In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

BOOKS

«« Previous page · PATTI SMITH SIGNS HER NEW MEMOIR: M TRAIN, IN AMSTERDAM · IN MEMORIAM WRITER HENNING MANKELL (1948 – 2015) · LANDVERBEUREN (50) DOOR TON VAN REEN · VIRGINIA WOOLF: BLUE & GREEN · NIEUWE BUNDEL: MEANDERTALER VAN MARTIN BEVERSLUIS · MARTIN DE HAAN OVER MICHEL HOUELLEBECQ: AAN DE RAND VAN DE WERELD · MICHEL HOUELLEBECQ: ONDERWORPEN · ARNON GRUNBERG À LA MAISON DE LA POÉSIE PARIS · IM MEMORIAM JOOST ZWAGERMAN (1963 – 2015) · LANDVERBEUREN (49) DOOR TON VAN REEN · DE BRIEVEN: EEN KEUZE UIT DE CORRESPONDENTIE VAN FRANS KELLENDONK · IN MEMORIAM NEUROLOOG EN SCHRIJVER: OLIVER SACKS (1933 – 2015)

»» there is more...

PATTI SMITH SIGNS HER NEW MEMOIR: M TRAIN, IN AMSTERDAM

SMITH_MTRAINPatti Smith signs her new book M Train at the American Book Center
ABC Amsterdam – Saturday, October 24, 12.00
Patti Smith returns to ABC to sign her new memoir M Train and the updated Collected Lyrics, 1970-2015 on Saturday, October 24th.

When Patti Smith signed at The American Book Center (ABC) in 2012, fans waited around the corner, outside on the Spui, to have their books signed, so  Patti Smith has agreed to come back to promote her new memoir M Train. Patti will start signing at 12.00. She has to leave at 14.00 sharp for her soundcheck at Tivoli-Vredenburg in Utrecht, where she will be performing that evening.

To make sure that Patti is able to sign your copy of M Train: please make a RESERVATION at abc.nl/events.

Patti Smith’s previous memoir Just Kids (published in 2010) received the National Book Award for best non-fiction and in August Showtime announced that they will be developing a series based on Just Kids.

M Train, will present, what her publisher has described, as a journey through 18 “stations,” as she writes about various turning points in her life. The memoir, which is due out October 6th, will also contain black-and-white Polaroids that the singer-songwriter took herself.

M Train and the updated Collected Lyrics, 1970-2015 will be available at ABC in various editions from October 6th onward.

More about M Train:
From the National Book Award–winning author of Just Kids: an unforgettable odyssey of a legendary artist, told through the prism of the cafés and haunts she has worked in around the world. It is a book Patti Smith has described as “a roadmap to my life.”

SMITHPATTI_LYRICSM Train begins in the tiny Greenwich Village café where Smith goes every morning for black coffee, ruminates on the world as it is and the world as it was, and writes in her notebook. Through prose that shifts fluidly between dreams and reality, past and present, and across a landscape of creative aspirations and inspirations, we travel to Frida Kahlo’s Casa Azul in Mexico; to a meeting of an Arctic explorer’s society in Berlin; to a ramshackle seaside bungalow in New York’s Far Rockaway that Smith acquires just before Hurricane Sandy hits; and to the graves of Genet, Plath, Rimbaud, and Mishima.

Woven throughout are reflections on the writer’s craft and on artistic creation. Here, too, are singular memories of Smith’s life in Michigan and the irremediable loss of her husband, Fred Sonic Smith.

Braiding despair with hope and consolation, illustrated with her signature Polaroids, M Train is a meditation on travel, detective shows, literature, and coffee. It is a powerful, deeply moving book by one of the most remarkable multiplatform artists at work today.

* http://www.abc.nl/blog/?p=27260
* http://www.pattismith.net/news.html
(Journalists or the public present are NOT allowed to take photos of Patti during signing without consent from management Patti Smith)  More information on webites above.

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Art & Literature News, Frida Kahlo, Patti Smith, Smith, Patti


IN MEMORIAM WRITER HENNING MANKELL (1948 – 2015)

Henning Mankell201Henning Mankell is dead. He died in his sleep on october 5th early in the morning in Göteborg. He was 67 years old.

Henning Mankell was one of the great Swedish authors of our time, loved by readers in Sweden and all over the world. His work includes around forty novels and numerous plays. His books have sold more than forty million copies and are translated into more than forty languages. Solidarity with those in need run through his entire work and manifested itself in action until the very end.

In 2001, together with Dan Israel, he founded Leopard Förlag where his books are published. Henning Mankell divided his time between Sweden and Moçambique where he was the artistic leader of Teatro Avenida in Maputo.

He is mourned by his wife Eva Bergman and his son Jon Mankell and by many readers.

(Kurt) Walander books
Mördare utan ansikte (1991; English translation by Steven T. Murray: Faceless Killers, 1997)
Hundarna i Riga (1992; English translation by Laurie Thompson: The Dogs of Riga, 2001)
Den vita lejoninnan (1993; English translation by Laurie Thompson: The White Lioness, 1998)
Mannen som log (1994; English translation by Laurie Thompson: The Man Who Smiled, 2005)
Villospår (1995; English translation by Steven T. Murray: Sidetracked, 1999) Gold Dagger 2001
Fotografens död (1996)
Den femte kvinnan (1996; English translation by Steven T. Murray: The Fifth Woman, 2000)
Steget efter (1997; English translation by Ebba Segerberg: One Step Behind, 2002)
Brandvägg (1998; English translation by Ebba Segerberg: Firewall, 2002)
Pyramiden (1999; short stories; English translation by Ebba Segerberg with Laurie Thompson: The Pyramid, 2008)
Handen (2004; novella; originally published in Dutch (2004) as Het Graf (The Grave).[40] Published in Swedish, 2013. English translation by Laurie Thompson: An Event in Autumn, 2014)
Den orolige mannen (2009; English translation by Laurie Thompson: The Troubled Man, 2011)[41][42]

Henning Mankell202(Linda) Walander
Innan frosten (2002; English translation by Ebba Segerberg: Before the Frost, 2005)

Other books
Danslärarens återkomst (2000; English translation by Laurie Thompson: The Return of the Dancing Master, 2004)
Kennedys hjärna (2005; English translation by Laurie Thompson: Kennedy’s Brain, 2007, U.S. release)
Kinesen (2007; English translation by Laurie Thompson: The Man from Beijing, 2010)

Vettvillingen (1977)
Fångvårdskolonin som försvann (1979)
Dödsbrickan (fi) (1980)
En seglares död (fi) (1981)
Daisy Sisters (1982)
Sagan om Isidor (sv) (1984)
Leopardens öga (1990); English translation by Steven T. Murray: The Eye of the Leopard, (2008)
Comédia infantil (1995); English translation by Tiina Nunnally: Chronicler of the Winds, (2006)
Vindens son (2000); English translation by Steven T. Murray: Daniel (2010)
Tea-Bag (2001) English translation by Ebba Segerberg: The Shadow Girls (2012)
Djup (2004); English translation by Laurie Thompson: Depths, (2006)
Italienska skor (2006); English translation by Laurie Thompson: Italian Shoes, (2009)
Minnet av en Smutsig Ängel (2011); English translation by Laurie Thompson: A Treacherous Paradise, (2013)

Childrens books

Secrets in the Fire – 2000 (Eldens hemlighet, 1995)
Playing with Fire – 2002 (Eldens gåta, 2001)
The Fury in the Fire – 2009 (Eldens vrede (sv), 2005)
The Cat Who Liked Rain – 2007

Henning Mankell203Plays
Älskade syster (1983) – Beloved Sister
Antiloperna
Apelsinträdet (1983) – The Orange Tree
Att Storma Himlen
Berättelser På Tidens Strand
Bergsprängaren (1973)
Butterfly Blues
Daisy Sisters (1982)
Darwins kapten (2010) – Darwin’s Captain
Den Samvetslöse Mördaren Hasse Karlsson…
Dödsbrickan (1980)
Eldens gåta (2001) – Fire Riddle
En Gammal Man Som Dansar
En Höstkväll Innan Tystnaden
En seglares död (1981) – Death of a Sailor
Fångvårdskolonin som försvann (1979)
Gatlopp
Grävskopan
Hårbandet
I sand och i lera (1999) – In Sand and Mud
In Duisternis (2010) – Time of Darkness
Innan Gryningen
Italienska skor (2006) – Italian shoes
Jag dör, men minnet lever (2003) – I Die, but the Memory Lives
Kakelugnen På Myren
Katten som älskade regn (1992) The Cat that Loved Rain
Labyrinten (2000) – The Labyrinth
Lampedusa
Mannen Som Byggde Kojor
Mörkertid
Möte Om Eftermiddagen
Och Sanden Ropar…
Påläggskalven
Pojken som sov med snö i sin säng (1996) – The Boy Who Slept with Snow in His Bed
Politik (2010) – Politics
Resan till värdens ände (1998) – Journey to The End of the World
Sagan om Isidor (1984) Isidor’s Saga
Sandmålaren (1974) – Sand painter
Svarte Petter
Tea-Bag (2001)
Tokfursten
Tyckte Jag Hörde Hundar[46][47]
Valpen
Vettvillingen (1977) – The Maniac

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive M-N, Henning Mankell, In Memoriam


LANDVERBEUREN (50) DOOR TON VAN REEN

LANDVERBEUREN130De blikken van de mensen deerden hem niet meer. Hij zag alles nu een beetje wazig. Als hij zijn ogen dichtkneep tot spleetjes, lag het hele plein erbij alsof hij ernaar keek door bewasemd glas. De figuren van de mensen bewogen er langzaam in, golvend en vertekend, als op het oppervlak van water.

En ook de meidoorn kwam tot leven. Als Kaffa naar boven keek, leken de takken van de bomen zich spiralend omhoog te bewegen, alsof ze de buizerd bij zijn strot wilden grijpen. Kaffa haalde het mes uit zijn zak, klikte het open en tekende in één haal een cirkel in het zand tussen zijn voeten. Tegelijkertijd liet de buizerd kop en vel van een muis op de grond vallen. Dat beest leek zich vandaag een ongeluk te vreten. Alsof hij het op de zenuwen had. Bij tijden kon de buizerd veel verteren, al had hij ook dagen dat hij niets door de strot kon krijgen. Vooral sinds de jongen ziek was, kon hij nors op zijn plaats blijven zitten, bewegingloos en mager. Tot hij waanzinnig leek te worden en zo wild op de takken aanviel dat zijn veren in het rond stoven. Als hij daarna uitgeput op zijn plaats was neergestreken, kon hij weer dagen blijven kniezen, soms zijn haat tonend door valse geluiden uit te stoten tegen het plein en tegen allen die zich daarop bevonden.

Kaffa verdeelde de cirkel in twee gelijke helften. Hij had nu twee landen. Elk even groot. Genoeg voor twee koningen die zich binnen de kortst mogelijke tijd kapot moesten vechten. Voor elk land zocht hij een koning. In het land van zijn rechterhand werd dat een lieveheersbeestje, dat hij nog levend maar reeds in zilver verpakt in het web van een spin vond. In het land van zijn linkerhand werd de koning een libel die ook in het web van de spin hing, maar die allang was leeggezogen en verdroogd. Winnaar zou hij worden die zoveel van het land van de andere koning kon pikken dat die niet meer in zijn land paste. Terwijl Kaffa klaar zat om het spel te beginnen, klommen de kinderen Azurri uit de pompbak en renden op hem af, gillend en lachend. Het gras natspattend met water dat van hun vel stoof. De meisjes lieten het hele plein delen in hun kabaalachtige vreugde. Hun stemmen zongen rond tussen de gevels van de boerderijen, de kerk, de winkels en de woonhuizen. Bleven schetterend nagalmen in de oren van de zure kraaien, die nijdig naar de halfnaakte meisjes keken. Botsten echter vergeefs tegen de verhoornde trommelvliezen van de vier kaarters, die al zo dronken waren dat hun ogen rood aanliepen en de kaarten soms uit hun handen vielen. Kaatsten op en neer tussen opoe Ramesz en alles wat ze binnen gehoorsafstand had, ook al had zij geen enkel idee van wie of waar de geluiden afkomstig waren. Ze hoorde misschien het krijsen van de meiden Azurri uit de keel van de buizerd. Hoorde de rauwe stem van de buizerd uit de bekken van de kraaien. Hoorde het bidden van de kraaien uit de monden van de vier kaarters. Hoorde het vloeken van de kaarters uit de mummelende mondjes van de twee bedelwijfjes die in het hooi bij een van de boerderijen waren neergestreken. Hoorde het gemompel van de twee mensjes uit de ratelende kleppen van de klanten die de winkels in en uit liepen. Hoorde de felle stem van de slager uit de kelen van de meisjes Azurri die rond Kaffa sprongen, in afwachting van het spel met het mes. Hoorde de stemmen van de kinderen uit de brede bek van de kastelein, die echter zwijgend tegen de pui van zijn deur leunde. En opoe Ramesz lachte. Ze lachte om die hele vrolijke kermis van geluiden in haar kop, waar haar tandeloze mond soms het murmelen van een beek, soms de schreeuw als van een ekster aan toevoegde. En steeds weer andere geluiden die uit haar leken op te wellen. Tot een van de meisjes Azurri zo hard uithaalde dat haar schreeuw onder het bed van de jongen dook.

Ton van Reen: Landverbeuren (50)
wordt vervolgd
fleursdumal.nl magazine

More in: - Landverbeuren, Reen, Ton van


VIRGINIA WOOLF: BLUE & GREEN

Virginia_Woolf12Virginia Woolf
(1882-1941)

6. Blue & Green
(from: Monday or Tuesday)

GREEN

The ported fingers of glass hang downwards. The light slides down the glass, and drops a pool of green. All day long the ten fingers of the lustre drop green upon the marble. The feathers of parakeets — their harsh cries — sharp blades of palm trees — green, too; green needles glittering in the sun. But the hard glass drips on to the marble; the pools hover above the dessert sand; the camels lurch through them; the pools settle on the marble; rushes edge them; weeds clog them; here and there a white blossom; the frog flops over; at night the stars are set there unbroken. Evening comes, and the shadow sweeps the green over the mantelpiece; the ruffled surface of ocean. No ships come; the aimless waves sway beneath the empty sky. It’s night; the needles drip blots of blue. The green’s out.

BLUE

The snub-nosed monster rises to the surface and spouts through his blunt nostrils two columns of water, which, fiery-white in the centre, spray off into a fringe of blue beads. Strokes of blue line the black tarpaulin of his hide. Slushing the water through mouth and nostrils he sings, heavy with water, and the blue closes over him dowsing the polished pebbles of his eyes. Thrown upon the beach he lies, blunt, obtuse, shedding dry blue scales. Their metallic blue stains the rusty iron on the beach. Blue are the ribs of the wrecked rowing boat. A wave rolls beneath the blue bells. But the cathedral’s different, cold, incense laden, faint blue with the veils of madonnas.

Virginia_Woolf_sign11

Monday or Tuesday, by Virginia Woolf
6. Blue & Green

fleursdumal.nl magazine

More in: - Monday or Tuesday, Archive W-X, Woolf, Virginia


NIEUWE BUNDEL: MEANDERTALER VAN MARTIN BEVERSLUIS

MB_Meandertaler21Martin Beversluis  (Vlaardingen, 1972)
is sinds augustus 2015 stadsdichter van Tilburg.
Hij debuteerde in 1995 met de bundel ‘De Zeisloper’. Beversluis speelde als dichter in de band Listening Principles, en werkte daarna samen met zeefdrukker/ beeldend kunstenaar John Dohmen. Uit deze samenwerking onstonden de bundels ‘Rijpen onder invloed’ (2005) en ‘Blauw van jou’ (2007).
Sinds 2007 is Martin Beversluis succesvol actief als slamdichter in de Nederlandse Poetry Slam. In 2009 stond hij in de Finale van het Nederlands Kampioenschap Poetry Slam en in 2011 in de Halve Finale.
Op 5 november 2011 presenteerde Martin Beversluis zijn zevende bundel: ‘Talisman’, die verscheen bij Uitgeverij teleXpress in Tilburg.
Sinds september 2012 maakt Beversluis deel uit van muzikaal dichterscollectief Hongerlief. Martin Beversluis organiseert daarnaast samen met Daan Taks de Tilburgse Podiumvlees Poetry Slam. In 2014 formeerde hij samen met DJ Levi van Huygevoort Meandertaler. Met Meandertaler trad hij onder andere op op de Uitmarkt in Amsterdam.
Sinds september 2014 organiseert Martin Beversluis voor Beyond Borders Poëzie Polygonaal: poëzie en muziek op de zondagmiddag. Op gedichtendag 2015 kwam ter gelegenheid van het 20-jarig jubileum van Martin Beversluis de interactieve digitale dichtbundel ‘De liefde begonnen‘ uit. De bundel bestaat uit 9 gedichten op muziek.
Op 30 augustus 2015 werd Martin Beversluis geïnstalleerd als zevende stadsdichter van Tilburg. Bij zijn installatie verscheen ook meteen de nieuwe bundel ‘Meandertaler‘ bij uitgeverij Blikvorm.

Zie ook:
www.beversluis.com
www.facebook.com/martin.beversluis
twitter: @Martin_B013
www.blikvorm.nl

fleursdumal.nl magazine for art & literature

More in: - Book News, Archive A-B, Art & Literature News, Beversluis, Martin, City Poets / Stadsdichters


MARTIN DE HAAN OVER MICHEL HOUELLEBECQ: AAN DE RAND VAN DE WERELD

hoeullebecq12Aan De Rand Van De Wereld: Michel Houellebecq
door Martin de Haan

Portret in dertig korte stukken Uitgefloten, toegejuicht: Michel Houellebecq laat niemand koud. Maar wat weten we eigenlijk van die excentrieke man en zijn werk? Is hij echt zo cynisch en nihilistisch als vaak wordt beweerd, of moeten we zijn romans juist lezen als een noodroep in tijden van liefdeloosheid? In een dertigtal korte stukken, die zich laten lezen als de fragmenten van een dagboek, gaat Houellebecqs vaste vertaler Martin de Haan uitgebreid in op deze en andere vragen die de Franse schrijver oproept. Aan de rand van de wereld: Michel Houellebecq is daarmee een even leesbare als lezenswaardige inleiding in het werk van een van de groten van onze tijd. Onmisbare inleiding in het werk van een van de grote schrijvers van onze tijd, van de hand van zijn vertaler. Martin de Haan heeft een jarenlange persoonlijke band met Houellebecq en is als geen ander thuis in diens leven & werk.

Martin de Haan over Michel Houellebecq: Aan de rand van de wereld
Uitgeverij: De Arbeiderspers, 2015
ISBN 9789029538527
Taal: Nederlands
Paperback, 128 pag.

fleursdumal.nl magazine for art & literature

More in: Art & Literature News, Michel Houellebecq, NONFICTION: ESSAYS & STORIES, TRANSLATION ARCHIVE


MICHEL HOUELLEBECQ: ONDERWORPEN

hoeullebecq11Onderworpen
Michel Houellebecq

Een professor aan de Sorbonne, groot kenner van het oeuvre van Joris-Karl Huysmans, ziet zijn land in 2022 aan de vooravond van de presidentsverkiezingen steeds verder polariseren: een burgeroorlog lijkt onvermijdelijk. De traditionele partijen zijn uitgespeeld, de strijd gaat tussen het Front National en de Fraternité musulmane (Moslimbroederschap). Op de valreep doet een van de leiders een politiekemeesterzet. Na de kalme triomf van De kaart het gebied, waarmee hij de Prix Goncourt won, is Michel Houellebecq helemaal terug als Frankrijks grootste provocateur. Ook zijn bekende thema’s keren terug: liefde, seks, eenzaamheid… Maar voor het eerst eindigt hij met een verrassend majeurakkoord.

Michel Houellebecq: Onderworpen
Uitgeverij De Arbeiderspers, 2015
ISBN 9789029538619
Vertaling van Martin de Haan
Paperback, 224 pag.

fleursdumal.nl magazine for art & literature

More in: Archive G-H, Art & Literature News, Joris-Karl Huysmans, Michel Houellebecq


ARNON GRUNBERG À LA MAISON DE LA POÉSIE PARIS

Rencontre avec Arnon Grunberg et Marcela Iacub, le jeudi 17 septembre à 19h à la Maison de la Poésie Paris

grunberg_toutcru11Une rencontre franco-néerlandaise autour du roman d’Arnon Grunberg Tout cru (parution le 2 septembre 2015 aux éditions Actes Sud).

Virtuose des partitions inavouables de l’âme, l’écrivain néerlandais Arnon Grunberg est aujourd’hui mondialement reconnu. Avec Tout cru, il signe une comédie grinçante autour d’un personnage d’économiste qui, avec un mélange de séduction, de calcul et d’arrogance désinvoltes, mène un travail de recherche sur les bénéfices économiques générés par l’Holocauste.

Arnon Grunberg dialoguera avec Marcela Iacub, écrivain, chercheuse, essayiste et journaliste à Libération, autour des thématiques communes qu’explorent leurs ouvrages : entre monstruosité et banalité, de quoi les excès de notre époque sont-ils le nom ? Dans une société où cynisme et capitalisme semblent aller de pair, quel modèle subsiste pour penser la sexualité et l’amour?

La rencontre aura lieu en français et sera animée par Margot Dijkgraaf, chargée de la littérature et des débats auprès de l’ambassade des Pays-Bas en France.

fleursdumal.nl magazine for art & literature

More in: - Book Lovers, Archive G-H, Arnon Grunberg, Maison de la Poésie, Margot Dijkgraaf


IM MEMORIAM JOOST ZWAGERMAN (1963 – 2015)

zwagerman12Joost Zwagerman (Alkmaar, 18 november 1963 – Haarlem, 8 september 2015) was een Nederlands schrijver, dichter, essayist en columnist. Hij heeft op 51-jarige leeftijd een eind aan zijn leven gemaakt.

Joost Zwagerman (Alkmaar, 1963 – Haarlem, 2015) debuteerde in 1986 op tweeëntwintigjarige leeftijd met de roman De houdgreep. Enkele jaren later bereikte Zwagerman met zijn romans Gimmick! (1989) en Vals licht (1991) een groot publiek.
In 1994 volgde De buitenvrouw (1994). Van deze drie romans zijn meer dan 200.000 exemplaren per titel verkocht. Op dit moment behoort Joost Zwagerman tot de meest gelezen schrijvers van zijn generatie. Zijn werk verscheen in vertaling in Duitsland, Frankrijk, Hongarije, Tsjechië en Japan.
Naast romans, verhalen en essays schreef Joost Zwagerman ook poëzie. Er zijn vijf dichtbundels van hem verschenen.

Onlangs verscheen het boek: De stilte van het licht. Schoonheid en onbehagen in de kunst, een mooie ingetogen bundel over beeldende kunst.
In het najaar van 2015 verschijnt nog een herdruk van zijn boek: Door eigen hand. Zelfmoord en de nabestaanden.
Van het werk van Joost Zwagerman zijn ruim 1,2 miljoen gexemplaren verkocht.

...zag jij misschien dat ik naar jou,
dat ik je zag en dat ik zag hoe jij
naar mij te kijken zoals ik naar jou
en dat ik hoe dat heet zo steels,
zo en passant en ook zo zijdelings –
dat ik je net zo lang bekeek tot ik
naar je staarde en dat ik staren bleef.
Ik zag je toen en ik wist in te zien
dat in mijn leven zoveel is gezien
zonder dat ik het ooit eerder zag:
dat kijken zoveel liefs vermag.

Joost Zwagerman

Proza
1986 – De Houdgreep, roman
1987 – Kroondomein, verhalen
1989 – Gimmick!, roman
1991 – Vals Licht, roman
1994 – De buitenvrouw, roman
1996 – Tomaatsj, novelle
1997 – Chaos en rumoer, roman
1998 – Het jongensmeisje, verhalen
2002 – Zes sterren, roman
2010 – Duel, Boekenweekgeschenk

Gedichten
1987 – Langs de doofpot, gedichten
1988 – De ziekte van jij, gedichten
1993 – De mooiste vrouw ter wereld, gedichten
2001 – Bekentenissen van de pseudomaan, gedichten
2005 – Roeshoofd hemelt, gedichten
2005 – Tot hier en zelfs verder. De vroege gedichten
2010 – Beeld verplaatst, gedichten bij kunstwerken van oa Erwin Olaf, Rineke Dijkstra, Marlene Dumas en Rob Scholte
2012 – De wereld is hier, een keuze uit de gedichten
2014 – Voor alles, gedichten

Non-fictie
1993 – Collega’s van God, essays
1993 – De kus van Michael Jackson, jeugdboek
1996 – In het wild, essays en kritieken
2000 – Pornotheek Arcadië, essays
2001 – Walhalla, essays
2001 – Landschap met klein vuil, columns
2003 – Het wilde westen, columns
2003 – Het vijfde seizoen, essays
2004 – Tussen droom en daad in Dubbelstad: Alkmaar in feit en fictie
2005 – Door eigen hand. Zelfmoord en de nabestaanden, essays en interviews
2006 – Perfect Day en andere popverhalen
2006 – Transito, essays
2007 – De schaamte voor links, pamflet
2007 – Hollands welvaren
2009 – Hitler in de polder & Vrij van God, pamflet
2011 – Alles is gekleurd, omzwervingen in de kunst
2012 – Kennis is geluk. Nieuwe omzwervingen in de kunst
2013 – Americana 1 & 2, Omzwervingen in de Amerikaanse cultuur
2015 – De Stilte van het Licht

Overige
2005 – De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 250 verhalen, bloemlezing
2006 – De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 60 lange verhalen, bloemlezing
2007 – De ontdekking van de literatuur. The Paris Review Interviews, bloemlezing
2008 – De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 200 essays, bloemlezing
2009 – Het volmaakte kleine stukje, een keuze uit het werk van Kees Fens, bloemlezing
(Bron bibliografie: Wikipedia)

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Y-Z, Archive Y-Z, In Memoriam, Joost Zwagerman, Zwagerman, Joost


LANDVERBEUREN (49) DOOR TON VAN REEN

LANDVERBEUREN130Kon je het liefde noemen? Was ook Kaffa, met die hele warboel van emoties en onverklaarbare toestanden in zijn kop, in staat om van een vrouw te houden? De kaarters bleven het vreemd vinden, maar in hun lange leven hadden ze meer dingen meegemaakt die onverklaarbaar leken. En anders dan de kraaien vonden ze het beter de dingen op hun beloop te laten.

In hun leven hadden ze zich al te vaak vergist om nog een oordeel over een ander uit te spreken. Bovendien hadden ze graag met die meid te doen. Ze was altijd vriendelijk, had een ruim hart en trok zich van het geroddel over haar persoon niets aan. Dat kon je toch moedig noemen. En ook Kaffa was wel geschikt. Je kon beter met hem omgaan dan met menig ander van wie het heette dat die ze wel alle zeven op een rijtje had.

Best een aardige jongen voor een malloot. Als je hem maar goed behandelde. Oude mannen waren ze, maar hun leeftijd had hen wijs gemaakt. En wat dacht opoe Ramesz van die twee vrijers op het plein? Zag ze hoe Kaffa met zijn handen de haren van het meisje streelde en haar lijf aftastte? Herinnerde het haar aan vroeger toen ze misschien zelf nog mooi was en door zwoele knapen naar het koren werd gelokt? Kermisklanten met lang zwart haar en een lul die op barsten stond, zodat ze zich niet lang konden beheersen en snel met hun handen onder haar rokken lagen te rotzooien? Had Jacob Ramesz, die als een vod in de deur hing, haar ooit zo gestreeld als Kaffa die cafémeid nu? Zo voorzichtig of ze breekbaar was als porselein en eigenlijk te mooi om aan te raken? God moest het nog weten. Maar Jacob raakte niet meer ondersteboven van een vrijpartijtje op het plein. Hij keek langs die twee heen en ergerde zich alleen aan de kraaien. Hij kon hun venijnige gesis slecht aan zijn oren verdragen. De kastelein, die de gebeurtenissen vanuit de kroeg had gevolgd, was naar buiten gesloft en stond woedend in de caféhof. Zijn dochter zette hem en zijn zaak voor schut door zich zo in te laten met die gek. Ze ging de laatste tijd steeds vaker met hem om. Nu maakte ze het toch meer dan bont.

Hij riep haar terug naar huis en kon de woede in zijn stem nauwelijks onderdrukken. Céleste hoorde haar vader roepen. Ze herkende zijn woede. Het raakte haar niet. Ze had absoluut geen angst voor hem. Hij zou haar toch niks durven doen. Ze had al eerder gedreigd het huis te verlaten als hij het nog ooit zou wagen een grote bek tegen haar op te zetten. Tenslotte zorgde zíj voor geld in het laatje. Toen ze nog jonger was, had hij haar dikwijls geslagen. Nu de hele zaak om háár draaide, had zij hém in haar macht. Maar ze wilde hem niet provoceren en gunde vooral de kraaien de lol van hun leedvermaak niet. Ze stond op, liet Kaffa alleen en liep terug naar de kroeg. Wierp een blik op het bed. De jongen leek te slapen, want hij merkte haar niet op. In een paar lange teugen dronk Kaffa de fles bier leeg. Het bier begon te werken. Het was al zijn tweede fles. In zijn hoofd werd het licht, wat vooral met deze hitte een fijn gevoel was. Het maakte hem vrijer.

Ton van Reen: Landverbeuren (49)
wordt vervolgd
fleursdumal.nl magazine

More in: - Landverbeuren, Reen, Ton van


DE BRIEVEN: EEN KEUZE UIT DE CORRESPONDENTIE VAN FRANS KELLENDONK

kellendonkbrieven11Kellendonkjaar 2015

In 2015 is het vijfentwintig jaar geleden dat Frans Kellendonk stierf, negenendertig jaar oud.

Het belang van zijn schrijverschap is boven alle twijfel verheven; zijn voortijdige dood heeft een blijvende leemte in onze literatuur achtergelaten.

Dat Kellendonk ook een groot epistolair talent en gedreven briefschrijver was, blijkt uit deze ruime keuze uit zijn correspondentie, samengesteld en geannoteerd door Oek de Jong en Jaap Goedegebuure.

Het boek bevat brieven aan tientallen correspondenten, onder wie Marja Brouwers, A.F.Th. van der Heijden, Oek de Jong, Els en Rinie Kellendonk, Ed Spanjaard, Dirk Ayelt Kooiman, Willem Oltmans, Johan Polak en Gerard Reve.

De brieven – een keuze uit de correspondentie van Frans Kellendonk
De brieven ; samengesteld, ingeleid en geannoteerd door Oek de Jong en Jaap Goedegebuure
Uitgeverij Querido, 2015
Hardcover, 376 pagina’s
ISBN 9789021457987, verkoopprijs € 29,99

fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, Art & Literature News, FICTION: SHORT STORIES, Frans Kellendonk, Jaap Goedegebuure


IN MEMORIAM NEUROLOOG EN SCHRIJVER: OLIVER SACKS (1933 – 2015)

sacks201De bekende neuroloog en schrijver Oliver Sacks is op 30 augustus overleden in New York. Sacks maakte begin dit jaar bekend dat hij al geruime tijd ziek was.  Hij leed aan kanker.

Oliver Sacks is een van ’s werelds populairste schrijvers over neurologische onderwerpen. Een van zijn bekendste boeken is The Man Who Mistook His Wife for a Hat (1985), waarin hij bijzondere neurologische afwijkingen beschreef. Zijn boek Awakenings (1973) werd in 1990 verfilmd, met Robin Williams als Oliver Sacks. Awakenings gaat over de tientallen overlevenden van de grote slaapziekte-epidemie in de jaren twintig, die Sacks aantrof in het Beth Abraham Hospital in de Bronx. Na een experimentele behandeling met L-dopa ‘ontwaken’ zijn patiënten uit hun lethargie. Sacks besluit om zijn bevindingen te publiceren als een verzameling gevalstudies. Zijn boek Awakenings zou ook over de hele wereld bekend worden.

Bibliografie
1970 Migraine – Migraine
1973 Awakenings – Ontwaken in verbijstering
1984 A leg to stand on – Een been om op te staan
sacks2021985 The man who mistook his wife for a hat – De man die zijn vrouw voor een hoed hield
1989 Seeing voices – Stemmen zien: reis naar de wereld van de doven
1995 Anthropologist on Mars – Een antropoloog op Mars
1997 The island of the colorblind – Het eiland der kleurenblinden
2001 Uncle Tungsten: memories of a chemical boyhood – Oom Wolfraam en mijn chemische jeugd
2002 Oaxaca journal – Mexicaans dagboek
2007 Musicophilia – Musicofilia

Oliver Wolf Sacks (Londen, 9 juli 1933 – New York, 30 augustus 2015)

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, In Memoriam, Oliver Sacks


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature