New

  1. The Apology by Ralph Waldo Emerson
  2. J.H. Leopold: Gij deed van alle mensen
  3. Umberto Eco: Hoe herken ik een fascist
  4. Ode To Beauty by Ralph Waldo Emerson
  5. Lie-a-bed by Lesbia Harford
  6. Under a Future Sky poetry by Brynn Saito
  7. Bert Bevers: Regen
  8. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson
  9. Eliza Cook: Song for the New Year
  10. D. H. Lawrence: New Year’s Eve
  11. Bert Bevers: Arbeiterstadt
  12. O. Henry (William Sydney Porter): The Gift of the Magi. A Christmas story
  13. Emily Pauline Johnson: A Cry from an Indian Wife
  14. Bluebird by Lesbia Harford
  15. Prix Goncourt du premier roman (2023) pour “L’Âge de détruire” van Pauline Peyrade
  16. W.B. Yeats: ‘Easter 1916’
  17. Paul Bezembinder: Nostalgie
  18. Anne Provoost: Decem. Ongelegenheidsgedichten voor asielverstrekkers
  19. J.H. Leopold: O, als ik dood zal zijn
  20. Paul Bezembinder: Na de dag
  21. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  22. Eugene Field: At the Door
  23. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal
  24. My window pane is broken by Lesbia Harford
  25. Van Gogh: Poets and Lovers in The National Gallery London
  26. Eugene Field: The Advertiser
  27. CROSSING BORDER – International Literature & Music Festival The Hague
  28. Expositie Adya en Otto van Rees in het Stedelijk Museum Schiedam
  29. Machinist’s Song by Lesbia Harford
  30. “Art says things that history cannot”: Beatriz González in De Pont Museum
  31. Georg Trakl: Nähe des Todes
  32. W.B. Yeats: Song of the Old Mother
  33. Bert Bevers: Großstadtstraße
  34. Lesbia Harford: I was sad
  35. I Shall not Care by Sara Teasdale

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Paul Boldt: 3 Gedichte

Paul Boldt
(1885-1921)

 

LIEBESMORGEN

Aus dem roten, roten Pfühl

Kriecht die Sonne auf die Dielen,

Und wir blinzeln nur und schielen

Nach uns, voller Lichtgefühl.

Wie die Rosa-Pelikane,

Einen hellen Fisch umkrallend,

Rissen unsere Lippen lallend

Kuß um Kuß vom weißen Zahne.

Und nun, eingerauscht ins weiche

Nachgefühl der starken Küsse,

Liegen wir wie junge Flüsse

Eng umsonnt in einem Teiche.

Und wir lächeln gleich Verzückten;

Lachen gibt der Garten wieder,

Wo die jungen Mädchen Flieder,

Volle Fäuste Flieder pflückten.

 

MEIN FEBRUARHERZ

Als trügen Frauen in den Straußenfedern

Das junge Licht wie eine weiße Fahne,

Gehörten alle Häuser reichen Reedern

Und wären Schiffe, schwimmt um die Altane

Die blaue Luft! Oh, jetzt in einem Kahne

Auf Wassern fahren, süßen Morgennebeln

Entgegensteuern, gleich dem leisen Schwane

Die Wellen teilend mit den schwarzen Hebeln!

Geh in die Leipzigerstraße! Geh ins Freie!

Schön ist die Wollust! Gott ein guter Junge.

Die Dirnen sommern brünstiger als Haie!

Ich habe Geld! Ich bin so schön im Schwunge.

Sonette aus Sonne kitzeln mir die Zunge!

In meiner Kehle sammeln sich die Schreie!

 

ABENDAVENUE

Die Straße ist von Klängen überstrahlt,

Bewachsen von Phantasmen des Geruches,

Und Hüften in den Hülsen blauen Tuches,

Das aller Schritt zu Reiz zermalmt und mahlt.

Die Dirnen kommen, knarrend, Wollustfuder,

Und Bürgermädchen, die mit Reizen knausern;

Jungfräulein die, und andern, die schon mausern,

Gleitet ein Scharlachlächeln in den Puder.

Teufel! Wir werden wie die Pelikane

– Wenn diese Mädchen uns mit Blicken füttern,

Gierig nach den Konturen und Profilen,

Die alle kommen, einzeln, momentane,

Und aus den fetten Rücken, aus den Müttern,

Bisweilen leise nach uns Jungen schielen.

 

Paul Boldt poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Boldt, Paul, Expressionism

Renée Vivien: Let the dead bury their dead

Renée Vivien
(1877-1909)

 

Let the dead bury their dead

Voici la nuit : je vais ensevelir mes morts,
Mes songes, mes désirs, mes douleurs, mes remords,
Tout le passé… je vais ensevelir mes morts.

J’ensevelis, parmi les sombres violettes,
Tes yeux, tes mains, ton front et tes lèvres muettes,
Ô toi qui dors parmi les sombres violettes !

J’emporte cet éclair dernier de ton regard…
Dans le choc de la vie et le heurt du hasard,
J’emporte ainsi la paix de ton dernier regard.

Je couvrirai d’encens, de roses et de roses,
La pâle chevelure et les paupières closes
D’un amour dont l’ardeur mourut parmi les roses.

Que s’élève vers moi l’âme froide des morts,
Abolissant en moi les craintes, les remords,
Et m’apportant la paix souriante des morts !

Que j’obtienne, dans un grand lit de violettes,
Cette immuable paix d’éternités muettes
Où meurt jusqu’à l’odeur des douces violettes !

Que se reflète, au fond de mon calme regard,
Un vaste crépuscule immobile et blafard !
Que diminue enfin l’ardeur de mon regard !

Mais que j’emporte aussi le souvenir des roses,
Lorsqu’on viendra poser sur mes paupières closes
Les lotus et les lys, les roses et les roses ! …


Renée Vivien poetry
kempis.nl poetry magazine

More in: Vivien, Renée

Release Ai Weiwei: Action in Berlin

Street poetry

Release Ai Weiwei: Action in Berlin

Photos Anton K. Berlin 2011

fleursdumal.nl magazine

More in: Ai Weiwei, Anton K. Photos & Observations, Exhibition Archive, Graffity, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS, Street Art, Urban Art

El Cantina: ‘The best band you’ve never heard’

El Cantina: ‘The best band you’ve never heard’


Presentatie van de cd:

‘The best band you’ve never heard’

van El Cantina

 

Na jaren van zelf gekozen luwte waarin ze keihard hebben gewerkt aan het

voortbestaan van de Rock ’n Roll, komt de Tilburgse band El Cantina uit de

krochten van zijn oefenruimte voor de presentatie van hun debuut-cd‘ The

best band you’ve never heard’. Zelden was een titel in al zijn eenvoud zo

treffend, aangezien de leden van El Cantina, allen doorgewinterde

muzikanten, in de huidige samenstelling nooit eerder naar buiten traden.

 

De broers Paul en Marc van Rijswijk maakten onafhankelijk van elkaar, met

hun rauwe gitaren jarenlang de podia in Brabant onveilig met bands als

Snakeblood, Bluss the hut en Majestic Scene. Drummer Ivo van Leeuwen slaat

al meer dan 25 jaar steeds harder op steeds minder trommels. Bassist Clemens

Bennink is na een lang leven in combo’s en bigbands door de andere bandleden

van de jazz gered, waarna hij in korte tijd het predikaat oerrocker heeft

verdiend.

 

Verenigd in El Cantina heeft het viertal een repertoire ontwikkeld dat is

gestript tot de kern van de Rock ’n Roll. Zwoegende gitaren, riffs om een

huis op te bouwen met als fundering een stuwende bas en beukende drums. De

ogenschijnlijk simpele, snoeihard gespeelde songs komen direct binnen. De

vaak korte, compacte nummers, waarbij de gitaarsolo’s klinken alsof ze met

een hamer worden gespeeld, volgen elkaar in razend tempo op. Met het tragere

‘This Town’ en ‘John Deere’ , de laatste een verrassende liefdesverklaring

aan een tractor, bewijst de band dat ze niet alleen kan raggen, maar ook een

weloverwogen en uitgebalanceerde, originele CD kan maken. Alle nummers zijn

met verfrissende eerlijkheid en bijna kinderlijk enthousiasme ‘live’

ingespeeld. De energie spat van de plaat. Eindelijk weer een band die klinkt

als een band. Onwillekeurig doet de cd denken aan The Stooges, Neil Young,

ouwe Stones en Motörhead, maar El Cantina is vooral zichzelf.

 

CD presentatie:  El Cantina – ‘The best band you’ve never heard’

22-05-2011 – Ruimte-X – Telexstraat 4a – Tilburg.

Deur open 15.00 uur – Entree gratis

 

El Cantina:

Paul van Rijswijk: gitaar-zang

Marc van Rijswijk: gitaar-zang

Clemens Bennink: bas

Ivo van Leeuwen: drums

fleursdumal.nl magazine

More in: Ivo van Leeuwen

The secret of health: BOOK Bath Cabinet

The secret of health:

BOOK Bath Cabinet

Visual poetry: Ready-Mades

kempis.nl poetry magazine

More in: - Objets Trouvés (Ready-Mades)

De geest moet waaien: geen alledaags literatuurfestival

De geest moet waaien:

geen alledaags literatuurfestival

Na de succesvolle eerste editie keert De geest moet waaien van 26 t/m 29 mei 2011 terug naar Arnhem. Het festival voor het gesproken woord brengt schrijvers, dichters, musici, tekenaars, film- en theatermakers bij elkaar, in niet eerder vertoonde programma’s en combinaties, en op plekken waar je het niet verwacht.

De openingsavond van het festival begint meteen goed met twee knallende primeurs: de Nederlandse première van de indrukwekkende film Howl (over het legendarische gedicht van beatpoet Allen Ginsberg) en het eerste concert van de Klassiek Raggen-tour van Bob Fosko met het symfonie-ensemble Kollektief Roest & Wrakhout. Fosko draagt bovendien voor het eerst voor uit zijn nieuwe liedtekstenbundel Blind op me oge. Vrijdag spreken Connie Palmen en Rob Wijnberg met elkaar over de toekomst van de roman en het dagblad. Zaterdagavond brengen Nico Dijkshoorn en Gummbah nieuw werk en laat indie-danceband GardenFest voor het eerst live horen hoe zij het gedicht Voor wie ik liefheb wil ik heten op muziek hebben gezet. Zondagmiddag wordt een nieuw nummer van het literair tijdschrift Maeb is een magazine gelanceerd, met als thema anti-helden.

Op De geest moet waaien is zowel ruimte voor serieuze voordrachten, schrijversgesprekken en debat over de interdisciplinaire kunstpraktijk (met o.m. Niels Aalberts en Ivo van Hove), als voor de vreemde, sadistische en liefdevolle verhalen van A.H.J. Dautzenberg, de absurdistische tekeningen van Gummbah en de poëziekeuze van tv-persoonlijkheid Arie Boomsma.

Originele locaties

Festivalhart van De geest moet waaien is Showroom Arnhem: geen suffe theaterzaal met stoelen waarop je in slaap valt, maar één grote industriële ruimte met op zaterdagavond een carrousel van drie podia, waarop in rap tempo literatuur, muziek, poëzie, video en strip elkaar afwisselen. Op vrijdag- en zaterdagmiddag worden de picknicktafels klaargezet: voor een klein bedrag word je naast een goed belegde boterham (zelf smeren!) getrakteerd op voordrachten van jonge dichters in een gemoedelijke en intieme setting.

Het festival trekt ook de stad in: vrijdagochtend en zaterdagmiddag brengen literaire diva’s, guerilla-dichters en raspoëten hun waar aan de man vanachter een marktkraam op het Kerkplein. Daarnaast waait De geest in Luxor Live, Focus Filmtheater, Café Brasserie Dudok en Bibliotheek Arnhem.

Veel gratis programma’s

Van de in totaal zestien festivalprogramma’s in vier dagen tijd, zijn de meeste dagprogramma’s gratis te bezoeken. De entreeprijzen van de avondprogramma’s variëren tussen de € 7 en € 15, en voor € 27,50 (€ 25 met korting) krijg je een passe-partout. Kaarten zijn te koop bij de boekhandels in Arnhem en op www.degeestmoetwaaien.nl. Hier vind je ook het programma per dag.

De organisatie van De geest moet waaien is in handen van literair productiehuis Wintertuin. Het festival is het resultaat van een tweedeling van het Wintertuinfestival, dat voorheen in Arnhem en Nijmegen plaatsvond. Elke stad kent nu een eigen literatuurfestival: in mei in Arnhem De geest moet waaien en in november in Nijmegen het Wintertuinfestival. Tijdens de eerste editie in 2010 bleek de formule te werken: De geest moet waaien debuteerde met uitverkochte zalen en een overenthousiast publiek. De titel van het festival is ontleend aan de gelijknamige roman uit 1977 van Johnny van Doorn, alias Johnny The Selfkicker, Arnhems bekendste schrijver, dichter en voordrachtskunstenaar.

◊ Website: degeestmoetwaaien.nl

fleursdumal.nl  magazine

More in: A.H.J. Dautzenberg, Art & Literature News, Gummbah

Georg Trakl: Die schöne Stadt

Georg Trakl
(1887-1914)

Die schöne Stadt

Alte Plätze sonnig schweigen.
Tief in Blau und Gold versponnen
Traumhaft hasten sanfte Nonnen
Unter schwüler Buchen Schweigen.
Aus den braun erhellten Kirchen
Schaun des Todes reine Bilder,
Großer Fürsten schöne Schilder.
Kronen schimmern in den Kirchen.
Rösser tauchen aus dem Brunnen.
Blütenkrallen drohn aus Bäumen.
Knaben spielen wirr von Träumen
Abends leise dort am Brunnen.
Mädchen stehen an den Toren,
Schauen scheu ins farbige Leben.
Ihre feuchten Lippen beben
Und sie warten an den Toren.
Zitternd flattern Glockenklänge,
Marschtakt hallt und Wacherufen.
Fremde lauschen auf den Stufen.
Hoch im Blau sind Orgelklänge.
Helle Instrumente singen.
Durch der Gärten Blätterrahmen
Schwirrt das Lachen schöner Damen.
Leise junge Mütter singen.
Heimlich haucht an blumigen Fenstern
Duft von Weihrauch, Teer und Flieder.
Silbern flimmern müde Lider
Durch die Blumen an den Fenstern.


Georg Trakl poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Trakl, Georg

Keine stimme den Nazis

Keine stimme den Nazis

© Photo Anton K. Berlin 2010

Visual poetry: Objets Trouvés (Ready-mades)

fleursdumal.nl magazine

More in: - Objets Trouvés (Ready-Mades), FLUXUS LEGACY, Nachrichten aus Berlin

Anton Eijkens: Vademecum van een liefhebber (02)

Anton Eijkens

Vademecum van een liefhebber (02)

 

Gedenkwaardige herbergen

No sir, there is nothing which

has yet been contrived by man

in which so much happiness is produced as in a

good tavern or inn.

Dr. Samuel Johnson

 

Le Doyen – Parijs

Parijs – het jaartal ben ik vergeten –

was toen een Mis waard en nog meer.

Gemeenzaam in een koets gezeten

trotseerden wij het woest verkeer.

 

Goddank, niet ver van de Concorde

aarzelt het paard intelligent.

Bij George Cinq, ver van de horden,

mondt ons de porto excellent.

 

Te lang niet mag men blijven toeven

omwille van het wachtend paard,

dat met zijn hooggeheven hoeven,

‘t ros Pegasus haast evenaart.

 

(Het paard mompelt:)

“Wat dunkt u, messieurs sécretaires

van ginds fraai etablissement,

waarin – sans doute – gij reeds van verre

‘t befaamde Le Doyen herkent?”

 

Hoe zalig door beslagen ruiten

tuurt men naar de Champs Elysées

en gaat men zich decent te buiten

aan een verrukkelijk diner.

 

Parijs – het jaar ben ik vergeten,

maar niet ons broederlijk verkeer –

is altijd nog voor die het weten

een Mis waard – en nog wel wat meer.

 

De Vier Winden – Brugge

Aan ‘t kille Minnewater

was geen begijn te vinden,

dus zochten wij soelaas

in herberg “De Vier Winden”.

Daar liet de slome waard

de rolgordijnen vallen

en schonk ons solemneel

een Triple van Westmalle.

 

Bellevue – Helsinki

Helsinki, waar ik eenzaam dwaal

rond de Uspensky-kathedraal.

Maar zie, het culinair uur U

kondigt zich aan in “Bellevue”.

Een lieve chambre séparée,

men neemt er graag genoegen mee.

Daar eet ik als een late czaar

blinis met room en kaviaar,

een malse biefstuk Nowgorod

en een Armeense kus tot slot.

Goddank, ik kan nu wel weer tegen

de droefheid van de Finse regen.

 

Hotel de la Gare – Sy (B)

In Hotel de la Gare in Sy

geen mooie Muscadet sur lie

maar God zij dank weer allebei

begraven onder moeders sprei.

 

Anton Eijkens: Vademecum van een liefhebber (02)

wordt vervolgd

kempis.nl poetry magazine

More in: Brabantia Nostra, Eijkens, Anton

Ton van Reen gedicht: Neem me mee

 

NEEM ME MEE

Een vrachtwagen verdwijnt
verscholen achter een wolk smook

Kinderen rennen erachteraan
‘neem me mee,’ roepen ze
‘neem me mee!’

Steeds luider klinkt hun roep
tot hun keel dichtslaat van rook
en ze oplossen
in een wolk van stof

 

Ton van Reen

Ton van Reen: De naam van het mes. Afrikaanse gedichten In 2007 verschenen onder de titel: De straat is van de mannen  bij BnM Uitgevers in De Contrabas reeks.  ISBN 9789077907993 – 56 pagina’s – paperback

kempis.nl poetry magazine

More in: -De naam van het mes, Archive Q-R

William Shakespeare: Sonnet 79

William Shakespeare

(1564-1616)

THE SONNETS

 

79

Whilst I alone did call upon thy aid,

My verse alone had all thy gentle grace,

But now my gracious numbers are decayed,

And my sick muse doth give an other place.

I grant (sweet love) thy lovely argument

Deserves the travail of a worthier pen,

Yet what of thee thy poet doth invent,

He robs thee of, and pays it thee again,

He lends thee virtue, and he stole that word,

From thy behaviour, beauty doth he give

And found it in thy cheek: he can afford

No praise to thee, but what in thee doth live.

Then thank him not for that which he doth say,

Since what he owes thee, thou thy self dost pay.

 

kempis.nl poetry magazine

More in: -Shakespeare Sonnets

Vertaling Cornelis W. Schoneveld van William Blake’s gedicht: London

William Blake

(1757-1827)

 

London

(From: Songs of Experience)

 

I wandered through each chartered street,

Near where the chartered Thames does flow,

A mark in every face I meet,

Marks of weakness, marks of woe.

 

In every cry of every man,

In every infant’s cry of fear,

In every voice, in every ban,

The mind-forged manacles I hear:

 

How the chimney-sweeper’s cry

Every blackening church appalls,

And the hapless soldier’s sigh

Runs in blood down palace-walls.

 

But most, through midnight streets I hear

How the youthful harlot’s curse

Blasts the new-born infant’s tear,

And blights with plagues the marriage-hearse.

 

 

Londen

(uit: Liederen van ervaring)

 

Waar de verpachte Theemsstroom gaat

Zwerf ik door ‘s stads verpachte hart,

En merk in elk langsgaand gelaat

Tekens van zwakheid en van smart,

 

Waar ik in elke mensenzucht,

In elk bang-krijtend babykoor,

In elke vloek, elk hart gelucht

De brein-gesmede ketens hoor.

 

De schoorsteenvegers roep bezeert

Elke kerk, gezwart door roet;

‘n Zucht die de soldaat verteert

Stroomt de paleismuur af in bloed.

 

Maar ‘t meeste hoor ik ‘s nacht op straat

Hoe de vloek der jonge slet

Tranen schroeit die een boreling laat,

En met de pest de trouw-baar smet.

 

Vertaling: Cornelis W. Schoneveld

Uit: Bestorm mijn hart, de beste Engelse gedichten uit de 16e-19e eeuw gekozen en vertaald door Cornelis W. Schoneveld, tweetalige editie. Rainbow Essentials no. 55, Uitgeverij Maarten Muntinga, Amsterdam, 2008, 296 pp, € 9,95 ISBN: 9789041740588

Bestorm mijn hart bevat een dwarsdoorsnede van vier eeuwen lyrische Engelse dichtkunst. Dichters uit de zestiende tot en met de negentiende eeuw dichter onder andere over liefde, natuur, dood en religie. Niet alleen de Nederlandse vertaling is in deze bundel te vinden, maar ook de originele Engelse versie. Deze prachtige bloemlezing, met gedichten van onder anderen Shakespeare, Milton, Pope en Wordsworth, is samengesteld en vertaald door Cornelis W. Schoneveld. Hij is vele jaren docent historische Engelse letterkunde en vertaalwetenschapper aan de Universiteit van Leiden geweest.

kempis.nl poetry magazine


More in: Blake, Blake, William, London Poems

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature