New

  1. Water by Ralph Waldo Emerson
  2. This Little Bag poem by Jane Austen
  3. Rachel Long: My Darling from the Lions
  4. Masaoka Shiki: Haiku
  5. 55th Poetry International Festival Rotterdam
  6. Gertrud Kolmar: Soldatenmädchen
  7. Neem ruim zei de zee. Gedichten van Sholeh Rezazadeh
  8. Adah Menken: Karazah To Karl
  9. The Emperor of Gladness, a novel by Ocean Vuong
  10. Georg Trakl: Sonja
  11. Bert Bevers: Achtergrondgeluk
  12. To See Yourself as You Vanish, poems by Andrea Werblin Reid
  13. I’m Nobody! Who are you? by Emily Dickinson
  14. Vanessa Angélica Villarreal: Magical/Realism. Essays on Music, Memory, Fantasy and Borders
  15. Gertrud Kolmar: Der Brief
  16. Bert Bevers: De tuin is groener nog dan het woord
  17. I Am The Reaper Poem by William Ernest Henley
  18. Audition: A Novel by Katie Kitamura
  19. Johann Wolfgang von Goethe: Eins und Alles
  20. Keetje Kuipers – New Poems: Lonely Women Make Good Lovers
  21. My Life had stood – a Loaded Gun by Emily Dickinson
  22. STREETDREAMERS: New photo book by David van Reen
  23. Adah Menken: Answer Me
  24. Johann Wolfgang von Goethe: Philine
  25. Because I could not stop for Death by Emily Dickinson
  26. Adah Menken: Dreams of Beauty
  27. Ernst Stadler: Vorfrühling
  28. The Past by Ralph Waldo Emerson
  29. Johann Wolfgang von Goethe: Totentanz
  30. Eugene Field: Wynken, Blynken, and Nod
  31. Adya en Otto van Rees: Pioniers binnen de avant-garde
  32. Johann Wolfgang von Goethe: Neue Liebe, neues Leben
  33. Nina Mingya Powles: In the Hollow of the Wave (Poetry)
  34. The Apology by Ralph Waldo Emerson
  35. J.H. Leopold: Gij deed van alle mensen

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

The Sorrows of Young Werther (50) by J.W. von Goethe

WERTHER5

The Sorrows of Young Werther (50) by J.W. von Goethe

NOVEMBER 8.

Charlotte has reproved me for my excesses, with so much tenderness and
goodness! I have lately been in the habit of drinking more wine than
heretofore. “Don’t do it,” she said. “Think of Charlotte!” “Think of
you!” I answered; “need you bid me do so? Think of you–I do not think
of you: you are ever before my soul! This very morning I sat on the
spot where, a few days ago, you descended from the carriage, and–” She
immediately changed the subject to prevent me from pursuing it farther.
My dear friend, my energies are all prostrated: she can do with me what
she pleases.

NOVEMBER 15.

I thank you, Wilhelm, for your cordial sympathy, for your excellent
advice; and I implore you to be quiet. Leave me to my sufferings. In
spite of my wretchedness, I have still strength enough for endurance.
I revere religion–you know I do. I feel that it can impart strength
to the feeble and comfort to the afflicted, but does it affect all men
equally? Consider this vast universe: you will see thousands for whom it
has never existed, thousands for whom it will never exist, whether it be
preached to them, or not; and must it, then, necessarily exist for me?
Does not the Son of God himself say that they are his whom the Father
has given to him? Have I been given to him? What if the Father will
retain me for himself, as my heart sometimes suggests? I pray you, do
not misinterpret this. Do not extract derision from my harmless words. I
pour out my whole soul before you. Silence were otherwise preferable to
me, but I need not shrink from a subject of which few know more than I
do myself. What is the destiny of man, but to fill up the measure of
his sufferings, and to drink his allotted cup of bitterness? And if that
same cup proved bitter to the God of heaven, under a human form, why
should I affect a foolish pride, and call it sweet? Why should I be
ashamed of shrinking at that fearful moment, when my whole being will
tremble between existence and annihilation, when a remembrance of
the past, like a flash of lightning, will illuminate the dark gulf of
futurity, when everything shall dissolve around me, and the whole world
vanish away? Is not this the voice of a creature oppressed beyond all
resource, self-deficient, about to plunge into inevitable destruction,
and groaning deeply at its inadequate strength, “My God! my God! why
hast thou forsaken me?” And should I feel ashamed to utter the same
expression? Should I not shudder at a prospect which had its fears, even
for him who folds up the heavens like a garment?

The Sorrows of Young Werther (Die Leiden des jungen Werther) by J.W. von Goethe. Translated by R.D. Boylan.
To be continued

fleursdumal.nl magazine

werther31

More in: -Die Leiden des jungen Werther, Goethe, Johann Wolfgang von

Anna de Noailles: La nuit, lorsque je dors

AnnadeNoailles04

Anna de Noailles
(1876-1933)

La nuit, lorsque je dors

La nuit, lorsque je dors et qu’un ciel inutile
Arrondit sur le monde une vaine beauté,
Quand les hautes maisons obscures de la ville
Ont la paix des tombeaux d’où le souffle est ôté,

Il n’est plus, morts dissous, d’inique différence
Entre mon front sans âme et vos corps abolis,
Et la même suprême et morne tolérance
Apparente au néant le silence des lits !

Anna de Noailles poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive M-N, Noailles, Anna de

Erik Satie: La Pêche

satieerik01

Erik Satie

(1866 – 1925)

 

La Pêche

 

Murmures de l’eau dans un lit de rivière.

Venue d’un poisson

d’un autre

de deux autres.

« Qu’y a-t-il ? »

« C’est un pêcheur, un pauvre pêcheur. »

« Merci. »

Chacun retourne chez soi, même le pêcheur.

Murmures de l’eau dans un lit de rivière.

 

14 mars 1914

 

Erik Satie: La Pêche

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, MUSIC, Satie, Erik

Eugène Marais: Die Naaistertjie

fleursdumal 500

Eugène Marais
(1871–1936)

Die Naaistertjie

Sjuut! Sjuut! Loop nou sag op die tone,
en loer deur die steier van die hoogrankbone.

Maak g’n geluid, hou die asem in,
en kyk net mooi waar die kweek begin.

Wat sien jy daar? ‘n Fee so fyn
dat die son haar lyfie met goud deurskyn.

Sy het ‘n blaar gepluk met die kleur van wyn,
en sy naai haar ‘n rokkie met spinnerak fyn.

Sjuut! Sjuut! Kom maar weg deur die takkies dik,
ons moet die ou Kleintjie tog nie verskrik!

Eugène Marais poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive M-N, Eugène Marais, Marais, Eugène

| Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature