leigh Hunt
  9. William Lisle Bowles: The Dying Slave
  10. The Ecstasy by John Donne
  11. Sara Teasdale: I Shall Not Care
  12. Fame is a bee by Emily Dickinson
  13. Ask me no more by Alfred Lord Tennyson
  14. Keith Douglas: How to Kill
  15. Christine de Pisan: Comme surpris
  16. Conrad Ferdinand Meyer: In der Sistina
  17. Emma Lazarus: Age and Death
  18. William Blake’s Universe
  19. Natalie Amiri & Düzen Tekkal: Nous n’avons pas peur. Le courage des femmes iraniennes
  20. Much Madness is divinest Sense by Emily Dickinson
  21. Death. A spirit sped by Stephen Crane
  22. Song: ‘Sweetest love, I do not go’ by John Donne
  23. Michail Lermontov: Mijn dolk (Vertaling Paul Bezembinder)
  24. Anne Bradstreet: To My Dear and Loving Husband
  25. Emmy Hennings: Ein Traum
  26. Emma Doude Van Troostwijk premier roman: ¨Ceux qui appartiennent au jour”
  27. Marriage Morning by Alfred Lord Tennyson
  28. Christine de Pisan: Belle, ce que j’ay requis
  29. Marina Abramović in Stedelijk Museum Amsterdam
  30. Spring by Christina Georgina Rossetti
  31. Kira Wuck: Koeiendagen (Gedichten)
  32. Paul Bezembinder: Na de dag
  33. Wound Is the Origin of Wonder by Maya C. Popa
  34. Woman’s Constancy by John Donne
  35. Willa Cather: I Sought the Wood in Winter

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

34e NACHT VAN DE POËZIE, ZATERDAG 17 SEPTEMBER 2016, TIVOLIVREDENBURG UTRECHT

nachtvdpoezie2016bHet Literatuurhuis maakt de eerste namen bekend: Charles Ducal, Anna Enquist, Joke van Leeuwen, Anne Vegter en Charlotte Van den Broeck op 34ste Nacht van de Poëzie

De Nacht van de Poëzie – kortweg “De Nacht” – geldt al meer dan 30 jaar als een van de best bezochte poëzie-evenementen van de Nederlandse letteren. De Nacht werd tot 2007 in maart gehouden in het Utrechtse Vredenburg totdat de verbouwing van het muziekcentrum van start ging. Na zeven jaar zwerven keerde het festival in 2014 eindelijk terug naar de Grote Zaal van het nieuwe TivoliVredenburg. Daar kende de Nacht tot nu toe alweer twee succesvolle edities.

Het evenement begint om 20.00 uur en eindigt meestal tegen 3.00 uur in de ochtend. In de gangen rond de Grote Zaal vindt gelijktijdig ook een boekenmarkt en een presentatie van kleine uitgevers, literaire tijdschriften en organisaties plaats.

34ste Nacht van de Poëzie
Zaterdag 17 september 2016
20.00 – ±03.00 uur
TivoliVredenburg, Utrecht

Nachtregel 2016 van Charles Ducal: ‘Voeten, ontsnapt uit een slaaploze nacht.’
17 september 2016 | TivoliVredenburg, Utrecht

Anna Enquist, Charles Ducal, Anne Vegter, Joke van Leeuwen en Charlotte Van den Broeck zijn de eerste namen van de line-up van de 34ste Nacht van de Poëzie. Zaterdag 17 september 2016 is de Grote Zaal van TivoliVredenburg wederom het podium van de grootste poëziemarathon van Nederland: 21 jonge poëzietalenten en gevestigde dichters treden achter elkaar op, afgewisseld door muzikale en theatrale entr’actes.

De Nacht begint om 20.00 uur en eindigt meestal tegen 3.00 uur in de ochtend. In de gangen rond de Grote Zaal vindt gelijktijdig ook een boekenmarkt en een presentatie van kleine uitgevers, literaire tijdschriften en organisaties plaats.
Meer namen worden de komende maanden bekendgemaakt.
De kaartverkoop is reeds gestart via www.nachtvandepoezie.nl

Drie poëtische ansichtkaarten cadeau: Jaarlijks kiest de redactie, bestaande uit Ingmar Heytze en presentatoren Ester Naomi Perquin en Piet Piryns, een regel als motto voor de Nacht van de Poëzie. Dit jaar viel de keuze op ‘Voeten, ontsnapt uit een slaaploze nacht’ van de Vlaamse dichter Charles Ducal die tevens optreedt tijdens de 34ste Nacht van de Poëzie. De regel is afkomstig uit het gedicht ‘Wed’, oorspronkelijk gepubliceerd in de bundel Moedertaal (1994, Atlas). De Utrechtse vormgever Lucas van Hapert maakte een door deze Nachtregel geïnspireerde set poëtische ansichtkaarten. Alle vroege beslissers die vóór 23 mei a.s. bestellen, krijgen deze set kaarten cadeau.

Dit jaar verschijnt ook weer de Nachtbundel, een cadeau aan elke bezoeker met veelal ongepubliceerde gedichten van de optredende dichters. De bundel wordt mogelijk gemaakt door ECI en uitgegeven door Nieuw Amsterdam | Wereldbibliotheek.

nachtvdpoezie2016a34ste Nacht van de Poëzie
zaterdag 17 september 2016
20.00 – ±03.00 uur | TivoliVredenburg, Utrecht
toegang: €10 – €29,50 (incl. Nachtbundel 2016)
(naast reguliere kaarten zijn er ook kaarten beschikbaar i.c.m. een hotelovernachting & Nacht de Luxe arrangementen met o.a. een vaste plaats)
www.nachtvandepoezie.nl

De Nacht van de Poëzie is een productie van Het Literatuurhuis i.s.m. TivoliVredenburg.De Nacht begint om 20.00 uur en eindigt meestal tegen 3.00 uur in de ochtend

Het cliché ‘save the best for last’ was zelden zo toepasselijk als op het slotoptreden van Charlotte Van den Broeck (1991) tijdens de 33ste ‘Nacht’ in 2015. De traditie luidt dat de dichter die vorig jaar afsloot, dit jaar het poëziebal opent. De eerste woorden zijn op 17 september daarom voor Van den Broeck die begin vorig jaar debuteerde met de lovend ontvangen bundel Kameleon (De Arbeiderspers).

Ter gelegenheid van zijn 25-jarig dichterschap verscheen van de Vlaamse dichter Charles Ducal (1952, pseudoniem van Frans Dumortier) in 2012 de verzamelbundel Alsof ik er haast ben (Atlas Contact): zes integraal overgenomen bundels, uiteraard inclusief het met de Herman de Coninkprijs bekroonde werk In inkt gewassen (2006). In 2014 verscheen Ducals meest recente bundel De buitendeur. Van 2014 tot 2016 was Ducal de eerste Belgische Dichter des Vaderlands.

Anna Enquist (1945, pseudoniem van Christa Widlund-Broer) is psychoanalytica, pianiste én schrijver/dichter. In 1991 verscheen haar debuutbundel Soldatenliederen (1991, De Arbeiderspers). Inmiddels heeft Enquist nog zeven andere poëziebundels gepubliceerd waarvan meest recent het werk Hoor de stad (2015). In 2013 schreef Enquist het poëziegeschenk Een Kooi van Klank ter gelegenheid van de allereerste Poëzieweek.

Als illustrator, (kinderboeken)schrijver, dichter en cabaretière is Joke van Leeuwen (1952) in vele genres thuis en ze combineert deze onder andere in theatervoorstellingen, jeugdliteratuur én poëziebundels. Voor haar debuutbundel Laatste lezers (1994) won Van Leeuwen de C. Buddingh’-prijs en de bundel Wuif de mussen uit (2007) werd genomineerd voor de VSB Poëzieprijs. Van 2008 tot 2010 vervulde ze de positie van stadsdichter van Antwerpen en in 2015/2016 draagt ze de titel ‘Dichter der Nederlanden’.

Anne Vegter (1958) is dichter, prozaïst en toneelschrijver. Haar meest recente en door haar zelf geïllustreerde bundel Eiland berg gletsjer (2011) behaalde de shortlist voor de VSB Poëzieprijs en werd bekroond met de Awater Poëzieprijs. Sinds 2013 is Vegter Dichter des Vaderlands. Momenteel tourt ze door het land met de voorstelling Hallo gedicht! waarin ze samen met collega-dichters Nederlandse lezers van hun angst voor poëzie afhelpt.

# Meer informatie op website NACHTVANDEPOËZIE

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, Nacht van de Poëzie, THEATRE

ANNE BRADSTREET: THE AUTHOR TO HER BOOK

annebradstreet110

Anne Bradstreet
(1612-1672)

The Author to Her Book

Thou ill-form’d offspring of my feeble brain,
Who after birth didst by my side remain,
Till snatched from thence by friends, less wise than true,
Who thee abroad, expos’d to publick view,
Made thee in raggs, halting to th’ press to trudge,
Where errors were not lessened (all may judg).
At thy return my blushing was not small,
My rambling brat (in print) should mother call,
I cast thee by as one unfit for light,
Thy Visage was so irksome in my sight;
Yet being mine own, at length affection would
Thy blemishes amend, if so I could:
I wash’d thy face, but more defects I saw,
And rubbing off a spot, still made a flaw.
I stretched thy joynts to make thee even feet,
Yet still thou run’st more hobling then is meet;
In better dress to trim thee was my mind,
But nought save home-spun Cloth, i’ th’ house I find.
In this array ’mongst Vulgars mayst thou roam.
In Criticks hands, beware thou dost not come;
And take thy way where yet thou art not known,
If for thy Father askt, say, thou hadst none:
And for thy Mother, she alas is poor,
Which caus’d her thus to send thee out of door.

Anne Bradstreet poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bradstreet, Anne

RUFUS WAINWRIGHT: TAKE ALL MY LOVES = 9 SHAKESPEARE SONNETS ON MUSIC-ALBUM

rufuswainwrightcdCelebrating the 400th anniversary of Shakespeare’s death, composer Rufus Wainwright announced a new album: Take All My Loves, with the texts of 9 Shakespeare Sonnets.

The album is a collection of original compositions accompanied by beloved texts by the most performed playwright in the world: William Shakespeare. Rufus Wainwright has collaborated with some of the most revered actors of our day to record spoken word versions of each of these 9 Sonnets, including Helena Bonham Carter, Siân Phillips, Peter Eyre, Carrie Fisher, Inge Keller and William Shatner.

Take All My Loves – 9 Shakespeare Sonnets by Rufus Wainwright
Label: Deutsche Grammophon (DG)

1. “Sonnet 43” (featuring Siân Phillips)
2. “When Most I Wink (Sonnet 43)” (featuring Anna Prohaska)
3. “Take All My Loves (Sonnet 40)” (featuring Marius de Vries)
4. “Sonnet 20” (featuring Frally Hynes)
5. “A Woman’s Face (Sonnet 20)” (featuring Anna Prohaska)
6. “For Shame (Sonnet 10)” (featuring Anna Prohaska)
7. “Sonnet 10” (featuring Peter Eyre)
8. “Unperfect Actor (Sonnet 23)” (featuring Helena Bonham Carter, Martha Wainwright, and Fiora Cutler)
9. “Sonnet 29” (featuring Carrie Fisher)
10. “When in Disgrace with Fortune and Men’s Eyes (Sonnet 29)” (featuring Florence Welch and Ben de Vries)
11. “Sonnet 129” (featuring William Shatner)
12. “Th’Expense of Spirit in a Waste of Shame (Sonnet 129)” (featuring Anna Prohaska)
13. “All dessen müd (Sonnet 66)” (featuring Christopher Nell and Jürgen Holtz)
14. “A Woman’s Face – Reprise (Sonnet 20)”
15. “Sonnet 87” (featuring Inge Keller)
16. “Farewell (Sonnet 87)” (featuring Anna Prohaska)

WILLIAM SHAKESPEARE 400
fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, Rufus Wainwright, THEATRE

‘AFRIKA 010’ IN HET WERELDMUSEUM ROTTERDAM

AFRIKA010_111‘AFRIKA 010’ in het Wereldmuseum
Ontdek meer dan twee eeuwen Afrika in Rotterdam

Vanaf vrijdag 29 april 2016 presenteert het Wereldmuseum Rotterdam ‘AFRIKA 010′. Deze tentoonstelling omvat de meest opmerkelijke stukken uit de bijzondere Afrika-collectie van het Wereldmuseum, een collectie die al lange tijd niet in het museum te zien is geweest en bijna was verkocht, samen met enkele bruiklenen van andere Rotterdamse musea. De tentoonstelling toont de verrassende en dynamische veelzijdigheid van Afrika in het licht van verandering en vernieuwing. Ook legt het de nadruk op het onderlinge contact en de culturele wisselwerking tussen Afrika en Rotterdam.

De Afrika-collectie van het Wereldmuseum is op tal van manieren nauw met de stad Rotterdam verweven. De oudste Afrikaanse voorwerpen kwamen via het handelsnetwerk van Rotterdamse reders en handelaren direct in het museum terecht na de oprichting in 1883. De tentoonstelling brengt deze Rotterdams-Afrikaanse contacten in beeld door middel van unieke 19e -eeuwse objecten,
imposante krachtbeelden uit het Neder-Congo gebied, foto’s, kaarten en schilderijen. De collectie brengt de ‘clash of cultures’ die hier plaatsvond duidelijk in beeld.

AFRIKA010_112Ook toont ‘AFRIKA 010’ de topstukken als bron van inspiratie op het gebied van kunst, vormgeving, architectuur, mode, sieraden en muziek: een indrukwekkende parade en een meeslepende kijkervaring. Daarnaast presenteert het Wereldmuseum absolute topstukken als beelden en maskers, voor een groot deel afkomstig uit de schenking van het echtpaar Piet en Ida Sanders. Hier zijn ook de meer recente aanwinsten van de collectie bezichtigen.

‘AFRIKA 010’ reikt verder, buiten de museummuren. Het Wereldmuseum werkt nauw samen met verschillende Rotterdamse organisaties en instellingen om de diversiteit van de Afrikaanse cultuur te belichten. We bieden de bezoekers en inwoners van Rotterdam een gevarieerd cultureel aanbod dat helemaal draait om de connectie tussen deze stad aan de Maas en Afrika. Een opmerkelijke installatie met zowel een Afrikaans als Rotterdams karakter wordt gemaakt door de in Rotterdam wonende Beninse kunstenaar Meschac Gaba en vormt de grande finale van de tentoonstelling.

Wereldmuseum Rotterdam, Willemskade 22-25, 3016 DM Rotterdam
Dinsdag t/m zondag van 10.30-17.30 uur
# Meer info op website WERELDMUSEUM ROTTERDAM

fleursdumal.nl magazine

More in: African Art, Art & Literature News, Exhibition Archive, Primitive Art

ELLIS PARKER BUTLER: AN EXCEPTION

butlerellis113

Ellis Parker Butler
(1869-1937)

An Exception

In all romances, old and new,
And in all lover’s rhymes
I find one rule that has held true
Since prehistoric times.

The lover must, if he indeed
Be hit by Cupid’s dart,
Grow pale, sigh much, neglect his food,
And wholly lose his heart.

Now fain would I abide this rule
But I, forsooth, grow red
And hot, and stammer like a fool,
And only lose my head.

Ellis Parker Butler poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, CLASSIC POETRY

ISABELLA VALANCY CRAWFORD: HIS SWEETHEART

cranwfordisabella101

Isabella Valancy Crawford
(1850-1887)

His Sweetheart

Sylvia’s lattices were dark
Roses made them narrow.
In the dawn there came a Spark,
Armd with an arrow:
Blithe he burst by dewy spray,
Winged by bud and blossom,
All undaunted urged his way
Straight to Sylvia’s bosom.
‘Sylvia! Sylvia! Sylvia!’ he
Like a bee kept humming,
‘Wake, my sweeting; waken thee,
For thy Soldier’s coming!’
Sylvia sleeping in the dawn,
Dreams that Cupid’s trill is
Roses singing on the lawn,
Courting crested lilies.
Sylvia smiles and Sylvia sleeps,
Sylvia weeps and slumbers;
Cupid to her pink ear creeps,
Pipes his pretty numbers.
Sylvia dreams that bugles play,
Hears a martial drumming;
Sylvia springs to meet the day
With her Soldier coming.

Happy Sylvia, on thee wait
All the gracious graces!
Venus mild her cestus plait
Round thy lawns and laces!
Flora fling a flower most fair,
Hope a rainbow lend thee!
All the nymphs to Cupid dear
On this day befriend thee!
‘Sylvia! Sylvia! Sylvia!’ hear
How he keeps a-humming,
Laughing in her jewelled ear,
‘Sweet, thy Soldier’s coming!’

Isabella Valancy Crawford poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, CLASSIC POETRY

APOLLINAIRE, THE EYES OF THE POET, IN MUSÉE DE L’ORANGERIE PARIS

APPOLINAIRE2016_01Musée de l’Orangerie, Paris
Apollinaire, the vision of the poet
Until 18 July 2016

The exhibition Apollinaire, the Eyes of the Poet looks at the period between 1902 and 1918 when Guillaume Apollinaire was active as an art critic. This period of fifteen years, seemingly a brief span, would in fact see a prodigious concentration of schools, manifestos, experiments and discoveries flourishing throughout the arts. Apollinaire’s character, his artistic sensitivity and his insatiable curiosity, made him a witness, a participant and a privileged intermediary in the turbulent times of the early 20th century. With a keen eye for discovering the art of his time, Apollinaire “defined once and for all the approach of artists like Matisse, Derain, Picasso and Chirico (…) using intellectual surveying techniques not seen since Baudelaire” Breton declared in 1952.
The aim of this exhibition is to recognise the important effect that this poet-critic’s discerning eye had on his era, in much the same way as Baudelaire and Mallarmé had on theirs.

APPOLINAIRE2016_06Poet, critic, friend of artists and one of the first to discover African arts, Apollinaire proved to be a key player in the aesthetic revolution that led to the birth of modern art.
This exhibition aims to explore Apollinaire’s mental and aesthetic universe through a thematic display: from Douanier Rousseau to Matisse, Picasso, Braque and Delaunay, from Cubism to Orphism and Surrealism, from academic sources to modernity, from tribal arts to popular arts. One section will highlight in particular the poet’s links with Picasso.

The exhibition sits quite naturally in the Musée de l’Orangerie alongside the works collected by his friend Paul Guillaume, whom Apollinaire introduced into the avant-garde circles, and whose adviser he became.

Musée de l’Orangerie
Jardin des Tuileries
Place de la Concorde
Paris fr
+33 (0)1 44 77 80 07
+33 (0)1 44 50 43 00
Jours et horaires d’ouverture
Ouvert de 9h à 18h
Dernier accès : 17h15
Fermé le mardi

# Website: Le musée de l’Orangerie

fleursdumal.nl magazine

More in: Apollinaire, Guillaume, Archive A-B, Art & Literature News, Art Criticism, Exhibition Archive, FDM in Paris, SURREALISM

LANDVERBEUREN (71) DOOR TON VAN REEN

LANDVERBEUREN130-300x50Als Céleste naar buiten keek, zag ze Kaffa in het donker zitten. Bewegingloos. Een zwarte schim onder de meidoorn. Vrouw Azurri haalde haar kinderen binnen. Alleen Angela mocht nog wat buiten blijven. Met haar lengte viel ze nauwelijks op tussen de volwassenen. De heks Josanna weigerde mee naar huis te gaan. Om spektakel te voorkomen liet de vrouw het meisje met rust. Bij een van de boerderijen vond de heks een dikke biet. Ze gaf hem Kaffa om er een lampion van te maken. Met zijn mes holde Kaffa de vrucht uit, sneed neus, mond en oren en zette er een brandende kaars in. Zingend liep de kleine heks met haar lampion rond het plein, een hele optocht achter zich denkend. Met haar vrije hand sloeg ze naar de motten, die op het zwakke licht afkwamen. Angela ging naast Kaffa zitten. Legde haar hoofd tegen zijn schouder. Hij voelde de huid van haar gezicht door zijn hemd heen gloeien. Zo warm of ze koorts had. Haar haren hingen in zijn hals. Haar tengere lijf zo dicht tegen hem aan deed hem goed. Hij streelde haar zacht. Ze rilde, omdat ze het prettig vond. Hij vroeg zich af of ze wist wat ze deed.

Onverwacht sprong de kleine heks voor hun voeten rond. Ze zwaaide haar lampion voor hen op en neer, zodat het schijnsel over hun gezichten flakkerde. Hoe jong ze ook was, ze wist maar al te goed wat die twee bezielde, want ze draaide de lichtgevende bietenkop steeds rond de hoofden van Angela en Kaffa. Daarbij zong ze heel zacht, alsof ze niet wilde dat de anderen op het plein het hoorden: Angela vrijt met Kaffa, Angela vrijt met Kaffa. Gelukkig voor Angela was haar vader te zeer verdiept in een spelletje landverbeuren dat zich afspeelde binnen de lichtkring van de caféhof. Bovendien zat hij met zijn rug naar het tweetal toe. Het volk in het café werd wat rumoeriger. Het was normaal dat de drank vlug werkte na een dag zwoegen op het veld.

Een van de mannen haalde een trekharmonica tevoorschijn die wel wat vals was, maar die toch een prachtig geluid liet horen. Hij speelde het ene deuntje na het andere. Allemaal meer dan belegen liedjes, die het toch erg goed deden in het café en daarbuiten. Melodieën vol heimwee daverden het café uit, draaiden rond de meidoorn, kaatsten terug tegen de gevels van de huizen en echoden vanuit de stegen. Oogstliedjes werden gespeeld; de muzikant had maar een klein repertoire. Door de drank aangewakkerd begonnen sommigen te zingen. De stemming steeg snel. Op een goed moment was een groot deel van het volk aan het zingen. Liedjes over liefde en dood, over geluk en wijsheid dreunden door het dorp, hoewel in de daagse werkelijkheid veel van deze gevoelens aan de vereelte zielen van de zangers voorbijgingen. Veel van deze mensen waren te hard. Hun hart was te klein of te zeer gesleten. Ze konden het zachte in zichzelf niet herkennen. Ze zongen de woorden zonder er de betekenis van aan te voelen. Zoals de meeste dingen die ze in hun leven deden alleen maar voortkwamen uit plicht of gewoonte.

Kaffa raakte zo onder de indruk van de muziek dat hij opsprong en onder de meidoorn danste. Hij hoorde niet wat de anderen zongen. Hij zong voor zichzelf. Over de dingen die hem bezighielden. Het donker. De kinderen Azurri. Angela, die bij hem was. De muziek. De rennende honden, ver weg langs de bosrand. De damp van de rivier die tot hier alles bewasemde. De cafémeid. Het trillen van zijn lijf. Over alles wat in hem opkwam, zong hij. Wat ontzettend mooi en soms huiveringwekkend was. Want ook over de jongen zong hij. Over de dood en de verlatenheid van het kind dat daar koud en stijf in de kerk was achtergelaten. Als geen ander begreep Kaffa de eenzaamheid van de jongen, die nu bij niemand meer hoorde. Het zingen van de anderen verstomde. De mensen raakten geboeid door de trance van de gek, die door woorden bezeten leek. Uit het café liepen ze naar buiten om hem te zien. Allen luisterden naar hem. De muziek speelde alleen voor hem. Zelfs de grootste kinkels leken iets te begrijpen van de verborgen krachten die in Kaffa leefden. Die hem op een ander plan tilden, ver boven hen uit. Waar zij niet bij konden omdat ze geen weet hadden van het bestaan ervan in zichzelf. Kaffa voelde een merkwaardige roes in zich opkomen. Alles wat er op deze dag was gebeurd, leek hem nu niet meer zo gewichtig. Dát telde. Dát was geluk.

Ton van Reen: Landverbeuren (71)
wordt vervolgd
fleursdumal.nl magazine

More in: - Landverbeuren, Reen, Ton van

DE APPEL MET TONEELBEWERKING VAN DE DECAMERONE VAN GIOVANNI BOCCACCIO

DECAMARONE112In juni en juli 2016 speelt Toneelgroep De Appel de Decamerone (1353) van Giovanni Boccaccio. De Decamerone is een verzameling van honderd verhalen over liefde, list, lust en bedrog. In 2013 bracht Arie de Mol een aantal van deze prachtige verhalen tot leven in een Limburgse kasteelhoeve. Erik-Ward Geerlings schreef voor deze succesvoorstelling een eigen speelse bewerking van Boccaccio’s meesterwerk. Dit voorjaar zet Arie de Mol, nu samen met de spelers van De Appel, zijn tanden opnieuw in deze tekst.

In de Decamerone ontvluchten tien vrouwen en mannen de stad Florence vanwege een pestepidemie. Tien dagen lang verblijven ze met elkaar in een villa in de heuvels en doden de tijd met eten, drinken, dansen en het vertellen van verhalen. Alle tien vertellen ze iedere dag één verhaal, waarmee ze de dagelijkse ellende proberen te bezweren. Na tien dagen zijn al improviserend honderd verhalen ontstaan. Verhalen over de liefde, het verstand, geluk, leugen en bedrog, de dood, seks en religie. Afhankelijk van wie vertelt zijn de verhalen ondeugend van toon, soms grof en gewelddadig, dan weer hoffelijk en elegant. Ze variëren van alledaagse anekdotes tot merkwaardige en wonderbaarlijke gebeurtenissen. Centrale leidraad in dit liefdeslabyrint is de ongelooflijke vindingrijkheid van de mens om uiteindelijk zijn zin te krijgen. List en leugen spelen een cruciale rol, zowel in de strijd om te overleven als in het spel van de liefde.

Samen met schrijver Erik-Ward Geerlings en dramaturg Mart-Jan Zegers maakte Arie de Mol een eigen toneelbewerking van Boccaccio’s meesterwerk, waarin een selectie uit de honderd verhalen tot leven komt. Het publiek wordt uitgenodigd de drukte van de stad achter zich te laten en zich in het Appeltheater een avond lang te laven aan eten, drinken en prachtige verhalen. Er zijn verschillende routes die u door het theater kunt volgen, elk met verrassende plekken waar u kunt genieten van steeds weer een ander mooi verhaal.

Giovanni Boccaccio was een Italiaans dichter en geleerde die in 1313 werd geboren in Florence. Decamerone betekent letterlijk: ‘het boek der tien dagen’. Boccaccio schreef deze verhalen in een periode waarin Italië werd geteisterd door oorlogen, hongersnood en epidemieën. De Decamerone gaat zowel over het leven van de aristocratie die zich probeerde af te sluiten voor al deze narigheid, als over het gewone volk dat dat harde bestaan zo goed mogelijk moest zien door te komen.

Op weg naar Decamerone op vrijdag 13 mei wordt een verrassend programma waarbij we alvast een tipje van de sluier oplichten over de nieuwe voorstelling Decamerone. Presentator Michiel van Zuijlen gaat in gesprek met regisseur Arie de Mol, toneelschrijver/bewerker Erik-Ward Geerlings en gast René van Stipriaan.

René van Stipriaan is literair-historicus en met name deskundig op het gebied van de Italiaanse Renaissance en in het bijzonder van het boek Decamerone. Verder lezen of spelen de acteurs scènes uit de voorstelling Decamerone.

Tijdens de speelperiode van Decamerone organiseert De Appel een uitgebreid programma met o.a. elke zaterdagmiddag een workshop, elke vrijdagavond Italiaanse Nacht (drank, dans en muziek) na afloop van de voorstelling. Dinsdag 21 juni organiseert De Appel Decamerone Nu, een avond waar migranten mooie verhalen uit hun land van herkomst vertellen. Alle informatie over deze programma’s leest u binnenkort op deze website.

Eten in het Appeltheater: Voorafgaand aan Decamerone kunt u geheel in de stijl van de voorstelling om 18.00 uur aan lange tafels een Italiaanse maaltijd gebruiken (niet op zondag). Het Appeltheater serveert een voorgerecht, hoofdgerecht en een nagerecht voor € 20,- per persoon. Er is ook een vegetarische variant. Het is niet mogelijk om een aparte tafel voor uw gezelschap te reserveren. Het eten is te bestellen via deze website of via de Appelkassa (tel. 070 3502200, dinsdag t/m vrijdag van 13.00 tot 17.00 uur).

DECAMARONE111Decamerone van Giovanni Boccaccio
bewerking Erik-Ward Geerlings
regie Arie de Mol
spel Marguerite de Brauw, Isabella Chapel, Lore Dijkman, David Geysen, Geert de Jong, Judith Linssen, Hugo Maerten, Bob Schwarze, Martijn van der Veen, Sjoerd Vrins, Iwan Walhain en Jessie Wilms
speelperiode woensdag 1 juni t/m zondag 3 juli 2016
aanvang 19.30 uur en zondag 14.30 uur, Appeltheater

Toneelgroep De Appel staat o.a. voor bijzondere en groot gemonteerde theaterproducties. Het gezelschap is wat betreft artistieke uitstraling en publieksbereik niet weg te denken uit het Nederlandse theaterlandschap.
De meeste voorstellingen worden gespeeld in het eigen Appeltheater. Een uniek gebouw waar het publiek steeds wordt verrast en zich in een andere omgeving waant.  Het hart van het gezelschap wordt gevormd door het spelersensemble, onder leiding van Arie de Mol, waarin alle generaties zijn vertegenwoordigd.
Binnen het Nederlands toneel is een hecht ensemble een zeldzaam verschijnsel geworden. Voor De Appel is het ensemble essentieel. Dat betekent dat ook in de repertoirekeuze rekening wordt gehouden met een optimale bezetting vanuit het eigen ensemble. Natuurlijk worden er bij vrijwel iedere productie ook gastacteurs aangetrokken.

Toneelgroep De Appel/Appeltheater
Duinstraat 6 2584 AZ Den Haag tel. 070 3523344 (kantoor) tel. 0703502200 (kassa) algemeen@toneelgroepdeappel.nl

# Meer info voorstellingen, speellijst en kaartverkoop via website TONEELGROEPDEAPPEL

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Art & Literature News, Giovanni Boccaccio, THEATRE

LAATSTE KANS: BEZOEK DE TENTOONSTELLING FRANCISCUS

Franciscus05Laatste kans: bezoek de tentoonstelling Franciscus
Al meer dan 30.000 bezoekers

Nog tot en met 5 juni 2016 is de tentoonstelling over een van de beroemdste heiligen ter wereld, Franciscus van Assisi, te zien in Museum Catharijneconvent. In de maanden maart en april inspireerde de tentoonstelling al meer dan 30.000 bezoekers. De tentoonstelling geeft aan de hand van prachtige kunstwerken van beroemde kunstenaars antwoord op vragen als: Wie was Franciscus van Assisi en hoe gingen kunstenaars met Franciscus’ gedachtegoed om? Kunsthistoricus prof. dr. Henk van Os is gastconservator. Op meeslepende wijze neemt hij de bezoeker mee door zijn afscheidstentoonstelling als universiteitshoogleraar.

Een bijzondere natuurliefhebber, een mysticus, een man met overweldigend charisma, een wonderdoener, een gevierd prediker voor wie zelfs de vogels uit de bomen kwamen, een man met een enorm inlevingsvermogen in anderen. De vele gestalten van Franciscus (1181/1182-1226) spreken tot de verbeelding van grote kunstenaars van de dertiende tot en met de twintigste eeuw. Kunstwerken van onder anderen Taddeo di Bartolo, Fra Angelico, Ludovico Carracci, Bernardo Strozzi, Rembrandt en Escher roepen verstilling en een mystieke sfeer op. Samen geven ze een indrukwekkend overzicht van de verbeelding van Franciscus door de eeuwen heen.

Extra aandacht is in de tentoonstelling besteed aan de relatie tussen Franciscus en de natuur en het verband tussen de heilige en dierendag. Nog altijd bezoeken jaarlijks enkele miljoenen mensen de kerk in Assisi waar het lichaam van Franciscus begraven ligt. Aan de hand van persoonlijke verhalen wordt duidelijk dat Franciscus voor velen nog steeds een inspiratiebron is. Ook komt de religieuze navolging van Franciscus aan bod.

Franciscus01Publicatie: Bij de tentoonstelling verschijnt een rijk geïllustreerde publicatie. In dit boek zijn nieuwe inzichten over Franciscus samengebracht vanuit diverse disciplines. Specialisten van verschillende vakgebieden nemen de lezer mee op een tijdreis door de kunstgeschiedenis: van de vroegste kunstwerken waarop Franciscus is afgebeeld tot aan zijn verbeelding in de moderne kunst, van Giotto tot Fra Angelico, van Carracci tot Rubens, Rembrandt en Escher. In het boek is uitgebreid aandacht voor de bronnen over Franciscus’ leven en hoe mensen in latere tijden omgingen met zijn gedachtegoed.

Henk van Os e.a.: Franciscus van Assisi
‘Franciscus van Assisi werkte als geen ander op de verbeelding. Geen heilige heeft ooit zo’n rage in de beeldende kunst losgemaakt,’ aldus kunsthistoricus Henk van Os. Hij is gefascineerd door Franciscus, zijn weergave in de beeldende kunst, levenswijze en gedachtegoed.
Illustraties: 150 afbeeldingen in kleur
ISBN: 9789462581289
Taal: Nederlands,
Uitvoering: Gebonden
Aantal pagina’s 208
In samenwerking met Museum Catharijneconvent
Jaar 2016, € 24,95

Franciscus03In Franciscus van Assisi zijn nieuwe gezichten over Franciscus (1181/1182-1226) samengebracht. De artikelen zijn toegankelijk geschreven en rijk geïllustreerd. Specialisten uit allerlei vakgebieden nemen de lezer mee naar het Italië van Franciscus en de bronnen over zijn leven, en vertellen hoe men in later tijden omging met zijn gedachtegoed.

De lezer gaat in Franciscus van Assisi mee op een tijdreis door de kunstgeschiedenis: van de vroegste kunstwerken waarop Franciscus is afgebeeld tot aan zijn verbeelding in de moderne kunst, van Giotto tot  Escher. Het grote inleidende artikel geeft voor het eerst een overzicht van de kunsthistorische ontwikkeling van Franciscus van dertiende eeuw tot nu.

Franciscus. Met het verhaal van Henk van Os
t/m 5 juni 2016
Museum Catharijneconvent
Lange Nieuwstraat 38
3512 PH Utrecht
Bel: 030 231 38 35
info@catharijneconvent.nl
Dinsdag t/m vrijdag
10.00 tot 17.00 uur

# Meer info op website MUSEUM CATHARIJNECONVENT

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, DICTIONARY OF IDEAS, FDM Art Gallery, MONTAIGNE

WILLIAM COLLINS: A SONG FROM SHAKESPEARE’S CYMBELINE

WilliamCollinsPoet111

William Collins
(1721 – 1759)

A Song From Shakespeare’s Cymbeline

To fair Fidele’s grassy tomb
Soft maids and village hinds shall bring
Each op’ning sweet, of earliest bloom,
And rifle all the breathing spring.

No wailing ghost shall dare appear,
To vex with shrieks this quiet grove:
But shepherd lads assemble here,
And melting virgins own their love.

No wither’d witch shall here be seen,
No goblins lead their nightly crew:
The female fays shall haunt the green,
And dress thy grave with pearly dew!

The redbreast oft at ev’ning hours
Shall kindly lend his little aid:
With hoary moss, and gather’d flow’rs,
To deck the ground where thou art laid.

When howling winds, and beating rain,
In tempests shake the sylvan cell,
Or midst the chase on ev’ry plain,
The tender thought on thee shall dwell.

Each lonely scene shall thee restore,
For thee the tear be duly shed:
Belov’d, till life could charm no more;
And mourn’d, till Pity’s self be dead.

William Collins poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, CLASSIC POETRY, Shakespeare, William

INCUBATE 2016 FESTIVAL

incubate2016-01

13/14/15 May 2016, TILBURG (NL)
(+ 8/9/10/11 September + 10/11 December)
Incubate 2016 festival

Incubate is the annual celebration of cutting-edge culture. It is a festival exhibiting a diverse view on indie culture as a whole, including music, visual arts, film and contemporary theater, and a conference. For the upcoming May edition it brings more than 70 cutting edge artists in an intimate context to an international audience. Black metal next to free jazz. Refreshing art next to inspiring debate.

Incubate – 13/14/15 May
Incubate – 8/9/10/11 September
Incubate – 10/11 December

“Het meest avontuurlijke festival van Nederland”.
Oor, September 2012

# more information on website INCUBATE

incubate2016-02

fleursdumal.nl magazine

More in: # Music Archive, Art & Literature News, DANCE & PERFORMANCE, Literary Events, MUSIC, THEATRE

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature