In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

NONFICTION: ESSAYS & STORIES

«« Previous page · Iers gedicht ‘Ut dixit Gráinne ingen Chormaic fri Finn’: vertaald door Lauran Toorians · Iers gedicht ‘Cride hé’ vertaald door Lauran Toorians · Petitie: BTW voor beeldende kunst terug naar 6% · Iers gedicht ‘Ní fetar’ vertaald door Lauran Toorians · Lauran Toorians over Keltische poëzie in MAN IN DE MAAN Eindhoven · Steun petitie BTW voor beeldende kunst (terug naar 6%) · Melseke: Galleries and the crisis · Iers gedicht ‘A-tá ben as-tír’ vertaald door Lauran Toorians · Dutch Politics, trots maar waarop? · Iers gedicht ‘Scél lem dúib’ vertaald door Lauran Toorians · Iers gedicht ‘Ticfa Tálcenn’ vertaald door Lauran Toorians · Re-opening of the Stedelijk Museum Amsterdam

»» there is more...

Iers gedicht ‘Ut dixit Gráinne ingen Chormaic fri Finn’: vertaald door Lauran Toorians

Iers gedicht

vertaald door Lauran Toorians

 

Ut dixit Gráinne ingen Chormaic fri Finn:

Fil duine

frismad buide lemm díuterc,

ara tabrinn in mbith mbuide

huile, huile, cid díupert.

 

Zoals Gráinne, de dochter van Cormac, zei tegen Finn:

Er is een man

die ik zou willen zien,

voor wie ik de gouden aarde geven zou,

alles, alles, al was het voor niets.

 

Middeleeuwse Ierse gedichten vertaald door Lauran Toorians

kempis.nl poetry magazine

More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


Iers gedicht ‘Cride hé’ vertaald door Lauran Toorians

Iers gedicht ‘Cride hé’

vertaald door Lauran Toorians

 

Cride hé,

  daire cnó,

ócán é,

  pócán dó.

 

Hij is mijn hart,

mijn bosje notelaren,

hij is mijn jongen,

een zoen voor hem.

 

Middeleeuwse Ierse gedichten vertaald door Lauran Toorians

kempis.nl poetry magazine

More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


Petitie: BTW voor beeldende kunst terug naar 6%

De Kunduz coalitie: D66 – Groenlinks – CDA – Christenunie en VVD heeft besloten de BTW voor beeldende kunst verder te verhogen van 6 via 19 naar 21 procent per 1 october.

 

Beste Kunstenaar, galeriehouder en kunstliefhebber,

Zoals U wellicht heeft vernomen gaat de btw voor de podiumkunsten weer verlaagd worden naar 6%. Die van de beeldende kunst daarentegen gaat per 1 oktober omhoog naar 21%. Een volstrekt oneerlijk en onbegrijpelijk onderscheid binnen de cultuursector wordt hierdoor aangebracht.

Teken onderstaande petitie, zodat we aan deze oneerlijke en voor de beeldende kunst ondermijnende situatie een eind kunnen maken!

Schuilen in het Rijks

 

≡ Teken de Petitie: btwopkunstnaar6.petities.nl

Aanbieding Petitie: September 2012

fleursdumal.nl magazine

More in: Melseke, Columns, The talk of the town


Iers gedicht ‘Ní fetar’ vertaald door Lauran Toorians

Iers gedicht ‘Ní fetar’

vertaald door Lauran Toorians

 

Ní fetar

cía lassa fífea Etan;

acht ro-fetar Etan bán

nícon ífea a hóenurán.

 

Ik weet niet

wie met Etan zal slapen,

maar ik weet dat de blonde Etan

niet alleen slapen zal.

 

Middeleeuwse Ierse gedichten vertaald door Lauran Toorians

kempis.nl poetry magazine

More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


Lauran Toorians over Keltische poëzie in MAN IN DE MAAN Eindhoven

Lauran Toorians over

Keltische poëzie in MAN IN DE MAAN in Eindhoven

Op zondagmiddag 13 mei 2012 komen de Kelten met hun poëzie naar Man in de Maan te Eindhoven. Aan de hand van Lauran Toorians, dé kenner op dit terrein in Nederland, zullen zij worden binnengeleid, uitgelegd en voorgedragen.

Na de pauze staat de poëzie van Seamus Heaney (*1939, Nrd-Ierland, Nobelprijs voor de literatuur 1995) centraal in voordrachten, door de dichter zelf (op film) en vertalingen door anderen (live).

Aanvang: 14 u. Bij Pennings Inside, Geldropseweg 63. Entree € 7,50

Reserveren: manindemaan@dse.nl en 040-2024987

fleursdumal.nl magazine

More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


Steun petitie BTW voor beeldende kunst (terug naar 6%)

Melseke steunt petitie BTW voor beeldende kunst terug naar 6%

 

Beste Kunstenaar, galeriehouder en kunstliefhebber,

Zoals U wellicht heeft vernomen gaat de btw voor de podiumkunsten weer verlaagd worden naar 6%. Die van de beeldende kunst daarentegen gaat per 1 oktober omhoog naar 21%. Een volstrekt oneerlijk en onbegrijpelijk onderscheid binnen de cultuursector wordt hierdoor aangebracht.

Teken onderstaande petitie, zodat we aan deze oneerlijke en voor de beeldende kunst ondermijnende situatie een eind kunnen maken!

Schuilen in het Rijks

 

≡ teken petitie op website btwopkunstnaar6.petities.nl

fleursdumal magazine

More in: Melseke, Columns, The talk of the town


Melseke: Galleries and the crisis

Galleries and the crisis

The commercial galleries in the Netherlands are not doing too well. The uncertainty caused by the financial crisis is hurting this part of the art sector more than proportionally. On top of this uncertainty the VAT on art has been raised from 6 percent to 19 and will be raised further to 21 percent. The continuing uncertainty about the economy, about income, taxes and mortgages and the substantially higher price of art, withholds potential customers from buying. This does not only affect the owner of a gallery but equally all the artists who are dependent on the gallery sales for their income.

Melseke

27th april 2012

fleursdumal.nl magazine

More in: Melseke, Columns, The talk of the town


Iers gedicht ‘A-tá ben as-tír’ vertaald door Lauran Toorians

Iers gedicht ‘A-tá ben as-tír’

vertaald door Lauran Toorians

 

A-tá ben as-tír,

ní eprimm a hainm;

maidid essí a deilm

amal chloich a tailm.

 

Er is een vrouw in het land,

ik zal haar naam niet noemen,

die winden laat met een lawaai

als een steen uit een slinger.

 

Middeleeuwse Ierse gedichten vertaald door Lauran Toorians

kempis.nl poetry magazine

More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


Dutch Politics, trots maar waarop?

Dutch Politics, trots maar waarop?

De demissionaire regering en demissionaire kamer zijn erg trots op hun demissionaire lange termijn besluiten, over AOW en BTW en hypotheekrente, in een paar dagen bij elkaar geknutseld, op de puinhopen van de gedoogconstructie, opportunistisch, even snel, zekerheden en onzekerheden op de stort geflikkerd en ingeruild voor nieuwe, geldig tot de verkiezingen in september, dus hand op de knip, niks is zeker, financiele markten tevreden, Brussel tevreden, bedankt Jan Kees, bedankt Den Haag, in september meer.

De Europese begrotingsdiscipline, de 3% norm, is in 1992 vastgelegd in het verdrag van Maastricht, 20 jaar geleden, en is dus nauwelijks een verrassing te noemen.

Melseke

26 april 2012

fleursdumal.nl magazine

More in: Melseke, Columns, The talk of the town


Iers gedicht ‘Scél lem dúib’ vertaald door Lauran Toorians

Iers gedicht ‘Scél lem dúib’

vertaald door Lauran Toorians

 

(Ut dixit Finn úa Baíscni:)

Scél lem dúib:

  dordaid dam,

snigid gaim,

  ro-fáith sam;

 

gáeth ard úar,

  ísel grían,

gair a rith,

  riuirhecht rían;

 

rorúad rath,

  ro-cleth cruth,

ro-gab gnáth

  giugrann guth;

 

ro-gab úacht

  etti én;

aigre ré:

  é mo scél.

 

 

(Zoals Finn, afstammeling van Baíscne, sprak:)

Ik breng je nieuws:

het hert roept,

de winter sneeuwt,

de zomer is vertrokken.

 

De wind is hard en guur,

de zon staat laag,

haar weg is kort,

de zee opgezweept,

 

de varens kleurden rood

en verloren hun vorm,

door gewoonte gegrepen

roept de wilde gans,

 

koude krijgt greep op

de vogelvleugels;

een tijd van ijs:

dat is mijn nieuws.

 

Middeleeuwse Ierse gedichten vertaald door Lauran Toorians

kempis.nl poetry magazine

More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


Iers gedicht ‘Ticfa Tálcenn’ vertaald door Lauran Toorians

Iers gedicht ‘Ticfa Tálcenn’

vertaald door Lauran Toorians

 

Ticfa Tálcenn

tar muir mercenn,

a thí thollcenn,

a chrann crombcenn.

 

Canfaid míchrábud

a méis i n-airthiur a thige.

Fris-gérat a muinter uile:

amén amén.

 

‘Disselhoofd’ zal komen,

over de uitzinnige zee –

zijn mantel een gat van boven

zijn staf met gebogen hoofd.

 

Zingen zal hij oneerbiedig

van een tafel vóór in zijn huis.

Zijn hele gevolg antwoordt:

‘Het zij zo, het zij zo.’

 

(Satire op een bisschop die de mis zegt. ‘Disselhoofd’ is een spotnaam voor St Patrick die hij misschien dankt aan de vorm van de bisschopsmijter.)

Middeleeuwse Ierse gedichten vertaald door Lauran Toorians

kempis.nl poetry magazine

More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


Re-opening of the Stedelijk Museum Amsterdam

Stedelijk Museum Amsterdam

March 30, 2012

After more than 9 years the blundering of the administration of Amsterdam has finally come to an end with the re-opening of the Stedelijk Museum on September 23, 2012. At last we can stop moaning about the absence of what used to be one of the leading museums of modern and contemporary art in the world. It will be interesting to see how the renovated museum re-positions in a museum landscape that has significantly changed in the last decade. At a five minute walk from the Rijksmuseum and the Van Gogh Museum, the number of visitors will not be a decisive parameter in re-ranking its importance.

Melseke

Here is a LINK to the website of the museum

fleursdumal.nl magazine

More in: Melseke, Columns


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature