New

  1. Bob Dylan: Mixing up the Medicine Hardcover by Mark Davidson & Parker Fishel (Authors)
  2. William Lisle Bowles: Song of the American Indian
  3. Knife: Meditations After an Attempted Murder by Salman Rushdie
  4. The Sleeping Beauty by Samuel Rogers
  5. The Rising Sun by John Donne
  6. Edgar Allan Poe: The Sleeper
  7. The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow
  8. Bert Bevers: Houvast
  9. Summer by Christina Georgina Rossetti
  10. Bert Bevers: Winters erfrecht
  11. Written at Midnight by Samuel Rogers
  12. Cupid Drowned by Leigh Hunt
  13. William Lisle Bowles: The Dying Slave
  14. The Ecstasy by John Donne
  15. Sara Teasdale: I Shall Not Care
  16. Fame is a bee by Emily Dickinson
  17. Ask me no more by Alfred Lord Tennyson
  18. Keith Douglas: How to Kill
  19. Christine de Pisan: Comme surpris
  20. Conrad Ferdinand Meyer: In der Sistina
  21. Emma Lazarus: Age and Death
  22. William Blake’s Universe
  23. Natalie Amiri & Düzen Tekkal: Nous n’avons pas peur. Le courage des femmes iraniennes
  24. Much Madness is divinest Sense by Emily Dickinson
  25. Death. A spirit sped by Stephen Crane
  26. Song: ‘Sweetest love, I do not go’ by John Donne
  27. Michail Lermontov: Mijn dolk (Vertaling Paul Bezembinder)
  28. Anne Bradstreet: To My Dear and Loving Husband
  29. Emmy Hennings: Ein Traum
  30. Emma Doude Van Troostwijk premier roman: ¨Ceux qui appartiennent au jour”
  31. Marriage Morning by Alfred Lord Tennyson
  32. Christine de Pisan: Belle, ce que j’ay requis
  33. Marina Abramović in Stedelijk Museum Amsterdam
  34. Spring by Christina Georgina Rossetti
  35. Kira Wuck: Koeiendagen (Gedichten)

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. PRESS & PUBLISHING
  15. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  16. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  17. STREET POETRY
  18. THEATRE
  19. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  20. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  21. WAR & PEACE
  22. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Freda Kamphuis: Compositie met bomen en vissen

Freda Kamphuis:

Compositie met bomen en vissen

kempis.nl poetry magazine

More in: Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda

P.C. Boutens gedicht: Goede dood

P.C. Boutens

(1870-1943)

 

Goede dood

Goede Dood wiens zuiver pijpen

Door ‘t verstilde leven boort,

Die tot glimlach van begrijpen

Alle jong en schoon bekoort,

Voor wien kinderen en wijzen

Lachend laten boek en spel,

Voor wien maar verkleumde grijzen

Huivren in hun kille cel, –

Mij is elke dag verloren,

Die uw lokstem niet verneemt;

Want dit land van most en koren

Is mij immer schoon en vreemd;

Want nooit beurde ik hier te drinken

‘t Water dat de ziel verjongt,

Of van dichtbij hief te klinken

‘t Verre wijsje dat gij zongt:

Alle schoon dat de aard kan geven,

Blijkt een pad dat tot u voert,

En alleen is leven leven

Als het tot den dood ontroert.

 

P.C. Boutens poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Boutens, P.C.

Concerten tijdens Lustwarande ’11 – Raw

Concerten Lustwarande ’11 – Raw

In het kader van Lustwarande ’11- Raw vinden er op zaterdag 20 en zondag 21 augustus twee openluchtconcertmiddagen plaats in De Oude Warande. De programmering hiervan ligt in handen van November Music, één van de belangrijkste organisaties in Nederland voor actuele muziek.

Zaterdag 20 augustus:  Kristoffer Zegers / Koh-I-Noor saxofoonkwartet – Praetor / Venlafaxine

De Bredase componist Kristoffer Zegers (Breda,1972) schrijft veelal stukken waarin zowel akoestische instrumenten als elektronica voorkomt. Hij maakt daarbij veel gebruik van elementen uit de barok, zoals de kanon.  De Oude Warande – een barok-park – is een passende omgeving om zijn werk uit te voeren.

Venlafaxine (voor saxofoonkwartet en elektronica) gaat over hoe gedachten gevangen worden, maar zich eigenlijk niet laten vangen en toch weer andere gedachten worden. Een tweestrijd tussen een middel en de gedachtegang. Het Utrechtse Koh-I-Noor kwartet is de vaste uitvoerder van dit werk.

‘De compositie Venlafaxine (2002) heet naar het antidepressivum dat Zegers in ‘mindere tijden’ slikte. Hij verkent op haast verhalende wijze de uitersten van gistende opwinding en gespannen kalmte’. (Jochem Valkenburg in NRC Handelsblad)

Zondag 21 augustus: Yannis Kyriakides / Andy Moor – Rebetika

Yannis Kyriakides (Limassol, Cyprus, 1969, woont en werkt in Amsterdam en Den Haag) en Andy Moor (London,1962, woont en werkt in Amsterdam) presenteren enkele delen uit hun Rebetika-serie.

Yannis Kyriakides is één van de kunstenaars die de Nederlandse inzending voor de Biënnale van Venetië 2011 vertegenwoordigt. November Music eert hem einde dit jaar als ‘composer in residence’ door een groot aantal werken van hem uit te laten voeren in ’s-Hertogenbosch.

Andy Moor, een van de kernleden van de postpunk groep The Ex, wordt ook als individuele muzikant veel gevraagd vanwege zijn rake spel in een idioom, dat vooral gekenmerkt wordt door noise en improvisatie.

‘Met Rebetika waagt het duo zich aan een interpretatie van deze muzikale stroming die in het begin van vorige eeuw in Griekenland oplaaide. Oude uitvoeringen van de Rebetika worden vakkundig door Moor en Kyriakides bewerkt. Abstracte gitaren doorkruisen klassieke stemmen en melodieën en muzikale structuren worden ontmanteld, doch zonder de band met het origineel te verliezen. Dankzij een goede balans tussen chaos en melodie als leidraad geldt Rebetika als een originele ode aan het genre.’ (Kindamuzik)

Zaterdag 20 en zondag 21 augustus, korte optredens resp. om 14.00, 15.00 en 16.00 uur, entree €2,50 per optreden. Reserveren is niet mogelijk.

In Grotto is tijdens Lustwarande ‘11 op iPod het werk Wordless te beluisteren van Yannis Kyriakides.

Lustwarande 2011 – Fundament Foundation

Oude Warande Tilburg

fleursdumal.nl magazine

More in: Exhibition Archive, FDM Art Gallery, Fundament - Lustwarande

Frans Babylon gedicht: Mijn muze

Frans Babylon

(Frans Obers 1924-1968)

 

Mijn muze

Nog altijd draagt mijn muze haar korsetje

van tucht en rijmdwang, ook al knelt het strak

en heeft zij aan de strenge normen lak,

gewend aan menig bandeloos verzetje.

 

Zo bloot en dartel in ’t gespreide bedje

heeft zij voor kapriolen zeer een zwak,

maar pleegt toch volgens de regels van het vak

ons minnespel op maten van ’t sonnetje.

 

Door haar kan ik de tucht en ontucht rijmen

in zwakke strofen zonder veel geheimen;

de vrijheid triomfeert dank zij de dwang.

 

Mijn speelse muze prikkelt om te vlijmen

en laat zich dan –per slot- door sperma lijmen,

al duurt genot slechts veertien regels lang.

 

(Distels en doornen. Humor- en hekelsonnetten, 1959)

 

Frans Babylon poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive A-B, Babylon, Frans

Poëthement Eindhoven: Herdenking Frans Babylon

Poëthement Eindhoven

Herdenking Frans Babylon

21 augustus 2011 is het 43 jaar geleden dat dichter en kunstpromotor Frans Babylon op tragische wijze stierf. Ter ere van hem organiseert Poëthement de eerste van een jaarlijks terugkerend memoriam-podium onder de naam BOEKENKAST. Een literair podium met de kans familie en vrienden van de overleden dichter te ontmoeten.

Frans Babylon is geboren in Deurne als F.G.J. Obers. Hij schreef een twintigtal dichtbundels in de periode 1944 – 1967. Er zijn bij de toenmalige schrijversassociatie ‘Opwenteling’ en de ‘Vrienden van Babylon’ na zijn overlijden in 1968 nog diverse bundels verschenen met gedichten van Babylon. Naast zijn vele activiteiten redigeerde hij onder meer teksten voor bundels van aankomende Zuid-Nederlandse dichters.

Frans Babylon was eveneens actief met beeldende kunst. Niet alleen als criticus maar tevens als promotor. Heel wat later bekende kunstenaars zijn via Babylon’s toedoen bekend geworden.

Hij was voor veel Eindhovense dichters en beeldende kunstenaars een inspiratiebron. Zowel tijdens zijn leven als daarna. Veel mensen uit Eindhoven en omgeving hebben hem gekend.

‘BOEKENKAST – Frans Babylon’ is een gelegenheid om de dichter te gedenken, je te laten inspireren door zijn gedichten of gedichten voor hem geschreven en ervaringen tijdens zijn leven met anderen te delen. En in de stijl van Babylon hedendaagse dichters aan het woord te laten op een locatie waar Frans zelf regelmatig te vinden was: De Gouden Bal.

Onder andere met voordrachten van: Erik Vink, Léon Obers, Lou Vleugelhof, Lau Kanen, Jan Smeets, Pierre Maréchal, Willem Adelaar, Frya Obers, Theo van der Put, Ad. J. van Vegchel, Jan van der Pol, Angela Polderman, Nicole Loeven, Derrel Niemeijer en Robert Tau.

In de pauze zal dichter en muzikant Jacob Bisschops zijn baritonsax bespelen.

Bert van der Leeuw zal met ruime documentatie over Frans Babylon aanwezig zijn.

Podium: Poëthement’s Boekenkast

Waar: Café De Gouden Bal, Hoogstraat 112

Wanneer: zondag 21 augustus 2011

Tijd: 14.30u

Toegang: GRATIS

Contact: info@poeziepodium.nl

fleursdumal.nl magazine

More in: Babylon, Frans

Berliner Mauer (1961-1989)

Berliner Mauer (1961-1989)

13 August 1961,  50. Jahrestag des Mauerbaus

Gedenkstätte Berliner Mauer, Bernauer Straße

Berliner Mauer, Bernauer Straße

Berliner Mauer, Bernauer Straße

Berliner Mauer, Liesenstraße

Berliner Mauer, Invalidenfriedhof

Berliner Mauer, Mauerpark, Schwedter Straße

Berliner Mauer, Mauerpark, Schwedter Straße

Berliner Mauer, Mauerpark, Schwedter Straße

Berliner Mauer, Niederkirchnerstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

#

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

Berliner Mauer, Mühlenstraße

 

Berliner Mauer (1961-1989)

13 August 1961, 50. Jahrestag des Mauerbaus

photos: anton K.

fleursdumal.nl magazine

More in: Anton K. Photos & Observations, FDM in Berlin, Nachrichten aus Berlin, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS

Emily Dickinson: A Train Went Through a Burial Gate

Emily Dickinson

(1830-1886)

A Train Went Through a Burial Gate

 

A train went through a burial gate,

A bird broke forth and sang,

And trilled, and quivered, and shook his throat

Till all the churchyard rang;

 

And then adjusted his little notes,

And bowed and sang again.

Doubtless, he thought it meet of him

To say good-by to men.

 

Emily Dickinson poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Dickinson, Emily

Lola Ridge: Jaguar

Lola Ridge

(1871-1941)

 

Jaguar

Nasal intonations of light

and clicking tongues …

publicity of windows

stoning me with pent-up cries …

smells of abattoirs …

smells of long-dead meat.

 

Some day-end–

while the sand is yet cozy as a blanket

off the warm body of a squaw,

and the jaguars are out to kill …

with a blue-black night coming on

and a painted cloud

stalking the first star–

I shall go alone into the Silence …

the coiled Silence …

where a cry can run only a little way

and waver and dwindle

and be lost.

 

And there …

where tiny antlers clinch and strain

as life grapples in a million avid points,

and threshing things,

strike and die,

letting their hate live on

in the spreading purple of a wound …

I too

will make covert of a crevice in the night,

and turn and watch …

nose at the cleft’s edge.

 

Lola Ridge poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive Q-R, Ridge, Lola

Fear not, dear love

Fear not, dear love by Thomas Carew

Fear not, dear love, that I’ll reveal

Those hours of pleasure we two steal;

No eyes shall see, nor yet the sun

Descry, what thou and I have done;

Thomas Carew (1595-1640)


Ready-mades – kempis.nl poetry magazine

More in: - Objets Trouvés (Ready-Mades)

Catherine Pozzi: Vale

Catherine Pozzi

(1884-1934)

 

Vale

 

La grande amour que vous m’aviez donnée

Le vent des jours a rompu ses rayons —

Où fut la flamme, où fut la destinée

Où nous étions, où par la main serrée

Nous nous tenions

 

Notre soleil, dont l’ardeur fut pensée

L’orbe pour nous de l’être sans second

Le second ciel d’une âme divisée

Le double exil où le double se fond

 

Son lieu pour vous apparaît cendre et crainte,

Vos yeux vers lui ne l’ont pas reconnu

L’astre enchanté qui portait hors d’atteinte

L’extrême instant de notre seule étreinte

Vers l’inconnu.

 

Mais le futur dont vous attendez vivre

Est moins présent que le bien disparu.

Toute vendange à la fin qu’il vous livre

Vous la boirez sans pouvoir être qu’ivre

Du vin perdu.

 

J’ai retrouvé le céleste et sauvage

Le paradis où l’angoisse est désir.

Le haut passé qui grandi d’âge en âge

Il est mon corps et sera mon partage

Après mourir.

 

Quand dans un corps ma délice oubliée

Où fut ton nom, prendra forme de cœur

Je revivrai notre grande journée,

Et cette amour que je t’avais donnée

Pour la douleur.

 

Catherine Pozzi poésie

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Pozzi, Catherine

William Shakespeare: Sonnet 92

William Shakespeare

(1564-1616)

THE SONNETS

 

92

But do thy worst to steal thy self away,

For term of life thou art assured mine,

And life no longer than thy love will stay,

For it depends upon that love of thine.

Then need I not to fear the worst of wrongs,

When in the least of them my life hath end,

I see, a better state to me belongs

Than that, which on thy humour doth depend.

Thou canst not vex me with inconstant mind,

Since that my life on thy revolt doth lie,

O what a happy title do I find,

Happy to have thy love, happy to die!

But what’s so blessed-fair that fears no blot?

Thou mayst be false, and yet I know it not.

 

kempis.nl poetry magazine

More in: -Shakespeare Sonnets

Ton van Reen gedicht: De lasten van elke dag

 

DE LASTEN VAN ELKE DAG

De vrouwen breken hun hutten af
ze vouwen de huiden op
binden de stokken bij elkaar
en laden de vracht op de lastdieren
ze nemen de waterkruiken op hun hoofd
en vertrekken
zonder te wachten op de mannen

Stoffig is de weg die ze gaan
beladen met de lasten van elke dag
wacht hen op zoek naar water vooral zand

Jaar in jaar uit gaan ze dezelfde weg
steeds weer terug naar de plekken
die ze eerder verlaten hebben
voor altijd gebonden aan oude grond
die hun trouw met karigheid loont

 

Ton van Reen

Ton van Reen: De naam van het mes. Afrikaanse gedichten In 2007 verschenen onder de titel: De straat is van de mannen  bij BnM Uitgevers in De Contrabas reeks.  ISBN 9789077907993 – 56 pagina’s – paperback

kempis.nl poetry magazine

More in: -De naam van het mes

« Read more | Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature