New

  1. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  2. Eugene Field: At the Door
  3. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal
  4. My window pane is broken by Lesbia Harford
  5. Van Gogh: Poets and Lovers in The National Gallery London
  6. Eugene Field: The Advertiser
  7. CROSSING BORDER – International Literature & Music Festival The Hague
  8. Expositie Adya en Otto van Rees in het Stedelijk Museum Schiedam
  9. Machinist’s Song by Lesbia Harford
  10. “Art says things that history cannot”: Beatriz González in De Pont Museum
  11. Georg Trakl: Nähe des Todes
  12. W.B. Yeats: Song of the Old Mother
  13. Bert Bevers: Großstadtstraße
  14. Lesbia Harford: I was sad
  15. I Shall not Care by Sara Teasdale
  16. Bert Bevers: Bahnhofshalle
  17. Guillaume Apollinaire: Aubade chantée à Laetare l’an passé
  18. Oscar Wilde: Symphony In Yellow
  19. That Librarian: The Fight Against Book Banning in America by Amanda Jones
  20. When You Are Old and grey by William Butler Yeats
  21. Katy Hessel: The Story of Art without Men
  22. Alice Loxton: Eighteen. A History of Britain in 18 Young Lives
  23. Oscar Wilde: Ballade De Marguerite
  24. Anita Berber: Kokain
  25. Arthur Rimbaud: Bannières de mai
  26. Algernon Charles Swinburne: The Complaint of Lisa
  27. The Revelation by Coventry Patmore
  28. Guillaume Apollinaire: Annie
  29. Oscar Wilde: The Garden of Eros
  30. The Song of the Wreck by Charles Dickens
  31. Guillaume Apollinaire: Poème 1909
  32. There was an Old Man with a Beard by Edward Lear
  33. Modern Love: XXIX by George Meredith
  34. Insomnia by Dante Gabriel Rossetti
  35. Arthur Rimbaud: Départ

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Freda Kamphuis: Compositie met bomen en vissen

Freda Kamphuis:

Compositie met bomen en vissen

kempis.nl poetry magazine

More in: Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda

P.C. Boutens gedicht: Goede dood

P.C. Boutens

(1870-1943)

 

Goede dood

Goede Dood wiens zuiver pijpen

Door ‘t verstilde leven boort,

Die tot glimlach van begrijpen

Alle jong en schoon bekoort,

Voor wien kinderen en wijzen

Lachend laten boek en spel,

Voor wien maar verkleumde grijzen

Huivren in hun kille cel, –

Mij is elke dag verloren,

Die uw lokstem niet verneemt;

Want dit land van most en koren

Is mij immer schoon en vreemd;

Want nooit beurde ik hier te drinken

‘t Water dat de ziel verjongt,

Of van dichtbij hief te klinken

‘t Verre wijsje dat gij zongt:

Alle schoon dat de aard kan geven,

Blijkt een pad dat tot u voert,

En alleen is leven leven

Als het tot den dood ontroert.

 

P.C. Boutens poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Boutens, P.C.

Concerten tijdens Lustwarande ’11 – Raw

Concerten Lustwarande ’11 – Raw

In het kader van Lustwarande ’11- Raw vinden er op zaterdag 20 en zondag 21 augustus twee openluchtconcertmiddagen plaats in De Oude Warande. De programmering hiervan ligt in handen van November Music, één van de belangrijkste organisaties in Nederland voor actuele muziek.

Zaterdag 20 augustus:  Kristoffer Zegers / Koh-I-Noor saxofoonkwartet – Praetor / Venlafaxine

De Bredase componist Kristoffer Zegers (Breda,1972) schrijft veelal stukken waarin zowel akoestische instrumenten als elektronica voorkomt. Hij maakt daarbij veel gebruik van elementen uit de barok, zoals de kanon.  De Oude Warande – een barok-park – is een passende omgeving om zijn werk uit te voeren.

Venlafaxine (voor saxofoonkwartet en elektronica) gaat over hoe gedachten gevangen worden, maar zich eigenlijk niet laten vangen en toch weer andere gedachten worden. Een tweestrijd tussen een middel en de gedachtegang. Het Utrechtse Koh-I-Noor kwartet is de vaste uitvoerder van dit werk.

‘De compositie Venlafaxine (2002) heet naar het antidepressivum dat Zegers in ‘mindere tijden’ slikte. Hij verkent op haast verhalende wijze de uitersten van gistende opwinding en gespannen kalmte’. (Jochem Valkenburg in NRC Handelsblad)

Zondag 21 augustus: Yannis Kyriakides / Andy Moor – Rebetika

Yannis Kyriakides (Limassol, Cyprus, 1969, woont en werkt in Amsterdam en Den Haag) en Andy Moor (London,1962, woont en werkt in Amsterdam) presenteren enkele delen uit hun Rebetika-serie.

Yannis Kyriakides is één van de kunstenaars die de Nederlandse inzending voor de Biënnale van Venetië 2011 vertegenwoordigt. November Music eert hem einde dit jaar als ‘composer in residence’ door een groot aantal werken van hem uit te laten voeren in ’s-Hertogenbosch.

Andy Moor, een van de kernleden van de postpunk groep The Ex, wordt ook als individuele muzikant veel gevraagd vanwege zijn rake spel in een idioom, dat vooral gekenmerkt wordt door noise en improvisatie.

‘Met Rebetika waagt het duo zich aan een interpretatie van deze muzikale stroming die in het begin van vorige eeuw in Griekenland oplaaide. Oude uitvoeringen van de Rebetika worden vakkundig door Moor en Kyriakides bewerkt. Abstracte gitaren doorkruisen klassieke stemmen en melodieën en muzikale structuren worden ontmanteld, doch zonder de band met het origineel te verliezen. Dankzij een goede balans tussen chaos en melodie als leidraad geldt Rebetika als een originele ode aan het genre.’ (Kindamuzik)

Zaterdag 20 en zondag 21 augustus, korte optredens resp. om 14.00, 15.00 en 16.00 uur, entree €2,50 per optreden. Reserveren is niet mogelijk.

In Grotto is tijdens Lustwarande ‘11 op iPod het werk Wordless te beluisteren van Yannis Kyriakides.

Lustwarande 2011 – Fundament Foundation

Oude Warande Tilburg

fleursdumal.nl magazine

More in: Exhibition Archive, FDM Art Gallery, Fundament - Lustwarande

Frans Babylon gedicht: Mijn muze

Frans Babylon

(Frans Obers 1924-1968)

 

Mijn muze

Nog altijd draagt mijn muze haar korsetje

van tucht en rijmdwang, ook al knelt het strak

en heeft zij aan de strenge normen lak,

gewend aan menig bandeloos verzetje.

 

Zo bloot en dartel in ’t gespreide bedje

heeft zij voor kapriolen zeer een zwak,

maar pleegt toch volgens de regels van het vak

ons minnespel op maten van ’t sonnetje.

 

Door haar kan ik de tucht en ontucht rijmen

in zwakke strofen zonder veel geheimen;

de vrijheid triomfeert dank zij de dwang.

 

Mijn speelse muze prikkelt om te vlijmen

en laat zich dan –per slot- door sperma lijmen,

al duurt genot slechts veertien regels lang.

 

(Distels en doornen. Humor- en hekelsonnetten, 1959)

 

Frans Babylon poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive A-B, Babylon, Frans

Poëthement Eindhoven: Herdenking Frans Babylon

Poëthement Eindhoven

Herdenking Frans Babylon

21 augustus 2011 is het 43 jaar geleden dat dichter en kunstpromotor Frans Babylon op tragische wijze stierf. Ter ere van hem organiseert Poëthement de eerste van een jaarlijks terugkerend memoriam-podium onder de naam BOEKENKAST. Een literair podium met de kans familie en vrienden van de overleden dichter te ontmoeten.

Frans Babylon is geboren in Deurne als F.G.J. Obers. Hij schreef een twintigtal dichtbundels in de periode 1944 – 1967. Er zijn bij de toenmalige schrijversassociatie ‘Opwenteling’ en de ‘Vrienden van Babylon’ na zijn overlijden in 1968 nog diverse bundels verschenen met gedichten van Babylon. Naast zijn vele activiteiten redigeerde hij onder meer teksten voor bundels van aankomende Zuid-Nederlandse dichters.

Frans Babylon was eveneens actief met beeldende kunst. Niet alleen als criticus maar tevens als promotor. Heel wat later bekende kunstenaars zijn via Babylon’s toedoen bekend geworden.

Hij was voor veel Eindhovense dichters en beeldende kunstenaars een inspiratiebron. Zowel tijdens zijn leven als daarna. Veel mensen uit Eindhoven en omgeving hebben hem gekend.

‘BOEKENKAST – Frans Babylon’ is een gelegenheid om de dichter te gedenken, je te laten inspireren door zijn gedichten of gedichten voor hem geschreven en ervaringen tijdens zijn leven met anderen te delen. En in de stijl van Babylon hedendaagse dichters aan het woord te laten op een locatie waar Frans zelf regelmatig te vinden was: De Gouden Bal.

Onder andere met voordrachten van: Erik Vink, Léon Obers, Lou Vleugelhof, Lau Kanen, Jan Smeets, Pierre Maréchal, Willem Adelaar, Frya Obers, Theo van der Put, Ad. J. van Vegchel, Jan van der Pol, Angela Polderman, Nicole Loeven, Derrel Niemeijer en Robert Tau.

In de pauze zal dichter en muzikant Jacob Bisschops zijn baritonsax bespelen.

Bert van der Leeuw zal met ruime documentatie over Frans Babylon aanwezig zijn.

Podium: Poëthement’s Boekenkast

Waar: Café De Gouden Bal, Hoogstraat 112

Wanneer: zondag 21 augustus 2011

Tijd: 14.30u

Toegang: GRATIS

Contact: info@poeziepodium.nl

fleursdumal.nl magazine

More in: Babylon, Frans

Berliner Mauer (1961-1989)

Berliner Mauer (1961-1989)

13 August 1961,  50. Jahrestag des Mauerbaus

Gedenkstätte Berliner Mauer, Bernauer Straße

Berliner Mauer, Bernauer Straße

Berliner Mauer, Bernauer Straße

Berliner Mauer, Liesenstraße

Berliner Mauer, Invalidenfriedhof

Berliner Mauer, Mauerpark, Schwedter Straße

Berliner Mauer, Mauerpark, Schwedter Straße

Berliner Mauer, Mauerpark, Schwedter Straße

Berliner Mauer, Niederkirchnerstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

#

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

 

Berliner Mauer (1961-1989)

13 August 1961, 50. Jahrestag des Mauerbaus

photos: anton K.

fleursdumal.nl magazine

More in: Anton K. Photos & Observations, FDM in Berlin, Nachrichten aus Berlin, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS

Emily Dickinson: A Train Went Through a Burial Gate

Emily Dickinson

(1830-1886)

A Train Went Through a Burial Gate

 

A train went through a burial gate,

A bird broke forth and sang,

And trilled, and quivered, and shook his throat

Till all the churchyard rang;

 

And then adjusted his little notes,

And bowed and sang again.

Doubtless, he thought it meet of him

To say good-by to men.

 

Emily Dickinson poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Dickinson, Emily

Lola Ridge: Jaguar

Lola Ridge

(1871-1941)

 

Jaguar

Nasal intonations of light

and clicking tongues …

publicity of windows

stoning me with pent-up cries …

smells of abattoirs …

smells of long-dead meat.

 

Some day-end–

while the sand is yet cozy as a blanket

off the warm body of a squaw,

and the jaguars are out to kill …

with a blue-black night coming on

and a painted cloud

stalking the first star–

I shall go alone into the Silence …

the coiled Silence …

where a cry can run only a little way

and waver and dwindle

and be lost.

 

And there …

where tiny antlers clinch and strain

as life grapples in a million avid points,

and threshing things,

strike and die,

letting their hate live on

in the spreading purple of a wound …

I too

will make covert of a crevice in the night,

and turn and watch …

nose at the cleft’s edge.

 

Lola Ridge poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive Q-R, Ridge, Lola

Fear not, dear love

Fear not, dear love by Thomas Carew

Fear not, dear love, that I’ll reveal

Those hours of pleasure we two steal;

No eyes shall see, nor yet the sun

Descry, what thou and I have done;

Thomas Carew (1595-1640)


Ready-mades – kempis.nl poetry magazine

More in: - Objets Trouvés (Ready-Mades)

Catherine Pozzi: Vale

Catherine Pozzi

(1884-1934)

 

Vale

 

La grande amour que vous m’aviez donnée

Le vent des jours a rompu ses rayons —

Où fut la flamme, où fut la destinée

Où nous étions, où par la main serrée

Nous nous tenions

 

Notre soleil, dont l’ardeur fut pensée

L’orbe pour nous de l’être sans second

Le second ciel d’une âme divisée

Le double exil où le double se fond

 

Son lieu pour vous apparaît cendre et crainte,

Vos yeux vers lui ne l’ont pas reconnu

L’astre enchanté qui portait hors d’atteinte

L’extrême instant de notre seule étreinte

Vers l’inconnu.

 

Mais le futur dont vous attendez vivre

Est moins présent que le bien disparu.

Toute vendange à la fin qu’il vous livre

Vous la boirez sans pouvoir être qu’ivre

Du vin perdu.

 

J’ai retrouvé le céleste et sauvage

Le paradis où l’angoisse est désir.

Le haut passé qui grandi d’âge en âge

Il est mon corps et sera mon partage

Après mourir.

 

Quand dans un corps ma délice oubliée

Où fut ton nom, prendra forme de cœur

Je revivrai notre grande journée,

Et cette amour que je t’avais donnée

Pour la douleur.

 

Catherine Pozzi poésie

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Pozzi, Catherine

William Shakespeare: Sonnet 92

William Shakespeare

(1564-1616)

THE SONNETS

 

92

But do thy worst to steal thy self away,

For term of life thou art assured mine,

And life no longer than thy love will stay,

For it depends upon that love of thine.

Then need I not to fear the worst of wrongs,

When in the least of them my life hath end,

I see, a better state to me belongs

Than that, which on thy humour doth depend.

Thou canst not vex me with inconstant mind,

Since that my life on thy revolt doth lie,

O what a happy title do I find,

Happy to have thy love, happy to die!

But what’s so blessed-fair that fears no blot?

Thou mayst be false, and yet I know it not.

 

kempis.nl poetry magazine

More in: -Shakespeare Sonnets

Ton van Reen gedicht: De lasten van elke dag

 

DE LASTEN VAN ELKE DAG

De vrouwen breken hun hutten af
ze vouwen de huiden op
binden de stokken bij elkaar
en laden de vracht op de lastdieren
ze nemen de waterkruiken op hun hoofd
en vertrekken
zonder te wachten op de mannen

Stoffig is de weg die ze gaan
beladen met de lasten van elke dag
wacht hen op zoek naar water vooral zand

Jaar in jaar uit gaan ze dezelfde weg
steeds weer terug naar de plekken
die ze eerder verlaten hebben
voor altijd gebonden aan oude grond
die hun trouw met karigheid loont

 

Ton van Reen

Ton van Reen: De naam van het mes. Afrikaanse gedichten In 2007 verschenen onder de titel: De straat is van de mannen  bij BnM Uitgevers in De Contrabas reeks.  ISBN 9789077907993 – 56 pagina’s – paperback

kempis.nl poetry magazine

More in: -De naam van het mes

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature