Jim Harrison: Complete Poems is the definitive collection from one of America’s iconic writers.
Introduced by activist and naturalist writer Terry Tempest Williams, this tour de force contains every poem Harrison published over his fifty-year career and displays his wide range of poetic styles and forms. Here are the nature-based lyrics of his early work, the high-velocity ghazals, a harrowing prose-poem “correspondence” with a Russian suicide, the riverine suites, fearless meditations inspired by the Zen monk Crazy Cloud, and a joyous conversation in haiku-like gems with friend and fellow poet Ted Kooser.
Weaving throughout these 1000 pages are Harrison’s legendary passions and appetites, his love songs and lamentations, and a clarion call to pay attention to the life you are actually living. The Complete Poems confirms that Jim Harrison is a talented storyteller with a penetrating eye for details, or as Publishers Weekly called him, “an untrammeled renegade genius… a poet talking to you instead of around himself, while doing absolutely brilliant and outrageous things with language.”
Jim Harrison (1937–2016) was the author of over three dozen books, including Legends of the Fall and Dalva, and served as the food columnist for the magazines Brick and Esquire.
He published fourteen volumes of poetry, the final being Dead Man’s Float (2016). His work has been translated into two dozen languages and produced as four feature-length films. As a young poet he co-edited Sumac magazine with fellow poet Dan Gerber, and earned fellowships from the National Endowment for the Arts and the Guggenheim Foundation.
In 2007, he was elected into the Academy of American Arts and Letters. Regarding his most beloved art form, he wrote: “Poetry, at its best, is the language your soul would speak if you could teach your soul to speak.” Jim Harrison certainly spoke the language.
#new poetry
Complete Poems
by Jim Harrison
Joseph Bednarik (Editor)
Terry Tempest Williams (Introduction)
Format: Hardcover
Publisher: Copper Canyon Press
December 7, 2021
Language: English
944 pages
ISBN-10: 155659593X
ISBN-13: 978-1556595936
$40.00 list price
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive G-H, Archive G-H
Requiescat in Pace
A Alec Carter
Mort au champ d’honneur (1914).
(Qu’il repose en paix !).
Où donc repose-t-il à présent, l’être cher ?
Dans le creux de quel arbre ou sous quelle colline ?
Quel oreiller soutient son beau visage clair ?
Sur quels draps argileux crispe-t-il ses mains fines ?
Autrefois, sur mon bras, il dormait tendre et fier ;
Je voyais son regard à travers ses paupières,
A-t-il pris, pour mourir, sa pose familière ?
Et ses yeux sans regards, peut-être, sont ouverts ?
Je n’ écarterai plus ses cheveux sur sa tête,
Je ne le verrai plus sourire en s’éveillant,
Je ne connaîtrai plus la délicate fête
De prendre, en un baiser, la gaîté de ses dents.
Que n’ai-je pu du moins, charmer sa dernière heure !
Eclairer la douleur et l’ombre du chemin ;
Pour qu’il sente qu’une âme est près de lui, qui pleure,
Que je borde son lit de mes tremblantes mains.
Mais non ! le lit est fait de feuilles et de terre,
C’est un lit à la fois, étroit, vaste et glacé…
Sans couronnes de fleurs, sans cierges mortuaires,
Je ne sais où – là-bas – est mort le bien-aimé !
Emilienne d’Alençon
(1869-1946)
Requiescat in pace
A Alec Carter Mort au champ d’honneur (1914).
(Qu’il repose en paix !).
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive A-B, d'Alençon, Émilienne
Verboden Terrein
T.M.
Spannender dan boeken, een tuin,
was de verwilderde bongerd.
Nog onwetend dwalen in dat domein
van netels en varens, gonzende
dan weer doodstille poelen, van geritsel
in geplet gras, in overvolle loofkuilen,
onder de rok van dennen.
Dan, plots, spitste spel zich toe
op verandering van lijf en leden,
een hem en een haar, knoestend
op de dikste tak van de appelboom.
Glanzend gleed hij nader over de bast.
Jij ervoer eerste verraad, werd één
met de stam. Ik
viel.
Albert Hagenaars
Verboden Terrein
Gedichten
# new poetry
by Albert Hagenaars
Pelgrimsgrond
Gedichten
Uitgeverij In de Knipscheer
ISBN 978-94-93214-32-3
84 pagina’s
Prijs ca. € 17,50
Verschijnt begin 2022
• Albert Hagenaars (Bergen op Zoom, 1955) was aanvankelijk werkzaam als beeldend kunstenaar en galeriehouder. Hij studeerde Nederlands en bracht veel tijd in Frankrijk door. In 1980 koos hij voor de literatuur. Werk van zijn hand verscheen in talrijke bladen en bloemlezingen, waaronder Maatstaf, De Tweede Ronde, Literair Akkoord, Raster, Poëziekrant en ‘De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in 1000 en enige gedichten’. Behalve gedichten, romans en vertalingen schrijft hij ook kritieken over literatuur en moderne beeldende kunst voor tal van bladen. Hagenaars werkt vaak samen met kunstenaars en musici en ook met collega’s uit andere taalgebieden. Enkele van zijn boeken werden vertaald; in het Duits, Frans, Indonesisch en Roemeens. Enkele componisten maakten muziek bij werk van Albert Hagenaars. Hagenaars maakte veel reizen, door o.a. de Verenigde Staten, Latijns-Amerika en het Verre Oosten. De laatste jaren woont hij deels in Indonesië, het geboorteland van zijn vrouw, Siti Wahyuningsih, met wie hij al ruim 200 Nederlandstalige gedichten van bekende en onbekende auteurs in Bahasa Indonesia vertaalde en publiceerde. Begin 2022 verschijnt een nieuwe bundel: Pelgrimsgrond bij Uitgeverij In de Knipscheer (meer informatie op website: www.alberthagenaars.nl)
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive G-H, Archive G-H, Hagenaars, Albert
My Love
She has tender eyes that tell
All her prim, set lips suppress —
Daring thoughts that ever dwell
Prisoned in her bashfulness;
Hints of sudden tenderness
That within her breast rebel.
Till her bosom’s fall and swell
Tell her meaning all too well,
To her heart’s demure distress.
She has soft, smooth cheeks that flame
As she nestles close, so close,
With the new half-joy, half-shame,
That within her bosom glows,
And each fevered feature shows.
Her hot pulses beat acclaim
Of the hopes she dare not tame,
Fervid thoughts she cannot name —
Till I kiss her, and she knows.
She has clinging arms of white,
Little hands and fingers fine,
And she holds me tight, so tight;
While her eager arms entwine
Deep I drink her kisses’ wine.
Hush! I feel through all her slight,
Trembling figure love’s delight,
And she knows that all is right,
And her bosom beats with mine.
Arthur Adams
(1872-1936)
My Love
• fleursdumal.nl magazine
More in: Adams, Arthur, Archive A-B, Archive A-B
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature