New

  1. Bert Bevers: Verdwenen details
  2. Georg Trakl: Nähe des Todes
  3. Rouge et Noir by Emily Dickinson
  4. Invictus by William Ernest Henley
  5. Anthology of Black Humor by André Breton
  6. Gertrud Kolmar: Verlorenes Lied
  7. Georg Trakl: In Venedig
  8. Masaoka Shiki: Buddha-death
  9. Feeling All the Kills by Helen Calcutt
  10. Johann Wolfgang von Goethe: Der Sänger
  11. Adah Menken: Aspiration
  12. Wild nights – Wild nights! by Emily Dickinson
  13. Adah Menken: A Memory
  14. Water by Ralph Waldo Emerson
  15. This Little Bag poem by Jane Austen
  16. Rachel Long: My Darling from the Lions
  17. Masaoka Shiki: Haiku
  18. 55th Poetry International Festival Rotterdam
  19. Gertrud Kolmar: Soldatenmädchen
  20. Neem ruim zei de zee. Gedichten van Sholeh Rezazadeh
  21. Adah Menken: Karazah To Karl
  22. The Emperor of Gladness, a novel by Ocean Vuong
  23. Georg Trakl: Sonja
  24. Bert Bevers: Achtergrondgeluk
  25. To See Yourself as You Vanish, poems by Andrea Werblin Reid
  26. I’m Nobody! Who are you? by Emily Dickinson
  27. Vanessa Angélica Villarreal: Magical/Realism. Essays on Music, Memory, Fantasy and Borders
  28. Gertrud Kolmar: Der Brief
  29. Bert Bevers: De tuin is groener nog dan het woord
  30. I Am The Reaper Poem by William Ernest Henley
  31. Audition: A Novel by Katie Kitamura
  32. Johann Wolfgang von Goethe: Eins und Alles
  33. Keetje Kuipers – New Poems: Lonely Women Make Good Lovers
  34. My Life had stood – a Loaded Gun by Emily Dickinson
  35. STREETDREAMERS: New photo book by David van Reen

Categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·

 

  1. Subscribe to new material: RSS

Zebra-hunting

Zebra-hunting

Riding a zebra – Museum of Natural History
fleursdumal.nl magazine

More in: Riding a Zebra

François Villon: Ballade des proverbes

François Villon

(1431-1463?)

 

Ballade des proverbes

 

Tant grate chievre que mau gist ;

Tant va le pot a l’eaue qu’il brise;

Tant chauf’on le fer qu’il rougist,

Tant le maill’on qui qu’il se debrise ;

Tant vault l’omme comme on le prise,

Tant s’esloigne il qu’il n’en souvient,

Tant mauvais est qu’on le desprise ;

Tant crie l’on Noël qu’il vient.

 

Tant parl’on qu’on se contredit ;

Tant vault bon bruyt que grace acquise ;

Tant promest on qu’on se desdit ;

Tant pri’on que chose est acquise,

Tant plus est chere, et plus est quise,

Tant la quiert on qu’on y parvient,

Tant plus est commune, et mains requise ;

Tant crye l’on Noël qu’il vient.

 

Tant ayme on chien qu’on le nourrist ;

Tant court chanson qu’elle est aprise ;

Tant gard’on fruit qu’il se pourrist ;

Tant bat on place qu’elle prise ;

Tant tarde on que fault entriprise ;

Tant se haste on que mal advient ;

Tant embrasse on que chiet la prise ;

Tant crye l’on Noël qu’il vient.

 

Tant raille on que plus n’en rit ;

Tant despend on qu’on n’a chemise ;

Tant est on franc que tout s’il frit ;

Tant vault «tien » que chose promise ;

Tant ayme on Dieu qu’on suyt l’eglise;

Tant donne on qu’emprunter convient;

Tant tourne vent qu’il chiet en bise;

Tant crye l’on Noël qu’il vient.

 

Prince, tant vit fol qu’il s’avise,

Tant va il qu’aprés il revient,

Tant le mate on qu’il se ravise ;

Tant crye l’on Noël qu’il vient.

 

François Villon poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive U-V

| Previous »

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature