In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

#Archive Concrete & Visual Poetry

«« Previous page · Kunstbeweging DE STIJL (100 jaar) in het Stedelijk Museum Amsterdam · GUILLAUME APOLLINAIRE: Au lac de tes yeux · GUILLAUME APOLLINAIRE: Mon Lou la nuit descend · GUILLAUME APOLLINAIRE: IL Y A · GUILLAUME APOLLINAIRE: JE T’ADORE MON LOU · MAGAZINE “TEXTE ZUR KUNST #103” SEPTEMBER 2016 ABOUT POETRY · SHAKESPEARE AND COMPANY, PARIS: A HISTORY OF THE RAG & BONE SHOP OF THE HEART · JOHN REINHART: INSPECTION · JOHN REINHART: INFINITE · FREDA KAMPHUIS: GEKEERD · VISUEEL POËTISCH WERK AVE MARIA VICE VERSA VAN FREDA KAMPHUIS · MATHIAS JANSSON: 1984 BY ORWELL

»» there is more...

Kunstbeweging DE STIJL (100 jaar) in het Stedelijk Museum Amsterdam

destijl-theovdoesburg-sma-fdm14Tentoonstelling De Stijl in het Stedelijk Museum Amsterdam
3 dec 2016 – 21 mei 2017

Wat heeft het werk van Isa Genzken met De Stijl te maken? En hoe verhoudt Bas Jan Ader zich tot De Stijl, of de iconische Lichtenstein uit de collectie van het Stedelijk? In De Stijl in het Stedelijk is in zes zalen te zien hoe De Stijl in de collectie vertegenwoordigd is, en hoe de stroming weerklank vond en vindt bij andere kunstenaars in de collectie. Onderdeel van het 100 jaar De Stijl programma.

De presentatie is opgebouwd rond verschillende facetten, zoals kleurgebruik, de diagonaal, zuiverheid, architectuur en de verspreiding van de stijl. Werken van De Stijl die de ideologie bij uitstek tot uitdrukking brengen, worden gecombineerd met werk van naoorlogse kunstenaars. Het is duidelijk dat De Stijl een onontkoombaar gegeven was voor de generaties die volgden. Sommige kunstenaars brengen een geïnspireerde ode, anderen onderzoeken de hedendaagse betekenis ervan. De dominantie van De Stijl riep ook parodiërende reacties op, zoals de Infe©ted Mondrian, de zieke Mondriaan, van General Idea uit de jaren 90.

De Stijl en het Stedelijk
In oktober 1917 verscheen de eerste aflevering van De Stijl, maandblad voor de moderne beeldende vakken, waarin kunstenaars, vormgevers en architecten vernieuwende ideeën publiceerden over een radicale hervorming van de kunst, die moest leiden naar een wereld van totale harmonie en een eenheid van kunst en leven. Hun theorieën over kleur en ruimte leidden tot een revolutionaire, volledig abstracte beeldtaal die aan die harmonie uitdrukking moest geven.

Het Stedelijk Museum legde een grote verzameling aan van De Stijl en leverde mede dankzij een aantal belangrijke tentoonstellingen een bijdrage aan de internationale waardering voor de beweging, in het bijzonder met het grote overzicht in 1951, georganiseerd door toenmalig directeur Willem Sandberg, dat doorreisde naar het MoMA in New York.

De Stijl werd in 1931 opgeheven, maar is tot op de dag van vandaag voor kunstenaars, vormgevers en architecten een inspiratiebron, of juist een onontkoombaar gegeven om zich tegen af te zetten.

2017: 100 jaar de stijl
In 2017 is het 100 jaar geleden dat De Stijl werd opgericht, de legendarische kunstenaars- en architectengroep rond Theo van Doesburg, Piet Mondriaan en Gerrit Rietveld. Dat wordt in Nederland door verschillende musea groot gevierd. Het Stedelijk Museum Amsterdam was de katalysator van de internationale doorbraak van De Stijl en beschikt over een van de grootste collecties van de beweging. In 2017 wijdt het Stedelijk een jaarlang presentaties aan onverwachte kanten van De Stijl, zoals een tentoonstelling over Chris Beekman, het afvallige lid van De Stijl. Ook legt het museum een verbinding met de Russische Revolutie, die eveneens in 1917 plaatsvond.

De tentoonstellingen omtrent 100 Jaar De Stijl zijn onderdeel van een nieuw, langlopend onderzoeksprogramma van het Stedelijk. Daarin wordt de collectie van het museum, zonder onderscheid tussen beeldende kunst en vormgeving, op een experimentele manier benaderd, geïnterpreteerd en gepresenteerd. Ook de rijke geschiedenis van het instituut en de archieven worden daarbij betrokken.

100 JAAR DE STIJL
Stedelijk Museum belicht een jaar lang onverwachte kanten van De Stijl:

destijl-theovdoesburg-sma-fdm15De Stijl in het Stedelijk
3 december 2016 – 21 mei 2017
Het Stedelijk laat in zes zalen zien hoe De Stijl in de collectie vertegenwoordigd is, en hoe de stroming weerklank vond en vindt bij andere kunstenaars in de collectie. Wat heeft bijvoorbeeld het werk van Isa Genzken met De Stijl te maken? En hoe verhoudt Bas Jan Ader zich tot De Stijl, of de iconische Lichtenstein uit de collectie van het Stedelijk? De presentatie is opgebouwd rond verschillende facetten, zoals kleurgebruik, de diagonaal, zuiverheid, architectuur en de verspreiding van De Stijl. Werken van De Stijl die de ideologie bij uitstek tot uitdrukking brengen, worden gecombineerd met werk van naoorlogse kunstenaars. Het is duidelijk dat De Stijl een onontkoombaar gegeven was voor de generaties die volgden. Sommige kunstenaars brengen een geïnspireerde ode, anderen onderzoeken de hedendaagse betekenis ervan. De dominantie van De Stijl riep ook parodiërende reacties op, zoals de Infe©ted Mondrian, de zieke Mondriaan, van General Idea uit de jaren 90.

Chris Beekman, de afvallige van De Stijl
8 april – 17 september 2017
Het Stedelijk besteedt aandacht aan het werk van Chris Beekman, een van de meest politiek actieve kunstenaars verbonden aan deze beweging. Voor het eerst is het oeuvre van deze vergeten Stijl-kunstenaar te zien, in een tentoonstelling met circa 80 werken, uit de collecties van het Stedelijk Museum, Museum Kröller Müller en het Amsterdam Museum.

Schilder en communist Chris Beekman (1887-1964) was bevriend met links-radicalen als Bart van der Leck, Peter Alma en Robert van ’t Hoff. Zijn werken uit de beginjaren van De Stijl laten een grote vrijheid zien in geometrische vorm en kleur. Beekman kreeg echter een afkeer van de louter ideële discussie binnen de stroming en het, in zijn ogen, gebrek aan concrete maatschappelijke betekenisgeving van De Stijl. De wereld stond in brand en daar moest begrijpelijke schilderkunst voor gemaakt worden. Hij brak begin jaren 20 dan ook met de abstractie om zich te wijden aan figuratieve kunst met een sociale inslag. In de tentoonstelling is de breuk met De Stijl goed te volgen: waar Mondriaan zijn meest efemere zwart-wit werken schildert, zoekt Beekman gedesillusioneerd een weg terug naar het volk. Hiermee vormt hij een trait-d’union tussen De Stijl en de Russische Revolutie: ook daar keerde menig kunstenaar, waaronder Malevich, terug naar de figuratie.

De tentoonstelling brengt, naast zijn werk van direct voor, tijdens en na de De Stijl-periode, ook de directe context waarin Beekman werkte in beeld. Zo zijn er banden met onder meer Bart van der Leck en Piet Mondriaan, met wie hij in Laren bevriend raakte, en is ook werk te zien van Jacob Bendien, Johan van Hell en Ferdinand Erfmann, en vroeg, verrassend abstract werk van Carel Willink.

destijl-mondriaan-sma-fdm17Vanaf eind mei 2017 wordt er een epiloog aan de tentoonstelling toegevoegd, waarin duidelijk wordt dat Beekman nummers van De Stijl, met foto’s van abstract werk en De Stijl architectuur, opstuurde naar Malevich. Onderzoek suggereert dat een trapontwerp van Van ’t Hoff wellicht van invloed is geweest op de ontwikkeling van de laatste fase van Malevich’ suprematisme: de Architektons.

Op 2 en 3 juni 2017 houden het Stedelijk Museum en de Khardzhiev Stichting een internationaal symposium: The Many Lives of the Russian Avant-garde – Symposium in honour of Nikolai Khardzhiev, scholar and collector (1903-1996). Met deelname van vooraanstaande wetenschappers en met aandacht voor de Russische avant-garde als multidisciplinaire onderneming: kunstzinnig, literair, politiek en filosofisch.

De Stijl en Metz & Co
14 oktober 2017– 28 januari 2018
Leden van De Stijl ontwierpen onder meer meubelen, interieurtextiel en verpakkingen voor het Amsterdamse warenhuis Metz & Co. Het warenhuis speelde vanaf eind jaren 20 een grote rol bij de verspreiding van het modernisme in Nederland. Een aantal opvallende werken uit de collectie van het Stedelijk, van onder anderen Bart van der Leck, Friedrich Vordemberge-Gildewart en Vilmos Huszár, worden gepresenteerd in samenhang met hun toegepaste werk voor Metz & Co. De Zigzag-meubelontwerpen van Gerrit Rietveld – waarvan enkele vanaf 1934 bij Metz & Co in productie werden genomen – krijgen bijzondere aandacht. Daarnaast wordt werk getoond van ontwerpers die door De Stijl beïnvloed werden, zoals Sonia Delaunay, die veel stoffen voor het warenhuis ontwierp.

In 2017 zal het Stedelijk ook aandacht besteden aan de Russische revolutie, die honderd jaar geleden plaatsvond, met onder meer een presentatie over de Russische revolutie en film(affiches), en reflecties van kunstenaars uit de jaren 80 en 90 op de Sovjetmaatschappij.

De tentoonstellingen omtrent 100 Jaar De Stijl zijn onderdeel van een nieuw, langlopend onderzoeksprogramma van het Stedelijk. Daarin wordt de collectie van het museum, zonder onderscheid tussen beeldende kunst en vormgeving, op een experimentele manier benaderd, geïnterpreteerd en gepresenteerd. Ook de rijke geschiedenis van het instituut en de archieven worden daarbij betrokken.

Stedelijk Museum Amsterdam
Museumplein 10
1071 DJ Amsterdam

# Meer informatie op website SM

# Meer informatie over De Stijl op website Antony Kok

fleursdumal.nl magazine for art & literature

More in: Antony Kok, Antony Kok, Art & Literature News, Bauhaus, Dadaïsme, De Stijl, Design, DICTIONARY OF IDEAS, Doesburg, Theo van, Essays about Van Doesburg, Kok, Mondriaan, Schwitters, Milius & Van Moorsel, Evert en Thijs Rinsema, FDM Art Gallery, Futurisme, Kok, Antony, Kurt Schwitters, Magazines, Piet Mondriaan, Theo van Doesburg, Theo van Doesburg, Theo van Doesburg (I.K. Bonset)


GUILLAUME APOLLINAIRE: Au lac de tes yeux

apolinnaire103

Guillaume Apollinaire
(1880 – 1918)

Au lac de tes yeux

Au lac de tes yeux très profond
Mon pauvre cœur se noie et fond
Là le défont
Dans l’eau d’amour et de folie
Souvenir et Mélancolie

Guillaume Apollinaire Poèmes à Lou
fleursdumal.nl magazine

More in: #Archive Concrete & Visual Poetry, *War Poetry Archive, Apollinaire, Guillaume, Archive A-B


GUILLAUME APOLLINAIRE: Mon Lou la nuit descend

apolinnaire101

Guillaume Apollinaire
(1880 – 1918)

Mon Lou la nuit descend

Mon Lou la nuit descend tu es à moi je t’aime
Les cyprès ont noirci le ciel a fait de même
Les trompettes chantaient ta beauté mon bonheur
De t’aimer pour toujours ton cœur près de mon cœur
Je suis revenu doucement à la caserne
Les écuries sentaient bon la luzerne
Les croupes des chevaux évoquaient ta force et ta grâce
D’alezane dorée ô ma belle jument de race
La tour Magne tournait sur sa colline laurée
Et dansait lentement lentement s’obombrait
Tandis que des amants descendaient de la colline
La tour dansait lentement comme une sarrasine
Le vent souffle pourtant il ne fait pas du tout froid
Je te verrai dans deux jours et suis heureux comme un roi
Et j’aime de t’y aimer cette Nîmes la Romaine
Où les soldats français remplacent l’armée prétorienne
Beaucoup de vieux soldats qu’on n’a pu habiller
Ils vont comme des bœufs tanguent comme des mariniers
Je pense à tes cheveux qui sont mon or et ma gloire
Ils sont toute ma lumière dans la nuit noire
Et tes yeux sont les fenêtres d’où je veux regarder
La vie et ses bonheurs la mort qui vient aider
Les soldats las les femmes tristes et les enfants malades
Des soldats mangent près d’ici de l’ail dans la salade
L’un a une chemise quadrillée de bleu comme une carte
Je t’adore mon Lou et sans te voir je te regarde
Ça sent l’ail et le vin et aussi l’iodoforme
Je t’adore mon Lou embrasse-moi avant que je ne dorme
Le ciel est plein d’étoiles qui sont les soldats
Morts ils bivouaquent là-haut comme ils bivouaquaient là-bas
Et j’irai conducteur un jour lointain t’y conduire
Lou que de jours de bonheur avant que ce jour ne vienne luire
Aime-moi mon Lou je t’adore Bonsoir
Je t’adore je t’aime adieu mon Lou ma gloire

Guillaume Apollinaire Poèmes à Lou
fleursdumal.nl magazine

More in: #Archive Concrete & Visual Poetry, *War Poetry Archive, Apollinaire, Guillaume, Archive A-B


GUILLAUME APOLLINAIRE: IL Y A

apolinnaire106

Guillaume Apollinaire
(1880 – 1918)

Il y a

Il y a un vaisseau qui a emporté ma bien-aimée
Il y a dans le ciel six saucisses et la nuit venant on dirait des asticots dont naîtraient les étoiles
Il y a un sous-marin ennemi qui en voulait à mon amour
Il y a mille petits sapins brisés par les éclats d’obus autour de moi
Il y a un fantassin qui passe aveuglé par les gaz asphyxiants
Il y a que nous avons tout haché dans les boyaux de Nietzsche de Goethe et de Cologne
Il y a que je languis après une lettre qui tarde
Il y a dans mon porte-cartes plusieurs photos de mon amour
Il y a les prisonniers qui passent la mine inquiète
Il y a une batterie dont les servants s’agitent autour des pièces
Il y a le vaguemestre qui arrive au trot par le chemin de l’Abre isolé

Il y a dit-on un espion qui rôde par ici invisible comme l’horizon dont il s’est indignement revêtu et avec quoi il se confond
Il y a dressé comme un lys le buste de mon amour
Il y a un capitaine qui attend avec anxiété les communications de la T.S.F. sur l’Atlantique
Il y a à minuit des soldats qui scient des planches pour les cercueils
Il y a des femmes qui demandent du maïs à grands cris devant un Christ sanglant à Mexico
Il y a le Gulf Stream qui est si tiède et si bienfaisant
Il y a un cimetière plein de croix à 5 kilomètres
Il y a des croix partout de-ci de-là
Il y a des figues de barbarie sur ces cactus en Algérie
Il y a les longues mains souples de mon amour
Il y a un encrier que j’avais fait dans une fusée de 15 centimètres et qu’on n’a pas laissé partir
Il y a ma selle exposée à la pluie
Il y a les fleuves qui ne remontent pas leur cours
Il y a l’amour qui m’entraîne avec douceur
Il y avait un prisonnier boche qui portait sa mitrailleuse sur son dos
Il y a des hommes dans le monde qui n’ont jamais été à la guerre
Il y a des Hindous qui regardent avec étonnement les campagnes occidentales

Ils pensent avec mélancolie à ceux dont ils se demandent s’ils les reverront
Car on a poussé très loin durant cette guerre l’art de l’invisibilité

Guillaume Apollinaire poésie
fleursdumal.nl magazine

More in: #Archive Concrete & Visual Poetry, *War Poetry Archive, Apollinaire, Guillaume, Archive A-B


GUILLAUME APOLLINAIRE: JE T’ADORE MON LOU

apolinnaire101

Guillaume Apollinaire
(1880 – 1918)

Je t’adore mon Lou

Je t’adore mon Lou et par moi tout t’adore
Les chevaux que je vois s’ébrouer aux abords
L’appareil des monuments latins qui me contemplent
Les artilleurs vigoureux qui dans leur caserne rentrent
Le soleil qui descend lentement devant moi
Les fantassins bleu pâle qui partent pour le front pensent à toi
Car ô ma chevelue de feu tu es la torche
Qui m’éclaire ce monde et flamme tu es ma force
Dans le ciel les nuages
Figurent ton image
Le mistral en passant
Emporte mes paroles
Tu en perçois le sens
C’est vers toi qu’elles volent
Tout le jour nos regards
Vont des Alpes au Gard
Du Gard à la Marine
Et quand le jour décline
Quand le sommeil nous prend
Dans nos lits différents
Nos songes nous rapprochent
Objets dans la même poche
Et nous vivons confondus
Dans le même rêve éperdu
Mes songes te ressemblent
Les branches remuées ce sont tes yeux qui tremblent
Et je te vois partout toi si belle et si tendre
Les clous de mes souliers brillent comme tes yeux
La vulve des juments est rose comme la tienne
Et nos armes graissées c’est comme quand tu me veux
Ô douceur de ma vie c’est comme quand tu m’aimes
L’hiver est doux le ciel est bleu
Refais-me le refais-me le
Toi ma chère permission
Ma consigne ma faction
Ton amour est mon uniforme
Tes doux baisers sont les boutons
Ils brillent comme l’or et l’ornent
Et tes bras si roses si longs
Sont les plus galants des galons
Un monsieur près de moi mange une glace blanche
Je songe au goût de ta chair et je songe à tes hanches
À gauche lit son journal une jeune dame blonde
Je songe à tes lettres où sont pour moi toutes les nouvelles du monde
Il passe des marins la mer meurt à tes pieds
Je regarde ta photo tu es l’univers entier
J’allume une allumette et vois ta chevelure
Tu es pour moi la vie cependant qu’elle dure
Et tu es l’avenir et mon éternité
Toi mon amour unique et la seule beauté

Guillaume Apollinaire Poèmes à Lou
fleursdumal.nl magazine

More in: #Archive Concrete & Visual Poetry, *War Poetry Archive, Apollinaire, Guillaume, Archive A-B


MAGAZINE “TEXTE ZUR KUNST #103” SEPTEMBER 2016 ABOUT POETRY

TZK103Issue No. 103
September 2016
„Poetry“

TZK #103 addresses “poetry,” a language form central to the recent shift toward affect in contemporary critical writing. Seeing the “artist-poet” as a vital site for the intersection of politics, affect, and digitality, we consider her voice and her currency from various perspectives, pro and con, across generations, analyzing her rising success, also asking what is gained and lost in this move from “rational” thought to what one feels? Scanning populist poetry, anarchist poetry, post-millennial net-poetry, the poetry of surplus-language and social media, the art historical poetic/poet-turned-object, and shades of fading Poesie, this issue, conceived by the editors with John Kelsey and Isabelle Graw explores how the seeming immediacy of #poetry and the suggestion of a hyper-personal voice correlates with current economic demand to claim visibility.

Issue No. 103 – September 2016 “Poetry”

Table of contents

Vorwort
7   Preface
36   Tim Griffin What Is Poetry?
42   Joshua Clover Objectively Speaking / Remarks on Subjectivity and Poetry
48   Isabelle Graw The Poet’s Seduction / Six Theses on Marcel Broodthaers’s Contemporary Relevance
74   Liz Kotz Word Pieces, Event Scores, Compositions
82   Monika Rinck The Promise of Poetic Language
88   Ada O’Higgins If you don’t like the reflection. Don’t look in the mirror. I don’t care.
94   Chris Kraus and Ariana Reines The feelings I Fail to capitalize, I fail / Chris Kraus and Ariana Reines in conversation on auto-fiction and biography
108   Felix Bernstein The Irreproachable Essay / On the Amazon Discourse of Hybrid Literature
122   Daniela Seel IMMEDIACY, I MEET WITH SKEPTICISM / Three questions for Daniela Seel
130   Micaela Durand DEVIL SHIT
134   Karolin Meunier Hearing Voices / On the reading and performance of poetry
148   Dena Yago Empire Poetry

Short Cut
169   Four Theses on Branding / David Joselit on Berlin Biennale 9
173   Mantras der Gegenwart / Hanna Magauer über Berlin Biennale 9

Rotation
177   Sehnsucht nach der verlorenen Stadt / Johannes Paul Raether über “spiritus” von Honey-Suckle Company
182   BENJAMIN BUCHLOH, ART HISTORIAN / Christine Mehring on Benjamin H. D. Buchloh’s “Formalism and Historicity: Models and Methods in Twentieth-Century Art”
187   Es war zweimal sagte sie / Vojin Sasa Vukadinovic über Eva Meyers „Legende sein“
191   Less is more? / John Miller on Justin Lieberman’s “The Corrector’s Custom Pre-Fab House”
96   So machen wir’s / Eva Geulen über „The Use of Bodies“ (Homo Sacer IV.2) von Giorgio Agamben

Short Waves
203   Gunter Reski über Victor Man bei MD 72, Berlin / Harry Burke on Dean Blunt at Arcadia Missa, London / Rhea Dall on Stephen G. Rhodes at Eden Eden, Berlin / Tobias Vogt über Thea Djordjadze bei Sprüth Magers, Berlin / Deanna Havas on Marc Kokopeli at Lomex, New York / Martin Herbert on Fredrik Værslev at Bergen Kunsthall, Norway

Reviews
222   Habeas Corpus / Simon Baier über Francis Picabia im Kunsthaus Zürich
227   Marcel Broodthaers, Art Historian’s Artist / Trevor Stark on Marcel Broodthaers at the Museum of Modern Art, New York
232   Malerei als soziales Handeln? / Christian Spies über Fernand Léger im Museum Ludwig, Köln
226   Simulierte Musealisierung / Philipp Kleinmichel über Isa Genzken im Martin-Gropius-Bau, Berlin
240   Elegance is Resistance / Stephanie LaCava on Lukas Duwenhögger at Artists Space, New York

Nachruf
245   TONY CONRAD (1949–2016) by Diedrich Diederichsen
247   Jay Sanders TONY CONRAD (1949–2016)

Edition
Martha Rosler
Amy Sillman
Amy Sillman

More issues:
Issue No. 103 / September 2016 “Poetry”
Issue No. 102 / June 2016 “Fashion”
Issue No. 101 / March 2016 “Polarities”
Issue No. 100 / December 2015 “The Canon”
Issue No. 99 / September 2015 “Photography”
Issue No. 98 / June 2015 “Media”
Issue No. 97 / March 2015 “Bohemia”
Issue No. 96 / December 2014 “The Gallerists”
Issue No. 95 / September 2014 “Art vs. Image”
Issue No. 94 / May 2014 “Berlin Update”
Issue No. 93 / March 2014 “Speculation”
Issue No. 92 / December 2013 “Architecture”
Issue No. 91 / September 2013 “Globalism”
Issue No. 90 / June 2013 “How we aim to work”
Issue No. 89 / March 2013 “Mike Kelley”
Issue No. 88 / December 2012 “The Question of Value”
Issue No. 87 / September 2012 “Conflict”
Issue No. 86 / June 2012 “The Curators”
Issue No. 85 / March 2012 “Art History Revisited”
Issue No. 84 / December 2011 “Feminism!”
Issue No. 83 / September 2011 “The Collectors”
Issue No. 82 / June 2011 “Artistic Research”
Issue No. 81 / March 2011 “Where do you stand, colleague ?”
Issue No. 80 / December 2010 “Political Art?”
Issue No. 79 / September 2010 “Life at Work”
Issue No. 78 / June 2010 “Fashion”
Issue No. 77 / March 2010 “Painting”

# More information on website Texte Zur Kunst

fleursdumal.nl magazine

More in: #Archive Concrete & Visual Poetry, Art & Literature News, Art Criticism, LITERARY MAGAZINES, MODERN POETRY, POETRY ARCHIVE, PRESS & PUBLISHING


SHAKESPEARE AND COMPANY, PARIS: A HISTORY OF THE RAG & BONE SHOP OF THE HEART

shakespeare&comp111A Biography of a Bookstore – Shakespeare and Company, Paris: A History of the Rag & Bone Shop of the Heartby Krista Halverson (Editor) – Sylvia Whitman (Afterword) – Jeannette Winterson (Foreword)

A copiously illustrated account of the famed Paris bookstore on its 65th anniversary.

For almost 70 years, Shakespeare and Company has been a home-away-from-home for celebrated writers—including James Baldwin, Jorge Luis Borges, A. M. Homes, and Dave Eggers—as well as for young, aspiring authors and poets. Visitors are invited to read in the library, share a pot of tea, and sometimes even live in the shop itself, sleeping in beds tucked among the towering shelves of books. Since 1951, more than 30,000 have slept at the “rag and bone shop of the heart.”

shakespeare&comp115This first-ever history of the legendary bohemian bookstore in Paris interweaves essays and poetry from dozens of writers associated with the shop–Allen Ginsberg, Anaïs Nin, Ethan Hawke, Robert Stone and Jeanette Winterson, among others–with hundreds of never-before-seen archival pieces, including photographs of James Baldwin, William Burroughs and Langston Hughes, plus a foreword by the celebrated British novelist Jeanette Winterson and an epilogue by Sylvia Whitman, the daughter of the store’s founder, George Whitman. The book has been edited by Krista Halverson, director of the newly founded Shakespeare and Company publishing house.

shakespeare&comp113George Whitman opened his bookstore in a tumbledown 16th-century building just across the Seine from Notre-Dame in 1951, a decade after the original Shakespeare and Company had closed. Run by Sylvia Beach, it had been the meeting place for the Lost Generation and the first publisher of James Joyce’s Ulysses. (This book includes an illustrated adaptation of Beach’s memoir.) Since Whitman picked up the mantle, Shakespeare and Company has served as a home-away-from-home for many celebrated writers, from Jorge Luis Borges to Ray Bradbury, A.M. Homes to Dave Eggers, as well as for young authors and poets. Visitors are invited not only to read the books in the library and to share a pot of tea, but sometimes also to live in the bookstore itself–all for free.

More than 30,000 people have stayed at Shakespeare and Company, fulfilling Whitman’s vision of a “socialist utopia masquerading as a bookstore.” Through the prism of the shop’s history, the book traces the lives of literary expats in Paris from 1951 to the present, touching on the Beat Generation, civil rights, May ’68 and the feminist movement–all while pondering that perennial literary question, “What is it about writers and Paris?”

shakespeare&comp112In this first-ever history of the bookstore, photographs and ephemera are woven together with personal essays, diary entries, and poems from writers including Allen Ginsberg, Anaïs Nin, Lawrence Ferlinghetti, Sylvia Beach, Nathan Englander, Dervla Murphy, Jeet Thayil, David Rakoff, Ian Rankin, Kate Tempest, and Ethan Hawke.

With hundreds of images, it features Tumbleweed autobiographies, precious historical documents, and beautiful photographs, including ones of such renowned guests as William Burroughs, Henry Miller, Langston Hughes, Alberto Moravia, Zadie Smith, Jimmy Page, and Marilynne Robinson.

Tracing more than 100 years in the French capital, the book touches on the Lost Generation and the Beats, the Cold War, May ’68, and the feminist movement—all while reflecting on the timeless allure of bohemian life in Paris.

shakespeare&comp116Krista Halverson is the director of Shakespeare and Company bookstore’s publishing venture. Previously, she was the managing editor of Zoetrope: All-Story, the art and literary quarterly published by Francis Ford Coppola, which has won several National Magazine Awards for Fiction and numerous design prizes. She was responsible for the magazine’s art direction, working with guest designers including Lou Reed, Kara Walker, Mikhail Baryshnikov, Zaha Hadid, Wim Wenders and Tom Waits, among others.

Jeanette Winterson‘s first novel, Oranges Are Not the Only Fruit, was published in 1985. In 1992 she was one of Granta’s Best of Young British Novelists. She has won numerous awards and is published around the world. Her memoir, Why Be Happy When You Could Be Normal?, was an international bestseller. Her latest novel, The Gap of Time, is a “cover version” of Shakespeare’s The Winter’s Tale.

Sylvia Whitman is the owner of Shakespeare and Company bookstore, which her father opened in 1951. She took on management of the shop in 2004, when she was 23, and now co-manages the bookstore with her partner, David Delannet. Together they have opened an adjoining cafe, as well as launched a literary festival, a contest for unpublished novellas, and a publishing arm.

“I created this bookstore like a man would write a novel, building each room like a chapter, and I like people to open the door the way they open a book, a book that leads into a magic world in their imaginations.” —George Whitman, founder

shakespeare&comp114Drawing on a century’s worth of never-before-seen archives, this first history of the bookstore features more than 300 images and 70 editorial contributions from shop visitors such as Allen Ginsberg, Anaïs Nin, Kate Tempest, and Ethan Hawke. With a foreword by Jeanette Winterson and an epilogue by Sylvia Whitman, the 400-page book is fully illustrated with color throughout.

Shakespeare and Company, Paris: A History of the Rag & Bone Shop of the Heart by Krista Halverson
Foreword by: Jeanette Winterson
Epilogue by: Sylvia Whitman
Contributions by:
Allen Ginsberg
Anaïs Nin
Lawrence Ferlinghetti
Sylvia Beach
Nathan Englander
Dervla Murphy
Ian Rankin
Kate Tempest
Ethan Hawke
David Rakoff

Publisher: Shakespeare and Company Paris
Publication date: August 2016
Hardback – ISBN: 979-1-09610-100-9
€ 35.00
Publication country:France
Pages:384
Weight: 1501.000g.

# More information on website Shakespeare & Company

Photos: Shakespeare & Comp,  Jef van Kempen FDM
fleursdumal.nl magazine

More in: - Book Lovers, - Book News, - Book Stories, - Bookstores, Art & Literature News, BEAT GENERATION, Borges J.L., Burroughs, William S., Ernest Hemingway, Ginsberg, Allen, J.A. Woolf, James Baldwin, Kate/Kae Tempest, Samuel Beckett, Shakespeare, William, Tempest, Kate/Kae


JOHN REINHART: INSPECTION

 inspection2

 

 

 Reinhart2John Reinhart: An arsonist by trade, eccentric by avocation, John Reinhart lives in Colorado with his wife and children, and beasts aplenty, including a dog, cat, duck, goats, chickens, and probably mice. His poetry has recently been published in Interfictions, Star*Line, Moon Pigeon Press, and Charles Christian’s Grievous Angel. More of his work is available at http://home.hampshire.edu/~jcr00/reinhart.html

John Reinhart: inspection
johnreinhart@hotmail.com
Arsonist, Versifier

digital magazine fleursdumal.nl

More in: Archive Q-R, John Reinhart, Reinhart, John


JOHN REINHART: INFINITE

 

inFinite3

 

Reinhart2John Reinhart: An arsonist by trade, eccentric by avocation, John Reinhart lives in Colorado with his wife and children, and beasts aplenty, including a dog, cat, duck, goats, chickens, and probably mice. His poetry has recently been published in Interfictions, Star*Line, Moon Pigeon Press, and Charles Christian’s Grievous Angel. More of his work is available at http://home.hampshire.edu/~jcr00/reinhart.html

John Reinhart: inFinite
johnreinhart@hotmail.com
Arsonist, Versifier

digital magazine fleursdumal.nl

More in: *Concrete + Visual Poetry P-T, Archive Q-R, John Reinhart, Reinhart, John


FREDA KAMPHUIS: GEKEERD

FKgekeerd

fredaTekening van Freda Kamphuis
Titel: gekeerd
Techniek: typografische tekening
Jaar: 2014

Interview Freda Kamphuis door Rob de Vos in MEANDER MAGAZINE:

Beeldend kunstenaar en (visueel) dichter Freda Kamphuis
Zweven tussen meerdere disciplines

link:  http://meandermagazine.net/wp/2015/07/zweven-tussen-meerdere-disciplines

fleursdumal.nl magazine

More in: Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda


VISUEEL POËTISCH WERK AVE MARIA VICE VERSA VAN FREDA KAMPHUIS

 

 Ave Maria Vice Versa2

 

Freda Kamphuis: Ave Maria Vice Versa – typografische collage – 2015

fleursdumal.nl magazine

More in: Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda


MATHIAS JANSSON: 1984 BY ORWELL

1984ORWELL23

Mathias Jansson ©: From the series Impossible Literature Universe: 1984 by Orwell.

Mathias Jansson is a Swedish art critic and poet. He has contributed to visual poetry to magazines as Lex-ICON, Anatematiskpress, Quarter After #4 and Maintenant 8: A Journal of Contemporary Dada. He also published a chapbook with visual poetry and contributed with erasure poetry to anthologies from Silver Birch Press.

fleursdumal.nl magazine

More in: Jansson, Mathias, Mathias Jansson, Mathias Jansson, Orwell, George


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature