In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

FICTION: SHORT STORIES

«« Previous page · James Joyce: Clay · Esther Porcelijn: Te vroeg voor chips · Jack London: The Tears of Ah Kim · Esther Porcelijn wint Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs voor poëzie · James Joyce: After The Race · Esther Porcelijn in nieuwe serie ‘Zoek de verschillen’ bij de Joodse Omroep · James Joyce: A Mother · James Joyce: An Encounter · Jack London: Shin-Bones · Esther Porcelijn: Armoede (Verborgen) armoede · Jack London: When Alice told her soul · James Joyce: A Painful Case

»» there is more...

James Joyce: Clay

 

James Joyce

(1882-1941)

Clay

The matron had given her leave to go out as soon as the women’s tea was over and Maria looked forward to her evening out. The kitchen was spick and span: the cook said you could see yourself in the big copper boilers. The fire was nice and bright and on one of the side-tables were four very big barmbracks. These barmbracks seemed uncut; but if you went closer you would see that they had been cut into long thick even slices and were ready to be handed round at tea. Maria had cut them herself.

Maria was a very, very small person indeed but she had a very long nose and a very long chin. She talked a little through her nose, always soothingly: “Yes, my dear,” and “No, my dear.” She was always sent for when the women quarrelled Over their tubs and always succeeded in making peace. One day the matron had said to her:

“Maria, you are a veritable peace-maker!”

And the sub-matron and two of the Board ladies had heard the compliment. And Ginger Mooney was always saying what she wouldn’t do to the dummy who had charge of the irons if it wasn’t for Maria. Everyone was so fond of Maria.

The women would have their tea at six o’clock and she would be able to get away before seven. From Ballsbridge to the Pillar, twenty minutes; from the Pillar to Drumcondra, twenty minutes; and twenty minutes to buy the things. She would be there before eight. She took out her purse with the silver clasps and read again the words A Present from Belfast. She was very fond of that purse because Joe had brought it to her five years before when he and Alphy had gone to Belfast on a Whit-Monday trip. In the purse were two half-crowns and some coppers. She would have five shillings clear after paying tram fare. What a nice evening they would have, all the children singing! Only she hoped that Joe wouldn’t come in drunk. He was so different when he took any drink.

Often he had wanted her to go and live with them;-but she would have felt herself in the way (though Joe’s wife was ever so nice with her) and she had become accustomed to the life of the laundry. Joe was a good fellow. She had nursed him and Alphy too; and Joe used often say:

“Mamma is mamma but Maria is my proper mother.”

After the break-up at home the boys had got her that position in the Dublin by Lamplight laundry, and she liked it. She used to have such a bad opinion of Protestants but now she thought they were very nice people, a little quiet and serious, but still very nice people to live with. Then she had her plants in the conservatory and she liked looking after them. She had lovely ferns and wax-plants and, whenever anyone came to visit her, she always gave the visitor one or two slips from her conservatory. There was one thing she didn’t like and that was the tracts on the walks; but the matron was such a nice person to deal with, so genteel.

When the cook told her everything was ready she went into the women’s room and began to pull the big bell. In a few minutes the women began to come in by twos and threes, wiping their steaming hands in their petticoats and pulling down the sleeves of their blouses over their red steaming arms. They settled down before their huge mugs which the cook and the dummy filled up with hot tea, already mixed with milk and sugar in huge tin cans. Maria superintended the distribution of the barmbrack and saw that every woman got her four slices. There was a great deal of laughing and joking during the meal. Lizzie Fleming said Maria was sure to get the ring and, though Fleming had said that for so many Hallow Eves, Maria had to laugh and say she didn’t want any ring or man either; and when she laughed her grey-green eyes sparkled with disappointed shyness and the tip of her nose nearly met the tip of her chin. Then Ginger Mooney lifted her mug of tea and proposed Maria’s health while all the other women clattered with their mugs on the table, and said she was sorry she hadn’t a sup of porter to drink it in. And Maria laughed again till the tip of her nose nearly met the tip of her chin and till her minute body nearly shook itself asunder because she knew that Mooney meant well though, of course, she had the notions of a common woman.

But wasn’t Maria glad when the women had finished their tea and the cook and the dummy had begun to clear away the tea- things! She went into her little bedroom and, remembering that the next morning was a mass morning, changed the hand of the alarm from seven to six. Then she took off her working skirt and her house-boots and laid her best skirt out on the bed and her tiny dress-boots beside the foot of the bed. She changed her blouse too and, as she stood before the mirror, she thought of how she used to dress for mass on Sunday morning when she was a young girl; and she looked with quaint affection at the diminutive body which she had so often adorned, In spite of its years she found it a nice tidy little body.

When she got outside the streets were shining with rain and she was glad of her old brown waterproof. The tram was full and she had to sit on the little stool at the end of the car, facing all the people, with her toes barely touching the floor. She arranged in her mind all she was going to do and thought how much better it was to be independent and to have your own money in your pocket. She hoped they would have a nice evening. She was sure they would but she could not help thinking what a pity it was Alphy and Joe were not speaking. They were always falling out now but when they were boys together they used to be the best of friends: but such was life.

She got out of her tram at the Pillar and ferreted her way quickly among the crowds. She went into Downes’s cake-shop but the shop was so full of people that it was a long time before she could get herself attended to. She bought a dozen of mixed penny cakes, and at last came out of the shop laden with a big bag. Then she thought what else would she buy: she wanted to buy something really nice. They would be sure to have plenty of apples and nuts. It was hard to know what to buy and all she could think of was cake. She decided to buy some plumcake but Downes’s plumcake had not enough almond icing on top of it so she went over to a shop in Henry Street. Here she was a long time in suiting herself and the stylish young lady behind the counter, who was evidently a little annoyed by her, asked her was it wedding-cake she wanted to buy. That made Maria blush and smile at the young lady; but the young lady took it all very seriously and finally cut a thick slice of plumcake, parcelled it up and said:

“Two-and-four, please.”

She thought she would have to stand in the Drumcondra tram because none of the young men seemed to notice her but an elderly gentleman made room for her. He was a stout gentleman and he wore a brown hard hat; he had a square red face and a greyish moustache. Maria thought he was a colonel-looking gentleman and she reflected how much more polite he was than the young men who simply stared straight before them. The gentleman began to chat with her about Hallow Eve and the rainy weather. He supposed the bag was full of good things for the little ones and said it was only right that the youngsters should enjoy themselves while they were young. Maria agreed with him and favoured him with demure nods and hems. He was very nice with her, and when she was getting out at the Canal Bridge she thanked him and bowed, and he bowed to her and raised his hat and smiled agreeably, and while she was going up along the terrace, bending her tiny head under the rain, she thought how easy it was to know a gentleman even when he has a drop taken.

Everybody said: “0, here’s Maria!” when she came to Joe’s house. Joe was there, having come home from business, and all the children had their Sunday dresses on. There were two big girls in from next door and games were going on. Maria gave the bag of cakes to the eldest boy, Alphy, to divide and Mrs. Donnelly said it was too good of her to bring such a big bag of cakes and made all the children say:

“Thanks, Maria.”

But Maria said she had brought something special for papa and mamma, something they would be sure to like, and she began to look for her plumcake. She tried in Downes’s bag and then in the pockets of her waterproof and then on the hallstand but nowhere could she find it. Then she asked all the children had any of them eaten it — by mistake, of course — but the children all said no and looked as if they did not like to eat cakes if they were to be accused of stealing. Everybody had a solution for the mystery and Mrs. Donnelly said it was plain that Maria had left it behind her in the tram. Maria, remembering how confused the gentleman with the greyish moustache had made her, coloured with shame and vexation and disappointment. At the thought of the failure of her little surprise and of the two and fourpence she had thrown away for nothing she nearly cried outright.

But Joe said it didn’t matter and made her sit down by the fire. He was very nice with her. He told her all that went on in his office, repeating for her a smart answer which he had made to the manager. Maria did not understand why Joe laughed so much over the answer he had made but she said that the manager must have been a very overbearing person to deal with. Joe said he wasn’t so bad when you knew how to take him, that he was a decent sort so long as you didn’t rub him the wrong way. Mrs. Donnelly played the piano for the children and they danced and sang. Then the two next-door girls handed round the nuts. Nobody could find the nutcrackers and Joe was nearly getting cross over it and asked how did they expect Maria to crack nuts without a nutcracker. But Maria said she didn’t like nuts and that they weren’t to bother about her. Then Joe asked would she take a bottle of stout and Mrs. Donnelly said there was port wine too in the house if she would prefer that. Maria said she would rather they didn’t ask her to take anything: but Joe insisted.

So Maria let him have his way and they sat by the fire talking over old times and Maria thought she would put in a good word for Alphy. But Joe cried that God might strike him stone dead if ever he spoke a word to his brother again and Maria said she was sorry she had mentioned the matter. Mrs. Donnelly told her husband it was a great shame for him to speak that way of his own flesh and blood but Joe said that Alphy was no brother of his and there was nearly being a row on the head of it. But Joe said he would not lose his temper on account of the night it was and asked his wife to open some more stout. The two next-door girls had arranged some Hallow Eve games and soon everything was merry again. Maria was delighted to see the children so merry and Joe and his wife in such good spirits. The next-door girls put some saucers on the table and then led the children up to the table, blindfold. One got the prayer-book and the other three got the water; and when one of the next-door girls got the ring Mrs. Donnelly shook her finger at the blushing girl as much as to say: 0, I know all about it! They insisted then on blindfolding Maria and leading her up to the table to see what she would get; and, while they were putting on the bandage, Maria laughed and laughed again till the tip of her nose nearly met the tip of her chin.

They led her up to the table amid laughing and joking and she put her hand out in the air as she was told to do. She moved her hand about here and there in the air and descended on one of the saucers. She felt a soft wet substance with her fingers and was surprised that nobody spoke or took off her bandage. There was a pause for a few seconds; and then a great deal of scuffling and whispering. Somebody said something about the garden, and at last Mrs. Donnelly said something very cross to one of the next-door girls and told her to throw it out at once: that was no play. Maria understood that it was wrong that time and so she had to do it over again: and this time she got the prayer-book.

After that Mrs. Donnelly played Miss McCloud’s Reel for the children and Joe made Maria take a glass of wine. Soon they were all quite merry again and Mrs. Donnelly said Maria would enter a convent before the year was out because she had got the prayer-book. Maria had never seen Joe so nice to her as he was that night, so full of pleasant talk and reminiscences. She said they were all very good to her.

At last the children grew tired and sleepy and Joe asked Maria would she not sing some little song before she went, one of the old songs. Mrs. Donnelly said “Do, please, Maria!” and so Maria had to get up and stand beside the piano. Mrs. Donnelly bade the children be quiet and listen to Maria’s song. Then she played the prelude and said “Now, Maria!” and Maria, blushing very much began to sing in a tiny quavering voice. She sang I Dreamt that I Dwelt, and when she came to the second verse she sang again:

I dreamt that I dwelt in marble halls With vassals and serfs at my side, And of all who assembled within those walls That I was the hope and the pride.

I had riches too great to count; could boast Of a high ancestral name, But I also dreamt, which pleased me most, That you loved me still the same.

But no one tried to show her her mistake; and when she had ended her song Joe was very much moved. He said that there was no time like the long ago and no music for him like poor old Balfe, whatever other people might say; and his eyes filled up so much with tears that he could not find what he was looking for and in the end he had to ask his wife to tell him where the corkscrew was.

James Joyce stories

kempis.nl poetry magazine

More in: Joyce, James, Joyce, James


Esther Porcelijn: Te vroeg voor chips

porcelijnesther901

photo jef van kempen

 

Esther Porcelijn

Te vroeg voor chips

 

Het gaat zo beginnen, het is bijna op!

Zou iemand komen vertellen over slagschepen

Over hoe we met problemen dwepen?

Over wartaal, dansen en een mop?

 

Of over crème-bruléé of taartbak-tips!

‘t Is niet dat ik daar zin in heb hoor

Zegt Lidy tegen haar man, Theodoor.

Maar het is te laat voor muesli en te vroeg voor chips.

 

Het is rustig in de rest van het huis

De kat krabt aan een paal

Iedereen wacht op het verhaal

Van een man en zijn circusmuis

 

“Wat jij schat?” port Lidy aan

“Wat is het dat jij wil horen”

Hmm. Iets over dat Ajax heeft verloren.

Of het verliezen van een baan.

 

Ach lieverd, boeiend hoor!

maar dat komt morgen misschien

Nu gaat het over hoe mensen kunst zien

En ik hoef pas later naar kantoor!

 

De telefoon gaat. Lidy wiebelt even

Hé nu liever niet, geen crisis geen zin

Geen oplossingen, geen spanning in ’t gezin

Geen werk, daar is niets te beleven

 

Theodoor slaat een arm om haar heen

Legt zijn andere hand op haar been.

 

Boze telefoontjes moeten wachten

Ook de zee golft even niet, en geen van de natuurkrachten

Ik kan nu niet komen delegeren, tot mijn spijt

 

De wasmachine heeft geen toeren

De bouwvakkers staken het loeren

De AEX staat stil, want ja, koffietijd!

 

Op 7 Maart 2013 was Esther Porcelijn te gast bij het programma Koffietijd op RTL4 naar aanleiding van het winnen van de Hollands Maandblad aanmoedigingsprijs voor poëzie. Na een kort interview droeg zij een speciaal voor koffietijd geschreven gedicht voor.

Esther Porcelijn poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Porcelijn, Esther, Porcelijn, Esther


Jack London: The Tears of Ah Kim

londonjack 05

Jack London

(1876-1916)

The Tears of Ah Kim

 

There was a great noise and racket, but no scandal, in Honolulu’s

Chinatown. Those within hearing distance merely shrugged their

shoulders and smiled tolerantly at the disturbance as an affair of

accustomed usualness. “What is it?” asked Chin Mo, down with a

sharp pleurisy, of his wife, who had paused for a second at the

open window to listen.

 

“Only Ah Kim,” was her reply. “His mother is beating him again.”

 

The fracas was taking place in the garden, behind the living rooms

that were at the back of the store that fronted on the street with

the proud sign above: AH KIM COMPANY, GENERAL MERCHANDISE. The

garden was a miniature domain, twenty feet square, that somehow

cunningly seduced the eye into a sense and seeming of illimitable

vastness. There were forests of dwarf pines and oaks, centuries

old yet two or three feet in height, and imported at enormous care

and expense. A tiny bridge, a pace across, arched over a miniature

river that flowed with rapids and cataracts from a miniature lake

stocked with myriad-finned, orange-miracled goldfish that in

proportion to the lake and landscape were whales. On every side

the many windows of the several-storied shack-buildings looked

down. In the centre of the garden, on the narrow gravelled walk

close beside the lake Ah Kim was noisily receiving his beating.

 

No Chinese lad of tender and beatable years was Ah Kim. His was

the store of Ah Kim Company, and his was the achievement of

building it up through the long years from the shoestring of

savings of a contract coolie labourer to a bank account in four

figures and a credit that was gilt edged. An even half-century of

summers and winters had passed over his head, and, in the passing,

fattened him comfortably and snugly. Short of stature, his full

front was as rotund as a water-melon seed. His face was moon-

faced. His garb was dignified and silken, and his black-silk

skull-cap with the red button atop, now, alas! fallen on the

ground, was the skull-cap worn by the successful and dignified

merchants of his race.

 

But his appearance, in this moment of the present, was anything but

dignified. Dodging and ducking under a rain of blows from a bamboo

cane, he was crouched over in a half-doubled posture. When he was

rapped on the knuckles and elbows, with which he shielded his face

and head, his winces were genuine and involuntary. From the many

surrounding windows the neighbourhood looked down with placid

enjoyment.

 

And she who wielded the stick so shrewdly from long practice!

Seventy-four years old, she looked every minute of her time. Her

thin legs were encased in straight-lined pants of linen stiff-

textured and shiny-black. Her scraggly grey hair was drawn

unrelentingly and flatly back from a narrow, unrelenting forehead.

Eyebrows she had none, having long since shed them. Her eyes, of

pin-hole tininess, were blackest black. She was shockingly

cadaverous. Her shrivelled forearm, exposed by the loose sleeve,

possessed no more of muscle than several taut bowstrings stretched

across meagre bone under yellow, parchment-like skin. Along this

mummy arm jade bracelets shot up and down and clashed with every

blow.

 

“Ah!” she cried out, rhythmically accenting her blows in series of

three to each shrill observation. “I forbade you to talk to Li

Faa. To-day you stopped on the street with her. Not an hour ago.

Half an hour by the clock you talked.–What is that?”

 

“It was the thrice-accursed telephone,” Ah Kim muttered, while she

suspended the stick to catch what he said. “Mrs. Chang Lucy told

you. I know she did. I saw her see me. I shall have the

telephone taken out. It is of the devil.”

 

“It is a device of all the devils,” Mrs. Tai Fu agreed, taking a

fresh grip on the stick. “Yet shall the telephone remain. I like

to talk with Mrs. Chang Lucy over the telephone.”

 

“She has the eyes of ten thousand cats,” quoth Ah Kim, ducking and

receiving the stick stinging on his knuckles. “And the tongues of

ten thousand toads,” he supplemented ere his next duck.

 

“She is an impudent-faced and evil-mannered hussy,” Mrs. Tai Fu

accented.

 

“Mrs. Chang Lucy was ever that,” Ah Kim murmured like the dutiful

son he was.

 

“I speak of Li Faa,” his mother corrected with stick emphasis.

“She is only half Chinese, as you know. Her mother was a shameless

kanaka. She wears skirts like the degraded haole women–also

corsets, as I have seen for myself. Where are her children? Yet

has she buried two husbands.”

 

“The one was drowned, the other kicked by a horse,” Ah Kim

qualified.

 

“A year of her, unworthy son of a noble father, and you would

gladly be going out to get drowned or be kicked by a horse.”

 

Subdued chucklings and laughter from the window audience applauded

her point.

 

“You buried two husbands yourself, revered mother,” Ah Kim was

stung to retort.

 

“I had the good taste not to marry a third. Besides, my two

husbands died honourably in their beds. They were not kicked by

horses nor drowned at sea. What business is it of our neighbours

that you should inform them I have had two husbands, or ten, or

none? You have made a scandal of me, before all our neighbours,

and for that I shall now give you a real beating.”

 

Ah Kim endured the staccato rain of blows, and said when his mother

paused, breathless and weary:

 

“Always have I insisted and pleaded, honourable mother, that you

beat me in the house, with the windows and doors closed tight, and

not in the open street or the garden open behind the house.

 

“You have called this unthinkable Li Faa the Silvery Moon Blossom,”

Mrs. Tai Fu rejoined, quite illogically and femininely, but with

utmost success in so far as she deflected her son from continuance

of the thrust he had so swiftly driven home.

 

“Mrs. Chang Lucy told you,” he charged.

 

“I was told over the telephone,” his mother evaded. “I do not know

all voices that speak to me over that contrivance of all the

devils.”

 

Strangely, Ah Kim made no effort to run away from his mother, which

he could easily have done. She, on the other hand, found fresh

cause for more stick blows.

 

“Ah! Stubborn one! Why do you not cry? Mule that shameth its

ancestors! Never have I made you cry. From the time you were a

little boy I have never made you cry. Answer me! Why do you not

cry?”

 

Weak and breathless from her exertions, she dropped the stick and

panted and shook as if with a nervous palsy.

 

“I do not know, except that it is my way,” Ah Kim replied, gazing

solicitously at his mother. “I shall bring you a chair now, and

you will sit down and rest and feel better.”

 

But she flung away from him with a snort and tottered agedly across

the garden into the house. Meanwhile recovering his skull-cap and

smoothing his disordered attire, Ah Kim rubbed his hurts and gazed

after her with eyes of devotion. He even smiled, and almost might

it appear that he had enjoyed the beating.

 

Ah Kim had been so beaten ever since he was a boy, when he lived on

the high banks of the eleventh cataract of the Yangtse river. Here

his father had been born and toiled all his days from young manhood

as a towing coolie. When he died, Ah Kim, in his own young

manhood, took up the same honourable profession. Farther back than

all remembered annals of the family, had the males of it been

towing coolies. At the time of Christ his direct ancestors had

been doing the same thing, meeting the precisely similarly modelled

junks below the white water at the foot of the canyon, bending the

half-mile of rope to each junk, and, according to size, tailing on

from a hundred to two hundred coolies of them and by sheer, two-

legged man-power, bowed forward and down till their hands touched

the ground and their faces were sometimes within a foot of it,

dragging the junk up through the white water to the head of the

canyon.

 

Apparently, down all the intervening centuries, the payment of the

trade had not picked up. His father, his father’s father, and

himself, Ah Kim, had received the same invariable remuneration–per

junk one-fourteenth of a cent, at the rate he had since learned

money was valued in Hawaii. On long lucky summer days when the

waters were easy, the junks many, the hours of daylight sixteen,

sixteen hours of such heroic toil would earn over a cent. But in a

whole year a towing coolie did not earn more than a dollar and a

half. People could and did live on such an income. There were

women servants who received a yearly wage of a dollar. The net-

makers of Ti Wi earned between a dollar and two dollars a year.

They lived on such wages, or, at least, they did not die on them.

But for the towing coolies there were pickings, which were what

made the profession honourable and the guild a close and hereditary

corporation or labour union. One junk in five that was dragged up

through the rapids or lowered down was wrecked. One junk in every

ten was a total loss. The coolies of the towing guild knew the

freaks and whims of the currents, and grappled, and raked, and

netted a wet harvest from the river. They of the guild were looked

up to by lesser coolies, for they could afford to drink brick tea

and eat number four rice every day.

 

And Ah Kim had been contented and proud, until, one bitter spring

day of driving sleet and hail, he dragged ashore a drowning

Cantonese sailor. It was this wanderer, thawing out by his fire,

who first named the magic name Hawaii to him. He had himself never

been to that labourer’s paradise, said the sailor; but many Chinese

had gone there from Canton, and he had heard the talk of their

letters written back. In Hawaii was never frost nor famine. The

very pigs, never fed, were ever fat of the generous offal disdained

by man. A Cantonese or Yangtse family could live on the waste of

an Hawaii coolie. And wages! In gold dollars, ten a month, or, in

trade dollars, two a month, was what the contract Chinese coolie

received from the white-devil sugar kings. In a year the coolie

received the prodigious sum of two hundred and forty trade dollars-

-more than a hundred times what a coolie, toiling ten times as

hard, received on the eleventh cataract of the Yangtse. In short,

all things considered, an Hawaii coolie was one hundred times

better off, and, when the amount of labour was estimated, a

thousand times better off. In addition was the wonderful climate.

 

When Ah Kim was twenty-four, despite his mother’s pleadings and

beatings, he resigned from the ancient and honourable guild of the

eleventh cataract towing coolies, left his mother to go into a boss

coolie’s household as a servant for a dollar a year, and an annual

dress to cost not less than thirty cents, and himself departed down

the Yangtse to the great sea. Many were his adventures and severe

his toils and hardships ere, as a salt-sea junk-sailor, he won to

Canton. When he was twenty-six he signed five years of his life

and labour away to the Hawaii sugar kings and departed, one of

eight hundred contract coolies, for that far island land, on a

festering steamer run by a crazy captain and drunken officers and

rejected of Lloyds.

 

Honourable, among labourers, had Ah Kim’s rating been as a towing

coolie. In Hawaii, receiving a hundred times more pay, he found

himself looked down upon as the lowest of the low–a plantation

coolie, than which could be nothing lower. But a coolie whose

ancestors had towed junks up the eleventh cataract of the Yangtse

since before the birth of Christ inevitably inherits one character

in large degree, namely, the character of patience. This patience

was Ah Kim’s. At the end of five years, his compulsory servitude

over, thin as ever in body, in bank account he lacked just ten

trade dollars of possessing a thousand trade dollars.

 

On this sum he could have gone back to the Yangtse and retired for

life a really wealthy man. He would have possessed a larger sum,

had he not, on occasion, conservatively played che fa and fan tan,

and had he not, for a twelve-month, toiled among the centipedes and

scorpions of the stifling cane-fields in the semi-dream of a

continuous opium debauch. Why he had not toiled the whole five

years under the spell of opium was the expensiveness of the habit.

He had had no moral scruples. The drug had cost too much.

 

But Ah Kim did not return to China. He had observed the business

life of Hawaii and developed a vaulting ambition. For six months,

in order to learn business and English at the bottom, he clerked in

the plantation store. At the end of this time he knew more about

that particular store than did ever plantation manager know about

any plantation store. When he resigned his position he was

receiving forty gold a month, or eighty trade, and he was beginning

to put on flesh. Also, his attitude toward mere contract coolies

had become distinctively aristocratic. The manager offered to

raise him to sixty fold, which, by the year, would constitute a

fabulous fourteen hundred and forty trade, or seven hundred times

his annual earning on the Yangtse as a two-legged horse at one-

fourteenth of a gold cent per junk.

 

Instead of accepting, Ah Kim departed to Honolulu, and in the big

general merchandise store of Fong & Chow Fong began at the bottom

for fifteen gold per month. He worked a year and a half, and

resigned when he was thirty-three, despite the seventy-five gold

per month his Chinese employers were paying him. Then it was that

he put up his own sign: AH KIM COMPANY, GENERAL MERCHANDISE.

Also, better fed, there was about his less meagre figure a

foreshadowing of the melon-seed rotundity that was to attach to him

in future years.

 

With the years he prospered increasingly, so that, when he was

thirty-six, the promise of his figure was fulfilling rapidly, and,

himself a member of the exclusive and powerful Hai Gum Tong, and of

the Chinese Merchants’ Association, he was accustomed to sitting as

host at dinners that cost him as much as thirty years of towing on

the eleventh cataract would have earned him. Two things he missed:

a wife, and his mother to lay the stick on him as of yore.

 

When he was thirty-seven he consulted his bank balance. It stood

him three thousand gold. For twenty-five hundred down and an easy

mortgage he could buy the three-story shack-building, and the

ground in fee simple on which it stood. But to do this, left only

five hundred for a wife. Fu Yee Po had a marriageable, properly

small-footed daughter whom he was willing to import from China, and

sell to him for eight hundred gold, plus the costs of importation.

Further, Fu Yee Po was even willing to take five hundred down and

the remainder on note at 6 per cent.

 

Ah Kim, thirty-seven years of age, fat and a bachelor, really did

want a wife, especially a small-footed wife; for, China born and

reared, the immemorial small-footed female had been deeply

impressed into his fantasy of woman. But more, even more and far

more than a small-footed wife, did he want his mother and his

mother’s delectable beatings. So he declined Fu Yee Po’s easy

terms, and at much less cost imported his own mother from servant

in a boss coolie’s house at a yearly wage of a dollar and a thirty-

cent dress to be mistress of his Honolulu three-story shack

building with two household servants, three clerks, and a porter of

all work under her, to say nothing of ten thousand dollars’ worth

of dress goods on the shelves that ranged from the cheapest cotton

crepes to the most expensive hand-embroidered silks. For be it

known that even in that early day Ah Kim’s emporium was beginning

to cater to the tourist trade from the States.

 

For thirteen years Ah Kim had lived tolerably happily with his

mother, and by her been methodically beaten for causes just or

unjust, real or fancied; and at the end of it all he knew as

strongly as ever the ache of his heart and head for a wife, and of

his loins for sons to live after him, and carry on the dynasty of

Ah Kim Company. Such the dream that has ever vexed men, from those

early ones who first usurped a hunting right, monopolized a sandbar

for a fish-trap, or stormed a village and put the males thereof to

the sword. Kings, millionaires, and Chinese merchants of Honolulu

have this in common, despite that they may praise God for having

made them differently and in self-likable images.

 

And the ideal of woman that Ah Kim at fifty ached for had changed

from his ideal at thirty-seven. No small-footed wife did he want

now, but a free, natural, out-stepping normal-footed woman that,

somehow, appeared to him in his day dreams and haunted his night

visions in the form of Li Faa, the Silvery Moon Blossom. What if

she were twice widowed, the daughter of a kanaka mother, the wearer

of white-devil skirts and corsets and high-heeled slippers! He

wanted her. It seemed it was written that she should be joint

ancestor with him of the line that would continue the ownership and

management through the generations, of Ah Kim Company, General

Merchandise.

 

“I will have no half-pake daughter-in-law,” his mother often

reiterated to Ah Kim, pake being the Hawaiian word for Chinese.

“All pake must my daughter-in-law be, even as you, my son, and as

I, your mother. And she must wear trousers, my son, as all the

women of our family before her. No woman, in she-devil skirts and

corsets, can pay due reverence to our ancestors. Corsets and

reverence do not go together. Such a one is this shameless Li Faa.

She is impudent and independent, and will be neither obedient to

her husband nor her husband’s mother. This brazen-faced Li Faa

would believe herself the source of life and the first ancestor,

recognizing no ancestors before her. She laughs at our joss-

sticks, and paper prayers, and family gods, as I have been well

told–“

 

“Mrs. Chang Lucy,” Ah Kim groaned.

 

“Not alone Mrs. Chang Lucy, O son. I have inquired. At least a

dozen have heard her say of our joss house that it is all monkey

foolishness. The words are hers–she, who eats raw fish, raw

squid, and baked dog. Ours is the foolishness of monkeys. Yet

would she marry you, a monkey, because of your store that is a

palace and of the wealth that makes you a great man. And she would

put shame on me, and on your father before you long honourably

dead.”

 

And there was no discussing the matter. As things were, Ah Kim

knew his mother was right. Not for nothing had Li Faa been born

forty years before of a Chinese father, renegade to all tradition,

and of a kanaka mother whose immediate forebears had broken the

taboos, cast down their own Polynesian gods, and weak-heartedly

listened to the preaching about the remote and unimageable god of

the Christian missionaries. Li Faa, educated, who could read and

write English and Hawaiian and a fair measure of Chinese, claimed

to believe in nothing, although in her secret heart she feared the

kahunas (Hawaiian witch-doctors), who she was certain could charm

away ill luck or pray one to death. Li Faa would never come into

Ah Kim’s house, as he thoroughly knew, and kow-tow to his mother

and be slave to her in the immemorial Chinese way. Li Faa, from

the Chinese angle, was a new woman, a feminist, who rode horseback

astride, disported immodestly garbed at Waikiki on the surf-boards,

and at more than one luau (feast) had been known to dance the hula

with the worst and in excess of the worst, to the scandalous

delight of all.

 

Ah Kim himself, a generation younger than his mother, had been

bitten by the acid of modernity. The old order held, in so far as

he still felt in his subtlest crypts of being the dusty hand of the

past resting on him, residing in him; yet he subscribed to heavy

policies of fire and life insurance, acted as treasurer for the

local Chinese revolutionises that were for turning the Celestial

Empire into a republic, contributed to the funds of the Hawaii-born

Chinese baseball nine that excelled the Yankee nines at their own

game, talked theosophy with Katso Suguri, the Japanese Buddhist and

silk importer, fell for police graft, played and paid his insidious

share in the democratic politics of annexed Hawaii, and was

thinking of buying an automobile. Ah Kim never dared bare himself

to himself and thrash out and winnow out how much of the old he had

ceased to believe in. His mother was of the old, yet he revered

her and was happy under her bamboo stick. Li Faa, the Silvery Moon

Blossom, was of the new, yet he could never be quite completely

happy without her.

 

For he loved Li Faa. Moon-faced, rotund as a water-melon seed,

canny business man, wise with half a century of living–

nevertheless Ah Kim became an artist when he thought of her. He

thought of her in poems of names, as woman transmuted into flower-

terms of beauty and philosophic abstractions of achievement and

easement. She was, to him, and alone to him of all men in the

world, his Plum Blossom, his Tranquillity of Woman, his Flower of

Serenity, his Moon Lily, and his Perfect Rest. And as he murmured

these love endearments of namings, it seemed to him that in them

were the ripplings of running waters, the tinklings of silver wind-

bells, and the scents of the oleander and the jasmine. She was his

poem of woman, a lyric delight, a three-dimensions of flesh and

spirit delicious, a fate and a good fortune written, ere the first

man and woman were, by the gods whose whim had been to make all men

and women for sorrow and for joy.

 

But his mother put into his hand the ink-brush and placed under it,

on the table, the writing tablet.

 

“Paint,” said she, “the ideograph of TO MARRY.”

 

He obeyed, scarcely wondering, with the deft artistry of his race

and training painting the symbolic hieroglyphic.

 

“Resolve it,” commanded his mother.

 

Ah Kim looked at her, curious, willing to please, unaware of the

drift of her intent.

 

“Of what is it composed?” she persisted. “What are the three

originals, the sum of which is it: to marry, marriage, the coming

together and wedding of a man and a woman? Paint them, paint them

apart, the three originals, unrelated, so that we may know how the

wise men of old wisely built up the ideograph of to marry.”

 

And Ah Kim, obeying and painting, saw that what he had painted were

three picture-signs–the picture-signs of a hand, an ear, and a

woman.

 

“Name them,” said his mother; and he named them.

 

“It is true,” said she. “It is a great tale. It is the stuff of

the painted pictures of marriage. Such marriage was in the

beginning; such shall it always be in my house. The hand of the

man takes the woman’s ear, and by it leads her away to his house,

where she is to be obedient to him and to his mother. I was taken

by the ear, so, by your long honourably dead father. I have looked

at your hand. It is not like his hand. Also have I looked at the

ear of Li Faa. Never will you lead her by the ear. She has not

that kind of an ear. I shall live a long time yet, and I will be

mistress in my son’s house, after our ancient way, until I die.”

 

“But she is my revered ancestress,” Ah Kim explained to Li Faa.

 

He was timidly unhappy; for Li Faa, having ascertained that Mrs.

Tai Fu was at the temple of the Chinese AEsculapius making a food

offering of dried duck and prayers for her declining health, had

taken advantage of the opportunity to call upon him in his store.

 

Li Faa pursed her insolent, unpainted lips into the form of a half-

opened rosebud, and replied:

 

“That will do for China. I do not know China. This is Hawaii, and

in Hawaii the customs of all foreigners change.”

 

“She is nevertheless my ancestress,” Ah Kim protested, “the mother

who gave me birth, whether I am in China or Hawaii, O Silvery Moon

Blossom that I want for wife.”

 

“I have had two husbands,” Li Faa stated placidly. “One was a

pake, one was a Portuguese. I learned much from both. Also am I

educated. I have been to High School, and I have played the piano

in public. And I learned from my two husbands much. The pake

makes the best husband. Never again will I marry anything but a

pake. But he must not take me by the ear–“

 

“How do you know of that?” he broke in suspiciously.

 

“Mrs. Chang Lucy,” was the reply. “Mrs. Chang Lucy tells me

everything that your mother tells her, and your mother tells her

much. So let me tell you that mine is not that kind of an ear.”

 

“Which is what my honoured mother has told me,” Ah Kim groaned.

 

“Which is what your honoured mother told Mrs. Chang Lucy, which is

what Mrs. Chang Lucy told me,” Li Faa completed equably. “And I

now tell you, O Third Husband To Be, that the man is not born who

will lead me by the ear. It is not the way in Hawaii. I will go

only hand in hand with my man, side by side, fifty-fifty as is the

haole slang just now. My Portuguese husband thought different. He

tried to beat me. I landed him three times in the police court and

each time he worked out his sentence on the reef. After that he

got drowned.”

 

“My mother has been my mother for fifty years,” Ah Kim declared

stoutly.

 

“And for fifty years has she beaten you,” Li Faa giggled. “How my

father used to laugh at Yap Ten Shin! Like you, Yap Ten Shin had

been born in China, and had brought the China customs with him.

His old father was for ever beating him with a stick. He loved his

father. But his father beat him harder than ever when he became a

missionary pake. Every time he went to the missionary services,

his father beat him. And every time the missionary heard of it he

was harsh in his language to Yap Ten Shin for allowing his father

to beat him. And my father laughed and laughed, for my father was

a very liberal pake, who had changed his customs quicker than most

foreigners. And all the trouble was because Yap Ten Shin had a

loving heart. He loved his honourable father. He loved the God of

Love of the Christian missionary. But in the end, in me, he found

the greatest love of all, which is the love of woman. In me he

forgot his love for his father and his love for the loving Christ.

 

“And he offered my father six hundred gold, for me–the price was

small because my feet were not small. But I was half kanaka. I

said that I was not a slave-woman, and that I would be sold to no

man. My high-school teacher was a haole old maid who said love of

woman was so beyond price that it must never be sold. Perhaps that

is why she was an old maid. She was not beautiful. She could not

give herself away. My kanaka mother said it was not the kanaka way

to sell their daughters for a money price. They gave their

daughters for love, and she would listen to reason if Yap Ten Shin

provided luaus in quantity and quality. My pake father, as I have

told you, was liberal. He asked me if I wanted Yap Ten Shin for my

husband. And I said yes; and freely, of myself, I went to him. He

it was who was kicked by a horse; but he was a very good husband

before he was kicked by the horse.

 

“As for you, Ah Kim, you shall always be honourable and lovable for

me, and some day, when it is not necessary for you to take me by

the ear, I shall marry you and come here and be with you always,

and you will be the happiest pake in all Hawaii; for I have had two

husbands, and gone to high school, and am most wise in making a

husband happy. But that will be when your mother has ceased to

beat you. Mrs. Chang Lucy tells me that she beats you very hard.”

 

“She does,” Ah Kim affirmed. “Behold! He thrust back his loose

sleeves, exposing to the elbow his smooth and cherubic forearms.

They were mantled with black and blue marks that advertised the

weight and number of blows so shielded from his head and face.

 

“But she has never made me cry,” Ah Kim disclaimed hastily.

“Never, from the time I was a little boy, has she made me cry.”

 

“So Mrs. Chang Lucy says,” Li Faa observed. “She says that your

honourable mother often complains to her that she has never made

you cry.”

 

A sibilant warning from one of his clerks was too late. Having

regained the house by way of the back alley, Mrs. Tai Fu emerged

right upon them from out of the living apartments. Never had Ah

Kim seen his mother’s eyes so blazing furious. She ignored Li Faa,

as she screamed at him:

 

“Now will I make you cry. As never before shall I beat you until

you do cry.”

 

“Then let us go into the back rooms, honourable mother,” Ah Kim

suggested. “We will close the windows and the doors, and there may

you beat me.”

 

“No. Here shall you be beaten before all the world and this

shameless woman who would, with her own hand, take you by the ear

and call such sacrilege marriage! Stay, shameless woman.”

 

“I am going to stay anyway,” said Li Faa. She favoured the clerks

with a truculent stare. “And I’d like to see anything less than

the police put me out of here.”

 

“You will never be my daughter-in-law,” Mrs. Tai Fu snapped.

 

Li Faa nodded her head in agreement.

 

“But just the same,” she added, “shall your son be my third

husband.”

 

“You mean when I am dead?” the old mother screamed.

 

“The sun rises each morning,” Li Faa said enigmatically. “All my

life have I seen it rise–“

 

“You are forty, and you wear corsets.”

 

“But I do not dye my hair–that will come later,” Li Faa calmly

retorted. “As to my age, you are right. I shall be forty-one next

Kamehameha Day. For forty years I have seen the sun rise. My

father was an old man. Before he died he told me that he had

observed no difference in the rising of the sun since when he was a

little boy. The world is round. Confucius did not know that, but

you will find it in all the geography books. The world is round.

Ever it turns over on itself, over and over and around and around.

And the times and seasons of weather and life turn with it. What

is, has been before. What has been, will be again. The time of

the breadfruit and the mango ever recurs, and man and woman repeat

themselves. The robins nest, and in the springtime the plovers

come from the north. Every spring is followed by another spring.

The coconut palm rises into the air, ripens its fruit, and departs.

But always are there more coconut palms. This is not all my own

smart talk. Much of it my father told me. Proceed, honourable

Mrs. Tai Fu, and beat your son who is my Third Husband To Be. But

I shall laugh. I warn you I shall laugh.”

 

Ah Kim dropped down on his knees so as to give his mother every

advantage. And while she rained blows upon him with the bamboo

stick, Li Faa smiled and giggled, and finally burst into laughter.

 

“Harder, O honourable Mrs. Tai Fu!” Li Faa urged between paroxysms

of mirth.

 

Mrs. Tai Fu did her best, which was notably weak, until she

observed what made her drop the stick by her side in amazement. Ah

Kim was crying. Down both cheeks great round tears were coursing.

Li Faa was amazed. So were the gaping clerks. Most amazed of all

was Ah Kim, yet he could not help himself; and, although no further

blows fell, he cried steadily on.

 

“But why did you cry?” Li Faa demanded often of Ah Kim. “It was so

perfectly foolish a thing to do. She was not even hurting you.”

 

“Wait until we are married,” was Ah Kim’s invariable reply, “and

then, O Moon Lily, will I tell you.”

 

Two years later, one afternoon, more like a water-melon seed in

configuration than ever, Ah Kim returned home from a meeting of the

Chinese Protective Association, to find his mother dead on her

couch. Narrower and more unrelenting than ever were the forehead

and the brushed-back hair. But on her face was a withered smile.

The gods had been kind. She had passed without pain.

 

He telephoned first of all to Li Faa’s number but did not find her

until he called up Mrs. Chang Lucy. The news given, the marriage

was dated ahead with ten times the brevity of the old-line Chinese

custom. And if there be anything analogous to a bridesmaid in a

Chinese wedding, Mrs. Chang Lucy was just that.

 

“Why,” Li Faa asked Ah Kim when alone with him on their wedding

night, “why did you cry when your mother beat you that day in the

store? You were so foolish. She was not even hurting you.”

 

“That is why I cried,” answered Ah Kim.

 

Li Faa looked up at him without understanding.

 

“I cried,” he explained, “because I suddenly knew that my mother

was nearing her end. There was no weight, no hurt, in her blows.

I cried because I knew SHE NO LONGER HAD STRENGTH ENOUGH TO HURT

ME. That is why I cried, my Flower of Serenity, my Perfect Rest.

That is the only reason why I cried.”

 

WAIKIKI, HONOLULU.

June 16, 1916.

 

From Jack London: ON THE MAKALOA MAT/ISLAND TALES

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, London, Jack


Esther Porcelijn wint Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs voor poëzie

news&events400 ak2

hollands maandblad schrijversbeurzen uitgereikt

De dichteres en theatermaakster Esther Porcelijn (1985), schrijfster en kunsthistorica Bregje Hofstede (1988) en schrijver Maxim Roozen (1991) zijn de winnaars van de Hollands Maandblad beurzen 2012/2013. De laureaten kregen de prijzen uitgereikt in Amsterdam door Wim Brands tijdens het jaarlijkse Hollands Maandblad-literatuurfeest. Porcelijn en Hofstede ontvingen elk de Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs (ter waarde van € 1000), en Roozen ontving de Hollands Maandblad schrijversbeurs (ter waarde van € 2000). Alle drie de schrijvers zijn medewerkers van het 54-jaar oude toonaangevende literaire tijdschrift dat onder redactie staat van Bastiaan Bommeljé, wordt uitgegeven door Uitgeverij Nieuw Amsterdam en onlangs door het Letterenfonds en Prins Bernhard Cultuurfonds als een der vier beste literair tijdschriften van Nederland werd beloond met € 25.000 subsidie.

Porcelijn werd door de jury bekroond voor haar poëzie ‘die zonder kloppen binnenkomt’ met verzen die ‘onomwonden, gekarteld en tegendraads’ zijn. Hofstede kreeg de prijs vanwege het brede literaire spectrum dat zij bestrijkt, ‘dat reikt van dromerig proza tot hard-boiled essayistiek’. Roozen werd onderscheiden voor de ‘verbluffend vanzelfsprekende’ wijze waarop hij als debutant ‘het levensgevoel en de geesteswereld van de hedendaagse jeugd wist te schetsen’.

Eerdere laureaten van de Hollands Maandblad-beurzen waren onder anderen Vrouwkje Tuinman, Yusuf el-Halal (Ernest van der Kwast), Anke Scheeren, Nina Roos, Philip Huff en Kira Wuck.

Hollands Maandblad is het grootste zelfstandige literaire tijdschrift van Nederland en werd in 1959 opgericht door K.L. Poll. Tot de medewerkers behoren o.m. Arnon Grunberg, Leo Vroman, Kira Wuck, Eva Gerlach, Iris Le Rutte, Hugo Brandt Corstius, J.M.A. Biesheuvel, Wim Brands, Philip Huff, David Pefko, A.H.J. Dautzenberg, Maartje Wortel, Vrouwkje Tuinman en Maarten ’t Hart.

 

 juryrapport hollands maandblad schrijversbeurzen 2012/2013

Redactie, redactieraad en uitgever van Hollands Maandblad,

tezamen met het bestuur van de Stichting Hollands Maandblad,

hebben het genoegen mede te delen dat tijdens een feestelijke bijeenkomst

te Amsterdam de Hollands Maandblad Schrijversbeurzen 2012/2013 zijn uitgereikt.

Op voordracht van redactie & redactieraad werden de volgende medewerkers

van Hollands Maandblad aangewezen als winnaar

*

 Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs: categorie poëzie

esther porcelijn

*

Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs: categorieën proza & essayistiek

bregje hofstede

*

Hollands Maandblad Schrijversbeurs:

maxim roozen

*

Esther Porcelijn (1985) werd bekroond met een Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs in de categorie poëzie. En dat terwijl deze theatermaakster, toneelspeelster, schrijfster, filosofiestudente in feite weinig aanmoediging meer nodig heeft. Dat zij eind vorig jaar vrijwel gelijktijdig debuteerde met haar poëzie in Hollands Maandblad en werd uitverkoren tot stadsdichter van Tilburg was geen toeval. De laureaat heeft op talrijke podia en diverse festivals bewezen een buitengewoon multi-talent te zijn, en te beschikken over een tomeloze dadendrang, een wervelende dynamiek en een navenante pen. De jury werd onmiddellijk getroffen door haar gedichten die Hollands Maandblad binnenkwamen zonder kloppen en gewapend met woorden die even glashelder als persoonlijk, en even poëtisch als onomwonden, maar bovenal hard, gekarteld en tegendraads waren. In elk geval kreeg de lezer van Hollands Maandblad nimmer eerder nog voordat de titel van het gedicht aan de orde was bij wijze van poëtische preambule deze verzen toegeworpen:

Laten we het even niet over kwantummechanica hebben…

Even niet over mensenrechten…

Want daar loopt een vrouw met grote borsten.

Waarna een dichterlijk-wijsgerige zoektocht naar de zin van het leven volgt die klinkt als een urban rap met de urgentie van een locomotief die aan komt stormen uit de donkerste krochten van de menselijke beschaving, of misschien uit die van Tilburg. Vol verwachtingen over de letterkundige toekomst van deze laureaat kent de jury de Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs in de categorie poëzie toe aan Esther Porcelijn.

Bregje Hofstede (1988) werd bekroond met de Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs in de categorieën proza & essayistiek. In de ogen van de jury wist de laureaat haar diverse bijdragen aan de jaargang 2012 van Hollands Maandblad op drie overtuigende literaire fundamenten te grondvesten: ideeën, stijl en doorzettingsvermogen. Het is de jury niet ontgaan dat de laureaat ondanks, doch wellicht dankzij twee studies (Frans en Kunstgeschiedenis) die deels aan de Sorbonne en in Berlijn werden afgerond met het judicium cum laude, een bijzonder breed spectrum bestrijkt, dat reikt van dromerige fictie tot hard-boiled essayistiek. Vooral haar eersteling, het debuutverhaal over een al dan niet fictieve amour fou in de Parijse metro, waarbij de hartenklop samenvalt met het passeren van al die oh zo bekende ondergrondse stations, en haar laatsteling, een even wetenschappelijk als hartstochtelijk essay over de kosmopolitische kunstenaar en het multi-talent Alexander Alexeieff konden op unanieme bijval rekenen. De jury is ervan overtuigd dat deze laureaat nog van zich zal doen spreken, want zij heeft alles wat elke gewone sterveling zo graag zou willen hebben: intelligence, ténacité, promptitude et avant tout promesse et jeunesse. Vervuld van zowel ontzag als verwachtingen over haar schrijflust kent de jury Bregje Hofstede de Hollands Maandblad Aanmoedigingsbeurs in de categorieën proza & essayistiek toe.

Maxim Roozen (1991) werd bekroond met de Hollands Maandblad Schrijversbeurs. Hij is jong, in de ogen van de jury misschien wel benauwend jong, en toch is hij in zekere zin al gewassen door de literaire wateren die tegenwoordig zo vervaarlijk over de lage dijken van ons cultuurlandschap klotsen. Het is de jury niet ontgaan dat deze laureaat in 2009 op 17-jarige leeftijd een Wild Card wist te bemachtigen voor Write Now!-schrijfwedstrijd, die hij vervolgens zonder bloeddoping wist te winnen met een opmerkelijk verhaal dat hem meteen een pre-contract van een respectabele hoofdstedelijke uitgeverij voor een roman opleverde. Het is de jury evenmin ontgaan dat de schrijfster Maartje Wortel hem uitriep tot haar ‘jonge god’ en dat zij haar hartenkreet publiceerde nog voordat de laureaat buiten zijn vriendenkring bekend was. ‘Onthoud die naam,’ schreef zij over haar jonge god, ‘Voor nu en in de toekomst.’ Het kan dus geen toeval zijn dat het literaire debuut van deze laureaat, dat gewoon via de post in de brievenbus viel en eenmaal afgedrukt in Hollands Maandblad op de pagina stond met een verbluffende vanzelfsprekendheid alsof het altijd zo had moeten zijn. Overigens was er weinig vanzelfsprekends aan het verhaal van de laureaat, dat op treffende wijze het levensgevoel en het geestesleven van de hedendaagse jeugd wist te schetsen. De jury beseft dat de laureaat schrijven kan, de jury beseft ook dat zij de schouders van de laureaat thans belaadt met de verwachting dat hij een bijzonder talent is. Al met al leek het de redactieraad passend deze laureaat haar hoogste teken van waardering, ondersteuning en aanmoediging te verlenen, in de verwachting dat hij nog van zich zal doen spreken. Vandaar dat de jury de Hollands Maandblad Schrijversbeurs 2012/2013 toekent aan Maxim Roozen.

≡ Website Hollands Maandblad

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Art & Literature News, Porcelijn, Esther, Porcelijn, Esther


James Joyce: After The Race

 

James Joyce

(1882-1941)

After The Race

The cars came scudding in towards Dublin, running evenly like pellets in the groove of the Naas Road. At the crest of the hill at Inchicore sightseers had gathered in clumps to watch the cars careering homeward and through this channel of poverty and inaction the Continent sped its wealth and industry. Now and again the clumps of people raised the cheer of the gratefully oppressed. Their sympathy, however, was for the blue cars, the cars of their friends, the French.

The French, moreover, were virtual victors. Their team had finished solidly; they had been placed second and third and the driver of the winning German car was reported a Belgian. Each blue car, therefore, received a double measure of welcome as it topped the crest of the hill and each cheer of welcome was acknowledged with smiles and nods by those in the car. In one of these trimly built cars was a party of four young men whose spirits seemed to be at present well above the level of successful Gallicism: in fact, these four young men were almost hilarious. They were Charles Segouin, the owner of the car; Andre Riviere, a young electrician of Canadian birth; a huge Hungarian named Villona and a neatly groomed young man named Doyle. Segouin was in good humour because he had unexpectedly received some orders in advance (he was about to start a motor establishment in Paris) and Riviere was in good humour because he was to be appointed manager of the establishment; these two young men (who were cousins) were also in good humour because of the success of the French cars. Villona was in good humour because he had had a very satisfactory luncheon; and besides he was an optimist by nature. The fourth member of the party, however, was too excited to be genuinely happy.

He was about twenty-six years of age, with a soft, light brown moustache and rather innocent-looking grey eyes. His father, who had begun life as an advanced Nationalist, had modified his views early. He had made his money as a butcher in Kingstown and by opening shops in Dublin and in the suburbs he had made his money many times over. He had also been fortunate enough to secure some of the police contracts and in the end he had become rich enough to be alluded to in the Dublin newspapers as a merchant prince. He had sent his son to England to be educated in a big Catholic college and had afterwards sent him to Dublin University to study law. Jimmy did not study very earnestly and took to bad courses for a while. He had money and he was popular; and he divided his time curiously between musical and motoring circles. Then he had been sent for a term to Cambridge to see a little life. His father, remonstrative, but covertly proud of the excess, had paid his bills and brought him home. It was at Cambridge that he had met Segouin. They were not much more than acquaintances as yet but Jimmy found great pleasure in the society of one who had seen so much of the world and was reputed to own some of the biggest hotels in France. Such a person (as his father agreed) was well worth knowing, even if he had not been the charming companion he was. Villona was entertaining also, a brilliant pianist, but, unfortunately, very poor.

The car ran on merrily with its cargo of hilarious youth. The two cousins sat on the front seat; Jimmy and his Hungarian friend sat behind. Decidedly Villona was in excellent spirits; he kept up a deep bass hum of melody for miles of the road The Frenchmen flung their laughter and light words over their shoulders and often Jimmy had to strain forward to catch the quick phrase. This was not altogether pleasant for him, as he had nearly always to make a deft guess at the meaning and shout back a suitable answer in the face of a high wind. Besides Villona’s humming would confuse anybody; the noise of the car, too.

Rapid motion through space elates one; so does notoriety; so does the possession of money. These were three good reasons for Jimmy’s excitement. He had been seen by many of his friends that day in the company of these Continentals. At the control Segouin had presented him to one of the French competitors and, in answer to his confused murmur of compliment, the swarthy face of the driver had disclosed a line of shining white teeth. It was pleasant after that honour to return to the profane world of spectators amid nudges and significant looks. Then as to money, he really had a great sum under his control. Segouin, perhaps, would not think it a great sum but Jimmy who, in spite of temporary errors, was at heart the inheritor of solid instincts knew well with what difficulty it had been got together. This knowledge had previously kept his bills within the limits of reasonable recklessness, and if he had been so conscious of the labour latent in money when there had been question merely of some freak of the higher intelligence, how much more so now when he was about to stake the greater part of his substance! It was a serious thing for him.

Of course, the investment was a good one and Segouin had managed to give the impression that it was by a favour of friendship the mite of Irish money was to be included in the capital of the concern. Jimmy had a respect for his father’s shrewdness in business matters and in this case it had been his father who had first suggested the investment; money to be made in the motor business, pots of money. Moreover Segouin had the unmistakable air of wealth. Jimmy set out to translate into days’ work that lordly car in which he sat. How smoothly it ran. In what style they had come careering along the country roads! The journey laid a magical finger on the genuine pulse of life and gallantly the machinery of human nerves strove to answer the bounding courses of the swift blue animal.

They drove down Dame Street. The street was busy with unusual traffic, loud with the horns of motorists and the gongs of impatient tram-drivers. Near the Bank Segouin drew up and Jimmy and his friend alighted. A little knot of people collected on the footpath to pay homage to the snorting motor. The party was to dine together that evening in Segouin’s hotel and, meanwhile, Jimmy and his friend, who was staying with him, were to go home to dress. The car steered out slowly for Grafton Street while the two young men pushed their way through the knot of gazers. They walked northward with a curious feeling of disappointment in the exercise, while the city hung its pale globes of light above them in a haze of summer evening.

In Jimmy’s house this dinner had been pronounced an occasion. A certain pride mingled with his parents’ trepidation, a certain eagerness, also, to play fast and loose for the names of great foreign cities have at least this virtue. Jimmy, too, looked very well when he was dressed and, as he stood in the hall giving a last equation to the bows of his dress tie, his father may have felt even commercially satisfied at having secured for his son qualities often unpurchaseable. His father, therefore, was unusually friendly with Villona and his manner expressed a real respect for foreign accomplishments; but this subtlety of his host was probably lost upon the Hungarian, who was beginning to have a sharp desire for his dinner.

The dinner was excellent, exquisite. Segouin, Jimmy decided, had a very refined taste. The party was increased by a young Englishman named Routh whom Jimmy had seen with Segouin at Cambridge. The young men supped in a snug room lit by electric candle lamps. They talked volubly and with little reserve. Jimmy, whose imagination was kindling, conceived the lively youth of the Frenchmen twined elegantly upon the firm framework of the Englishman’s manner. A graceful image of his, he thought, and a just one. He admired the dexterity with which their host directed the conversation. The five young men had various tastes and their tongues had been loosened. Villona, with immense respect, began to discover to the mildly surprised Englishman the beauties of the English madrigal, deploring the loss of old instruments. Riviere, not wholly ingenuously, undertook to explain to Jimmy the triumph of the French mechanicians. The resonant voice of the Hungarian was about to prevail in ridicule of the spurious lutes of the romantic painters when Segouin shepherded his party into politics. Here was congenial ground for all. Jimmy, under generous influences, felt the buried zeal of his father wake to life within him: he aroused the torpid Routh at last. The room grew doubly hot and Segouin’s task grew harder each moment: there was even danger of personal spite. The alert host at an opportunity lifted his glass to Humanity and, when the toast had been drunk, he threw open a window significantly.

That night the city wore the mask of a capital. The five young men strolled along Stephen’s Green in a faint cloud of aromatic smoke. They talked loudly and gaily and their cloaks dangled from their shoulders. The people made way for them. At the corner of Grafton Street a short fat man was putting two handsome ladies on a car in charge of another fat man. The car drove off and the short fat man caught sight of the party.

“Andre.”

“It’s Farley!”

A torrent of talk followed. Farley was an American. No one knew very well what the talk was about. Villona and Riviere were the noisiest, but all the men were excited. They got up on a car, squeezing themselves together amid much laughter. They drove by the crowd, blended now into soft colours, to a music of merry bells. They took the train at Westland Row and in a few seconds, as it seemed to Jimmy, they were walking out of Kingstown Station. The ticket-collector saluted Jimmy; he was an old man:

“Fine night, sir!”

It was a serene summer night; the harbour lay like a darkened mirror at their feet. They proceeded towards it with linked arms, singing Cadet Roussel in chorus, stamping their feet at every:

“Ho! Ho! Hohe, vraiment!”

They got into a rowboat at the slip and made out for the American’s yacht. There was to be supper, music, cards. Villona said with conviction:

“It is delightful!”

There was a yacht piano in the cabin. Villona played a waltz for Farley and Riviere, Farley acting as cavalier and Riviere as lady. Then an impromptu square dance, the men devising original figures. What merriment! Jimmy took his part with a will; this was seeing life, at least. Then Farley got out of breath and cried “Stop!” A man brought in a light supper, and the young men sat down to it for form’s sake. They drank, however: it was Bohemian. They drank Ireland, England, France, Hungary, the United States of America. Jimmy made a speech, a long speech, Villona saying: “Hear! hear!” whenever there was a pause. There was a great clapping of hands when he sat down. It must have been a good speech. Farley clapped him on the back and laughed loudly. What jovial fellows! What good company they were!

Cards! cards! The table was cleared. Villona returned quietly to his piano and played voluntaries for them. The other men played game after game, flinging themselves boldly into the adventure. They drank the health of the Queen of Hearts and of the Queen of Diamonds. Jimmy felt obscurely the lack of an audience: the wit was flashing. Play ran very high and paper began to pass. Jimmy did not know exactly who was winning but he knew that he was losing. But it was his own fault for he frequently mistook his cards and the other men had to calculate his I.O.U.’s for him. They were devils of fellows but he wished they would stop: it was getting late. Someone gave the toast of the yacht The Belle of Newport and then someone proposed one great game for a finish.

The piano had stopped; Villona must have gone up on deck. It was a terrible game. They stopped just before the end of it to drink for luck. Jimmy understood that the game lay between Routh and Segouin. What excitement! Jimmy was excited too; he would lose, of course. How much had he written away? The men rose to their feet to play the last tricks. talking and gesticulating. Routh won. The cabin shook with the young men’s cheering and the cards were bundled together. They began then to gather in what they had won. Farley and Jimmy were the heaviest losers.

He knew that he would regret in the morning but at present he was glad of the rest, glad of the dark stupor that would cover up his folly. He leaned his elbows on the table and rested his head between his hands, counting the beats of his temples. The cabin door opened and he saw the Hungarian standing in a shaft of grey light:

“Daybreak, gentlemen!”

James Joyce: After the race

kempis.nl poetry magazine

More in: Joyce, James, Joyce, James


Esther Porcelijn in nieuwe serie ‘Zoek de verschillen’ bij de Joodse Omroep

new-york1 joodseomroep

foto joodse omroep

Esther Porcelijn in nieuwe serie

‘Zoek de verschillen’ bij de Joodse Omroep

Vanaf de eerste zondag in maart programmeert de Joodse Omroep drie nieuwe delen van de inmiddels populaire serie Zoek de verschillen. Per aflevering vertrekt steeds een andere jongere naar een voor hem of haar onbekende Joodse gemeenschap elders in de wereld. Van tevoren weten de deelnemers niet waar ze zullen belanden: dat horen ze pas op Schiphol. Vervolgens draait de Nederlandse hoofdpersoon een aantal dagen mee in een plaatselijke familie en wordt geconfronteerd met een andere cultuur, andere gebruiken en andere denkbeelden binnen het Jodendom. Dat dit niet altijd even gemakkelijk is, zien we in deze spannende reeks.

new-york2 joodseomroep

foto joodse omroep

De afgelopen weken zijn de opnamen gemaakt voor de nieuwe reeks met als een van de hoofdpersonen Esther Porcelijn, theatermaakster en stadsdichter van Tilburg. Tijdens een aantal voor haar zeer intensieve dagen was de seculiere Esther te gast bij de Chabad-gemeenschap in Brooklyn, New York. Onder de hoede van rabbijn Chaim Dalfin en zijn gezin, werd de seculiere theatermaakster ondergedompeld in het Amerikaanse orthodoxe leven. Hoe het de Tilburgse daar vergaan is, is te zien in Zoek de verschillen.

Op zondag 3, 10 en 17 maart Nederland 2, 14:15 uur (Esther Porcelijn in New York is te zien in de aflevering van 10 maart)

≡ Website Joodse Omroep

fleursdumal.nl magazine

More in: Porcelijn, Esther, Porcelijn, Esther


James Joyce: A Mother

joycejames02

James Joyce

(1882-1941)

A Mother

Mr Holohan, assistant secretary of the Eire Abu Society, had been walking up and down Dublin for nearly a month, with his hands and pockets full of dirty pieces of paper, arranging about the series of concerts. He had a game leg and for this his friends called him Hoppy Holohan. He walked up and down constantly, stood by the hour at street corners arguing the point and made notes; but in the end it was Mrs. Kearney who arranged everything.

Miss Devlin had become Mrs. Kearney out of spite. She had been educated in a high-class convent, where she had learned French and music. As she was naturally pale and unbending in manner she made few friends at school. When she came to the age of marriage she was sent out to many houses, where her playing and ivory manners were much admired. She sat amid the chilly circle of her accomplishments, waiting for some suitor to brave it and offer her a brilliant life. But the young men whom she met were ordinary and she gave them no encouragement, trying to console her romantic desires by eating a great deal of Turkish Delight in secret. However, when she drew near the limit and her friends began to loosen their tongues about her, she silenced them by marrying Mr. Kearney, who was a bootmaker on Ormond Quay.

He was much older than she. His conversation, which was serious, took place at intervals in his great brown beard. After the first year of married life, Mrs. Kearney perceived that such a man would wear better than a romantic person, but she never put her own romantic ideas away. He was sober, thrifty and pious; he went to the altar every first Friday, sometimes with her, oftener by himself. But she never weakened in her religion and was a good wife to him. At some party in a strange house when she lifted her eyebrow ever so slightly he stood up to take his leave and, when his cough troubled him, she put the eider-down quilt over his feet and made a strong rum punch. For his part, he was a model father. By paying a small sum every week into a society, he ensured for both his daughters a dowry of one hundred pounds each when they came to the age of twenty-four. He sent the older daughter, Kathleen, to a good convent, where she learned French and music, and afterward paid her fees at the Academy. Every year in the month of July Mrs. Kearney found occasion to say to some friend:

“My good man is packing us off to Skerries for a few weeks.”

If it was not Skerries it was Howth or Greystones.

When the Irish Revival began to be appreciable Mrs. Kearney determined to take advantage of her daughter’s name and brought an Irish teacher to the house. Kathleen and her sister sent Irish picture postcards to their friends and these friends sent back other Irish picture postcards. On special Sundays, when Mr. Kearney went with his family to the pro-cathedral, a little crowd of people would assemble after mass at the corner of Cathedral Street. They were all friends of the Kearneys, musical friends or Nationalist friends; and, when they had played every little counter of gossip, they shook hands with one another all together, laughing at the crossing of so many hands, and said good-bye to one another in Irish. Soon the name of Miss Kathleen Kearney began to be heard often on people’s lips. People said that she was very clever at music and a very nice girl and, moreover, that she was a believer in the language movement. Mrs. Kearney was well content at this. Therefore she was not surprised when one day Mr. Holohan came to her and proposed that her daughter should be the accompanist at a series of four grand concerts which his Society was going to give in the Antient Concert Rooms. She brought him into the drawing-room, made him sit down and brought out the decanter and the silver biscuit-barrel. She entered heart and soul into the details of the enterprise, advised and dissuaded: and finally a contract was drawn up by which Kathleen was to receive eight guineas for her services as accompanist at the four grand concerts.

As Mr. Holohan was a novice in such delicate matters as the wording of bills and the disposing of items for a programme, Mrs. Kearney helped him. She had tact. She knew what artistes should go into capitals and what artistes should go into small type. She knew that the first tenor would not like to come on after Mr. Meade’s comic turn. To keep the audience continually diverted she slipped the doubtful items in between the old favourites. Mr. Holohan called to see her every day to have her advice on some point. She was invariably friendly and advising, homely, in fact. She pushed the decanter towards him, saying:

“Now, help yourself, Mr. Holohan!”

And while he was helping himself she said:

“Don’t be afraid! Don t be afraid of it! “

Everything went on smoothly. Mrs. Kearney bought some lovely blush-pink charmeuse in Brown Thomas’s to let into the front of Kathleen’s dress. It cost a pretty penny; but there are occasions when a little expense is justifiable. She took a dozen of two-shilling tickets for the final concert and sent them to those friends who could not be trusted to come otherwise. She forgot nothing, and, thanks to her, everything that was to be done was done.

The concerts were to be on Wednesday, Thursday, Friday and Saturday. When Mrs. Kearney arrived with her daughter at the Antient Concert Rooms on Wednesday night she did not like the look of things. A few young men, wearing bright blue badges in their coats, stood idle in the vestibule; none of them wore evening dress. She passed by with her daughter and a quick glance through the open door of the hall showed her the cause of the stewards’ idleness. At first she wondered had she mistaken the hour. No, it was twenty minutes to eight.

In the dressing-room behind the stage she was introduced to the secretary of the Society, Mr. Fitzpatrick. She smiled and shook his hand. He was a little man, with a white, vacant face. She noticed that he wore his soft brown hat carelessly on the side of his head and that his accent was flat. He held a programme in his hand, and, while he was talking to her, he chewed one end of it into a moist pulp. He seemed to bear disappointments lightly. Mr. Holohan came into the dressingroom every few minutes with reports from the box-office. The artistes talked among themselves nervously, glanced from time to time at the mirror and rolled and unrolled their music. When it was nearly half-past eight, the few people in the hall began to express their desire to be entertained. Mr. Fitzpatrick came in, smiled vacantly at the room, and said:

“Well now, ladies and gentlemen. I suppose we’d better open the ball.”

Mrs. Kearney rewarded his very flat final syllable with a quick stare of contempt, and then said to her daughter encouragingly:

“Are you ready, dear?”

When she had an opportunity, she called Mr. Holohan aside and asked him to tell her what it meant. Mr. Holohan did not know what it meant. He said that the committee had made a mistake in arranging for four concerts: four was too many.

“And the artistes!” said Mrs. Kearney. “Of course they are doing their best, but really they are not good.”

Mr. Holohan admitted that the artistes were no good but the committee, he said, had decided to let the first three concerts go as they pleased and reserve all the talent for Saturday night. Mrs. Kearney said nothing, but, as the mediocre items followed one another on the platform and the few people in the hall grew fewer and fewer, she began to regret that she had put herself to any expense for such a concert. There was something she didn’t like in the look of things and Mr. Fitzpatrick’s vacant smile irritated her very much. However, she said nothing and waited to see how it would end. The concert expired shortly before ten, and everyone went home quickly.

The concert on Thursday night was better attended, but Mrs. Kearney saw at once that the house was filled with paper. The audience behaved indecorously, as if the concert were an informal dress rehearsal. Mr. Fitzpatrick seemed to enjoy himself; he was quite unconscious that Mrs. Kearney was taking angry note of his conduct. He stood at the edge of the screen, from time to time jutting out his head and exchanging a laugh with two friends in the corner of the balcony. In the course of the evening, Mrs. Kearney learned that the Friday concert was to be abandoned and that the committee was going to move heaven and earth to secure a bumper house on Saturday night. When she heard this, she sought out Mr. Holohan. She buttonholed him as he was limping out quickly with a glass of lemonade for a young lady and asked him was it true. Yes. it was true.

“But, of course, that doesn’t alter the contract,” she said. “The contract was for four concerts.”

Mr. Holohan seemed to be in a hurry; he advised her to speak to Mr. Fitzpatrick. Mrs. Kearney was now beginning to be alarmed. She called Mr. Fitzpatrick away from his screen and told him that her daughter had signed for four concerts and that, of course, according to the terms of the contract, she should receive the sum originally stipulated for, whether the society gave the four concerts or not. Mr. Fitzpatrick, who did not catch the point at issue very quickly, seemed unable to resolve the difficulty and said that he would bring the matter before the committee. Mrs. Kearney’s anger began to flutter in her cheek and she had all she could do to keep from asking:

“And who is the Cometty pray?”

But she knew that it would not be ladylike to do that: so she was silent.

Little boys were sent out into the principal streets of Dublin early on Friday morning with bundles of handbills. Special puffs appeared in all the evening papers, reminding the music loving public of the treat which was in store for it on the following evening. Mrs. Kearney was somewhat reassured, but be thought well to tell her husband part of her suspicions. He listened carefully and said that perhaps it would be better if he went with her on Saturday night. She agreed. She respected her husband in the same way as she respected the General Post Office, as something large, secure and fixed; and though she knew the small number of his talents she appreciated his abstract value as a male. She was glad that he had suggested coming with her. She thought her plans over.

The night of the grand concert came. Mrs. Kearney, with her husband and daughter, arrived at the Ancient Concert Rooms three-quarters of an hour before the time at which the concert was to begin. By ill luck it was a rainy evening. Mrs. Kearney placed her daughter’s clothes and music in charge of her husband and went all over the building looking for Mr. Holohan or Mr. Fitzpatrick. She could find neither. She asked the stewards was any member of the committee in the hall and, after a great deal of trouble, a steward brought out a little woman named Miss Beirne to whom Mrs. Kearney explained that she wanted to see one of the secretaries. Miss Beirne expected them any minute and asked could she do anything. Mrs. Kearney looked searchingly at the oldish face which was screwed into an expression of trustfulness and enthusiasm and answered:

“No, thank you!”

The little woman hoped they would have a good house. She looked out at the rain until the melancholy of the wet street effaced all the trustfulness and enthusiasm from her twisted features. Then she gave a little sigh and said:

“Ah, well! We did our best, the dear knows.”

Mrs. Kearney had to go back to the dressing-room.

The artistes were arriving. The bass and the second tenor had already come. The bass, Mr. Duggan, was a slender young man with a scattered black moustache. He was the son of a hall porter in an office in the city and, as a boy, he had sung prolonged bass notes in the resounding hall. From this humble state he had raised himself until he had become a first-rate artiste. He had appeared in grand opera. One night, when an operatic artiste had fallen ill, he had undertaken the part of the king in the opera of Maritana at the Queen’s Theatre. He sang his music with great feeling and volume and was warmly welcomed by the gallery; but, unfortunately, he marred the good impression by wiping his nose in his gloved hand once or twice out of thoughtlessness. He was unassuming and spoke little. He said yous so softly that it passed unnoticed and he never drank anything stronger than milk for his voice’s sake. Mr. Bell, the second tenor, was a fair-haired little man who competed every year for prizes at the Feis Ceoil. On his fourth trial he had been awarded a bronze medal. He was extremely nervous and extremely jealous of other tenors and he covered his nervous jealousy with an ebullient friendliness. It was his humour to have people know what an ordeal a concert was to him. Therefore when he saw Mr. Duggan he went over to him and asked:

“Are you in it too? “

“Yes,” said Mr. Duggan.

Mr. Bell laughed at his fellow-sufferer, held out his hand and said:

“Shake!”

Mrs. Kearney passed by these two young men and went to the edge of the screen to view the house. The seats were being filled up rapidly and a pleasant noise circulated in the auditorium. She came back and spoke to her husband privately. Their conversation was evidently about Kathleen for they both glanced at her often as she stood chatting to one of her Nationalist friends, Miss Healy, the contralto. An unknown solitary woman with a pale face walked through the room. The women followed with keen eyes the faded blue dress which was stretched upon a meagre body. Someone said that she was Madam Glynn, the soprano.

“I wonder where did they dig her up,” said Kathleen to Miss Healy. “I’m sure I never heard of her.”

Miss Healy had to smile. Mr. Holohan limped into the dressing-room at that moment and the two young ladies asked him who was the unknown woman. Mr. Holohan said that she was Madam Glynn from London. Madam Glynn took her stand in a corner of the room, holding a roll of music stiffly before her and from time to time changing the direction of her startled gaze. The shadow took her faded dress into shelter but fell revengefully into the little cup behind her collar-bone. The noise of the hall became more audible. The first tenor and the baritone arrived together. They were both well dressed, stout and complacent and they brought a breath of opulence among the company.

Mrs. Kearney brought her daughter over to them, and talked to them amiably. She wanted to be on good terms with them but, while she strove to be polite, her eyes followed Mr. Holohan in his limping and devious courses. As soon as she could she excused herself and went out after him.

“Mr. Holohan, I want to speak to you for a moment,” she said.

They went down to a discreet part of the corridor. Mrs Kearney asked him when was her daughter going to be paid. Mr. Holohan said that Mr. Fitzpatrick had charge of that. Mrs. Kearney said that she didn’t know anything about Mr. Fitzpatrick. Her daughter had signed a contract for eight guineas and she would have to be paid. Mr. Holohan said that it wasn’t his business.

“Why isn’t it your business?” asked Mrs. Kearney. “Didn’t you yourself bring her the contract? Anyway, if it’s not your business it’s my business and I mean to see to it.”

“You’d better speak to Mr. Fitzpatrick,” said Mr. Holohan distantly.

“I don’t know anything about Mr. Fitzpatrick,” repeated Mrs. Kearney. “I have my contract, and I intend to see that it is carried out.”

When she came back to the dressing-room her cheeks were slightly suffused. The room was lively. Two men in outdoor dress had taken possession of the fireplace and were chatting familiarly with Miss Healy and the baritone. They were the Freeman man and Mr. O’Madden Burke. The Freeman man had come in to say that he could not wait for the concert as he had to report the lecture which an American priest was giving in the Mansion House. He said they were to leave the report for him at the Freeman office and he would see that it went in. He was a grey-haired man, with a plausible voice and careful manners. He held an extinguished cigar in his hand and the aroma of cigar smoke floated near him. He had not intended to stay a moment because concerts and artistes bored him considerably but he remained leaning against the mantelpiece. Miss Healy stood in front of him, talking and laughing. He was old enough to suspect one reason for her politeness but young enough in spirit to turn the moment to account. The warmth, fragrance and colour of her body appealed to his senses. He was pleasantly conscious that the bosom which he saw rise and fall slowly beneath him rose and fell at that moment for him, that the laughter and fragrance and wilful glances were his tribute. When he could stay no longer he took leave of her regretfully.

“O’Madden Burke will write the notice,” he explained to Mr. Holohan, “and I’ll see it in.”

“Thank you very much, Mr. Hendrick,” said Mr. Holohan, “you’ll see it in, I know. Now, won’t you have a little something before you go?”

“I don’t mind,” said Mr. Hendrick.

The two men went along some tortuous passages and up a dark staircase and came to a secluded room where one of the stewards was uncorking bottles for a few gentlemen. One of these gentlemen was Mr. O’Madden Burke, who had found out the room by instinct. He was a suave, elderly man who balanced his imposing body, when at rest, upon a large silk umbrella. His magniloquent western name was the moral umbrella upon which he balanced the fine problem of his finances. He was widely respected.

While Mr. Holohan was entertaining the Freeman man Mrs. Kearney was speaking so animatedly to her husband that he had to ask her to lower her voice. The conversation of the others in the dressing-room had become strained. Mr. Bell, the first item, stood ready with his music but the accompanist made no sign. Evidently something was wrong. Mr. Kearney looked straight before him, stroking his beard, while Mrs. Kearney spoke into Kathleen’s ear with subdued emphasis. From the hall came sounds of encouragement, clapping and stamping of feet. The first tenor and the baritone and Miss Healy stood together, waiting tranquilly, but Mr. Bell’s nerves were greatly agitated because he was afraid the audience would think that he had come late.

Mr. Holohan and Mr. O’Madden Burke came into the room In a moment Mr. Holohan perceived the hush. He went over to Mrs. Kearney and spoke with her earnestly. While they were speaking the noise in the hall grew louder. Mr. Holohan became very red and excited. He spoke volubly, but Mrs. Kearney said curtly at intervals:

“She won’t go on. She must get her eight guineas.”

Mr. Holohan pointed desperately towards the hall where the audience was clapping and stamping. He appealed to Mr Kearney and to Kathleen. But Mr. Kearney continued to stroke his beard and Kathleen looked down, moving the point of her new shoe: it was not her fault. Mrs. Kearney repeated:

“She won’t go on without her money.”

After a swift struggle of tongues Mr. Holohan hobbled out in haste. The room was silent. When the strain of the silence had become somewhat painful Miss Healy said to the baritone:

“Have you seen Mrs. Pat Campbell this week?”

The baritone had not seen her but he had been told that she was very fine. The conversation went no further. The first tenor bent his head and began to count the links of the gold chain which was extended across his waist, smiling and humming random notes to observe the effect on the frontal sinus. From time to time everyone glanced at Mrs. Kearney.

The noise in the auditorium had risen to a clamour when Mr. Fitzpatrick burst into the room, followed by Mr. Holohan who was panting. The clapping and stamping in the hall were punctuated by whistling. Mr. Fitzpatrick held a few banknotes in his hand. He counted out four into Mrs. Kearney’s hand and said she would get the other half at the interval. Mrs. Kearney said:

“This is four shillings short.”

But Kathleen gathered in her skirt and said: “Now. Mr. Bell,” to the first item, who was shaking like an aspen. The singer and the accompanist went out together. The noise in hall died away. There was a pause of a few seconds: and then the piano was heard.

The first part of the concert was very successful except for Madam Glynn’s item. The poor lady sang Killarney in a bodiless gasping voice, with all the old-fashioned mannerisms of intonation and pronunciation which she believed lent elegance to her singing. She looked as if she had been resurrected from an old stage-wardrobe and the cheaper parts of the hall made fun of her high wailing notes. The first tenor and the contralto, however, brought down the house. Kathleen played a selection of Irish airs which was generously applauded. The first part closed with a stirring patriotic recitation delivered by a young lady who arranged amateur theatricals. It was deservedly applauded; and, when it was ended, the men went out for the interval, content.

All this time the dressing-room was a hive of excitement. In one corner were Mr. Holohan, Mr. Fitzpatrick, Miss Beirne, two of the stewards, the baritone, the bass, and Mr. O’Madden Burke. Mr. O’Madden Burke said it was the most scandalous exhibition he had ever witnessed. Miss Kathleen Kearney’s musical career was ended in Dublin after that, he said. The baritone was asked what did he think of Mrs. Kearney’s conduct. He did not like to say anything. He had been paid his money and wished to be at peace with men. However, he said that Mrs. Kearney might have taken the artistes into consideration. The stewards and the secretaries debated hotly as to what should be done when the interval came.

“I agree with Miss Beirne,” said Mr. O’Madden Burke. “Pay her nothing.”

In another corner of the room were Mrs. Kearney and he: husband, Mr. Bell, Miss Healy and the young lady who had to recite the patriotic piece. Mrs. Kearney said that the Committee had treated her scandalously. She had spared neither trouble nor expense and this was how she was repaid.

They thought they had only a girl to deal with and that therefore, they could ride roughshod over her. But she would show them their mistake. They wouldn’t have dared to have treated her like that if she had been a man. But she would see that her daughter got her rights: she wouldn’t be fooled. If they didn’t pay her to the last farthing she would make Dublin ring. Of course she was sorry for the sake of the artistes. But what else could she do? She appealed to the second tenor who said he thought she had not been well treated. Then she appealed to Miss Healy. Miss Healy wanted to join the other group but she did not like to do so because she was a great friend of Kathleen’s and the Kearneys had often invited her to their house.

As soon as the first part was ended Mr. Fitzpatrick and Mr. Holohan went over to Mrs. Kearney and told her that the other four guineas would be paid after the committee meeting on the following Tuesday and that, in case her daughter did not play for the second part, the committee would consider the contract broken and would pay nothing.

“I haven’t seen any committee,” said Mrs. Kearney angrily. “My daughter has her contract. She will get four pounds eight into her hand or a foot she won’t put on that platform.”

“I’m surprised at you, Mrs. Kearney,” said Mr. Holohan. “I never thought you would treat us this way.”

“And what way did you treat me?” asked Mrs. Kearney.

Her face was inundated with an angry colour and she looked as if she would attack someone with her hands.

“I’m asking for my rights.” she said.

You might have some sense of decency,” said Mr. Holohan.

“Might I, indeed? . . . And when I ask when my daughter is going to be paid I can’t get a civil answer.”

She tossed her head and assumed a haughty voice:

“You must speak to the secretary. It’s not my business. I’m a great fellow fol-the-diddle-I-do.”

“I thought you were a lady,” said Mr. Holohan, walking away from her abruptly.

After that Mrs. Kearney’s conduct was condemned on all hands: everyone approved of what the committee had done. She stood at the door, haggard with rage, arguing with her husband and daughter, gesticulating with them. She waited until it was time for the second part to begin in the hope that the secretaries would approach her. But Miss Healy had kindly consented to play one or two accompaniments. Mrs. Kearney had to stand aside to allow the baritone and his accompanist to pass up to the platform. She stood still for an instant like an angry stone image and, when the first notes of the song struck her ear, she caught up her daughter’s cloak and said to her husband:

“Get a cab!”

He went out at once. Mrs. Kearney wrapped the cloak round her daughter and followed him. As she passed through the doorway she stopped and glared into Mr. Holohan’s face.

“I’m not done with you yet,” she said.

“But I’m done with you,” said Mr. Holohan.

Kathleen followed her mother meekly. Mr. Holohan began to pace up and down the room, in order to cool himself for he his skin on fire.

“That’s a nice lady!” he said. “O, she’s a nice lady!”

“You did the proper thing, Holohan,” said Mr. O’Madden Burke, poised upon his umbrella in approval.

James Joyce: A Mother

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive I-J, Joyce, James, Joyce, James


James Joyce: An Encounter

joycejames05

James Joyce

(1882-1941)

An Encounter

It was Joe Dillon who introduced the Wild West to us. He had a little library made up of old numbers of The Union Jack , Pluck and The Halfpenny Marvel . Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. He and his fat young brother Leo, the idler, held the loft of the stable while we tried to carry it by storm; or we fought a pitched battle on the grass. But, however well we fought, we never won siege or battle and all our bouts ended with Joe Dillon’s war dance of victory. His parents went to eight-o’clock mass every morning in Gardiner Street and the peaceful odour of Mrs. Dillon was prevalent in the hall of the house. But he played too fiercely for us who were younger and more timid. He looked like some kind of an Indian when he capered round the garden, an old tea-cosy on his head, beating a tin with his fist and yelling:

“Ya! yaka, yaka, yaka!”

Everyone was incredulous when it was reported that he had a vocation for the priesthood. Nevertheless it was true.

A spirit of unruliness diffused itself among us and, under its influence, differences of culture and constitution were waived. We banded ourselves together, some boldly, some in jest and some almost in fear: and of the number of these latter, the reluctant Indians who were afraid to seem studious or lacking in robustness, I was one. The adventures related in the literature of the Wild West were remote from my nature but, at least, they opened doors of escape. I liked better some American detective stories which were traversed from time to time by unkempt fierce and beautiful girls. Though there was nothing wrong in these stories and though their intention was sometimes literary they were circulated secretly at school. One day when Father Butler was hearing the four pages of Roman History clumsy Leo Dillon was discovered with a copy of The Halfpenny Marvel.

“This page or this page? This page Now, Dillon, up! ‘Hardly had the day’ . . . Go on! What day? ‘Hardly had the day dawned’ . . . Have you studied it? What have you there in your pocket?”

Everyone’s heart palpitated as Leo Dillon handed up the paper and everyone assumed an innocent face. Father Butler turned over the pages, frowning.

“What is this rubbish?” he said. “The Apache Chief! Is this what you read instead of studying your Roman History? Let me not find any more of this wretched stuff in this college. The man who wrote it, I suppose, was some wretched fellow who writes these things for a drink. I’m surprised at boys like you, educated, reading such stuff. I could understand it if you were . . . National School boys. Now, Dillon, I advise you strongly, get at your work or . . . ”

This rebuke during the sober hours of school paled much of the glory of the Wild West for me and the confused puffy face of Leo Dillon awakened one of my consciences. But when the restraining influence of the school was at a distance I began to hunger again for wild sensations, for the escape which those chronicles of disorder alone seemed to offer me. The mimic warfare of the evening became at last as wearisome to me as the routine of school in the morning because I wanted real adventures to happen to myself. But real adventures, I reflected, do not happen to people who remain at home: they must be sought abroad.

The summer holidays were near at hand when I made up my mind to break out of the weariness of schoollife for one day at least. With Leo Dillon and a boy named Mahony I planned a day’s miching. Each of us saved up sixpence. We were to meet at ten in the morning on the Canal Bridge. Mahony’s big sister was to write an excuse for him and Leo Dillon was to tell his brother to say he was sick. We arranged to go along the Wharf Road until we came to the ships, then to cross in the ferryboat and walk out to see the Pigeon House. Leo Dillon was afraid we might meet Father Butler or someone out of the college; but Mahony asked, very sensibly, what would Father Butler be doing out at the Pigeon House. We were reassured: and I brought the first stage of the plot to an end by collecting sixpence from the other two, at the same time showing them my own sixpence. When we were making the last arrangements on the eve we were all vaguely excited. We shook hands, laughing, and Mahony said:

“Till tomorrow, mates!”

That night I slept badly. In the morning I was firstcomer to the bridge as I lived nearest. I hid my books in the long grass near the ashpit at the end of the garden where nobody ever came and hurried along the canal bank. It was a mild sunny morning in the first week of June. I sat up on the coping of the bridge admiring my frail canvas shoes which I had diligently pipeclayed overnight and watching the docile horses pulling a tramload of business people up the hill. All the branches of the tall trees which lined the mall were gay with little light green leaves and the sunlight slanted through them on to the water. The granite stone of the bridge was beginning to be warm and I began to pat it with my hands in time to an air in my head. I was very happy.

When I had been sitting there for five or ten minutes I saw Mahony’s grey suit approaching. He came up the hill, smiling, and clambered up beside me on the bridge. While we were waiting he brought out the catapult which bulged from his inner pocket and explained some improvements which he had made in it. I asked him why he had brought it and he told me he had brought it to have some gas with the birds. Mahony used slang freely, and spoke of Father Butler as Old Bunser. We waited on for a quarter of an hour more but still there was no sign of Leo Dillon. Mahony, at last, jumped down and said:

“Come along. I knew Fatty’d funk it.”

“And his sixpence . . . ?” I said.

“That’s forfeit,” said Mahony. “And so much the better for us, a bob and a tanner instead of a bob.”

We walked along the North Strand Road till we came to the Vitriol Works and then turned to the right along the Wharf Road. Mahony began to play the Indian as soon as we were out of public sight. He chased a crowd of ragged girls, brandishing his unloaded catapult and, when two ragged boys began, out of chivalry, to fling stones at us, he proposed that we should charge them. I objected that the boys were too small and so we walked on, the ragged troop screaming after us: “Swaddlers! Swaddlers!” thinking that we were Protestants because Mahony, who was dark-complexioned, wore the silver badge of a cricket club in his cap. When we came to the Smoothing Iron we arranged a siege; but it was a failure because you must have at least three. We revenged ourselves on Leo Dillon by saying what a funk he was and guessing how many he would get at three o’clock from Mr. Ryan.

We came then near the river. We spent a long time walking about the noisy streets flanked by high stone walls, watching the working of cranes and engines and often being shouted at for our immobility by the drivers of groaning carts. It was noon when we reached the quays and as all the labourers seemed to be eating their lunches, we bought two big currant buns and sat down to eat them on some metal piping beside the river. We pleased ourselves with the spectacle of Dublin’s commerce, the barges signalled from far away by their curls of woolly smoke, the brown fishing fleet beyond Ringsend, the big white sailing-vessel which was being discharged on the opposite quay. Mahony said it would be right skit to run away to sea on one of those big ships and even I, looking at the high masts, saw, or imagined, the geography which had been scantily dosed to me at school gradually taking substance under my eyes. School and home seemed to recede from us and their influences upon us seemed to wane.

We crossed the Liffey in the ferryboat, paying our toll to be transported in the company of two labourers and a little Jew with a bag. We were serious to the point of solemnity, but once during the short voyage our eyes met and we laughed. When we landed we watched the discharging of the graceful three-master which we had observed from the other quay. Some bystander said that she was a Norwegian vessel. I went to the stern and tried to decipher the legend upon it but, failing to do so, I came back and examined the foreign sailors to see had any of them green eyes for I had some confused notion. . . . The sailors’ eyes were blue and grey and even black. The only sailor whose eyes could have been called green was a tall man who amused the crowd on the quay by calling out cheerfully every time the planks fell:

“All right! All right!”

When we were tired of this sight we wandered slowly into Ringsend. The day had grown sultry, and in the windows of the grocers’ shops musty biscuits lay bleaching. We bought some biscuits and chocolate which we ate sedulously as we wandered through the squalid streets where the families of the fishermen live. We could find no dairy and so we went into a huckster’s shop and bought a bottle of raspberry lemonade each. Refreshed by this, Mahony chased a cat down a lane, but the cat escaped into a wide field. We both felt rather tired and when we reached the field we made at once for a sloping bank over the ridge of which we could see the Dodder.

It was too late and we were too tired to carry out our project of visiting the Pigeon House. We had to be home before four o’clock lest our adventure should be discovered. Mahony looked regretfully at his catapult and I had to suggest going home by train before he regained any cheerfulness. The sun went in behind some clouds and left us to our jaded thoughts and the crumbs of our provisions.

There was nobody but ourselves in the field. When we had lain on the bank for some time without speaking I saw a man approaching from the far end of the field. I watched him lazily as I chewed one of those green stems on which girls tell fortunes. He came along by the bank slowly. He walked with one hand upon his hip and in the other hand he held a stick with which he tapped the turf lightly. He was shabbily dressed in a suit of greenish-black and wore what we used to call a jerry hat with a high crown. He seemed to be fairly old for his moustache was ashen-grey. When he passed at our feet he glanced up at us quickly and then continued his way. We followed him with our eyes and saw that when he had gone on for perhaps fifty paces he turned about and began to retrace his steps. He walked towards us very slowly, always tapping the ground with his stick, so slowly that I thought he was looking for something in the grass.

He stopped when he came level with us and bade us goodday. We answered him and he sat down beside us on the slope slowly and with great care. He began to talk of the weather, saying that it would be a very hot summer and adding that the seasons had changed gready since he was a boy, a long time ago. He said that the happiest time of one’s life was undoubtedly one’s schoolboy days and that he would give anything to be young again. While he expressed these sentiments which bored us a little we kept silent. Then he began to talk of school and of books. He asked us whether we had read the poetry of Thomas Moore or the works of Sir Walter Scott and Lord Lytton. I pretended that I had read every book he mentioned so that in the end he said:

“Ah, I can see you are a bookworm like myself. Now,” he added, pointing to Mahony who was regarding us with open eyes, “he is different; he goes in for games.”

He said he had all Sir Walter Scott’s works and all Lord Lytton’s works at home and never tired of reading them. “Of course,” he said, “there were some of Lord Lytton’s works which boys couldn’t read.” Mahony asked why couldn’t boys read them, a question which agitated and pained me because I was afraid the man would think I was as stupid as Mahony. The man, however, only smiled. I saw that he had great gaps in his mouth between his yellow teeth. Then he asked us which of us had the most sweethearts. Mahony mentioned lightly that he had three totties. The man asked me how many I had. I answered that I had none. He did not believe me and said he was sure I must have one. I was silent.

“Tell us,” said Mahony pertly to the man, “how many have you yourself?”

The man smiled as before and said that when he was our age he had lots of sweethearts.

“Every boy,” he said, “has a little sweetheart.”

His attitude on this point struck me as strangely liberal in a man of his age. In my heart I thought that what he said about boys and sweethearts was reasonable. But I disliked the words in his mouth and I wondered why he shivered once or twice as if he feared something or felt a sudden chill. As he proceeded I noticed that his accent was good. He began to speak to us about girls, saying what nice soft hair they had and how soft their hands were and how all girls were not so good as they seemed to be if one only knew. There was nothing he liked, he said, so much as looking at a nice young girl, at her nice white hands and her beautiful soft hair. He gave me the impression that he was repeating something which he had learned by heart or that, magnetised by some words of his own speech, his mind was slowly circling round and round in the same orbit. At times he spoke as if he were simply alluding to some fact that everybody knew, and at times he lowered his voice and spoke mysteriously as if he were telling us something secret which he did not wish others to overhear. He repeated his phrases over and over again, varying them and surrounding them with his monotonous voice. I continued to gaze towards the foot of the slope, listening to him.

After a long while his monologue paused. He stood up slowly, saying that he had to leave us for a minute or so, a few minutes, and, without changing the direction of my gaze, I saw him walking slowly away from us towards the near end of the field. We remained silent when he had gone. After a silence of a few minutes I heard Mahony exclaim:

“I say! Look what he’s doing!”

As I neither answered nor raised my eyes Mahony exclaimed again:

“I say . . . He’s a queer old josser!”

“In case he asks us for our names,” I said “let you be Murphy and I’ll be Smith.”

We said nothing further to each other. I was still considering whether I would go away or not when the man came back and sat down beside us again. Hardly had he sat down when Mahony, catching sight of the cat which had escaped him, sprang up and pursued her across the field. The man and I watched the chase. The cat escaped once more and Mahony began to throw stones at the wall she had escaladed. Desisting from this, he began to wander about the far end of the field, aimlessly.

After an interval the man spoke to me. He said that my friend was a very rough boy and asked did he get whipped often at school. I was going to reply indignantly that we were not National School boys to be whipped, as he called it; but I remained silent. He began to speak on the subject of chastising boys. His mind, as if magnetised again by his speech, seemed to circle slowly round and round its new centre. He said that when boys were that kind they ought to be whipped and well whipped. When a boy was rough and unruly there was nothing would do him any good but a good sound whipping. A slap on the hand or a box on the ear was no good: what he wanted was to get a nice warm whipping. I was surprised at this sentiment and involuntarily glanced up at his face. As I did so I met the gaze of a pair of bottle-green eyes peering at me from under a twitching forehead. I turned my eyes away again.

The man continued his monologue. He seemed to have forgotten his recent liberalism. He said that if ever he found a boy talking to girls or having a girl for a sweetheart he would whip him and whip him; and that would teach him not to be talking to girls. And if a boy had a girl for a sweetheart and told lies about it then he would give him such a whipping as no boy ever got in this world. He said that there was nothing in this world he would like so well as that. He described to me how he would whip such a boy as if he were unfolding some elaborate mystery. He would love that, he said, better than anything in this world; and his voice, as he led me monotonously through the mystery, grew almost affectionate and seemed to plead with me that I should understand him.

I waited till his monologue paused again. Then I stood up abruptly. Lest I should betray my agitation I delayed a few moments pretending to fix my shoe properly and then, saying that I was obliged to go, I bade him good-day. I went up the slope calmly but my heart was beating quickly with fear that he would seize me by the ankles. When I reached the top of the slope I turned round and, without looking at him, called loudly across the field:

“Murphy!”

My voice had an accent of forced bravery in it and I was ashamed of my paltry stratagem. I had to call the name again before Mahony saw me and hallooed in answer. How my heart beat as he came running across the field to me! He ran as if to bring me aid. And I was penitent; for in my heart I had always despised him a little.

James Joyce: An Encounter

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive I-J, Joyce, James, Joyce, James


Jack London: Shin-Bones

londonjack 03

Jack London

(1876-1916)

Shin-Bones

They have gone down to the pit with their weapons of war, and they have laid their swords under their heads.

“It was a sad thing to see the old lady revert.”

Prince Akuli shot an apprehensive glance sideward to where, under the shade of a kukui tree, an old wahine (Hawaiian woman) was just settling herself to begin on some work in hand.

“Yes,” he nodded half-sadly to me, “in her last years Hiwilani went back to the old ways, and to the old beliefs–in secret, of course.  And, BELIEVE me, she was some collector herself. You should have seen her bones. She had them all about her bedroom, in big jars, and they constituted most all her relatives, except a half-dozen or so that Kanau beat her out of by getting to them first. The way the pair of them used to quarrel about those bones was aweinspiring. And it gave me the creeps, when I was a boy, to go into that big, for-ever-twilight room of hers, and know that in this jar was all that remained of my maternal grand-aunt, and that in that jar was my great-grandfather, and that in all the jars were the preserved bone-remnants of the shadowy dust of the ancestors whose seed had come down and been incorporated in the living, breathing me. Hiwilani had gone quite native at the last, sleeping on mats on the hard floor–she’d fired out of the room the great, royal, canopied four-poster that had been presented to her grandmother by Lord Byron, who was the cousin of the Don Juan Byron and came here in the frigate Blonde in 1825.

“She went back to all native, at the last, and I can see her yet, biting a bite out of the raw fish ere she tossed them to her women to eat. And she made them finish her poi, or whatever else she did not finish of herself. She–“

But he broke off abruptly, and by the sensitive dilation of his nostrils and by the expression of his mobile features I saw that he had read in the air and identified the odour that offended him.

“Deuce take it!” he cried to me. “It stinks to heaven. And I shall be doomed to wear it until we’re rescued.”

There was no mistaking the object of his abhorrence. The ancient crone was making a dearest-loved lei (wreath) of the fruit of the hala which is the screw-pine or pandanus of the South Pacific.  She was cutting the many sections or nut-envelopes of the fruit into fluted bell-shapes preparatory to stringing them on the twisted and tough inner bark of the hau tree. It certainly smelled to heaven, but, to me, a malahini (new-comer), the smell was wine-woody and fruit-juicy and not unpleasant.

Prince Akuli’s limousine had broken an axle a quarter of a mile away, and he and I had sought shelter from the sun in this veritable bowery of a mountain home.  Humble and grass-thatched was the house, but it stood in a treasure-garden of begonias that sprayed their delicate blooms a score of feet above our heads, that were like trees, with willowy trunks of trees as thick as a man’s arm. Here we refreshed ourselves with drinking-coconuts, while a cowboy rode a dozen miles to the nearest telephone and summoned a machine from town. The town itself we could see, the Lakanaii metropolis of Olokona, a smudge of smoke on the shore-line, as we looked down across the miles of cane-fields, the billow-wreathed reef-lines, and the blue haze of ocean to where the island of Oahu shimmered like a dim opal on the horizon.

Maui is the Valley Isle of Hawaii, and Kauai the Garden Isle; but Lakanaii, lying abreast of Oahu, is recognized in the present, and was known of old and always, as the Jewel Isle of the group. Not the largest, nor merely the smallest, Lakanaii is conceded by all to be the wildest, the most wildly beautiful, and, in its size, the richest of all the islands. Its sugar tonnage per acre is the highest, its mountain beef-cattle the fattest, its rainfall the most generous without ever being disastrous. It resembles  Kauai in that it is the first-formed and therefore the oldest island, so that it had had time sufficient to break down its lava rock into the richest soil, and to erode the canyons between the ancient craters until they are like Grand Canyons of the Colorado, with numberless waterfalls plunging thousands of feet in the sheer or dissipating into veils of vapour, and evanescing in mid-air to descend softly and invisibly through a mirage of rainbows, like so much dew or gentle shower, upon the abyss-floors.

Yet Lakanaii is easy to describe. But how can one describe Prince Akuli? To know him is to know all Lakanaii most thoroughly. In addition, one must know thoroughly a great deal of the rest of the world. In the first place, Prince Akuli has no recognized nor legal right to be called “Prince.” Furthermore, “Akuli” means the “squid.” So that Prince Squid could scarcely be the dignified title of the straight descendant of the oldest and highest aliis (high chiefs) of Hawaii–an old and exclusive stock, wherein, in the ancient way of the Egyptian Pharaohs, brothers and sisters had even wed on the throne for the reason that they could not marry beneath rank, that in all their known world there was none of higher rank, and that, at every hazard, the dynasty must be perpetuated.

I have heard Prince Akuli’s singing historians (inherited from his father) chanting their interminable genealogies, by which they demonstrated that he was the highest alii in all Hawaii. Beginning with Wakea, who is their Adam, and with Papa, their Eve, through as many generations as there are letters in our alphabet they trace down to Nanakaoko, the first ancestor born in Hawaii and whose wife was Kahihiokalani. Later, but always highest, their generations split from the generations of Ua, who was the founder of the two distinct lines of the Kauai and Oahu kings.

In the eleventh century A.D., by the Lakanaii historians, at the time brothers and sisters mated because none existed to excel them, their rank received a boost of new blood of rank that was next to heaven’s door. One Hoikemaha, steering by the stars and the ancient traditions, arrived in a great double-canoe from Samoa. He married a lesser alii of Lakanaii, and when his three sons were grown, returned with them to Samoa to bring back his own youngest brother. But with him he brought back Kumi, the son of Tui Manua, which latter’s rank was highest in all Polynesia, and barely second to that of the demigods and gods. So the estimable seed of Kumi, eight centuries before, had entered into the aliis of Lakanaii, and been passed down by them in the undeviating line to reposit in Prince Akuli.

Him I first met, talking with an Oxford accent, in the officers’ mess of the Black Watch in South Africa. This was just before that famous regiment was cut to pieces at Magersfontein. He had as much right to be in that mess as he had to his accent, for he was Oxford-educated and held the Queen’s Commission. With him, as his guest, taking a look at the war, was Prince Cupid, so nicknamed, but the true prince of all Hawaii, including Lakanaii, whose real and legal title was Prince Jonah Kuhio Kalanianaole, and who might have been the living King of Hawaii Nei had it not been for the haole (white man) Revolution and Annexation–this, despite the fact that Prince Cupid’s alii genealogy was lesser to the heaven-boosted genealogy of Prince Akuli. For Prince Akuli might have been King of Lakanaii, and of all Hawaii, perhaps, had not his grandfather been soundly thrashed by the first and greatest of the Kamehamehas.

This had occurred in the year 1810, in the booming days of the sandalwood trade, and in the same year that the King of Kauai came in, and was good, and ate out of Kamehameha’s hand. Prince Akuli’s grandfather, in that year, had received his trouncing and subjugating because he was “old school.” He had not imaged island empire in terms of gunpowder and haole gunners. Kamehameha, farther-visioned, had annexed the service of haoles, including such men as Isaac Davis, mate and sole survivor of the massacred crew of the schooner Fair American, and John Young, captured boatswain of the snow Eleanor. And Isaac Davis, and John Young, and others of their waywardly adventurous ilk, with six-pounder brass carronades from the captured Iphigenia and Fair American, had destroyed the war canoes and shattered the morale of the King of Lakanaii’s landfighters, receiving duly in return from Kamehameha, according to agreement: Isaac Davis, six hundred mature and fat hogs; John Young, five hundred of the same described pork on the hoof that was split.

And so, out of all incests and lusts of the primitive cultures and beast-man’s gropings toward the stature of manhood, out of all red murders, and brute battlings, and matings with the younger brothersof the demigods, world-polished, Oxford-accented, twentieth century to the tick of the second, comes Prince Akuli, Prince Squid, pure-veined Polynesian, a living bridge across the thousand centuries, comrade, friend, and fellow-traveller out of his wrecked seven-thousand-dollar limousine, marooned with me in a begonia paradise fourteen hundred feet above the sea, and his island metropolis of Olokona, to tell me of his mother, who reverted in her old age to ancientness of religious concept and ancestor worship, and collected and surrounded herself with the charnel bones of those who had been her forerunners back in the darkness of time.

“King Kalakaua started this collecting fad, over on Oahu,” Prince Akuli continued. “And his queen, Kapiolani, caught the fad from him. They collected everything–old makaloa mats, old tapas, old calabashes, old double-canoes, and idols which the priests had saved from the general destruction in 1819. I haven’t seen a pearl-shell fish-hook in years, but I swear that Kalakaua accumulated ten thousand of them, to say nothing of human jaw-bone fish-hooks, and feather cloaks, and capes and helmets, and stone adzes, and poi-pounders of phallic design. When he and Kapiolani made their royal progresses around the islands, their hosts had to hide away their personal relics. For to the king, in theory, belongs all property of his people; and with Kalakaua, when it came to the old things, theory and practice were one.

“From him my father, Kanau, got the collecting bee in his bonnet, and Hiwilani was likewise infected. But father was modern to his finger-tips. He believed neither in the gods of the kahunas”  (priests) “nor of the missionaries. He didn’t believe in anything except sugar stocks, horse-breeding, and that his grandfather had been a fool in not collecting a few Isaac Davises and John Youngs and brass carronades before he went to war with Kamehameha. So he collected curios in the pure collector’s spirit; but my mother took it seriously. That was why she went in for bones. I remember, too, she had an ugly old stone-idol she used to yammer to and crawl around on the floor before. It’s in the Deacon Museum now. I sent it there after her death, and her collection of bones to the Royal Mausoleum in Olokona.

“I don’t know whether you remember her father was Kaaukuu. Well, he was, and he was a giant. When they built the Mausoleum, his bones, nicely cleaned and preserved, were dug out of their hidingplace, and placed in the Mausoleum. Hiwilani had an old retainer, Ahuna. She stole the key from Kanau one night, and made Ahuna go and steal her father’s bones out of the Mausoleum. I know. And he must have been a giant. She kept him in one of her big jars. One day, when I was a tidy size of a lad, and curious to know if Kaaukuu was as big as tradition had him, I fished his intact lower jaw out of the jar, and the wrappings, and tried it on. I stuck my head right through it, and it rested around my neck and on my shoulders like a horse collar. And every tooth was in the jaw, whiter than porcelain, without a cavity, the enamel unstained and unchipped. I got the walloping of my life for that offence, although she had to call old Ahuna in to help give it to me. But the incident served me well. It won her confidence in me that I was not afraid of the bones of the dead ones, and it won for me my Oxford education. As you shall see, if that car doesn’t arrive first.

“Old Ahuna was one of the real old ones with the hall-mark on him and branded into him of faithful born-slave service. He knew more about my mother’s family, and my father’s, than did both of them put together. And he knew, what no living other knew, the burial-place of centuries, where were hid the bones of most of her ancestors and of Kanau’s. Kanau couldn’t worm it out of the old fellow, who looked upon Kanau as an apostate.

“Hiwilani struggled with the old codger for years. How she ever succeeded is beyond me. Of course, on the face of it, she was faithful to the old religion. This might have persuaded Ahuna to loosen up a little. Or she may have jolted fear into him; for she knew a lot of the line of chatter of the old Huni sorcerers, and she could make a noise like being on terms of utmost intimacy with Uli, who is the chiefest god of sorcery of all the sorcerers. She could skin the ordinary kahuna lapaau” (medicine man) “when it came to praying to Lonopuha and Koleamoku; read dreams and visions and signs and omens and indigestions to beat the band; make the practitioners under the medicine god, Maiola, look like thirty cents; pull off a pule hee incantation that would make them dizzy; and she claimed to a practice of kahuna hoenoho, which is modern spiritism, second to none. I have myself seen her drink the wind, throw a fit, and prophesy. The aumakuas were brothers to her when she slipped offerings to them across the altars of the ruined heiaus” (temples) “with a line of prayer that was as unintelligible to me as it was hair-raising. And as for old Ahuna, she could make him get down on the floor and yammer and bite himself when she pulled the real mystery dope on him.

“Nevertheless, my private opinion is that it was the anaana stuff that got him. She snipped off a lock of his hair one day with a pair of manicure scissors. This lock of hair was what we call the maunu, meaning the bait. And she took jolly good care to let him know she had that bit of his hair. Then she tipped it off to him that she had buried it, and was deeply engaged each night in her offerings and incantations to Uli.”

“That was the regular praying-to-death?” I queried in the pause of Prince Akuli’s lighting his cigarette.

“Sure thing,” he nodded. “And Ahuna fell for it. First he tried to locate the hiding-place of the bait of his hair. Failing that, he hired a pahiuhiu sorcerer to find it for him. But Hiwilani queered that game by threatening to the sorcerer to practise apo leo on him, which is the art of permanently depriving a person of the power of speech without otherwise injuring him.

“Then it was that Ahuna began to pine away and get more like a corpse every day. In desperation he appealed to Kanau. I happened to be present. You have heard what sort of a man my father was.

“‘Pig!’ he called Ahuna. ‘Swine-brains! Stinking fish! Die and be done with it. You are a fool. It is all nonsense. There is nothing in anything. The drunken haole,  Howard, can prove the missionaries wrong. Square-face gin proves Howard wrong. The doctors say he won’t last six months. Even square-face gin lies.

Life is a liar, too. And here are hard times upon us, and a slump in sugar. Glanders has got into my brood mares. I wish I could lie down and sleep for a hundred years, and wake up to find sugar up a hundred points.’

“Father was something of a philosopher himself, with a bitter wit and a trick of spitting out staccato epigrams. He clapped his hands. ‘Bring me a high-ball,’ he commanded; ‘no, bring me two high-balls.’ Then he turned on Ahuna. ‘Go and let yourself die, old heathen, survival of darkness, blight of the Pit that you are.  But don’t die on these premises. I desire merriment and laughter, and the sweet tickling of music, and the beauty of youthful motion,

not the croaking of sick toads and googly-eyed corpses about me still afoot on their shaky legs. I’ll be that way soon enough if I live long enough. And it will be my everlasting regret if I don’t live long enough. Why in hell did I sink that last twenty thousand into Curtis’s plantation? Howard warned me the slump was coming, but I thought it was the square-face making him lie. And Curtis has blown his brains out, and his head luna has run away with his daughter, and the sugar chemist has got typhoid, and everything’s going to smash.’

“He clapped his hands for his servants, and commanded: ‘Bring me my singing boys. And the hula dancers–plenty of them. And send for old Howard. Somebody’s got to pay, and I’ll shorten his six months of life by a month. But above all, music. Let there be music. It is stronger than drink, and quicker than opium.’

“He with his music druggery! It was his father, the old savage, who was entertained on board a French frigate, and for the first time heard an orchestra. When the little concert was over, the captain, to find which piece he liked best, asked which piece he’d like repeated. Well, when grandfather got done describing, what piece do you think it was?”

I gave up, while the Prince lighted a fresh cigarette.

“Why, it was the first one, of course. Not the real first one, but the tuning up that preceded it.”

I nodded, with eyes and face mirthful of appreciation, and Prince Akuli, with another apprehensive glance at the old wahine and her half-made hala lei, returned to his tale of the bones of his ancestors.

“It was somewhere around this stage of the game that old Ahuna gave in to Hiwilani. He didn’t exactly give in. He compromised. That’s where I come in. If he would bring her the bones of her mother, and of her grandfather (who was the father of Kaaukuu, and who by tradition was rumoured to have been even bigger than his giant son, she would return to Ahuna the bait of his hair she was praying him to death with. He, on the other hand, stipulated that he was not to reveal to her the secret burial-place of all the alii of Lakanaii all the way back. Nevertheless, he was too old to dare the adventure alone, must be helped by some one who of necessity would come to know the secret, and I was that one. I was the highest alii, beside my father and mother, and they were no higher than I.

“So I came upon the scene, being summoned into the twilight room to confront those two dubious old ones who dealt with the dead. They were a pair–mother fat to despair of helplessness, Ahuna thin as a skeleton and as fragile. Of her one had the impression that if she lay down on her back she could not roll over without the aid of block-and-tackle; of Ahuna one’s impression was that the tooth-pickedness of him would shatter to splinters if one bumped into him.

“And when they had broached the matter, there was more pilikia”  (trouble). “My father’s attitude stiffened my resolution. I refused to go on the bone-snatching expedition. I said I didn’t care a whoop for the bones of all the aliis of my family and race. You see, I had just discovered Jules Verne, loaned me by old Howard, and was reading my head off. Bones? When there were North Poles, and Centres of Earths, and hairy comets to ride across space among the stars! Of course I didn’t want to go on any bonesnatching expedition. I said my father was able-bodied, and he could go, splitting equally with her whatever bones he brought back. But she said he was only a blamed collector–or words to that effect, only stronger.

“‘I know him,’ she assured me. ‘He’d bet his mother’s bones on a horse-race or an ace-full.’

“I stood with fat her when it came to modern scepticism, and I told her the whole thing was rubbish. ‘Bones?’ I said. ‘What are bones? Even field mice, and many rats, and cockroaches have bones, though the roaches wear their bones outside their meat instead of inside. The difference between man and other animals,’ I told her, ‘is not bones, but brain. Why, a bullock has bigger bones than a man, and more than one fish I’ve eaten has more bones, while a whale beats creation when it comes to bone.’

“It was frank talk, which is our Hawaiian way, as you have long since learned. In return, equally frank, she regretted she hadn’t given me away as a feeding child when I was born. Next she bewailed that she had ever borne me. From that it was only a step to anaana me. She threatened me with it, and I did the bravest thing I have ever done. Old Howard had given me a knife of many blades, and corkscrews, and screw-drivers, and all sorts of contrivances, including a tiny pair of scissors. I proceeded to pare my finger-nails.

“‘There,’ I said, as I put the parings into her hand. ‘Just to show you what I think of it. There’s bait and to spare. Go on and anaana me if you can.’

“I have said it was brave. It was. I was only fifteen, and I had lived all my days in the thick of the mystery stuff, while my scepticism, very recently acquired, was only skin-deep. I could be a sceptic out in the open in the sunshine. But I was afraid of the dark. And in that twilight room, the bones of the dead all about me in the big jars, why, the old lady had me scared stiff. As we say to-day, she had my goat. Only I was brave and didn’t let on. And I put my bluff across, for my mother flung the parings into my face and burst into tears. Tears in an elderly woman weighing three hundred and twenty pounds are scarcely impressive, and I hardened the brassiness of my bluff.

“She shifted her attack, and proceeded to talk with the dead. Nay, more, she summoned them there, and, though I was all ripe to see but couldn’t, Ahuna saw the father of Kaaukuu in the corner and lay down on the floor and yammered. Just the same, although I almost saw the old giant, I didn’t quite see him.

“‘Let him talk for himself,’ I said. But Hiwilani persisted in doing the talking for him, and in laying upon me his solemn injunction that I must go with Ahuna to the burial-place and bring back the bones desired by my mother. But I argued that if the dead ones could be invoked to kill living men by wasting sicknesses, and that if the dead ones could transport themselves from their burialcrypts into the corner of her room, I couldn’t see why they shouldn’t leave their bones behind them, there in her room and ready to be jarred, when they said good-bye and departed for the middle world, the over world, or the under world, or wherever they abided when they weren’t paying social calls.

“Whereupon mother let loose on poor old Ahuna, or let loose upon him the ghost of Kaaukuu’s father, supposed to be crouching there in the corner, who commanded Ahuna to divulge to her the burialplace. I tried to stiffen him up, telling him to let the old ghost divulge the secret himself, than whom nobody else knew it better, seeing that he had resided there upwards of a century. But Ahuna was old school. He possessed no iota of scepticism. The more Hiwilani frightened him, the more he rolled on the floor and the louder he yammered.

“But when he began to bite himself, I gave in. I felt sorry for him; but, over and beyond that, I began to admire him. He was sterling stuff, even if he was a survival of darkness. Here, with the fear of mystery cruelly upon him, believing Hiwilani’s dope implicitly, he was caught between two fidelities. She was his living alii, his alii kapo” (sacred chiefess). “He must be faithful to her, yet more faithful must he be to all the dead and gone aliis of her line who depended solely on him that their bones should not be disturbed.

“I gave in. But I, too, imposed stipulations. Steadfastly had my father, new school, refused to let me go to England for my education. That sugar was slumping was reason sufficient for him.  Steadfastly had my mother, old school, refused, her heathen mind too dark to place any value on education, while it was shrewd enough to discern that education led to unbelief in all that was old. I wanted to study, to study science, the arts, philosophy, to study everything old Howard knew, which enabled him, on the edge of the grave, undauntedly to sneer at superstition, and to give me Jules Verne to read. He was an Oxford man before he went wild and wrong, and it was he who had set the Oxford bee buzzing in my noddle.

“In the end Ahuna and I, old school and new school leagued together, won out. Mother promised that she’d make father send me to England, even if she had to pester him into a prolonged drinking that would make his digestion go back on him. Also, Howard was to accompany me, so that I could decently bury him in England. He was a queer one, old Howard, an individual if there ever was one. Let me tell you a little story about him. It was when Kalakaua was starting on his trip around the world. You remember, when Armstrong, and Judd, and the drunken valet of a German baron accompanied him. Kalakaua made the proposition to Howard . . . “

But here the long-apprehended calamity fell upon Prince Akuli. The old wahine had finished her lei hala. Barefooted, with no adornment of femininity, clad in a shapeless shift of much-washed cotton, with age-withered face and labour-gnarled hands, she cringed before him and crooned a mele in his honour, and, still cringing, put the lei around his neck. It is true the hala smelled most freshly strong, yet was the act beautiful to me, and the old woman herself beautiful to me. My mind leapt into the Prince’s narrative so that to Ahuna I could not help likening her.

Oh, truly, to be an alii in Hawaii, even in this second decade of the twentieth century, is no light thing. The alii, utterly of the new, must be kindly and kingly to those old ones absolutely of the old. Nor did the Prince without a kingdom, his loved island long since annexed by the United States and incorporated into a territory along with the rest of the Hawaiian Islands–nor did the Prince betray his repugnance for the odour of the hala. He bowed his head graciously; and his royal condescending words of pure Hawaiian I knew would make the old woman’s heart warm until she died with remembrance of the wonderful occasion. The wry grimace he stole to me would not have been made had he felt any uncertainty of its escaping her.

“And so,” Prince Akuli resumed, after the wahine had tottered away in an ecstasy, “Ahuna and I departed on our grave-robbing adventure. You know the Iron-bound Coast.”

I nodded, knowing full well the spectacle of those lava leagues of weather coast, truly iron-bound so far as landing-places or anchorages were concerned, great forbidding cliff-walls thousands of feet in height, their summits wreathed in cloud and rain squall, their knees hammered by the trade-wind billows into spouting, spuming white, the air, from sea to rain-cloud, spanned by a myriad leaping waterfalls, provocative, in day or night, of countless sun and lunar rainbows. Valleys, so called, but fissures rather, slit the cyclopean walls here and there, and led away into a lofty and madly vertical back country, most of it inaccessible to the foot of man and trod only by the wild goat.

“Precious little you know of it,” Prince Akuli retorted, in reply to my nod. “You’ve seen it only from the decks of steamers. There are valleys there, inhabited valleys, out of which there is no exit by land, and perilously accessible by canoe only on the selected days of two months in the year. When I was twenty-eight I was over there in one of them on a hunting trip. Bad weather, in the auspicious period, marooned us for three weeks. Then five of my party and myself swam for it out through the surf. Three of us made the canoes waiting for us. The other two were flung back on the sand, each with a broken arm. Save for us, the entire party remained there until the next year, ten months afterward. And one of them was Wilson, of Wilson & Wall, the Honolulu sugar factors. And he was engaged to be married.

“I’ve seen a goat, shot above by a hunter above, land at my feet a thousand yards underneath. BELIEVE me, that landscape seemed to rain goats and rocks for ten minutes. One of my canoemen fell off the trail between the two little valleys of Aipio and Luno. He hit first fifteen hundred feet beneath us, and fetched up in a ledge three hundred feet farther down. We didn’t bury him. We couldn’t get to him, and flying machines had not yet been invented. His bones are there now, and, barring earthquake and volcano, will be there when the Trumps of Judgment sound.

“Goodness me! Only the other day, when our Promotion Committee, trying to compete with Honolulu for the tourist trade, called in the engineers to estimate what it would cost to build a scenic drive around the Iron-bound Coast, the lowest figures were a quarter of a million dollars a mile!

“And Ahuna and I, an old man and a young boy, started for that stern coast in a canoe paddled by old men! The youngest of them, the steersman, was over sixty, while the rest of them averaged seventy at the very least. There were eight of them, and we started in the night-time, so that none should see us go. Even these old ones, trusted all their lives, knew no more than the fringe of the secret. To the fringe, only, could they take us.  “And the fringe was–I don’t mind telling that much–the fringe was Ponuloo Valley. We got there the third afternoon following. The old chaps weren’t strong on the paddles. It was a funny expedition, into such wild waters, with now one and now another of our ancient-mariner crew collapsing and even fainting. One of them actually died on the second morning out. We buried him overside. It was positively uncanny, the heathen ceremonies those grey ones pulled off in burying their grey brother. And I was only fifteen, alii kapo over them by blood of heathenness and right of hereditary heathen rule, with a penchant for Jules Verne and shortly to sail for England for my education! So one learns. Small wonder my father was a philosopher, in his own lifetime spanning the history of man from human sacrifice and idol worship, through the religions of man’s upward striving, to the Medusa of rank atheism at the end of it all. Small wonder that, like old Ecclesiastes, he found vanity in all things and surcease in sugar stocks, singing boys, and hula dancers.”

Prince Akuli debated with his soul for an interval.  “Oh, well,” he sighed, “I have done some spanning of time myself.” He sniffed disgustedly of the odour of the hala lei that stifled him. “It stinks of the ancient.” he vouchsafed. “I? I stink of the modern. My father was right. The sweetest of all is sugar up a hundred points, or four aces in a poker game. If the Big War lasts another year, I shall clean up three-quarters of a million over a million. If peace breaks to-morrow, with the consequent slump, I could enumerate a hundred who will lose my direct bounty, and go into the old natives’ homes my father and I long since endowed for them.”  He clapped his hands, and the old wahine tottered toward him in an excitement of haste to serve. She cringed before him, as he drew pad and pencil from his breast pocket.

“Each month, old woman of our old race,” he addressed her, “will you receive, by rural free delivery, a piece of written paper that you can exchange with any storekeeper anywhere for ten dollars gold. This shall be so for as long as you live. Behold! I write the record and the remembrance of it, here and now, with this pencil on this paper. And this is because you are of my race and service, and because you have honoured me this day with your mats to sit upon and your thrice-blessed and thrice-delicious lei hala.”

He turned to me a weary and sceptical eye, saying:   “And if I die to-morrow, not alone will the lawyers contest my disposition of my property, but they will contest my benefactions and my pensions accorded, and the clarity of my mind.

“It was the right weather of the year; but even then, with our old weak ones at the paddles, we did not attempt the landing until we had assembled half the population of Ponuloo Valley down on the steep little beach. Then we counted our waves, selected the best one, and ran in on it. Of course, the canoe was swamped and the outrigger smashed, but the ones on shore dragged us up unharmed beyond the wash.

“Ahuna gave his orders. In the night-time all must remain within their houses, and the dogs be tied up and have their jaws bound so that there should be no barking. And in the night-time Ahuna and I stole out on our journey, no one knowing whether we went to the right or left or up the valley toward its head. We carried jerky, and hard poi and dried aku, and from the quantity of the food I knew we were to be gone several days. Such a trail! A Jacob’s ladder to the sky, truly, for that first pali” (precipice), “almost straight up, was three thousand feet above the sea. And we did it in the dark!

“At the top, beyond the sight of the valley we had left, we slept until daylight on the hard rock in a hollow nook Ahuna knew, and that was so small that we were squeezed. And the old fellow, for fear that I might move in the heavy restlessness of lad’s sleep, lay on the outside with one arm resting across me. At daybreak, I saw why. Between us and the lip of the cliff scarcely a yard intervened. I crawled to the lip and looked, watching the abyss take on immensity in the growing light and trembling from the fear of height that was upon me. At last I made out the sea, over half a mile straight beneath. And we had done this thing in the dark!

“Down in the next valley, which was a very tiny one, we found evidence of the ancient population, but there were no people. The only way was the crazy foot-paths up and down the dizzy valley walls from valley to valley. But lean and aged as Ahuna was, he seemed untirable. In the second valley dwelt an old leper in hiding. He did not know me, and when Ahuna told him who I was, he grovelled at my feet, almost clasping them, and mumbled a mele of all my line out of a lipless mouth.

“The next valley proved to be the valley. It was long and so narrow that its floor had caught not sufficient space of soil to grow taro for a single person. Also, it had no beach, the stream that threaded it leaping a pali of several hundred feet down to the sea. It was a god-forsaken place of naked, eroded lava, to which only rarely could the scant vegetation find root-hold. For miles we followed up that winding fissure through the towering walls, far into the chaos of back country that lies behind the Iron-bound Coast. How far that valley penetrated I do not know, but, from the quantity of water in the stream, I judged it far. We did not go to the valley’s head. I could see Ahuna casting glances to all the peaks, and I knew he was taking bearings, known to him alone, from natural objects. When he halted at the last, it was with abrupt certainty. His bearings had crossed. He threw down the portion of food and outfit he had carried. It was the place. I looked on either hand at the hard, implacable walls, naked of vegetation, and could dream of no burial-place possible in such bare adamant.

“We ate, then stripped for work. Only did Ahuna permit me to retain my shoes. He stood beside me at the edge of a deep pool, likewise apparelled and prodigiously skinny.

“‘You will dive down into the pool at this spot,’ he said. ‘Search the rock with your hands as you descend, and, about a fathom and a half down, you will find a hole. Enter it, head-first, but going slowly, for the lava rock is sharp and may cut your head and body.’

“‘And then?’ I queried. ‘You will find the hole growing larger,’ was his answer. ‘When you have gone all of eight fathoms along the passage, come up slowly, and you will find your head in the air, above water, in the dark. Wait there then for me. The water is very cold.’

“It didn’t sound good to me. I was thinking, not of the cold water and the dark, but of the bones. ‘You go first,’ I said. But he claimed he could not. ‘You are my alii, my prince,’ he said. ‘It is impossible that I should go before you into the sacred burialplace of your kingly ancestors.’

“But the prospect did not please. ‘Just cut out this prince stuff,’ I told him. ‘It isn’t what it’s cracked up to be. You go first, and I’ll never tell on you.’ ‘Not alone the living must we please,’ he admonished, ‘but, more so, the dead must we please. Nor can we lie to the dead.’

“We argued it out, and for half an hour it was stalemate. I

wouldn’t, and he simply couldn’t. He tried to buck me up by appealing to my pride. He chanted the heroic deeds of my ancestors; and, I remember especially, he sang to me of Mokomoku, my great-grandfather and the gigantic father of the gigantic Kaaukuu, telling how thrice in battle Mokomoku leaped among his foes, seizing by the neck a warrior in either hand and knocking their heads together until they were dead. But this was not what decided me. I really felt sorry for old Ahuna, he was so beside himself for fear the expedition would come to naught. And I was coming to a great admiration for the old fellow, not least among the reasons being the fact of his lying down to sleep between me and the cliff-lip.

“So, with true alii-authority of command, saying, ‘You will immediately follow after me,’ I dived in. Everything he had said was correct. I found the entrance to the subterranean passage, swam carefully through it, cutting my shoulder once on the lavasharp roof, and emerged in the darkness and air. But before I could count thirty, he broke water beside me, rested his hand on my arm to make sure of me, and directed me to swim ahead of him for the matter of a hundred feet or so. Then we touched bottom and climbed out on the rocks. And still no light, and I remember I was glad that our altitude was too high for centipedes.

“He had brought with him a coconut calabash, tightly stoppered, of whale-oil that must have been landed on Lahaina beach thirty years before. From his mouth he took a water-tight arrangement of a matchbox composed of two empty rifle-cartridges fitted snugly together. He lighted the wicking that floated on the oil, and I looked about, and knew disappointment. No burial-chamber was it, but merely a lava tube such as occurs on all the islands.

“He put the calabash of light into my hands and started me ahead of him on the way, which he assured me was long, but not too long. It was long, at least a mile in my sober judgment, though at the time it seemed five miles; and it ascended sharply. When Ahuna, at the last, stopped me, I knew we were close to our goal. He knelt on his lean old knees on the sharp lava rock, and clasped my knees with his skinny arms. My hand that was free of the calabash lamp he placed on his head. He chanted to me, with his old cracked,  quavering voice, the line of my descent and my essential high aliiness. And then he said:  “‘Tell neither Kanau nor Hiwilani aught of what you are about to behold. There is no sacredness in Kanau. His mind is filled with sugar and the breeding of horses. I do know that he sold a feather cloak his grandfather had worn to that English collector for eight thousand dollars, and the money he lost the next day betting on the polo game between Maui and Oahu. Hiwilani, your mother, is filled with sacredness. She is too much filled with sacredness. She grows old, and weak-headed, and she traffics over-much with sorceries.’ “‘No,’ I made answer. ‘I shall tell no one. If I did, then would I have to return to this place again. And I do not want ever to return to this place. I’ll try anything once. This I shall never try twice.’

“‘It is well,’ he said, and arose, falling behind so that I should enter first. Also, he said: ‘Your mother is old. I shall bring her, as promised, the bones of her mother and of her grandfather. These should content her until she dies; and then, if I die before her, it is you who must see to it that all the bones in her family collection are placed in the Royal Mausoleum.’

“I have given all the Islands’ museums the once-over,” Prince Akuli lapsed back into slang, “and I must say that the totality of the collections cannot touch what I saw in our Lakanaii burial-cave. Remember, and with reason and history, we trace back the highest and oldest genealogy in the Islands. Everything that I had ever dreamed or heard of, and much more that I had not, was there.  The place was wonderful. Ahuna, sepulchrally muttering prayers and meles, moved about, lighting various whale-oil lamp-calabashes. They were all there, the Hawaiian race from the beginning of Hawaiian time. Bundles of bones and bundles of bones, all wrapped decently in tapa, until for all the world it was like the parcelspost department at a post office.

“And everything! Kahilis, which you may know developed out of the fly-flapper into symbols of royalty until they became larger than hearse-plumes with handles a fathom and a half and over two fathoms in length. And such handles! Of the wood of the kauila, inlaid with shell and ivory and bone with a cleverness that had died out among our artificers a century before. It was a centuries-old family attic. For the first time I saw things I had only heard of, such as the pahoas, fashioned of whale-teeth and suspended by braided human hair, and worn on the breast only by the highest of rank.

“There were tapes and mats of the rarest and oldest; capes and leis and helmets and cloaks, priceless all, except the too-ancient ones, of the feathers of the mamo, and of the iwi and the akakane and the o-o. I saw one of the mamo cloaks that was superior to that finest one in the Bishop Museum in Honolulu, and that they value at between half a million and a million dollars. Goodness me, I thought at the time, it was lucky Kanau didn’t know about it.

“Such a mess of things! Carved gourds and calabashes, shellscrapers, nets of olona fibre, a junk of ie-ie baskets, and fishhooks of every bone and spoon of shell. Musical instruments of the forgotten days–ukukes and nose flutes, and kiokios which are likewise played with one unstoppered nostril. Taboo poi bowls and finger bowls, left-handed adzes of the canoe gods, lava-cup lamps, stone mortars and pestles and poi-pounders. And adzes again, a myriad of them, beautiful ones, from an ounce in weight for the finer carving of idols to fifteen pounds for the felling of trees, and all with the sweetest handles I have ever beheld.

“There were the kaekeekes–you know, our ancient drums, hollowed sections of the coconut tree, covered one end with shark-skin. The first kaekeeke of all Hawaii Ahuna pointed out to me and told me the tale. It was manifestly most ancient. He was afraid to touch it for fear the age-rotted wood of it would crumble to dust, the ragged tatters of the shark-skin head of it still attached. ‘This is the very oldest and father of all our kaekeekes,’ Ahuna told me. ‘Kila, the son of Moikeha, brought it back from far Raiatea in the South Pacific. And it was Kila’s own son, Kahai, who made that same journey, and was gone ten years, and brought back with him from Tahiti the first breadfruit trees that sprouted and grew on Hawaiian soil.’

“And the bones and bones! The parcel-delivery array of them! Besides the small bundles of the long bones, there were full skeletons, tapa-wrapped, lying in one-man, and two- and three-man canoes of precious koa wood, with curved outriggers of wiliwiliwood, and proper paddles to hand with the io-projection at the point simulating the continuance of the handle, as if, like a skewer, thrust through the flat length of the blade. And their war weapons were laid away by the sides of the lifeless bones that had wielded them–rusty old horse-pistols, derringers, pepper-boxes, five-barrelled fantastiques, Kentucky long riffles, muskets handled in trade by John Company and Hudson’s Bay, shark-tooth swords, wooden stabbing-knives, arrows and spears bone-headed of the fish and the pig and of man, and spears and arrows wooden-headed and fire-hardened.

“Ahuna put a spear in my hand, headed and pointed finely with the long shin-bone of a man, and told me the tale of it. But first he unwrapped the long bones, arms, and legs, of two parcels, the bones, under the wrappings, neatly tied like so many faggots. ‘This,’ said Ahuna, exhibiting the pitiful white contents of one parcel, ‘is Laulani. She was the wife of Akaiko, whose bones, now placed in your hands, much larger and male-like as you observe, held up the flesh of a large man, a three-hundred pounder sevenfooter, three centuries agone. And this spear-head is made of the shin-bone of Keola, a mighty wrestler and runner of their own time and place. And he loved Laulani, and she fled with him. But in a forgotten battle on the sands of Kalini, Akaiko rushed the lines of the enemy, leading the charge that was successful, and seized upon Keola, his wife’s lover, and threw him to the ground, and sawed through his neck to the death with a shark-tooth knife. Thus, in the old days as always, did man combat for woman with man. And Laulani was beautiful; that Keola should be made into a spearhead for her! She was formed like a queen, and her body was a long bowl of sweetness, and her fingers lomi’d’ (massaged) ‘to slimness and smallness at her mother’s breast. For ten generations have we remembered her beauty. Your father’s singing boys to-day sing of her beauty in the hula that is named of her! This is Laulani, whom you hold in your hands.’

“And, Ahuna done, I could but gaze, with imagination at the one time sobered and fired. Old drunken Howard had lent me his Tennyson, and I had mooned long and often over the Idyls of the King. Here were the three, I thought–Arthur, and Launcelot, and Guinevere. This, then, I pondered, was the end of it all, of life and strife and striving and love, the weary spirits of these longgone ones to be invoked by fat old women and mangy sorcerers, the bones of them to be esteemed of collectors and betted on horseraces and ace-fulls or to be sold for cash and invested in sugar stocks. “For me it was illumination. I learned there in the burialcave the great lesson. And to Ahuna I said: ‘The spear headed with the long bone of Keola I shall take for my own. Never shall I sell it.  I shall keep it always.’

“‘And for what purpose?’ he demanded. And I replied: ‘That the contemplation of it may keep my hand sober and my feet on earth with the knowledge that few men are fortunate enough to have as much of a remnant of themselves as will compose a spearhead when they are three centuries dead.’

“And Ahuna bowed his head, and praised my wisdom of judgment. But at that moment the long-rotted olona-cord broke and the pitiful woman’s bones of Laulani shed from my clasp and clattered on the rocky floor. One shin-bone, in some way deflected, fell under the dark shadow of a canoe-bow, and I made up my mind that it should be mine. So I hastened to help him in the picking up of the bones and the tying, so that he did not notice its absence.

“‘This,’ said Ahuna, introducing me to another of my ancestors, ‘is your great-grandfather, Mokomoku, the father of Kaaukuu. Behold the size of his bones. He was a giant. I shall carry him, because of the long spear of Keola that will be difficult for you to carry away. And this is Lelemahoa, your grandmother, the mother of your mother, that you shall carry. And day grows short, and we must still swim up through the waters to the sun ere darkness hides the sun from the world.’

“But Ahuna, putting out the various calabashes of light by drowning the wicks in the whale-oil, did not observe me include the shinbone of Laulani with the bones of my grandmother.”

The honk of the automobile, sent up from Olokona to rescue us, broke off the Prince’s narrative. We said good-bye to the ancient and fresh-pensioned wahine, and departed. A half-mile on our way, Prince Akuli resumed.

“So Ahuna and I returned to Hiwilani, and to her happiness, lasting to her death the year following, two more of her ancestors abided about her in the jars of her twilight room. Also, she kept her compact and worried my father into sending me to England. I took old Howard along, and he perked up and confuted the doctors, so that it was three years before I buried him restored to the bosom of my family. Sometimes I think he was the most brilliant man I have ever known. Not until my return from England did Ahuna die, the last custodian of our alii secrets. And at his death-bed he pledged me again never to reveal the location in that nameless valley, and never to go back myself.

“Much else I have forgotten to mention did I see there in the cave that one time. There were the bones of Kumi, the near demigod, son of Tui Manua of Samoa, who, in the long before, married into my line and heaven-boosted my genealogy. And the bones of my greatgrandmother who had slept in the four-poster presented her by Lord Byron. And Ahuna hinted tradition that there was reason for that presentation, as well as for the historically known lingering of the Blonde in Olokona for so long. And I held her poor bones in my hands–bones once fleshed with sensate beauty, informed with sparkle and spirit, instinct with love and love-warmness of arms around and eyes and lips together, that had begat me in the end of the generations unborn. It was a good experience. I am modern, ’tis true. I believe in no mystery stuff of old time nor of the kahunas. And yet, I saw in that cave things which I dare not name to you, and which I, since old Ahuna died, alone of the living know. I have no children. With me my long line ceases. This is the twentieth century, and we stink of gasolene. Nevertheless these other and nameless things shall die with me. I shall never revisit the burial-place. Nor in all time to come will any man gaze upon it through living eyes unless the quakes of earth rend the mountains asunder and spew forth the secrets contained in the hearts of the mountains.”

Prince Akuli ceased from speech. With welcome relief on his face, he removed the lei hala from his neck, and, with a sniff and a sigh, tossed it into concealment in the thick lantana by the side of the road.

“But the shin-bone of Laulani?” I queried softly.

He remained silent while a mile of pasture land fled by us and yielded to caneland.

“I have it now,” he at last said. “And beside it is Keola, slain ere his time and made into a spear-head for love of the woman whose shin-bone abides near to him. To them, those poor pathetic bones, I owe more than to aught else. I became possessed of them in the period of my culminating adolescence. I know they changed the entire course of my life and trend of my mind. They gave to me a modesty and a humility in the world, from which my father’s fortune has ever failed to seduce me.

“And often, when woman was nigh to winning to the empery of my mind over me, I sought Laulani’s shin-bone. And often, when lusty manhood stung me into feeling over-proud and lusty, I consulted the spearhead remnant of Keola, one-time swift runner, and mighty wrestler and lover, and thief of the wife of a king. The  contemplation of them has ever been of profound aid to me, and you might well say that I have founded my religion or practice of living upon them.”

WAIKIKI, HONOLULU, HAWAIIAN ISLANDS.

July 16, 1916.

From Jack London: ON THE MAKALOA MAT/ISLAND TALES

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive K-L, London, Jack


Esther Porcelijn: Armoede (Verborgen) armoede

estherporcelijnlogXXXx

Armoede (Verborgen) armoede

Voor de Tilburgse Voedselbank

en hun vraag naar kerstpakketten.

 

De armen van nu zijn als… de armen van vroeger.

Bespot, belast, beknibbeld.

Niemand kent ze, niemand is ze

Maar iedereen wil vergelijken.

“Het valt wel mee, met mij valt het mee”,

Als een lopende naast de lamme.

We weten alles beter,

Meer doen, minder klagen,

Koken voor vier euro kan toch best?

De rijkdom toont zich:

Naast de lamgeslagen

Zitten wij gepoft te piepen

Rond de tafel met schimmig licht

Sfeervol en hip knagen we

Aan onze knapperige borden.

Haute Cuisine van vroeger is van nu.

Arm en dus dom, denken we,

Verslagen is nooit echt gestreden

Gevallen heeft nooit goed gestaan

Op eigen benen, de eigen broekriem aan.

Schenken uit de dozen op zolder

Met oude broeken en gatensokken

Verfrommelde jurken en blikjes maïs

We zijn het kwijt, gegeven is gegeven

Dankbaarheid komt met een prijs.

Meer? Willen ze meer?

“Hoe durven ze ’t in de bek te kijken?

Ik werk hard hoor, ik werk hard!”

Voor elke cent zo tien andere.

Het kratje, thuis, zorgvuldig gedekt

Met een theedoek over de koekjes.

“Hier gaat iemand van overleven,

Hiervoor verdien ik respect.”

Wij drogen in gedachte hun tranen

Met kaasstengels en zeven bananen,

En, na gretig te hebben gegeven,

Bedenken wij hoe zij gelukkig zijn

Vier kinderen zonder honger

ook de hond dankt zijn baas.

Onze voldaanheid toont zich

in andermans verdriet.

We stellen ons voor hoe ze lachen

Hoe wij hun lichaam verwarmen,

Maar echt kennen doen we ze niet,

Onze, verborgen, armen.        

                               

Esther Porcelijn, 2013

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive O-P, Porcelijn, Esther, Porcelijn, Esther


Jack London: When Alice told her soul

londonjack 01

Jack London

(1876-1916)

When Alice told her soul

 

This, of Alice Akana, is an affair of Hawaii, not of this day, but

of days recent enough, when Abel Ah Yo preached his famous revival

in Honolulu and persuaded Alice Akana to tell her soul. But what

Alice told concerned itself with the earlier history of the then

surviving generation.

 

For Alice Akana was fifty years old, had begun life early, and,

early and late, lived it spaciously. What she knew went back into

the roots and foundations of families, businesses, and plantations.

She was the one living repository of accurate information that

lawyers sought out, whether the information they required related

to land-boundaries and land gifts, or to marriages, births,

bequests, or scandals. Rarely, because of the tight tongue she

kept behind her teeth, did she give them what they asked; and when

she did was when only equity was served and no one was hurt.

For Alice had lived, from early in her girlhood, a life of flowers,

and song, and wine, and dance; and, in her later years, had herself

been mistress of these revels by office of mistress of the hula

house. In such atmosphere, where mandates of God and man and

caution are inhibited, and where woozled tongues will wag, she

acquired her historical knowledge of things never otherwise

whispered and rarely guessed. And her tight tongue had served her

well, so that, while the old-timers knew she must know, none ever

heard her gossip of the times of Kalakaua’s boathouse, nor of the

high times of officers of visiting warships, nor of the diplomats

and ministers and councils of the countries of the world.

So, at fifty, loaded with historical dynamite sufficient, if it

were ever exploded, to shake the social and commercial life of the

Islands, still tight of tongue, Alice Akana was mistress of the

hula house, manageress of the dancing girls who hula’d for royalty,

for luaus (feasts), house-parties, poi suppers, and curious

tourists. And, at fifty, she was not merely buxom, but short and

fat in the Polynesian peasant way, with a constitution and lack of

organic weakness that promised incalculable years. But it was at

fifty that she strayed, quite by chance of time and curiosity, into

Abel Ah Yo’s revival meeting.

 

Now Abel Ah Yo, in his theology and word wizardry, was as much

mixed a personage as Billy Sunday. In his genealogy he was much

more mixed, for he was compounded of one-fourth Portuguese, one-

fourth Scotch, one-fourth Hawaiian, and one-fourth Chinese. The

Pentecostal fire he flamed forth was hotter and more variegated

than could any one of the four races of him alone have flamed

forth. For in him were gathered together the cannyness and the

cunning, the wit and the wisdom, the subtlety and the rawness, the

passion and the philosophy, the agonizing spirit-groping and he

legs up to the knees in the dung of reality, of the four radically

different breeds that contributed to the sum of him. His, also,

was the clever self-deceivement of the entire clever compound.

When it came to word wizardry, he had Billy Sunday, master of slang

and argot of one language, skinned by miles. For in Abel Ah Yo

were the five verbs, and nouns, and adjectives, and metaphors of

four living languages. Intermixed and living promiscuously and

vitally together, he possessed in these languages a reservoir of

expression in which a myriad Billy Sundays could drown. Of no

race, a mongrel par excellence, a heterogeneous scrabble, the

genius of the admixture was superlatively Abel Ah Yo’s. Like a

chameleon, he titubated and scintillated grandly between the

diverse parts of him, stunning by frontal attack and surprising and

confouding by flanking sweeps the mental homogeneity of the more

simply constituted souls who came in to his revival to sit under

him and flame to his flaming.

 

Abel Ah Yo believed in himself and his mixedness, as he believed in

the mixedness of his weird concept that God looked as much like him

as like any man, being no mere tribal god, but a world god that

must look equally like all races of all the world, even if it led

to piebaldness. And the concept worked. Chinese, Korean,

Japanese, Hawaiian, Porto Rican, Russian, English, French–members

of all races–knelt without friction, side by side, to his revision

of deity.

Himself in his tender youth an apostate to the Church of England,

Abel Ah Yo had for years suffered the lively sense of being a Judas

sinner. Essentially religious, he had foresworn the Lord. Like

Judas therefore he was. Judas was damned. Wherefore he, Abel Ah

Yo, was damned; and he did not want to be damned. So, quite after

the manner of humans, he squirmed and twisted to escape damnation.

The day came when he solved his escape. The doctrine that Judas

was damned, he concluded, was a misinterpretation of God, who,

above all things, stood for justice. Judas had been God’s servant,

specially selected to perform a particularly nasty job. Therefore

Judas, ever faithful, a betrayer only by divine command, was a

saint. Ergo, he, Abel Ah Yo, was a saint by very virtue of his

apostasy to a particular sect, and he could have access with clear

grace any time to God.

 

This theory became one of the major tenets of his preaching, and

was especially efficacious in cleansing the consciences of the

back-sliders from all other faiths who else, in the secrecy of

their subconscious selves, were being crushed by the weight of the

Judas sin. To Abel Ah Yo, God’s plan was as clear as if he, Abel

Ah Yo, had planned it himself. All would be saved in the end,

although some took longer than others, and would win only to

backseats. Man’s place in the ever-fluxing chaos of the world was

definite and pre-ordained–if by no other token, then by denial

that there was any ever-fluxing chaos. This was a mere bugbear of

mankind’s addled fancy; and, by stinging audacities of thought and

speech, by vivid slang that bit home by sheerest intimacy into his

listeners’ mental processes, he drove the bugbear from their

brains, showed them the loving clarity of God’s design, and,

thereby, induced in them spiritual serenity and calm.

What chance had Alice Akana, herself pure and homogeneous Hawaiian,

against his subtle, democratic-tinged, four-race-engendered, slang-

munitioned attack? He knew, by contact, almost as much as she

about the waywardness of living and sinning–having been singing

boy on the passenger-ships between Hawaii and California, and,

after that, bar boy, afloat and ashore, from the Barbary Coast to

Heinie’s Tavern. In point of fact, he had left his job of Number

One Bar Boy at the University Club to embark on his great

preachment revival.

 

So, when Alice Akana strayed in to scoff, she remained to pray to

Abel Ah Yo’s god, who struck her hard-headed mind as the most

sensible god of which she had ever heard. She gave money into Abel

Ah Yo’s collection plate, closed up the hula house, and dismissed

the hula dancers to more devious ways of earning a livelihood, shed

her bright colours and raiments and flower garlands, and bought a

Bible.

 

It was a time of religious excitement in the purlieus of Honolulu.

The thing was a democratic movement of the people toward God.

Place and caste were invited, but never came. The stupid lowly,

and the humble lowly, only, went down on its knees at the penitent

form, admitted its pathological weight and hurt of sin, eliminated

and purged all its bafflements, and walked forth again upright

under the sun, child-like and pure, upborne by Abel Ah Yo’s god’s

arm around it. In short, Abel Ah Yo’s revival was a clearing house

for sin and sickness of spirit, wherein sinners were relieved of

their burdens and made light and bright and spiritually healthy

again.

 

But Alice was not happy. She had not been cleared. She bought and

dispersed Bibles, contributed more money to the plate, contralto’d

gloriously in all the hymns, but would not tell her soul. In vain

Abel Ah Yo wrestled with her. She would not go down on her knees

at the penitent form and voice the things of tarnish within her–

the ill things of good friends of the old days. “You cannot serve

two masters,” Abel Ah Yo told her. “Hell is full of those who have

tried. Single of heart and pure of heart must you make your peace

with God. Not until you tell your soul to God right out in meeting

will you be ready for redemption. In the meantime you will suffer

the canker of the sin you carry about within you.”

 

Scientifically, though he did not know it and though he continually

jeered at science, Abel Ah Yo was right. Not could she be again as

a child and become radiantly clad in God’s grace, until she had

eliminated from her soul, by telling, all the sophistications that

had been hers, including those she shared with others. In the

Protestant way, she must bare her soul in public, as in the

Catholic way it was done in the privacy of the confessional. The

result of such baring would be unity, tranquillity, happiness,

cleansing, redemption, and immortal life.

“Choose!” Abel Ah Yo thundered. “Loyalty to God, or loyalty to

man.” And Alice could not choose. Too long had she kept her

tongue locked with the honour of man. “I will tell all my soul

about myself,” she contended. “God knows I am tired of my soul and

should like to have it clean and shining once again as when I was a

little girl at Kaneohe–“

 

“But all the corruption of your soul has been with other souls,”

was Abel Ah Yo’s invariable reply. “When you have a burden, lay it

down. You cannot bear a burden and be quit of it at the same time.”

“I will pray to God each day, and many times each day,” she urged.

“I will approach God with humility, with sighs and with tears. I

will contribute often to the plate, and I will buy Bibles, Bibles,

Bibles without end.”

“And God will not smile upon you,” God’s mouthpiece retorted. “And

you will remain weary and heavy-laden. For you will not have told

all your sin, and not until you have told all will you be rid of any.”

“This rebirth is difficult,” Alice sighed.

“Rebirth is even more difficult than birth.” Abel Ah Yo did

anything but comfort her. “‘Not until you become as a little child . . . ‘”

“If ever I tell my soul, it will be a big telling,” she confided.

“The bigger the reason to tell it then.”

And so the situation remained at deadlock, Abel Ah Yo demanding

absolute allegiance to God, and Alice Akana flirting on the fringes

of paradise.

 

“You bet it will be a big telling, if Alice ever begins,” the

beach-combing and disreputable kamaainas (old-timers) gleefully

told one another over their Palm Tree gin.

In the clubs the possibility of her telling was of more moment.

The younger generation of men announced that they had applied for

front seats at the telling, while many of the older generation of

men joked hollowly about the conversion of Alice. Further, Alice

found herself abruptly popular with friends who had forgotten her

existence for twenty years.

One afternoon, as Alice, Bible in hand, was taking the electric

street car at Hotel and Fort, Cyrus Hodge, sugar factor and

magnate, ordered his chauffeur to stop beside her. Willy nilly, in

excess of friendliness, he had her into his limousine beside him

and went three-quarters of an hour out of his way and time

personally to conduct her to her destination.

“Good for sore eyes to see you,” he burbled. “How the years fly!

You’re looking fine. The secret of youth is yours.”

Alice smiled and complimented in return in the royal Polynesian way

of friendliness.

 

“My, my,” Cyrus Hodge reminisced. “I was such a boy in those days!”

“SOME boy,” she laughed acquiescence.

“But knowing no more than the foolishness of a boy in those long-

ago days.”

“Remember the night your hack-driver got drunk and left you–“

“S-s-sh!” he cautioned. “That Jap driver is a high-school graduate

and knows more English than either of us. Also, I think he is a

spy for his Government. So why should we tell him anything?

Besides, I was so very young. You remember . . . “

“Your cheeks were like the peaches we used to grow before the

Mediterranean fruit fly got into them,” Alice agreed. “I don’t

think you shaved more than once a week then. You were a pretty

boy. Don’t you remember the hula we composed in your honour, the– “

“S-s-sh!” he hushed her. “All that’s buried and forgotten. May it

remain forgotten.”

 

And she was aware that in his eyes was no longer any of the

ingenuousness of youth she remembered. Instead, his eyes were keen

and speculative, searching into her for some assurance that she

would not resurrect his particular portion of that buried past.

“Religion is a good thing for us as we get along into middle age,”

another old friend told her. He was building a magnificent house

on Pacific Heights, but had recently married a second time, and was

even then on his way to the steamer to welcome home his two

daughters just graduated from Vassar. “We need religion in our old

age, Alice. It softens, makes us more tolerant and forgiving of

the weaknesses of others–especially the weaknesses of youth of–of

others, when they played high and low and didn’t know what they

were doing.”

He waited anxiously.

“Yes,” she said. “We are all born to sin and it is hard to grow

out of sin. But I grow, I grow.”

“Don’t forget, Alice, in those other days I always played square.

You and I never had a falling out.”

“Not even the night you gave that luau when you were twenty-one and

insisted on breaking the glassware after every toast. But of

course you paid for it.”

 

“Handsomely,” he asserted almost pleadingly.

“Handsomely,” she agreed. “I replaced more than double the

quantity with what you paid me, so that at the next luau I catered

one hundred and twenty plates without having to rent or borrow a

dish or glass. Lord Mainweather gave that luau–you remember him.”

“I was pig-sticking with him at Mana,” the other nodded. “We were

at a two weeks’ house-party there. But say, Alice, as you know, I

think this religion stuff is all right and better than all right.

But don’t let it carry you off your feet. And don’t get to telling

your soul on me. What would my daughters think of that broken

glassware!”

“I always did have an aloha” (warm regard) “for you, Alice,” a

member of the Senate, fat and bald-headed, assured her.

And another, a lawyer and a grandfather: “We were always friends,

Alice. And remember, any legal advice or handling of business you

may require, I’ll do for you gladly, and without fees, for the sake

of our old-time friendship.”

 

Came a banker to her late Christmas Eve, with formidable, legal-

looking envelopes in his hand which he presented to her.

“Quite by chance,” he explained, “when my people were looking up

land-records in Iapio Valley, I found a mortgage of two thousand on

your holdings there–that rice land leased to Ah Chin. And my mind

drifted back to the past when we were all young together, and wild-

-a bit wild, to be sure. And my heart warmed with the memory of

you, and, so, just as an aloha, here’s the whole thing cleared off

for you.”

 

Nor was Alice forgotten by her own people. Her house became a

Mecca for native men and women, usually performing pilgrimage

privily after darkness fell, with presents always in their hands–

squid fresh from the reef, opihis and limu, baskets of alligator

pears, roasting corn of the earliest from windward Cahu, mangoes

and star-apples, taro pink and royal of the finest selection,

sucking pigs, banana poi, breadfruit, and crabs caught the very day

from Pearl Harbour. Mary Mendana, wife of the Portuguese Consul,

remembered her with a five-dollar box of candy and a mandarin coat

that would have fetched three-quarters of a hundred dollars at a

fire sale. And Elvira Miyahara Makaena Yin Wap, the wife of Yin

Wap the wealthy Chinese importer, brought personally to Alice two

entire bolts of pina cloth from the Philippines and a dozen pairs

of silk stockings.

 

The time passed, and Abel Ah Yo struggled with Alice for a properly

penitent heart, and Alice struggled with herself for her soul,

while half of Honolulu wickedly or apprehensively hung on the

outcome. Carnival week was over, polo and the races had come and

gone, and the celebration of Fourth of July was ripening, ere Abel

Ah Yo beat down by brutal psychology the citadel of her reluctance.

It was then that he gave his famous exhortation which might be

summed up as Abel Ah Yo’s definition of eternity. Of course, like

Billy Sunday on certain occasions, Abel Ah Yo had cribbed the

definition. But no one in the Islands knew it, and his rating as a

revivalist uprose a hundred per cent.

So successful was his preaching that night, that he reconverted

many of his converts, who fell and moaned about the penitent form

and crowded for room amongst scores of new converts burnt by the

pentecostal fire, including half a company of negro soldiers from

the garrisoned Twenty-Fifth Infantry, a dozen troopers from the

Fourth Cavalry on its way to the Philippines, as many drunken man-

of-war’s men, divers ladies from Iwilei, and half the riff-raff of

the beach.

 

Abel Ah Yo, subtly sympathetic himself by virtue of his racial

admixture, knowing human nature like a book and Alice Akana even

more so, knew just what he was doing when he arose that memorable

night and exposited God, hell, and eternity in terms of Alice

Akana’s comprehension. For, quite by chance, he had discovered her

cardinal weakness. First of all, like all Polynesians, an ardent

lover of nature, he found that earthquake and volcanic eruption

were the things of which Alice lived in terror. She had been, in

the past, on the Big Island, through cataclysms that had slacken

grass houses down upon her while she slept, and she had beheld

Madame Pele (the Fire or Volcano Goddess) fling red-fluxing lava

down the long slopes of Mauna Loa, destroying fish-ponds on the

sea-brim and licking up droves of beef cattle, villages, and humans

on her fiery way.

The night before, a slight earthquake had shaken Honolulu and given

Alice Akana insomnia. And the morning papers had stated that Mauna

Kea had broken into eruption, while the lava was rising rapidly in

the great pit of Kilauea. So, at the meeting, her mind vexed

between the terrors of this world and the delights of the eternal

world to come, Alice sat down in a front seat in a very definite

state of the “jumps.”

 

And Abel Ah Yo arose and put his finger on the sorest part of her

soul. Sketching the nature of God in the stereotyped way, but

making the stereotyped alive again with his gift of tongues in

Pidgin-English and Pidgin-Hawaiian, Abel Ah Yo described the day

when the Lord, even His infinite patience at an end, would tell

Peter to close his day book and ledgers, command Gabriel to summon

all souls to Judgment, and cry out with a voice of thunder:  “Welakahao!”

This anthromorphic deity of Abel Ah Yo thundering the modern

Hawaiian-English slang of welakahao at the end of the world, is a

fair sample of the revivalist’s speech-tools of discourse.

Welakahao means literally “hot iron.” It was coined in the

Honolulu Iron-works by the hundreds of Hawaiian men there employed,

who meant by it “to hustle,” “to get a move on,” the iron being hot

meaning that the time had come to strike.

“And the Lord cried ‘Welakahao,’ and the Day of Judgment began and

was over wiki-wiki” (quickly) “just like that; for Peter was a

better bookkeeper than any on the Waterhouse Trust Company Limited,

and, further, Peter’s books were true.”

Swiftly Abel Ah Yo divided the sheep from the goats, and hastened

the latter down into hell.

 

“And now,” he demanded, perforce his language on these pages being

properly Englished, “what is hell like? Oh, my friends, let me

describe to you, in a little way, what I have beheld with my own

eves on earth of the possibilities of hell. I was a young man, a

boy, and I was at Hilo. Morning began with earthquakes.

Throughout the day the mighty land continued to shake and tremble,

till strong men became seasick, and women clung to trees to escape

falling, and cattle were thrown down off their feet. I beheld

myself a young calf so thrown. A night of terror indescribable

followed. The land was in motion like a canoe in a Kona gale.

There was an infant crushed to death by its fond mother stepping

upon it whilst fleeing her falling house.

“The heavens were on fire above us. We read our Bibles by the

light of the heavens, and the print was fine, even for young eyes.

Those missionary Bibles were always too small of print. Forty

miles away from us, the heart of hell burst from the lofty

mountains and gushed red-blood of fire-melted rock toward the sea.

With the heavens in vast conflagration and the earth hulaing

beneath our feet, was a scene too awful and too majestic to be

enjoyed. We could think only of the thin bubble-skin of earth

between us and the everlasting lake of fire and brimstone, and of

God to whom we prayed to save us. There were earnest and devout

souls who there and then promised their pastors to give not their

shaved tithes, but five-tenths of their all to the church, if only

the Lord would let them live to contribute.

 

“Oh, my friends, God saved us. But first he showed us a foretaste

of that hell that will yawn for us on the last day, when he cries

‘Welakahao!’ in a voice of thunder. When the iron is hot! Think

of it! When the iron is hot for sinners!

“By the third day, things being much quieter, my friend the

preacher and I, being calm in the hand of God, journeyed up Mauna

Loa and gazed into the awful pit of Kilauea. We gazed down into

the fathomless abyss to the lake of fire far below, roaring and

dashing its fiery spray into billows and fountaining hundreds of

feet into the air like Fourth of July fireworks you have all seen,

and all the while we were suffocating and made dizzy by the immense

volumes of smoke and brimstone ascending.

“And I say unto you, no pious person could gaze down upon that

scene without recognizing fully the Bible picture of the Pit of

Hell. Believe me, the writers of the New Testament had nothing on

us. As for me, my eyes were fixed upon the exhibition before me,

and I stood mute and trembling under a sense never before so fully

realized of the power, the majesty, and terror of Almighty God–the

resources of His wrath, and the untold horrors of the finally

impenitent who do not tell their souls and make their peace with

the Creator.

 

“But oh, my friends, think you our guides, our native attendants,

deep-sunk in heathenism, were affected by such a scene? No. The

devil’s hand was upon them. Utterly regardless and unimpressed,

they were only careful about their supper, chatted about their raw

fish, and stretched themselves upon their mats to sleep. Children

of the devil they were, insensible to the beauties, the

sublimities, and the awful terror of God’s works. But you are not

heathen I now address. What is a heathen? He is one who betrays a

stupid insensibility to every elevated idea and to every elevated

emotion. If you wish to awaken his attention, do not bid him to

look down into the Pit of Hell. But present him with a calabash of

poi, a raw fish, or invite him to some low, grovelling, and

sensuous sport. Oh, my friends, how lost are they to all that

elevates the immortal soul! But the preacher and I, sad and sick

at heart for them, gazed down into hell. Oh, my friends, it WAS

hell, the hell of the Scriptures, the hell of eternal torment for

the undeserving . . . “

 

Alice Akana was in an ecstasy or hysteria of terror. She was

mumbling incoherently: “O Lord, I will give nine-tenths of my all.

I will give all. I will give even the two bolts of pina cloth, the

mandarin coat, and the entire dozen silk stockings . . . “

By the time she could lend ear again, Abel Ah Yo was launching out

on his famous definition of eternity.

“Eternity is a long time, my friends. God lives, and, therefore,

God lives inside eternity. And God is very old. The fires of hell

are as old and as everlasting as God. How else could there be

everlasting torment for those sinners cast down by God into the Pit

on the Last Day to burn for ever and for ever through all eternity?

Oh, my friends, your minds are small–too small to grasp eternity.

Yet is it given to me, by God’s grace, to convey to you an

understanding of a tiny bit of eternity.

 

“The grains of sand on the beach of Waikiki are as many as the

stars, and more. No man may count them. Did he have a million

lives in which to count them, he would have to ask for more time.

Now let us consider a little, dinky, old minah bird with one broken

wing that cannot fly. At Waikiki the minah bird that cannot fly

takes one grain of sand in its beak and hops, hops, all day lone

and for many days, all the day to Pearl Harbour and drops that one

grain of sand into the harbour. Then it hops, hops, all day and

for many days, all the way back to Waikiki for another grain of

sand. And again it hops, hops all the way back to Pearl Harbour.

And it continues to do this through the years and centuries, and

the thousands and thousands of centuries, until, at last, there

remains not one grain of sand at Waikiki and Pearl Harbour is

filled up with land and growing coconuts and pine-apples. And

then, oh my friends, even then, IT WOULD NOT YET BE SUNRISE IN

HELL!

 

Here, at the smashing impact of so abrupt a climax, unable to

withstand the sheer simplicity and objectivity of such artful

measurement of a trifle of eternity, Alice Akana’s mind broke down

and blew up. She uprose, reeled blindly, and stumbled to her knees

at the penitent form. Abel Ah Yo had not finished his preaching,

but it was his gift to know crowd psychology, and to feel the heat

of the pentecostal conflagration that scorched his audience. He

called for a rousing revival hymn from his singers, and stepped

down to wade among the hallelujah-shouting negro soldiers to Alice

Akana. And, ere the excitement began to ebb, nine-tenths of his

congregation and all his converts were down on knees and praying

and shouting aloud an immensity of contriteness and sin.

Word came, via telephone, almost simultaneously to the Pacific and

University Clubs, that at last Alice was telling her soul in

meeting; and, by private machine and taxi-cab, for the first time

Abel Ah Yo’s revival was invaded by those of caste and place. The

first comers beheld the curious sight of Hawaiian, Chinese, and all

variegated racial mixtures of the smelting-pot of Hawaii, men and

women, fading out and slinking away through the exits of Abel Ah

Yo’s tabernacle. But those who were sneaking out were mostly men,

while those who remained were avid-faced as they hung on Alice’s

utterance.

 

Never was a more fearful and damning community narrative enunciated

in the entire Pacific, north and south, than that enunciated by

Alice Akana; the penitent Phryne of Honolulu.

“Huh!” the first comers heard her saying, having already disposed

of most of the venial sins of the lesser ones of her memory. “You

think this man, Stephen Makekau, is the son of Moses Makekau and

Minnie Ah Ling, and has a legal right to the two hundred and eight

dollars he draws down each month from Parke Richards Limited, for

the lease of the fish-pond to Bill Kong at Amana. Not so. Stephen

Makekau is not the son of Moses. He is the son of Aaron Kama and

Tillie Naone. He was given as a present, as a feeding child, to

Moses and Minnie, by Aaron and Tillie. I know. Moses and Minnie

and Aaron and Tillie are dead. Yet I know and can prove it. Old

Mrs. Poepoe is still alive. I was present when Stephen was born,

and in the night-time, when he was two months old, I myself carried

him as a present to Moses and Minnie, and old Mrs. Poepoe carried

the lantern. This secret has been one of my sins. It has kept me

from God. Now I am free of it. Young Archie Makekau, who collects

bills for the Gas Company and plays baseball in the afternoons, and

drinks too much gin, should get that two hundred and eight dollars

the first of each month from Parke Richards Limited. He will blow

it in on gin and a Ford automobile. Stephen is a good man. Archie

is no good. Also he is a liar, and he has served two sentences on

the reef, and was in reform school before that. Yet God demands

the truth, and Archie will get the money and make a bad use of it.”

And in such fashion Alice rambled on through the experiences of her

long and full-packed life. And women forgot they were in the

tabernacle, and men too, and faces darkened with passion as they

learned for the first time the long-buried secrets of their other halves.

“The lawyers’ offices will be crowded to-morrow morning,”

MacIlwaine, chief of detectives, paused long enough from storing

away useful information to lean and mutter in Colonel Stilton’s ear.

Colonel Stilton grinned affirmation, although the chief of

detectives could not fail to note the ghastliness of the grin.

“There is a banker in Honolulu. You all know his name. He is ‘way

up, swell society because of his wife. He owns much stock in

General Plantations and Inter-Island.”

MacIlwaine recognized the growing portrait and forbore to chuckle.

“His name is Colonel Stilton. Last Christmas Eve he came to my

house with big aloha” (love) “and gave me mortgages on my land in

Iapio Valley, all cancelled, for two thousand dollars’ worth. Now

why did he have such big cash aloha for me? I will tell you . . .”

And tell she did, throwing the searchlight on ancient business

transactions and political deals which from their inception had

lurked in the dark.

 

“This,” Alice concluded the episode, “has long been a sin upon my

conscience, and kept my heart from God.

“And Harold Miles was that time President of the Senate, and next

week he bought three town lots at Pearl Harbour, and painted his

Honolulu house, and paid up his back dues in his clubs. Also the

Ramsay home at Honokiki was left by will to the people if the

Government would keep it up. But if the Government, after two

years, did not begin to keep it up, then would it go to the Ramsay

heirs, whom old Ramsay hated like poison. Well, it went to the

heirs all right. Their lawyer was Charley Middleton, and he had me

help fix it with the Government men. And their names were . . . “

Six names, from both branches of the Legislature, Alice recited,

and added: “Maybe they all painted their houses after that. For

the first time have I spoken. My heart is much lighter and softer.

It has been coated with an armour of house-paint against the Lord.

And there is Harry Werther. He was in the Senate that time.

Everybody said bad things about him, and he was never re-elected.

Yet his house was not painted. He was honest. To this day his

house is not painted, as everybody knows.

 

“There is Jim Lokendamper. He has a bad heart. I heard him, only

last week, right here before you all, tell his soul. He did not

tell all his soul, and he lied to God. I am not lying to God. It

is a big telling, but I am telling everything. Now Azalea Akau,

sitting right over there, is his wife. But Lizzie Lokendamper is

his married wife. A long time ago he had the great aloha for

Azalea. You think her uncle, who went to California and died, left

her by will that two thousand five hundred dollars she got. Her

uncle did not. I know. Her uncle cried broke in California, and

Jim Lokendamper sent eighty dollars to California to bury him. Jim

Lokendamper had a piece of land in Kohala he got from his mother’s

aunt. Lizzie, his married wife, did not know this. So he sold it

to the Kohala Ditch Company and wave the twenty-five hundred to

Azalea Akau–“

Here, Lizzie, the married wife, upstood like a fury long-thwarted,

and, in lieu of her husband, already fled, flung herself tooth and

nail on Azalea.

“Wait, Lizzie Lokendamper!” Alice cried out. “I have much weight

of you on my heart and some house-paint too . . . “

And when she had finished her disclosure of how Lizzie had painted

her house, Azalea was up and raging.

“Wait, Azalea Akau. I shall now lighten my heart about you. And

it is not house-paint. Jim always paid that. It is your new bath-

tub and modern plumbing that is heavy on me . . . “

 

Worse, much worse, about many and sundry, did Alice Akana have to

say, cutting high in business, financial, and social life, as well

as low. None was too high nor too low to escape; and not until two

in the morning, before an entranced audience that packed the

tabernacle to the doors, did she complete her recital of the

personal and detailed iniquities she knew of the community in which

she had lived intimately all her days. Just as she was finishing,

she remembered more.

“Huh!” she sniffed. “I gave last week one lot worth eight hundred

dollars cash market price to Abel Ah Yo to pay running expenses and

add up in Peter’s books in heaven. Where did I get that lot? You

all think Mr. Fleming Jason is a good man. He is more crooked than

the entrance was to Pearl Lochs before the United States Government

straightened the channel. He has liver disease now; but his

sickness is a judgment of God, and he will die crooked. Mr.

Fleming Jason gave me that lot twenty-two years ago, when its cash

market price was thirty-five dollars. Because his aloha for me was

big? No. He never had aloha inside of him except for dollars.

“You listen. Mr. Fleming Jason put a great sin upon me. When

Frank Lomiloli was at my house, full of gin, for which gin Mr.

Fleming Jason paid me in advance five times over, I got Frank

Lomiloli to sign his name to the sale paper of his town land for

one hundred dollars. It was worth six hundred then. It is worth

twenty thousand now. Maybe you want to know where that town land

is. I will tell you and remove it off my heart. It is on King

Street, where is now the Come Again Saloon, the Japanese Taxicab

Company garage, the Smith & Wilson plumbing shop, and the Ambrosia

lee Cream Parlours, with the two more stories big Addison Lodging

House overhead. And it is all wood, and always has been well

painted. Yesterday they started painting it attain. But that

paint will not stand between me and God. There are no more paint

pots between me and my path to heaven.”

The morning and evening papers of the day following held an unholy

hush on the greatest news story of years; but Honolulu was half a-

giggle and half aghast at the whispered reports, not always basely

exaggerated, that circulated wherever two Honoluluans chanced to meet.

“Our mistake,” said Colonel Chilton, at the club, “was that we did

not, at the very first, appoint a committee of safety to keep track

of Alice’s soul.”

 

Bob Cristy, one of the younger islanders, burst into laughter, so

pointed and so loud that the meaning of it was demanded.

“Oh, nothing much,” was his reply. “But I heard, on my way here,

that old John Ward had just been run in for drunken and disorderly

conduct and for resisting an officer. Now Abel Ah Yo fine-

toothcombs the police court. He loves nothing better than soul-

snatching a chronic drunkard.”

Colonel Chilton looked at Lask Finneston, and both looked at Gary

Wilkinson. He returned to them a similar look.

“The old beachcomber!” Lask Finneston cried. “The drunken old

reprobate! I’d forgotten he was alive. Wonderful constitution.

Never drew a sober breath except when he was shipwrecked, and, when

I remember him, into every deviltry afloat. He must be going on eighty.”

“He isn’t far away from it,” Bob Cristy nodded. “Still beach-

combs, drinks when he gets the price, and keeps all his senses,

though he’s not spry and has to use glasses when he reads. And his

memory is perfect. Now if Abel Ah Yo catches him . . . “

Gary Wilkinson cleared his throat preliminary to speech.

“Now there’s a grand old man,” he said. “A left-over from a

forgotten age. Few of his type remain. A pioneer. A true

kamaaina” (old-timer). “Helpless and in the hands of the police in

his old age! We should do something for him in recognition of his

yeoman work in Hawaii. His old home, I happen to know, is Sag

Harbour. He hasn’t seen it for over half a century. Now why

shouldn’t he be surprised to-morrow morning by having his fine

paid, and by being presented with return tickets to Sag Harbour,

and, say, expenses for a year’s trip? I move a committee.  I

appoint Colonel Chilton, Lask Finneston, and . . . and myself. As

for chairman, who more appropriate than Lask Finneston, who knew

the old gentleman so well in the early days? Since there is no

objection, I hereby appoint Lask Finneston chairman of the

committee for the purpose of raising and donating money to pay the

police-court fine and the expenses of a year’s travel for that

noble pioneer, John Ward, in recognition of a lifetime of devotion

of energy to the upbuilding of Hawaii.”

There was no dissent.

“The committee will now go into secret session,” said Lask

Finneston, arising and indicating the way to the library.

 

GLEN ELLEN, CALIFORNIA,

August 30, 1916.

 

From Jack London: ON THE MAKALOA MAT/ISLAND TALES

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, London, Jack


James Joyce: A Painful Case

joycejames03

James Joyce

(1882-1941)

A Painful Case

Mr. James Duffy lived in Chapelizod because he wished to live as far as possible from the city of which he was a citizen and because he found all the other suburbs of Dublin mean, modern and pretentious. He lived in an old sombre house and from his windows he could look into the disused distillery or upwards along the shallow river on which Dublin is built. The lofty walls of his uncarpeted room were free from pictures. He had himself bought every article of furniture in the room: a black iron bedstead, an iron washstand, four cane chairs, a clothes-rack, a coal-scuttle, a fender and irons and a square table on which lay a double desk. A bookcase had been made in an alcove by means of shelves of white wood. The bed was clothed with white bedclothes and a black and scarlet rug covered the foot. A little hand-mirror hung above the washstand and during the day a white-shaded lamp stood as the sole ornament of the mantelpiece. The books on the white wooden shelves were arranged from below upwards according to bulk. A complete Wordsworth stood at one end of the lowest shelf and a copy of the Maynooth Catechism, sewn into the cloth cover of a notebook, stood at one end of the top shelf. Writing materials were always on the desk. In the desk lay a manuscript translation of Hauptmann’s Michael Kramer, the stage directions of which were written in purple ink, and a little sheaf of papers held together by a brass pin. In these sheets a sentence was inscribed from time to time and, in an ironical moment, the headline of an advertisement for Bile Beans had been pasted on to the first sheet. On lifting the lid of the desk a faint fragrance escaped, the fragrance of new cedarwood pencils or of a bottle of gum or of an overripe apple which might have been left there and forgotten.

Mr. Duffy abhorred anything which betokened physical or mental disorder. A medival doctor would have called him saturnine. His face, which carried the entire tale of his years, was of the brown tint of Dublin streets. On his long and rather large head grew dry black hair and a tawny moustache did not quite cover an unamiable mouth. His cheekbones also gave his face a harsh character; but there was no harshness in the eyes which, looking at the world from under their tawny eyebrows, gave the impression of a man ever alert to greet a redeeming instinct in others but often disappointed. He lived at a little distance from his body, regarding his own acts with doubtful side-glasses. He had an odd autobiographical habit which led him to compose in his mind from time to time a short sentence about himself containing a subject in the third person and a predicate in the past tense. He never gave alms to beggars and walked firmly, carrying a stout hazel.

He had been for many years cashier of a private bank in Baggot Street. Every morning he came in from Chapelizod by tram. At midday he went to Dan Burke’s and took his lunch, a bottle of lager beer and a small trayful of arrowroot biscuits. At four o’clock he was set free. He dined in an eating-house in George’s Street where he felt himself safe from the society of Dublin’s gilded youth and where there was a certain plain honesty in the bill of fare. His evenings were spent either before his landlady’s piano or roaming about the outskirts of the city. His liking for Mozart’s music brought him sometimes to an opera or a concert: these were the only dissipations of his life.

He had neither companions nor friends, church nor creed. He lived his spiritual life without any communion with others, visiting his relatives at Christmas and escorting them to the cemetery when they died. He performed these two social duties for old dignity’s sake but conceded nothing further to the conventions which regulate the civic life. He allowed himself to think that in certain circumstances he would rob his hank but, as these circumstances never arose, his life rolled out evenly, an adventureless tale.

One evening he found himself sitting beside two ladies in the Rotunda. The house, thinly peopled and silent, gave distressing prophecy of failure. The lady who sat next him looked round at the deserted house once or twice and then said:

“What a pity there is such a poor house tonight! It’s so hard on people to have to sing to empty benches.”

He took the remark as an invitation to talk. He was surprised that she seemed so little awkward. While they talked he tried to fix her permanently in his memory. When he learned that the young girl beside her was her daughter he judged her to be a year or so younger than himself. Her face, which must have been handsome, had remained intelligent. It was an oval face with strongly marked features. The eyes were very dark blue and steady. Their gaze began with a defiant note but was confused by what seemed a deliberate swoon of the pupil into the iris, revealing for an instant a temperament of great sensibility. The pupil reasserted itself quickly, this half-disclosed nature fell again under the reign of prudence, and her astrakhan jacket, moulding a bosom of a certain fullness, struck the note of defiance more definitely.

He met her again a few weeks afterwards at a concert in Earlsfort Terrace and seized the moments when her daughter’s attention was diverted to become intimate. She alluded once or twice to her husband but her tone was not such as to make the allusion a warning. Her name was Mrs. Sinico. Her husband’s great-great-grandfather had come from Leghorn. Her husband was captain of a mercantile boat plying between Dublin and Holland; and they had one child.

Meeting her a third time by accident he found courage to make an appointment. She came. This was the first of many meetings; they met always in the evening and chose the most quiet quarters for their walks together. Mr. Duffy, however, had a distaste for underhand ways and, finding that they were compelled to meet stealthily, he forced her to ask him to her house. Captain Sinico encouraged his visits, thinking that his daughter’s hand was in question. He had dismissed his wife so sincerely from his gallery of pleasures that he did not suspect that anyone else would take an interest in her. As the husband was often away and the daughter out giving music lessons Mr. Duffy had many opportunities of enjoying the lady’s society. Neither he nor she had had any such adventure before and neither was conscious of any incongruity. Little by little he entangled his thoughts with hers. He lent her books, provided her with ideas, shared his intellectual life with her. She listened to all.

Sometimes in return for his theories she gave out some fact of her own life. With almost maternal solicitude she urged him to let his nature open to the full: she became his confessor. He told her that for some time he had assisted at the meetings of an Irish Socialist Party where he had felt himself a unique figure amidst a score of sober workmen in a garret lit by an inefficient oil-lamp. When the party had divided into three sections, each under its own leader and in its own garret, he had discontinued his attendances. The workmen’s discussions, he said, were too timorous; the interest they took in the question of wages was inordinate. He felt that they were hard-featured realists and that they resented an exactitude which was the produce of a leisure not within their reach. No social revolution, he told her, would be likely to strike Dublin for some centuries.

She asked him why did he not write out his thoughts. For what, he asked her, with careful scorn. To compete with phrasemongers, incapable of thinking consecutively for sixty seconds? To submit himself to the criticisms of an obtuse middle class which entrusted its morality to policemen and its fine arts to impresarios?

He went often to her little cottage outside Dublin; often they spent their evenings alone. Little by little, as their thoughts entangled, they spoke of subjects less remote. Her companionship was like a warm soil about an exotic. Many times she allowed the dark to fall upon them, refraining from lighting the lamp. The dark discreet room, their isolation, the music that still vibrated in their ears united them. This union exalted him, wore away the rough edges of his character, emotionalised his mental life. Sometimes he caught himself listening to the sound of his own voice. He thought that in her eyes he would ascend to an angelical stature; and, as he attached the fervent nature of his companion more and more closely to him, he heard the strange impersonal voice which he recognised as his own, insisting on the soul’s incurable loneliness. We cannot give ourselves, it said: we are our own. The end of these discourses was that one night during which she had shown every sign of unusual excitement, Mrs. Sinico caught up his hand passionately and pressed it to her cheek.

Mr. Duffy was very much surprised. Her interpretation of his words disillusioned him. He did not visit her for a week, then he wrote to her asking her to meet him. As he did not wish their last interview to be troubled by the influence of their ruined confessional they meet in a little cakeshop near the Parkgate. It was cold autumn weather but in spite of the cold they wandered up and down the roads of the Park for nearly three hours. They agreed to break off their intercourse: every bond, he said, is a bond to sorrow. When they came out of the Park they walked in silence towards the tram; but here she began to tremble so violently that, fearing another collapse on her part, he bade her good-bye quickly and left her. A few days later he received a parcel containing his books and music.

Four years passed. Mr. Duffy returned to his even way of life. His room still bore witness of the orderliness of his mind. Some new pieces of music encumbered the music-stand in the lower room and on his shelves stood two volumes by Nietzsche: Thus Spake Zarathustra and The Gay Science. He wrote seldom in the sheaf of papers which lay in his desk. One of his sentences, written two months after his last interview with Mrs. Sinico, read: Love between man and man is impossible because there must not be sexual intercourse and friendship between man and woman is impossible because there must be sexual intercourse. He kept away from concerts lest he should meet her. His father died; the junior partner of the bank retired. And still every morning he went into the city by tram and every evening walked home from the city after having dined moderately in George’s Street and read the evening paper for dessert.

One evening as he was about to put a morsel of corned beef and cabbage into his mouth his hand stopped. His eyes fixed themselves on a paragraph in the evening paper which he had propped against the water-carafe. He replaced the morsel of food on his plate and read the paragraph attentively. Then he drank a glass of water, pushed his plate to one side, doubled the paper down before him between his elbows and read the paragraph over and over again. The cabbage began to deposit a cold white grease on his plate. The girl came over to him to ask was his dinner not properly cooked. He said it was very good and ate a few mouthfuls of it with difficulty. Then he paid his bill and went out.

He walked along quickly through the November twilight, his stout hazel stick striking the ground regularly, the fringe of the buff Mail peeping out of a side-pocket of his tight reefer overcoat. On the lonely road which leads from the Parkgate to Chapelizod he slackened his pace. His stick struck the ground less emphatically and his breath, issuing irregularly, almost with a sighing sound, condensed in the wintry air. When he reached his house he went up at once to his bedroom and, taking the paper from his pocket, read the paragraph again by the failing light of the window. He read it not aloud, but moving his lips as a priest does when he reads the prayers Secreto. This was the paragraph:

DEATH OF A LADY AT SYDNEY PARADE

A PAINFUL CASE

Today at the City of Dublin Hospital the Deputy Coroner (in the absence of Mr. Leverett) held an inquest on the body of Mrs. Emily Sinico, aged forty-three years, who was killed at Sydney Parade Station yesterday evening. The evidence showed that the deceased lady, while attempting to cross the line, was knocked down by the engine of the ten o’clock slow train from Kingstown, thereby sustaining injuries of the head and right side which led to her death.

James Lennon, driver of the engine, stated that he had been in the employment of the railway company for fifteen years. On hearing the guard’s whistle he set the train in motion and a second or two afterwards brought it to rest in response to loud cries. The train was going slowly.

P. Dunne, railway porter, stated that as the train was about to start he observed a woman attempting to cross the lines. He ran towards her and shouted, but, before he could reach her, she was caught by the buffer of the engine and fell to the ground.

A juror. “You saw the lady fall?”

Witness. “Yes.”

Police Sergeant Croly deposed that when he arrived he found the deceased lying on the platform apparently dead. He had the body taken to the waiting-room pending the arrival of the ambulance.

Constable 57 corroborated.

Dr. Halpin, assistant house surgeon of the City of Dublin Hospital, stated that the deceased had two lower ribs fractured and had sustained severe contusions of the right shoulder. The right side of the head had been injured in the fall. The injuries were not sufficient to have caused death in a normal person. Death, in his opinion, had been probably due to shock and sudden failure of the heart’s action.

Mr. H. B. Patterson Finlay, on behalf of the railway company, expressed his deep regret at the accident. The company had always taken every precaution to prevent people crossing the lines except by the bridges, both by placing notices in every station and by the use of patent spring gates at level crossings. The deceased had been in the habit of crossing the lines late at night from platform to platform and, in view of certain other circumstances of the case, he did not think the railway officials were to blame.

Captain Sinico, of Leoville, Sydney Parade, husband of the deceased, also gave evidence. He stated that the deceased was his wife. He was not in Dublin at the time of the accident as he had arrived only that morning from Rotterdam. They had been married for twenty-two years and had lived happily until about two years ago when his wife began to be rather intemperate in her habits.

Miss Mary Sinico said that of late her mother had been in the habit of going out at night to buy spirits. She, witness, had often tried to reason with her mother and had induced her to join a League. She was not at home until an hour after the accident. The jury returned a verdict in accordance with the medical evidence and exonerated Lennon from all blame.

The Deputy Coroner said it was a most painful case, and expressed great sympathy with Captain Sinico and his daughter. He urged on the railway company to take strong measures to prevent the possibility of similar accidents in the future. No blame attached to anyone.

Mr. Duffy raised his eyes from the paper and gazed out of his window on the cheerless evening landscape. The river lay quiet beside the empty distillery and from time to time a light appeared in some house on the Lucan road. What an end! The whole narrative of her death revolted him and it revolted him to think that he had ever spoken to her of what he held sacred. The threadbare phrases, the inane expressions of sympathy, the cautious words of a reporter won over to conceal the details of a commonplace vulgar death attacked his stomach. Not merely had she degraded herself; she had degraded him. He saw the squalid tract of her vice, miserable and malodorous. His soul’s companion! He thought of the hobbling wretches whom he had seen carrying cans and bottles to be filled by the barman. Just God, what an end! Evidently she had been unfit to live, without any strength of purpose, an easy prey to habits, one of the wrecks on which civilisation has been reared. But that she could have sunk so low! Was it possible he had deceived himself so utterly about her? He remembered her outburst of that night and interpreted it in a harsher sense than he had ever done. He had no difficulty now in approving of the course he had taken.

As the light failed and his memory began to wander he thought her hand touched his. The shock which had first attacked his stomach was now attacking his nerves. He put on his overcoat and hat quickly and went out. The cold air met him on the threshold; it crept into the sleeves of his coat. When he came to the public-house at Chapelizod Bridge he went in and ordered a hot punch.

The proprietor served him obsequiously but did not venture to talk. There were five or six workingmen in the shop discussing the value of a gentleman’s estate in County Kildare They drank at intervals from their huge pint tumblers and smoked, spitting often on the floor and sometimes dragging the sawdust over their spits with their heavy boots. Mr. Duffy sat on his stool and gazed at them, without seeing or hearing them. After a while they went out and he called for another punch. He sat a long time over it. The shop was very quiet. The proprietor sprawled on the counter reading the Herald and yawning. Now and again a tram was heard swishing along the lonely road outside.

As he sat there, living over his life with her and evoking alternately the two images in which he now conceived her, he realised that she was dead, that she had ceased to exist, that she had become a memory. He began to feel ill at ease. He asked himself what else could he have done. He could not have carried on a comedy of deception with her; he could not have lived with her openly. He had done what seemed to him best. How was he to blame? Now that she was gone he understood how lonely her life must have been, sitting night after night alone in that room. His life would be lonely too until he, too, died, ceased to exist, became a memory, if anyone remembered him.

It was after nine o’clock when he left the shop. The night was cold and gloomy. He entered the Park by the first gate and walked along under the gaunt trees. He walked through the bleak alleys where they had walked four years before. She seemed to be near him in the darkness. At moments he seemed to feel her voice touch his ear, her hand touch his. He stood still to listen. Why had he withheld life from her? Why had he sentenced her to death? He felt his moral nature falling to pieces.

When he gained the crest of the Magazine Hill he halted and looked along the river towards Dublin, the lights of which burned redly and hospitably in the cold night. He looked down the slope and, at the base, in the shadow of the wall of the Park, he saw some human figures lying. Those venal and furtive loves filled him with despair. He gnawed the rectitude of his life; he felt that he had been outcast from life’s feast. One human being had seemed to love him and he had denied her life and happiness: he had sentenced her to ignominy, a death of shame. He knew that the prostrate creatures down by the wall were watching him and wished him gone. No one wanted him; he was outcast from life’s feast. He turned his eyes to the grey gleaming river, winding along towards Dublin. Beyond the river he saw a goods train winding out of Kingsbridge Station, like a worm with a fiery head winding through the darkness, obstinately and laboriously. It passed slowly out of sight; but still he heard in his ears the laborious drone of the engine reiterating the syllables of her name.

He turned back the way he had come, the rhythm of the engine pounding in his ears. He began to doubt the reality of what memory told him. He halted under a tree and allowed the rhythm to die away. He could not feel her near him in the darkness nor her voice touch his ear. He waited for some minutes listening. He could hear nothing: the night was perfectly silent. He listened again: perfectly silent. He felt that he was alone.

James Joyce: A Painful Case

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive I-J, Joyce, James, Joyce, James


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature