New

  1. Bert Bevers: Regen
  2. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson
  3. Eliza Cook: Song for the New Year
  4. D. H. Lawrence: New Year’s Eve
  5. Bert Bevers: Arbeiterstadt
  6. O. Henry (William Sydney Porter): The Gift of the Magi. A Christmas story
  7. Emily Pauline Johnson: A Cry from an Indian Wife
  8. Bluebird by Lesbia Harford
  9. Prix Goncourt du premier roman (2023) pour “L’Âge de détruire” van Pauline Peyrade
  10. W.B. Yeats: ‘Easter 1916’
  11. Paul Bezembinder: Nostalgie
  12. Anne Provoost: Decem. Ongelegenheidsgedichten voor asielverstrekkers
  13. J.H. Leopold: O, als ik dood zal zijn
  14. Paul Bezembinder: Na de dag
  15. ‘Il y a’ poème par Guillaume Apollinaire
  16. Eugene Field: At the Door
  17. J.H. Leopold: Ik ben een zwerver overal
  18. My window pane is broken by Lesbia Harford
  19. Van Gogh: Poets and Lovers in The National Gallery London
  20. Eugene Field: The Advertiser
  21. CROSSING BORDER – International Literature & Music Festival The Hague
  22. Expositie Adya en Otto van Rees in het Stedelijk Museum Schiedam
  23. Machinist’s Song by Lesbia Harford
  24. “Art says things that history cannot”: Beatriz González in De Pont Museum
  25. Georg Trakl: Nähe des Todes
  26. W.B. Yeats: Song of the Old Mother
  27. Bert Bevers: Großstadtstraße
  28. Lesbia Harford: I was sad
  29. I Shall not Care by Sara Teasdale
  30. Bert Bevers: Bahnhofshalle
  31. Guillaume Apollinaire: Aubade chantée à Laetare l’an passé
  32. Oscar Wilde: Symphony In Yellow
  33. That Librarian: The Fight Against Book Banning in America by Amanda Jones
  34. When You Are Old and grey by William Butler Yeats
  35. Katy Hessel: The Story of Art without Men

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Marcel Proust: Schumann

Marcel Proust

(1871-1922)

Schumann

Your old garden receives your friendship well

Understands the boys whistling from their nests in the hedges

Your step-loves for so many wounds

Schumann, pensive soldier disappointed by war.

 

The happy pregnant breeze, or passage of doves,

The scent of jasmine submerged in big shadow,

The child reading the future in the hearth’s flames,

The clouds or the wind speak to your grave heart.

 

Formerly your tears ran with the cries of the carnival

Or mixed their softness with bitter victory

Whose insane outburst still shudders in your memory;

You can cry without end: It is to your rival.

 

Towards Cologne the Rhine rolls its sacred water.

Ah, you sing the feast days merrily on its edges!

– But broken sorrow, you are deadened…

Tears rain in enlightened dark.

 

You dream where dead see, where faith is thankless,

Your hope is in flowers and powder is their crime…

Then a heart-rending bolt of lightning reawakens,

When the new thunderbolt strikes you for the first time.

 

Flow, fill with fragrance, march to drums or be beautiful!

Schumann, confidant of love and flowers,

Between your joyous quays, holy rivers sorrow,

Pensive garden, warm, fresh and faithful,

Where moon lilies and swallows kiss,

Army marches, child dreams, woman weeps!

Marcel Proust poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive O-P, Marcel Proust, Proust, Marcel

Hans Hermans Natuurdagboek: Januari 2011

Adelbert von Chamisso

(1781-1838)

 

Nacht und Winter

 

Von des Nordes kaltem Wehen

    Wird der Schnee dahergetrieben,

    Der die dunkle Erde decket;

 

Dunkle Wolken zieh’n am Himmel,

    Und es flimmern keine Sterne,

    Nur der Schnee im Dunkel schimmert.

 

Herb’ und kalt der Wind sich reget,

    Schaurig stöhnt er in die Stille;

    Tief hat sich die Nacht gesenket.

 

Wie sie ruh’n auf dem Gefilde,

    Ruh’n mir in der tiefsten Seele

    Dunkle Nacht und herber Winter.

 

Herb’ und kalt der Wind sich reget,

    Dunkle Wolken zieh’n am Himmel,

    Tief hat sich die Nacht gesenket.

 

Nicht der Freude Kränze zieren

    Mir das Haupt im jungen Lenze,

    Und erheitern meine Stirne:

 

Denn am Morgen meines Lebens,

    Liebend und begehrend Liebe,

    Wandl’ ich einsam in der Fremde.

 

Wo das Sehnen meiner Liebe,

    Wo das heiße muß, verschmähet,

    Tief im Herzen sich verschließen.

 

Herb’ und kalt der Wind sich reget.

    Dunkle Wolken zieh’n am Himmel,

    Und es flimmern keine Sterne.

 

Wie sie ruh’n auf dem Gefilde,

    Ruh’n mir in der tiefsten Seele

    Dunkle Nacht und herber Winter.

 

Leise hallen aus der Ferne

    Töne, die den Tag verkünden. –

    Wird der Tag denn sich erhellen?

 

Freudebringend dem Gefilde

    Wird er strahlen, Nacht entschweben,

    Herber Winter auch entfliehen,

 

Und des Jahres Kreis sich wenden,

    Und der junge Lenz in Liebe

    Nahen der verjüngten Erde.

 

Mir nur, mir nur ew’ger Winter,

    Ew’ge Nacht, und Schmerz und Thränen,

    Kein Tag, keines Sternes Flimmer!

 

Photos ©Hans Hermans Natuurdagboek Januari 2011

► Website Hans Hermans

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive C-D, Hans Hermans Photos, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter

| Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature