New

  1. Anthology of Black Humor by André Breton
  2. Gertrud Kolmar: Verlorenes Lied
  3. Georg Trakl: In Venedig
  4. Masaoka Shiki: Buddha-death
  5. Feeling All the Kills by Helen Calcutt
  6. Johann Wolfgang von Goethe: Der Sänger
  7. Adah Menken: Aspiration
  8. Wild nights – Wild nights! by Emily Dickinson
  9. Adah Menken: A Memory
  10. Water by Ralph Waldo Emerson
  11. This Little Bag poem by Jane Austen
  12. Rachel Long: My Darling from the Lions
  13. Masaoka Shiki: Haiku
  14. 55th Poetry International Festival Rotterdam
  15. Gertrud Kolmar: Soldatenmädchen
  16. Neem ruim zei de zee. Gedichten van Sholeh Rezazadeh
  17. Adah Menken: Karazah To Karl
  18. The Emperor of Gladness, a novel by Ocean Vuong
  19. Georg Trakl: Sonja
  20. Bert Bevers: Achtergrondgeluk
  21. To See Yourself as You Vanish, poems by Andrea Werblin Reid
  22. I’m Nobody! Who are you? by Emily Dickinson
  23. Vanessa Angélica Villarreal: Magical/Realism. Essays on Music, Memory, Fantasy and Borders
  24. Gertrud Kolmar: Der Brief
  25. Bert Bevers: De tuin is groener nog dan het woord
  26. I Am The Reaper Poem by William Ernest Henley
  27. Audition: A Novel by Katie Kitamura
  28. Johann Wolfgang von Goethe: Eins und Alles
  29. Keetje Kuipers – New Poems: Lonely Women Make Good Lovers
  30. My Life had stood – a Loaded Gun by Emily Dickinson
  31. STREETDREAMERS: New photo book by David van Reen
  32. Adah Menken: Answer Me
  33. Johann Wolfgang von Goethe: Philine
  34. Because I could not stop for Death by Emily Dickinson
  35. Adah Menken: Dreams of Beauty

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

VREDESDEMONSTRATIE VOOR OEKRAÏNE

Sinds de Russische invasie in Oekraïne zijn duizenden burgers en militairen omgekomen en miljoenen Oekraïners hun land ontvlucht. Het Russische leger trekt op naar Oekraïense steden, waaronder hoofdstad Kyiv.

Het einde van deze oorlog is nog niet in zicht. Komende zondag betuigt PAX opnieuw haar solidariteit met het Oekraïense volk. Kom ook en sta zij aan zij met PAX tegen het oorlogsgeweld.

PAX is de grootste vredesorganisatie van Nederland. Zij werken aan de bescherming van burgers tegen oorlogsgeweld, aan het beëindigen van gewapend geweld en het opbouwen van inclusieve vrede. Dit doen ze in conflictgebieden wereldwijd, samen met lokale partners en mensen die, net als PAX, vinden dat iedereen recht heeft op een menswaardig leven in een vreedzame samenleving.

Steun Oekraïne en loop op zondag 6 maart 2022 om 14.00 uur mee vanaf de Dam in Amsterdam

PAX doet oproep aan alle strijdende partijen in Oekraïne om burgers te beschermen

Inzet kernwapens groot risico rond conflict Oekraïne

PAX roept op om het gebruik van clustermunitie te stoppen om burgerslachtoffers te voorkomen

# WEBSITE PAX NEDERLAND
https://paxvoorvrede.nl/wat-wij-doen

PAX strijdt zij aan zij met burgers voor vrede in conflictgebieden.

PAXVOORVREDE

• fleursdumal.nl magazine

More in: MUSEUM OF PUBLIC PROTEST, Pax for peace, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS, WAR & PEACE

Arthur Henry Adams: And Yet

 

 And Yet

They drew him from the darkened room,
Where, swooning in a peace profound,
Beneath a heavy fragrance drowned
Her grey form glimmered in the gloom.
Death smoothed from her each sordid trace
Of Life; at last he read the scroll;
For all the meaning of her soul
Flowered upon her perfect face.
“In other worlds her soul finds scope;
Her spirit lives; she is not dead,”
In his dulled ear they said and said,
Suave-murmuring the ancient Hope.
“You loved her; she was worthy love.
Think you her spheral soul can cease?
Nay, she has ripened to release
From this bare earth, and waits above.”
His brain their clamour heard aloof;
He, too, had said the self-same thing;
But now his heart was quivering
For more than comfort — parched for proof.
He put them from him. “Let me be;
You proffer in my bitter need
The coward comfort of a creed
That tears her soul apart from me.
“She waits in no drear Heaven afar.
Her woman’s soul in all its worth,
Yearning for me, for homely earth,
No gates of beaten gold could bar.
“No, she is near me, ever close;
One with the world, but free again;
One with the breezes and the rain;
One with the mountain and the rose.
“She knows me not; her voice is dumb;
But aching through the twilight peers,
And, unremembering, yet with tears,
She strives to say she cannot come.
“Yes, she is changed, but not destroyed;
The words that were her soul are hushed;
The gem that was her heart is crushed —
Its fragments white stars in the void.
“And I shall see her in disguise;
In the grey vistas of the street
A face that hints of her I meet;
Whispers her soul from alien eyes.
“In Time’s great garden, spring on spring,
The blossoms glow; then at a breath
Their petals flutter down to death —
Ah love, how brief your blossoming!
“Death has but severed part from part.
Borne on an ever-moving air
The fragrance of her life somewhere
Freshens some lonely wistful heart!
“No word of hers can God forget;
Her laughter Time dare not disperse;
It shakes the tense-strung universe,
And with the chord it trembles yet.
“Each mood of hers, each fancy slight,
In deep pulsations, ring on ring,
Dilating, ever-widening,
Ripples across the outer night.
“Her life with deathless charm was fraught,
And God with smiles remembers now
The puzzled pucker of her brow
Ruffled with sudden gusts of thought.
“And in His cosmic memory wise
Still live her subtle features thin,
Her dear iconoclastic chin,
The grave enigma of her eyes.
“And if beyond she might draw breath.
And know that I was not with her,
The wistful eyes of her despair
Would be more desolate than death.
“But not to meet her in the wide
Night-spaces I must wander through;
To kiss the pretty pout I knew,
And nevermore to hear her chide;
“To speak those childish words that were
So foolish-sweet, so passionate-wise;
Her subtle fragrance recognise
And hear the whispers of her hair! . . .
“Her sun has set; but still, sublime,
She is a star, of God a part;
She is a petal at the heart
Of the eternal flower of Time.
“I triumph so beyond regret,
I win her immortality:
Where, Death, your vaunted victory?
Where, Grave, your sting? And yet — and yet——!”

Arthur Adams
(1872-1936)
And Yet

• fleursdumal.nl magazine

More in: Adams, Arthur, Archive A-B, Archive A-B

Charles Baudelaire: Je n’ai pas oublié, voisine de la ville

 

Je n’ai pas oublié,
voisine de la ville

Je n’ai pas oublié, voisine de la ville,
Notre blanche maison, petite mais tranquille;
Sa Pomone de plâtre et sa vieille Vénus
Dans un bosquet chétif cachant leurs membres nus,
Et le soleil, le soir, ruisselant et superbe,
Qui, derrière la vitre où se brisait sa gerbe
Semblait, grand oeil ouvert dans le ciel curieux,
Contempler nos dîners longs et silencieux,
Répandant largement ses beaux reflets de cierge
Sur la nappe frugale et les rideaux de serge.

Charles Baudelaire
(1821 – 1867)
Je n’ai pas oublié, voisine de la ville
Fleurs du mal (Flowers of Evil)

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Archive A-B, Baudelaire, Les Fleurs du Mal

Joseph Roth, Gedicht: Karneval

 

Karneval

Alle Tage feiern wir Karneval,
wir haben es nicht nötig, uns eigens zu maskieren,
weil wir unser eigenes Angesicht verlieren;
wir sind: ein Untertan, ein Sergeant, ein General,
ein deutscher Student mit Bändern und Schmissen,
eine Pickelhaube, ein geschliffenes Bajonett,
ein schleppender Säbel, ein Pastorenbarett,
und eine Prothese, ewig zu hinken beflissen.

Wir sind ein Volk in Masken und Kostümen –
uns schuf ein göttlicher Feldwebel nach seinem Ebenbilde.
Wir sind ein Unteroffiziersverein, eine Millionenmaskengilde,
eine Schupopostenkette, ein fast lebendiger Drahtverhau,
ein betäubender Wirrwar aus Uniformgrau,
unterbrochen von reizenden roten Striemen . . .

Also gekleidet in verschiedene Trachten,
leben wir munter, schießen und bedienen
bald einen Kaiser und bald ein Maschinengewehr – –
Kriege verlierend, gewinnen wir Schlachten,
arbeiten nach dem Lesebuchmuster der Bienen
vierundzwanzig Stunden im Tage und manchmal mehr.

Über uns ein Gott, der Eisen wachsen läßt,
auf einem gelbmaskierten Himmel aus giftigen Gasen,
umgeben von Engeln, die den Fridericus-Rex-Marsch blasen – –
mit eisernen Kreuzen geziert, livriert und betreßt,
nehmen sie teil an unserm Karnevalsfest.

Und ertönt ein Kommando, das ein oberster Kriegsherr rief,
so können wir nicht anders und werden erschossen,
insofern wir Proleten, Juden und Genossen – –
Und flüstern sterbend, dankerfüllt und tief:
Ehre sei dem General in der Höh’ und Kants kategorischem Imperativ!

Joseph Roth
(1894 – 1939)
Karneval
Gedicht, 7. 3· I924

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Archive Q-R, Joseph Roth

Charlotte Perkins Gilman: The Anti-Sufragists

 

The Anti-Sufragists

Fashionable women in luxurious homes,
With men to feed them, clothe them, pay their bills,
Bow, doff the hat, and fetch the handkerchief;
Hostess or guest; and always so supplied
With graceful deference and courtesy;
Surrounded by their horses, servants, dogs–
These tell us they have all the rights they want.

Successful women who have won their way
Alone, with strength of their unaided arm,
Or helped by friends, or softly climbing up
By the sweet aid of “woman’s influence”;
Successful any way, and caring naught
For any other woman’s unsuccess–
These tell us they have all the rights they want.

Religious women of the feebler sort–
Not the religion of a righteous world,
A free, enlightened, upward-reaching world,
But the religion that considers life
As something to back out of !– whose ideal
Is to renounce, submit, and sacrifice.
Counting on being patted on the head
And given a high chair when they get to heaven–
These tell us they have all the rights they want.

Ignorant women–college bred sometimes,
But ignorant of life’s realities
And principles of righteous government,
And how the privileges they enjoy
Were won with blood and tears by those before–
Those they condemn, whose ways they now oppose;
Saying, “Why not let well enough alone?”
Our world is very pleasant as it is”–
These tell us they have all the rights they want.

And selfish women–pigs in petticoats–
Rich, poor, wise, unwise, top or bottom round,
But all sublimely innocent of thought,
And guiltless of ambition, save the one
Deep, voiceless aspiration–to be fed!
These have no use for rights or duties more.
Duties today are more than they can meet,
And law insures their right to clothes and food–
These tell us they have all the rights they want.

And, more’s the pity, some good women too;
Good, conscientious women with ideas;
Who think–or think they think–that woman’s cause
Is best advanced by letting it alone;
That she somehow is not a human thing,
And not to be helped on by human means,
Just added to humanity–an “L”–
A wing, a branch, an extra, not mankind–
These tell us they have all the rights they want.

And out of these has come a monstrous thing,
A strange, down-sucking whirlpool of disgrace,
Women uniting against womanhood,
And using that great name to hide their sin!
Vain are their words as that old king’s command
Who set his will against the rising tide.
But who shall measure the historic shame
Of these poor traitors–traitors are they all–
To great Democracy and Womanhood!

Charlotte Perkins Gilman
(1860-1935)
The Anti-Sufragists
Suffrage Songs and Verses

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive O-P, Archive O-P, Feminism, The Ideal Woman

When I Heard the Learn’d Astronomer by Walt Whitman

 

When I Heard the Learn’d Astronomer

When I heard the learn’d astronomer;
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me;
When I was shown the charts and the diagrams, to add, divide, and measure them;
When I, sitting, heard the astronomer, where he lectured with much applause in the lecture-room,
How soon, unaccountable, I became tired and sick;
Till rising and gliding out, I wander’d off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Look’d up in perfect silence at the stars.

Walt Whitman
(1819 – 1892)
Poem: When I Heard the Learn’d Astronomer

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Archive W-X, Whitman, Walt

William Shakespeare: Take all my loves, my love, yea, take them all

 

Take all my loves, my love,
yea, take them all

Take all my loves, my love, yea, take them all:
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call—
All mine was thine before thou hadst this more.
Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest;
But yet be blamed if thou this self deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robb’ry, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty;
And yet love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong than hate’s known injury.
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites, yet we must not be foes.

William Shakespeare
(1564 – 1616)
Take all my loves, my love, yea, take them all
Sonnet 40

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Shakespeare, William

The Mermaid’s Purse by Fleur Adcock

Born in New Zealand in 1934, Fleur Adcock spent the war years in England, returning with her family to New Zealand in 1947.

She emigrated to Britain in 1963, working as a librarian in London until 1979. In 1977-78 Fleur Adcock was writer-in-residence at Charlotte Mason College of Education, Ambleside.

Fleur Adcock was Northern Arts Literary Fellow in 1979-81, living in Newcastle, becoming a freelance writer after her return to London.

She received an OBE in 1996, and the Queen’s Gold Medal for Poetry in 2006 for Poems 1960-2000 (Bloodaxe Books, 2000).

Fleur Adcock published three pamphlets with Bloodaxe: Below Loughrigg (1979), Hotspur (1986) and Meeting the Comet (1988), as well as her translations of medieval Latin lyrics, The Virgin & the Nightingale (1983).

She also published two translations of Romanian poets with Oxford University Press, Orient Express by Grete Tartler (1989) and Letters from Darkness by Daniela Crasnaru (1994).

All her other collections were published by Oxford University Press until they shut down their poetry list in 1999, after which Bloodaxe published her collected poems Poems 1960-2000 (2000), followed by Dragon Talk (2010), Glass Wings (2013), The Land Ballot (2015) and Hoard (2017).

The Mermaid’s Purse is due from Bloodaxe in 2021. Poems 1960-2000 and Hoard are Poetry Book Society Special Commendations while Glass Wings is a Poetry Book Society Recommendation. In October 2019 Fleur Adcock was presented with the New Zealand Prime Minister’s Award for Literary Achievement in Poetry 2019 by the Rt Hon Jacinda Ardern.

Fleur Adcock writes about men and women, childhood, identity, roots and rootlessness, memory and loss, animals and dreams, as well as our interactions with nature and place. Her poised, ironic poems are remarkable for their wry wit, conversational tone and psychological insight, unmasking the deceptions of love or unravelling family lives.

Fleur Adcock began writing the poems in this book when she was 82. The two chief settings are New Zealand, with its multi-coloured seas, and Britain, seen in various decades.

There are foreign travels, flirtations, family memories, deaths and conversations with the dead. Katherine Mansfield, incognito, dodges an academic conference; there’s a lesson in water divining as well as a rather unusual Christmas party.

We meet several varieties of small mammal, numerous birds, doomed or otherwise, and some sheep. The book ends with a sequence in memory of her friend, the poet Roy Fisher.

# new poetry
The Mermaid’s Purse
by Fleur Adcock
Publication Date : 25 Feb 2021
Pages: 80
Size: 234 x 156mm
ISBN: 9781780375700
Paperback
£10.99

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Modern Poetry Archive, Archive A-B, Archive A-B, Mermaids

Anne Feddema: Schrijver, dichter en beeldend kunstenaar

Anne Feddema
Kuierke – Skaad…Ljocht
Wandelingetje – Schaduw… Licht
(Particuliere collectie NL)

 


Anne Feddema
Min Waarskilder – Skip
Slecht Weerschilder – Schip
(Particuliere collectie NL)

 

Anne Feddema (Leeuwarden, 1961) is schrijver, dichter en beeldend kunstenaar. Hij volgde een beeldende opleiding aan het gerenommeerde Ateliers ’63. In 2007 ontving hij voor zijn schilderkunst de Margaretha de Heerprijs en in 2009 de Gysbert Japicxprijs voor Friese literatuur. Zijn beeldend werk is getoond in musea zoals het Groninger Museum, het Fries Museum en Museum Belvédère. Feddema schrijft zowel in het Fries als in het Nederlands. Daarnaast vertaalt hij werk van andere dichters in het Fries. Verder trad Anne Feddema regelmatig op met zijn gedichten, o.a. tijdens het Poetry International-festival in Rotterdam.

 

©Anne Feddema
• fleursdumal.nl magazine

More in: Anne Feddema, Archive E-F, Archive E-F, Feddema, Anne

Paul Bezembinder: Notitie, gevonden in een conservatorium

   

 

Notitie,
gevonden in een conservatorium

Ik weet wel dat mijn stiltes pijnlijk zijn,
vandaar dat ik niet ieder stuk nog speel.

Een rust in mijn 4’33” wordt niet zelden
ook de doorgewinterd luisteraar te veel.

 

Paul Bezembinder
Notitie, gevonden in een conservatorium
Gedicht

(Meer over Paul Bezembinder is te vinden op zijn website: www.paulbezembinder.nl)

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Music Archive, Archive A-B, Archive A-B, Bezembinder, Paul

Coo-Ee by Jessie Pope

 

Coo-Ee

“Down under” boys on furlough are in town
Discharged from hospital, repaired and braced,
Their faces still retain, their native brown,
Their millinery captivates our taste.

They’ve proved themselves a terror to the Turk,
Of cut and thrust they bear full many a token,
But though they’ve been through grim, heartbreaking work,
The Anzac spirit never can be broken.

Their talk is picturesque, their manner frank,
A little hasty, what they think— they say—
They’ve got a down on arrogance and swank,
Passive submission doesn’t come their way.

Risk and adventure are their fondest joys,
If there’s a fight around, well, they’ll be in it—
To tell the truth, they really are “some” boys—
You get quite friendly with them in a minute.

Quite friendly, yes, no harm in being friends,
They must not find their furlough dull and tame,
But, girls, see to it there the matter ends,
And show thatLondongirls can play the game,

While of good comradeship you take your fill
Don’t use your power to make their hearts your plunder,
But let them pause, and hear when nights are still
The other girl who coo-ees from “down under.”

Jessie Pope
(1868 – 1941)
Coo-Ee
From: War Poems

• fleursdumal.nl magazine

More in: *War Poetry Archive, Archive O-P, Pope, Jessie, WAR & PEACE

I Am Not Yours by Sara Teasdale

I Am Not Yours

I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.

You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.

Oh plunge me deep in love, put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.

Sara Teasdale
(1884-1933)
I Am Not Yours

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Teasdale, Sara

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature