New

  1. William Lisle Bowles: Song of the American Indian
  2. Knife: Meditations After an Attempted Murder by Salman Rushdie
  3. The Sleeping Beauty by Samuel Rogers
  4. The Rising Sun by John Donne
  5. Edgar Allan Poe: The Sleeper
  6. The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow
  7. Bert Bevers: Houvast
  8. Summer by Christina Georgina Rossetti
  9. Bert Bevers: Winters erfrecht
  10. Written at Midnight by Samuel Rogers
  11. Cupid Drowned by Leigh Hunt
  12. William Lisle Bowles: The Dying Slave
  13. The Ecstasy by John Donne
  14. Sara Teasdale: I Shall Not Care
  15. Fame is a bee by Emily Dickinson
  16. Ask me no more by Alfred Lord Tennyson
  17. Keith Douglas: How to Kill
  18. Christine de Pisan: Comme surpris
  19. Conrad Ferdinand Meyer: In der Sistina
  20. Emma Lazarus: Age and Death
  21. William Blake’s Universe
  22. Natalie Amiri & Düzen Tekkal: Nous n’avons pas peur. Le courage des femmes iraniennes
  23. Much Madness is divinest Sense by Emily Dickinson
  24. Death. A spirit sped by Stephen Crane
  25. Song: ‘Sweetest love, I do not go’ by John Donne
  26. Michail Lermontov: Mijn dolk (Vertaling Paul Bezembinder)
  27. Anne Bradstreet: To My Dear and Loving Husband
  28. Emmy Hennings: Ein Traum
  29. Emma Doude Van Troostwijk premier roman: ¨Ceux qui appartiennent au jour”
  30. Marriage Morning by Alfred Lord Tennyson
  31. Christine de Pisan: Belle, ce que j’ay requis
  32. Marina Abramović in Stedelijk Museum Amsterdam
  33. Spring by Christina Georgina Rossetti
  34. Kira Wuck: Koeiendagen (Gedichten)
  35. Paul Bezembinder: Na de dag

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Novalis: Hymnen an die Nacht 6

Novalis

(Friedrich von Hardenberg, 1772–1802)

 

Hymnen an die Nacht  6

Sehnsucht nach dem Tode

 

Hinunter in der Erde Schooß,

Weg aus des Lichtes Reichen,

Der Schmerzen Wuth und wilder Stoß

Ist froher Abfahrt Zeichen.

Wir kommen in dem engen Kahn

Geschwind am Himmelsufer an.

 

Gelobt sey uns die ewge Nacht,

Gelobt der ewge Schlummer.

Wohl hat der Tag uns warm gemacht,

Und welk der lange Kummer.

Die Lust der Fremde ging uns aus,

Zum Vater wollen wir nach Haus.

 

Was sollen wir auf dieser Welt

Mit unsrer Lieb’ und Treue.

Das Alte wird hintangestellt,

Was soll uns dann das Neue.

O! einsam steht und tiefbetrübt,

Wer heiß und fromm die Vorzeit liebt.

 

Die Vorzeit wo die Sinne licht

In hohen Flammen brannten,

Des Vaters Hand und Angesicht

Die Menschen noch erkannten.

Und hohen Sinns, einfältiglich

Noch mancher seinem Urbild glich.

 

Die Vorzeit, wo noch blüthenreich

Uralte Stämme prangten,

Und Kinder für das Himmelreich

nach Quaal und Tod verlangten.

Und wenn auch Lust und Leben sprach,

Doch manches Herz für Liebe brach.

 

Die Vorzeit, wo in Jugendglut

Gott selbst sich kundgegeben

Und frühem Tod in Liebesmuth

Geweiht sein süßes Leben.

Und Angst und Schmerz nicht von sich trieb,

Damit er uns nur theuer blieb.

 

Mit banger Sehnsucht sehn wir sie

In dunkle Nacht gehüllet,

In dieser Zeitlichkeit wird nie

Der heiße Durst gestillet.

Wir müssen nach der Heymath gehn,

Um diese heilge Zeit zu sehn.

 

Was hält noch unsre Rückkehr auf,

Die Liebsten ruhn schon lange.

Ihr Grab schließt unsern Lebenslauf,

Nun wird uns weh und bange.

Zu suchen haben wir nichts mehr –

Das Herz ist satt – die Welt ist leer.

 

Unendlich und geheimni?voll

Durchströmt uns süßer Schauer –

Mir däucht, aus tiefen Fernen scholl

Ein Echo unsrer Trauer.

Die Lieben sehnen sich wohl auch

Und sandten uns der Sehnsucht Hauch.

 

Hinunter zu der süßen Braut,

Zu Jesus, dem Geliebten –

Getrost, die Abenddämmrung graut

Den Liebenden, Betrübten.

Ein Traum bricht unsre Banden los

Und senkt uns in des Vaters Schooß.

 

Novalis poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive M-N, Novalis, Novalis

Dichtwedstrijd: Doe Maar Dicht Maar & Jonge Dichter des Vaderlands 2014

doemaardichtmaar

Dichtwedstrijd: Doe Maar Dicht Maar

& Jonge Dichter des Vaderlands 2014

Doe Maar Dicht Maar organiseert jaarlijks een poëziewedstrijd voor jongeren uit het voortgezet onderwijs. De wedstrijd wordt afgesloten met een festival waarbij de winnaars hun gedicht op het podium voordragen, naast professionele dichters en (muzikale) acts.

Naast de wedstrijd en het festival brengt Doe Maar Dicht Maar lesmateriaal uit en helpt scholen met het organiseren van activiteiten op het gebied van poëzie.

doemaardichtmaar2 

De wedstrijd Doe Maar Dicht Maar

Doe Maar Dicht Maar is een landelijke dichtwedstrijd voor schoolgaande jongeren tussen de 12 en 19 jaar. Alle jongeren mogen meedoen. Je hoeft dus niet een briljante schrijver te zijn of ervaring met dichten te hebben. Ook hoef je niet per se een ‘klassiek’ gedicht te schrijven, maar mag je bijvoorbeeld ook een rap of een songtekst maken. Kortom, wees creatief en laat jouw fantasie de vrije loop!

De honderd beste gedichten winnen een plek in de ‘Doe Maar Dicht Maar’ dichtbundel. Daarnaast krijgen de tien beste dichters een uniek cadeau met hun gedicht erop.

Wil jij graag (weer) meedoen? Stuur jouw gedichten hier in! Gedichten insturen kan tot uiterlijk 15 februari 2014. Wie weet win jij wel een plekje in de dichtbundel!

jongedichter

De wedstrijd:De Jonge Dichter des Vaderlands

Het Poëziepaleis en partner Poetry International zoeken de JDDV: een bijzonder poëzie- en podiumtalent tussen de 15 en 18 jaar. Niet alleen schrijvers van ‘klassieke’ poëzie komen in aanmerking, ook met sms-gedichten, rap- en songteksten kun je meedoen aan de verkiezing.

Als Jonge Dichter des Vaderlands:

– word je voor een jaar benoemd,

– schrijf je minstens drie keer per jaar een gedicht naar aanleiding van een speciale gelegenheid of actuele gebeurtenis,

– treed je op tijdens poëzie- en jongerenfestivals als Poetry International, het Wintertuinfestival en Doe Maar Dicht Maar,

– doe je verslag van je activiteiten en gedichten via de website/twitter/facebook,

– krijg je coaching van de Dichter des Vaderlands,

– krijg je onder meer een masterclass internationale poëzie tijdens Poetry International,

– krijg je zakelijke begeleiding van het Poëziepaleis.

In 2014 zal er weer een nieuwe Jonge Dichter des Vaderlands worden gekozen. Heb jij serieuze dichtambities en ben jij op zoek naar een opstapje in de poëziewereld? Schrijf je dan in voor de verkiezing van Jonge Dichter des Vaderlands!

# website POËZIEPALEIS over: Doe Maar Dicht Maar & Jonge Dichter des Vaderlands

kinderenenpoezie

Over het Poëziepaleis

Het Poëziepaleis is hét landelijke aanspreekpunt voor iedereen die meer wil weten over poezie voor en door kinderen en jongeren. Het Poëziepaleis organiseert o.a. de wedstrijden Kinderen en Poëzie voor basisscholen en Doe Maar Dicht Maar voor het voortgezet onderwijs, verzorgt workshops en masterclasses, produceert lesmateriaal, publiceert dichtbundels en coacht jonge dichters. Het Poëziepaleis is productiehuis, kenniscentrum, ontmoetingsplek en vraagloket.

fleursdumal.nl magazine for art & literature

More in: Art & Literature News, Children's Poetry, The talk of the town

FESTIVAL PARIS EN TOUTES LETTRES: 4ÈME ÉDITION DU 9 AU 17 NOVEMBRE

parislettres 2013 03

Maison de la Poésie Paris

FESTIVAL PARIS EN TOUTES LETTRES

4ÈME ÉDITION DU 9 AU 17 NOVEMBRE

Paris en toutes lettres devient cette année le festival de la Maison de la Poésie et de son quartier. Un festival littéraire fondé sur les échappées : entre les genres littéraires et les formes artistiques, entre les lieux et la géographie parisienne.

Paris en toutes lettres s’inscrit naturellement dans cette Maison qui revendique l’éclectisme et la liberté, l’hybridation et la fusion entre les genres. Une scène littéraire qui veut à la fois donner la parole aux auteurs, accueillir leurs projets, prêter une attention à l’actualité littéraire et à celle du monde, attiser la curiosité des lecteurs.

Maison de la Poésie

Passage Molière

157, rue Saint-Martin – 75003 Paris

M° Rambuteau – RER Les Halles

# website Maison de la Poésie Paris

parislettres 2013 01

parislettres 2013 02

fleursdumal.nl magazine

More in: Art & Literature News, POETRY ARCHIVE

William Butler Yeats poetry: Presences

William Butler Yeats
(1865-1939)


PRESENCES

This night has been so strange that it seemed
As if the hair stood up on my head.
From going-down of the sun I have dreamed
That women laughing, or timid or wild,
In rustle of lace or silken stuff,
Climbed up my creaking stair. They had read
All I had rhymed of that monstrous thing
Returned and yet unrequited love.
They stood in the door and stood between
My great wood lectern and the fire
Till I could hear their hearts beating:
One is a harlot, and one a child
That never looked upon man with desire.
And one, it may be, a queen.

 

William Butler Yeats poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Y-Z, Yeats, William Butler

Lizette Woodworth Reese: That Day you came

 

- Lizette Woodworth Reese

Lizette Woodworth Reese

(1856-1935)

 

That Day you came

 

Such special sweetness was about

That day God sent you here,

I knew the lavender was out,

And it was mid of year.

 

Their common way the great winds blew,

The ships sailed out to sea;

Yet ere that day was spent I knew

Mine own had come to me.

 

As after song some snatch of tune

Lurks still in grass or bough,

So, somewhat of the end o’ June

Lurks in each weather now.

 

The young year sets the buds astir,

The old year strips the trees;

But ever in my lavender

I hear the brawling bees.

 

For me the jasmine buds unfold

And silver daisies star the lea,

The crocus hoards the sunset gold,

And the wild rose breathes for me.

 

I feel the sap through the bough returning,

I share the skylark’s transport fine,

I know the fountain’s wayward yearning,

I love, and the world is mine!

 

I love, and thoughts that sometime grieved,

Still well remembered, grieve not me;

From all that darkened and deceived

Upsoars my spirit free.

 

For soft the hours repeat one story,

Sings the sea one strain divine;

My clouds arise all flushed with glory —

I love, and the world is mine!

 

Lizette Woodworth Reese poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, CLASSIC POETRY

Ton van Reen: DE GEVANGENE XXV

gevangene05

Ton van Reen

DE GEVANGENE XXV

`De man huilt’, zei de asman. Een van zijn reuzenplanten is vandaag doormidden gebroken, net toen de processie van Kruppa voorbijkwam, omdat Leo feest had. Daarom was hij binnengekomen. Hij dacht dat er wel koffie zou zijn, al was het een doordeweekse nacht. Leo had toch feest vandaag! De twintigste verjaardag achter de ruit! Man, dat was wat!

`Er is geen koffie’, zei Leo. Hij lachte hoog. Het klonk vals. Het was anders bedoeld.

`Ik moet opstaan’, zei Leo. `Ik heb het verleden begraven. Ik moet met de toekomst beginnen. Ik kijk in de kast. Het uniform is weg. De mieren hebben het opgevreten, er nesten van gebouwd om in te jongen. Misschien hangt er wat anders in de kast dat voor de toekomst is en dat ik zal kunnen dragen.’

`Ik kan beter gaan’, zei de asman. `Als er geen koffie is.’ Hij zei het als excuus.

`Ik wil wel koffie maken’, zei het meisje.

Met z’n drieën dronken ze daarna koffie. De asman vertelde dat er reigers boven de Libertystraat hingen. Die waren bezig de daken onder te spuiten met een of ander vuil dat niet weg te krijgen was.

Toen ze weggingen uit het huis van Leo en ze de straat overstaken, had de asman nog verteld over hotel Eden. Van studenten die er altijd kwamen en zich de meneren van de universiteit lieten noemen. Eigenlijk hadden die meneren andere dingen te doen dan vrijen onder de bomen in het park van hotel Eden.

Zou de asman weten dat zij het meisje was uit hotel Eden? Dat hij dat uitgerekend aan haar vertelde? Die heren studenten zouden liever niet studeren. Liever zouden ze een meid uitkleden. De studenten hadden gelijk, volgens de asman, de meid niet. Maar wat wist zo’n asman over het verdienen van geld en over het dier in een man! Er kwamen inderdaad veel studenten in hotel Eden. Ze hadden geld te veel en tijd over. De meeste klanten waren echter handelsreizigers. Lui die met allerlei spullen langs winkels trokken en er geld aan verdienden. Ze kwamen met gladde directeurssmoelen, dronken bier en wilden niet weten dat ze op weg naar hotel Eden de reclameborden achter de autoruiten weg hadden gehaald. Om er vooral uit te zien als een gewone directeur en niet als een handelsreiziger. Ze kwamen af op de lichamelijke warmte van een meid.

Voordat ze het huis verliet, keek ze voor de laatste maal naar buiten. Ze zag dat de asman midden in de straat stond, de benen wijd geplant, de armen in de lucht. Het leek of hij aan zijn armen hing. Schreeuwde hij? Ze zag zijn mond bewegen als de bek van een vis. Zou de straat water zijn? Was de asman vis geworden?

Je moest een vis als de asman zien schreeuwen!

De straat was geen water. De straat stond droog. Alleen de asman was anders geworden. Dat schaadde het gezicht van de Libertystraat. Je kon rustig zeggen dat de asman de ziel van de Libertystraat was. Hij hoorde op het asvat te zitten van de familie F., zodat niemand aanstoot aan hem kon nemen.

(wordt vervolgd)

fleursdumal.nl magazine

More in: - De gevangene

Maartje Korstanje met solotentoonstelling METAMORFOSES in Museum Jan Cunen Oss

korstanje002

Maartje Korstanje

METAMORFOSES

tot en met 4-05-2014

Museum Jan Cunen Oss

In het Museum Jan Cunen in Oss vindt de eerste museale solopresentatie van beeldhouwster Maartje Korstanje (1982) plaats. Haar sculpturen, die overwegend in karton zijn vervaardigd, bevinden zich in het gebied tussen abstractie en figuratie. Korstanje heeft een fascinatie voor de natuur die duidelijk herkenbaar is in haar werk: figuren doen associaties oproepen met bijvoorbeeld prehistorische dieren, insecten en skeletten. Tegelijkertijd zou je er fantasiewezens of monsters in kunnen herkennen.

Mijn inspiratie haal ik uit een oude dierenencyclopedie ( . . . ). Het staat vol met zwart-wit afbeeldingen waardoor je vormen goed ziet. Mijn werk is eigenlijk een optelsom van vormen, die mij fascineren. De sculpturen zijn geen herkenbare dieren want de onderdelen zijn zo gefragmenteerd en op ongewone manieren met elkaar verbonden dat een ander beeld ontstaat dan dat we kennen. Ik vind het fijn als mensen naar mijn werk kijken en allerlei associaties hebben, daarom gebruik ik ook geen titels.

Korstanje gaat intuïtief te werk, zonder vooropgezet plan of voorstudies creëert ze aldoende haar beelden. Toeval speelt daarbij een belangrijke rol. Ze gebruikt vooral ‘arme’ materialen als karton, behanglijm, Polyurethaan (PU) schuim of kunststof. Het resultaat is betoverend, de behandeling van de materialen geven de beelden grote uitdrukkingskracht. Kleine stukken karton die losjes over elkaar heen zijn aangebracht geven het oppervlak een levendig karakter. Kortstanje speelt ook met contrasten in haar materiaal. Hoogglanzende, gladde, gekleurde onderdelen van epoxy contrasteren sterk met het matte, bruine karton. Ook heeft ze bijvoorbeeld wel eens een kartonnen sculptuur aan de binnenkant met bladzilver bekleed.

De tentoonstelling zal een overzicht bieden van Korstanjes werk van de afgelopen jaren. Daarnaast zal ze speciaal voor de tentoonstelling een ruimtevullende sculptuur vervaardigen.

# meer informatie website museum jan cunen oss

fleursdumal.nl magazine

photo jef van kempen

More in: Art & Literature News, Maartje Korstanje, Sculpture

Charles Cros: Testament

- charlesCros

Charles Cros

(1842-1888)

 

Testament

 

Si mon âme claire s’éteint

Comme une lampe sans pétrole,

Si mon esprit, en haut, déteint

Comme une guenille folle,

 

Si je moisis, diamantin,

Entier, sans tache, sans vérole,

Si le bégaiement bête atteint

Ma persuasive parole,

 

Et si je meurs, soûl, dans un coin

C’est que ma patrie est bien loin

Loin de la France et de la terre.

 

Ne craignez rien, je ne maudis

Personne. Car un paradis

Matinal, s’ouvre et me fait taire.

 

Charles Cros poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Cros, Charles

VPRO boeken met Jannie Regnerus & Huub Oosterhuis

regnerus

VPRO boeken met Jannie Regnerus & Huub Oosterhuis

zo 3 november 2013

Een roman schrijven over een moeder met een doodziek kind is moeilijk. Zeker als jij zelf die moeder ooit bent geweest. Schrijfster en beeldend kunstenaar Jannie Regnerus heeft het toch gedaan. In haar roman ‘Het lam’ beschrijft ze hoe een vrouw zich staande probeert te houden tegenover het leed van haar ernstig zieke kind.

depausvamsterdam 

Theoloog, dichter, liedschrijver, ex-jezuïet en voormalig priester Huub Oosterhuis is deze week tachtig jaar geworden. Bij die bijzondere gelegenheid verscheen Arthur, koning van een nieuwe wereld, een poëtische hervertelling van de Arthurlegende. En er verscheen een biografie over hem: De paus van Amsterdam, opgetekend door journalist Marc van Dijk.

Deze uitzending van VPRO boeken wordt a.s. zondag 3 november uitgezonden, om 11.20 uur op Nederland 1.

# website VPRO boeken

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Art & Literature News

Gottfried Keller: Nachtfahrer

kellergottfried02

Gottfried Keller

(1819–1890)

Nachtfahrer

 

Es wiegt die Nacht mit himmelweiten Schwingen

Sich auf der Südsee blauen Wassergärten,

Daraus zurück wie Silberlilien springen

Die Sterne, die in tiefer Flut verklärten.

Wie ein entschlummert Kind an Mutterbrüsten

Ruht eine Insel selig in den Wogen:

So weich und weiß ist um die grünen Küsten

Die Brandung rings, ein Mutterarm, gezogen.

Ich wollt, es wär mein Herz so dicht umflossen

Von einem Meer der Ruhe und der Klarheit

Und drüberhin ein Himmel ausgegossen,

Des einz’ges Licht das Sonnenlicht der Wahrheit!

Und schöne Menschen schlafen in den Büschen,

Wie Bildwerk in ein Blumentuch gewoben;

Was ein erstorbnes Auge kann erfrischen,

Das hat ein Gott hier sorglich aufgehoben. –

Ein Blitz – ein Krach! – die stille Luft erzittert,

Dicht wälzt ein Rauch sich auf gekräustem Spiegel –

Ein Wasserdrache, der den Raub gewittert,

So naht es pfeilschnell mit gespreiztem Flügel!

Wach auf, wach auf, du stiller Menschengarten!

Gib deine Blüte hin für Glaskorallen!

Sieh, deines unschuldvollen Fleisches warten,

Du sanftes Volk, Europas scharfe Krallen!

Die Anker rasseln und die Segel sinken.

Wie schneidend schallt das Wort der fremden Ferne!

Vielhundert Bleichgesichter lüstern blinken

Im fahlen Schein der trüben Schiffslaterne.

Zuvorderst aus des Schiffes schwarzen Wänden

Ragt schwärzer in der giererfüllten Rotte

Der Christenpriester, schwingend in den Händen

Das Marterholz mit dem gequälten Gotte.

 

Gottfried Keller poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Keller, Gottfried

| Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature