Or see the index
Because I could not
stop for Death
Because I could not stop for Death –
He kindly stopped for me –
The Carriage held but just Ourselves –
And Immortality.
We slowly drove – He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility –
We passed the School, where Children strove
At Recess – in the Ring –
We passed the Fields of Gazing Grain –
We passed the Setting Sun –
Or rather – He passed Us –
The Dews drew quivering and Chill –
For only Gossamer, my Gown –
My Tippet – only Tulle –
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground –
The Roof was scarcely visible –
The Cornice – in the Ground –
Since then – ’tis Centuries – and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses’ Heads
Were toward Eternity –
Emily Dickinson
(1830-1886)
Because I could not stop for Death
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Archive E-F, Dickinson, Emily
In Her Own Words: The Life and Poetry of Aelia Eudocia is the first full-length study to examine Eudocia’s writings as a unified whole and to situate them within their wider fifth-century literary, social, and religious contexts.
Responsible for over 3,000 lines of extant poetry, Eudocia is one of the best-preserved ancient female poets. Because she wrote in a literary mode frequently suppressed by proto-orthodox (male) leaders, much of her poetry does not survive, and what does survive remains understudied and underappreciated.
This book represents a detailed investigation into Eudocia’s works: her epigraphic poem in honor of the therapeutic bath at Hammat Gader, her Homeric cento—a poetic paraphrase of the Bible using lines from Homer—and her epic on the fictional magician-turned-Christian, Cyprian of Antioch.
Reading her poetry as a whole and in context, Eudocia emerges as an exceptional author representing three unique late-antique communities: poets interested in preserving and transforming classical literature; Christians whose religious views positioned them outside and against traditional power structures; and women who challenged social, religious, and literary boundaries.
Brian P. Sowers is Assistant Professor of Classics at Brooklyn College, City University of New York.
In Her Own Words
The Life and Poetry of Aelia Eudocia
Brian P. Sowers
Hellenic Studies Series 80
Harvard University Press
Paperback
ISBN 9780674987371
275 pages
€22.50
Publication: January 2019
# new books
Aelia Eudocia
Life and work – poetry
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive E-F, Archive E-F, Archive S-T, Art & Literature News, CLASSIC POETRY
Alice in Winterland is the story of a strange and subversive wonderland, of a worm who thinks he is a caterpillar and the Baba Yaga who became a witch. It’s a book about life in post-Soviet Russia, mad hatters, tears and temptations. It is a story of exile, heartbreak, loneliness and longing, about falling down a cultural and linguistic rabbit hole.
Julie Egdell has been published in magazines and anthologies in the UK, Mexico and France in Bloodaxe’s Hallelujah for 50ft Women and Ek Zuban’s The Break-Out Anthology. She also features in theDark Matter 4 chapbook published by Black Light Engine Room Press. Alice in Winterland is her first full-length collection. She lives in Whitley Bay.
Growing up in Whitley Bay, Julie Egdell never knew how much she had in common with Lewis Carroll’s Alice. But when she went to work in St Petersburg she discovered that she was the spitting image of the Russian version of Alice – not Tenniel’s blonde school-girl, but the dark-haired ‘Alisa’ of Soviet illustrated children’s stories, sarcastic and cruel and very Russian. A new city, a new language and a new identity. What could possibly go wrong?
I watch boats come in.
Not so many as years gone by, but a few.
I am not an English rose
but a thistle on this bank,
hard and sharp.
In the northern city,
the only place I have
to call home.
(from: Collingwood)
Julie Egdell:
Alice in Winterland
Poetry
Publisher: Smokestack Books
Language: English
ISBN-10: 0995563594
ISBN-13: 978-0995563599
Released on December 31, 2017
Price: £7.95
Paperback
84 pages
# New poetry
Julie Egdell
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, 4SEASONS#Winter, Archive E-F, Archive E-F, Art & Literature News, MODERN POETRY
De C. Buddingh’-prijs 2018 is toegekend aan Radna Fabias. De jury riep haar bundel ‘Habitus’ uit tot beste Nederlandstalige poëziedebuut van het jaar.
Met de woorden ‘Een wonderlijk ongeëvenaard geval, dat de jury vloeibaar maakt, morsend en gehoorzamend aan haar zwaartekracht,’ maakte juryvoorzitter Jeroen Dera de winnende bundel bekend tijdens ‘De staat van de poëzie’, een avond over de laatste ontwikkelingen in de Nederlandstalige poézie op het 49e Poetry International Festival.
‘Er gebeurt iets in de Nederlandstalige poëzie’, aldus de jury, wat zeker ook te danken is aan de dichters Dean Bowen, Elisabeth Tonnard en Arno Van Vlierberghe die met hun bundels ‘Bokman’, ‘Voor het ideaal, lees de schaal’ en ‘Vloekschrift’ ook kans maakten op de dertigste editie van de debuutprijs. Naast Jeroen Dera zaten Charlotte Van den Broeck en Antoine de Kom in de jury.
Radna Fabias is geboren en getogen op de Nederlandse Antillen en studeerde aan de Hogeschool voor de Kunsten Utrecht.
“ik krijg
vijf trucs om gokkasten te laten betalen
een simpele manier om geld te maken
acht manieren om de man thuis te houden waaronder
vier brouwsels voor een strakkere kut”,
schrijft ze in ‘Habitus’. ‘Met overdonderde kracht sleurt ze de lezer mee in een broeierig tussengebied,’ aldus de jury. ‘Een subversieve stem die afkomst, bestemming, lichaam en perspectief te lijf gaat en daarbij zichzelf en de ander niet spaart, Deze poëzie is vlezig, goddelijk vunzig soms – en breekt de Hollandse dichtkunst weergaloos open, rekent af met het veilige vers. ‘Habitus’ zindert.
Het is moeilijk te zeggen wat het meest beklemt in deze bundel: het tropische eiland, het Nederlands waar de ik-figuur naartoe reist, of de categorieën die afkomst en bestemming projecteren op het lyrische ik. Fabias maakt deze beklemming voelbaar en tegelijkertijd gooit ze geijkte opposities als ‘wit’-‘zwart’, ‘man’-‘vrouw’, ‘ik’-‘ander’ open door ingenieus gebruik te maken van een cameramatige, maar uitgesproken lyrische stem die alle perspectieven opentrekt en het niet schuwt om zichzelf en de ander op het spel te zetten.’
Hoewel het aantal van 21 ingezonden debuten kwantitatief niet uitzonderlijk kan worden genoemd gaf de jury uiting aan het gevoel dat dit toch zeker een zeer bijzonder Buddingh’-jaar is.
‘Er gebeurt iets in de Nederlandstalige poëzie,’ zo meent de jury. In drieën valt op hoe op inhoudelijk vlak de combinatie van experiment en engagement overheerst, hoe de zoektocht naar een expliciet politiek ik centraal staat – een ik dat de verhouding zoekt tot de gemeenschap maar daarbij vooral de notie ‘gemeenschap’ problematiseert – en hoe de poëzie waarin dit allemaal gebeurt opvallend vaak verschijnt bij kleinere uitgeverijen.
De jury acht de kans groot dat het de uitgeverijen aan de rand van het literaire veld zijn die dit nieuwe geluid in de poëzie mogelijk maken.
Sinds 1988 wordt op initiatief van Poetry International ieder jaar de C. Buddingh’-Prijs uitgereikt aan de schrijver of schrijfster van het beste Nederlandstalige poëziedebuut. Met de prijs beoogt Poetry International meer aandacht te genereren voor talentvolle nieuwe stemmen in de Nederlandstalige poëzie.
Voor menig dichter van naam was de C. Buddingh’-Prijs de eerste belangrijke trofee die in de wacht werd gesleept. Joke van Leeuwen, Tonnus Oosterhoff, Ilja Leonard Pfeijffer en Anna Enquist, of recenter Lieke Marsman, Ellen Deckwitz, Maarten van der Graaff en Marieke Lucas Rijneveld behoren tot de laureaten.
Titel: Habitus
Auteur: Radna Fabias
Uitgever: de Arbeiderspers
Taal: Nederlands
ISBN10 9029523808
ISBN13 9789029523806
Februari 2018
Afmetingen 11x205x169 mm
Verschijningsdatum: 20-02-2018
Paperback
120 pagina’s
Prijs: € 19,99
NUR: 306
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive E-F, Art & Literature News, Awards & Prizes, Buddingh', Cees, Marsman, Lieke, Poetry International, Rijneveld, Marieke Lucas
Just in time for his 99th birthday, New Directions is proud to present a swift, terrific chronological selection of Lawrence Ferlinghetti’s greatest poems.
Through this tight lens, it is now possible to see Ferlinghetti—a brilliant and prolific poet—in a richer, broader, and more complex way. From his very first landmark books—Pictures of the Gone World (City Lights, 1955) and A Coney Island of the Mind (New Directions, 1958)—to new work, Ferlinghetti’s Greatest Poems displays every stage of this multifaceted writer’s long and celebrated career. It’s exciting to revisit in one slender volume so much of the splendid, playful, and trenchant work of one of America’s greatest and most popular poets.
“A brave man and a brave poet.”––Bob Dylan
Lawrence Ferlinghetti, poet and founder of City Lights Books, author of A Coney Island of the Mind and Pictures of the Gone World, among numerous other books, has been drawing from life since his student days in Paris where he frequented the Academie Julien and where he did his first oil painting.
“Lawrence gets you laughing and then hits you with the truth.”––Francis Ford Coppola
Title: Ferlinghetti’s Greatest Poems
Author: Lawrence Ferlinghetti
Edited by Nancy J. Peters
Publisher New Directions Publishing Corporation
Format Hardcover, $16.95
144 pp.
ISBN-10 081122712X
ISBN-13 9780811227124
Publication Date 21 November 2017
new poetry books
fleursdumal.nl magazine
More in: #Beat Generation Archives, - Book News, - Bookstores, Archive E-F, Archive E-F, Art & Literature News
Wie Elsschot zegt, denkt niet meteen aan poëzie. Toch zijn het juist enkele van zijn dichtregels die iedereen zal herkennen: ‘tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren’, bijvoorbeeld. Willem Elsschot. Dichter bevat alle gedichten uit Elsschots enige bundel.
Een select gezelschap van vijfentwintig scherpzinnige lezers geeft er commentaar bij, aangevoerd door Elsschotkenner Koen Rymenants en poëzie-expert Carl de Strycker. Ze verhelderen Elsschots proza met behulp van zijn poëzie en omgekeerd. Ze tonen ons Elsschot als gelegenheidsdichter en -vertaler en brengen onvermoede verwantschappen aan het licht: met Guido Gezelle en de gezusters Loveling, de Bijbel en Victor Hugo, maar ook met Herman de Coninck en Kees van Kooten.
Koen Rymenants (1977) promoveerde op een proefschrift over Elsschot: Een hoopje vuil in de feestzaal. Facetten van het proza van Willem Elsschot (2009). Hij publiceert over literatuur en is bestuurslid van het Willem Elsschot Genootschap.
Carl de Strycker (1981) is directeur van Poëziecentrum en hoofdredacteur van Poëziekrant. Met Yra van Dijk en Maarten De Pourcq stelde hij het boek Draden in het donker. Intertekstualiteit in theorie en praktijk (2013) samen
Willem Elsschot. Dichter
Auteur(s): Carl De Strycker, Koen Rymenants
ISBN 978-94-6310-290-2
Paperback
Formaat 140 x 215
Aantal pagina’s 304
Publicatiedatum 5 okt. 2017
€ 22,50
Pelckmans uitgevers
new books
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Book Stories, Archive E-F, Archive E-F, Art & Literature News, Willem Elsschot
Van onzen correspondent bevat de artikelen die Willem Elsschot in de jaren 1918-1922 schreef voor de Nieuwe Rotterdamsche Courant. Ze zijn bijeengezocht en van een geschiedenis voorzien door C.J. Aarts en M.C. van Etten.
Bijna niemand weet dat Willem Elsschot kort na de Eerste Wereldoorlog een paar jaar de Antwerpse correspondent van de Nieuwe Rotterdamsche Courant was. Elsschot brengt nuchter verslag uit, maar laat zijn sarcastisch commentaar niet achterwege.
Terwijl Antwerpen herrijst, heeft Elsschot een scherp oog voor alle ellende van de bevolking: de woningnood, de voedselschaarste, de afbladderende verf, de werkloosheid. Bovenal was Elsschot er zich steeds van bewust dat hij zijn bijdragen aan de Nieuwe Rotterdamsche Courant schreef voor Nederlandse lezers.
C.J. Aarts en M.C. van Etten schetsen in dit prachtig vormgegeven en geïllustreerde boek hun fascinerende zoektocht naar de journalist Willem Elsschot. Van onzen correspondent is dan ook een verrassende aanvulling bij de biografie van deze grote schrijver.
Willem Elsschot (1882–1960) is de beroemde auteur van een klein, maar fijnzinnig literair oeuvre. Zijn journalistiek werk is tot nu toe nauwelijks bekend.
C.J. Aarts (1947) en M.C. van Etten (1948) zijn de samenstellers van de uitgeverijgeschiedenis 175 jaar Nijgh & Van Ditmar (2012) en van een tiental bloemlezingen, waaronder de zeer succesvolle bloemlezing Domweg gelukkig, in de Dapperstraat (1990).
Willem Elsschot, van onzen correspondent
Auteur(s): C.J. Aarts, M.C. van Etten
Hardcover
Formaat 150 x 230
Aantal pagina’s 352
Publicatiedatum 24 nov. 2017
ISBN 978-94-6310-170-7
€ 34,99
Pelckmans uitgevers
new books
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Book Stories, Archive E-F, Archive E-F, Art & Literature News, LITERARY MAGAZINES, PRESS & PUBLISHING, Willem Elsschot
The T. S. Eliot Prize for Poetry was inaugurated in 1993 to celebrate the Poetry Book Society’s 40th birthday and honour its founding poet.
Described as ‘the prize most poets want to win’ (Sir Andrew Motion, former Poet Laureate) and ‘the world’s top poetry award’ (Independent), it is awarded annually to the author of the best new collection of poetry published in the UK and Ireland.
The T. S. Eliot Prize for Poetry was inaugurated in 1993 to celebrate the Poetry Book Society’s 40th birthday and honour its founding poet.
To mark the 25th anniversary of the T. S. Eliot Prize, the T. S. Eliot Foundation has increased the winner’s prize money to £25,000. Judges Bill Herbert (Chair), James Lasdun and Helen Mort have chosen the shortlist from a record 154 poetry collections submitted by publishers:
Tara Bergin – The Tragic Death of Eleanor Marx (Carcanet) PBS Autumn Recommendation
Caroline Bird – In these Days of Prohibition (Carcanet)
Douglas Dunn – The Noise of a Fly (Faber & Faber) PBS Autumn Recommendation
Leontia Flynn – The Radio (Cape Poetry)
Roddy Lumsden – So Glad I’m Me (Bloodaxe)
Michael Symmons Roberts – Mancunia (Cape Poetry) PBS Autumn Recommendation
Robert Minhinnick – Diary of the Last Man (Carcanet)
James Sheard – The Abandoned Settlements (Cape Poetry) PBS Spring Choice
Jacqueline Saphra – All My Mad Mothers (Nine Arches Press)
Ocean Vuong – Night Sky with Exit Wounds (Cape Poetry) PBS Summer Recommendation
Chair Bill Herbert said:
“This was a very strong year, and it was a privilege to read so many books that possessed as well as intrigued us; our shortlist explores grief, pleasure, place and history in a formidable variety of ways.”
The T. S. Eliot Prize is run by The T. S. Eliot Foundation. This is the richest prize in British poetry, with the winning poet receiving a cheque for £25,000 and the shortlisted poets each receiving £1,500.
The T. S. Eliot Prize Shortlist Readings will take place on Sunday 14th January 2018 in Southbank Centre’s Royal Festival Hall. The shortlist readings are the largest annual poetry event in the UK and will be hosted once again by Ian McMillan. Tickets are now on sale from Southbank Centre’s ticket office on 0203 879 9555 or via www.southbankcentre.co.uk/literature.
The winner of the 2017 Prize will be announced at the Award Ceremony on Monday 15th January 2018, where the winner and the shortlisted poets will be presented with their cheques. This continues the tradition started by Mrs Valerie Eliot, who provided the prize money from the inception of the Prize.
Last year’s winner was Jacob Polley for Jackself (Picador). The judges were Ruth Padel (Chair), Julia Copus and Alan Gillis.
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive E-F, Awards & Prizes, Eliot, T. S., Literary Events, Ocean Vuong
Fet
De sterren
Haast sprakeloos stond ik te kijken,
Wel duizenden sterren zag ik, –
Ik had met die duizenden sterren
Een soort van verbinding, een klik.
Ik dacht… geen idee wat ik dacht toen,
Er klonk geheimzinnig gezang,
De sterren, zij twinkelden zachtjes,
De sterren waar ik naar verlang…
Afanasi Fet, Я долго стоял неподвижно,1843.
Vertaling Paul Bezembinder 2017.
Op dit gedicht bestaat een bekende, aan Ivan Toergenjev toegeschreven parodie; deze werd aangetroffen in zijn nagelaten archieven in Parijs.
Toergenjev
…
Haast sprakeloos stond ik te kijken,
Ik dacht haast dat ik er in bleef, –
Het waren maar vreemde gedichten,
Die verzen die Fet voor ons schreef.
Ik las… geen idee wat ik las toen,
Iets met geheimzinnig behang,
Het bundeltje viel uit mijn handen,
Het ligt hier nog steeds in de gang…
Ivan Toergenjev, Я долго стоял неподвижно, 1863?
Een parodie op een gelijknamig gedicht van Afanasi Fet.
Vertaling Paul Bezembinder, 2017
Afanasi Fet & Ivan Toergenjev: De sterren (vertaling van Paul Bezembinder)
Afanasi Afanasjevitsj Fet (Russisch: Афанасий Афанасьевич Фет, 1820 – 1892)
Ivan Sergejevitsj Toergenjev (Russisch: Ива́н Серге́евич Турге́нев, 1818 – 1883)
Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij in vooral klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Zijn gedichten (Nederlands) en vertalingen (Russisch-Nederlands) verschenen in verschillende (online) literaire tijdschriften. Voorbeelden van zijn werk zijn te vinden op zijn website, www.paulbezembinder.nl
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Archive E-F, Archive S-T, Bezembinder, Paul, Fet, Fet, Afanasi, Toergenjev, Toergenjev, Ivan
Wie Elsschot zegt, denkt niet meteen aan poëzie. Toch zijn het juist enkele van zijn dichtregels die iedereen zal herkennen: ‘tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren’, bijvoorbeeld. Willem Elsschot. Dichter bevat alle gedichten uit Elsschots enige bundel.
Een select gezelschap van vijfentwintig scherpzinnige lezers geeft er commentaar bij, aangevoerd door Elsschotkenner Koen Rymenants en poëzie-expert Carl de Strycker. Ze verhelderen Elsschots proza met behulp van zijn poëzie en omgekeerd. Ze tonen ons Elsschot als gelegenheidsdichter en -vertaler en brengen onvermoede verwantschappen aan het licht: met Guido Gezelle en de gezusters Loveling, de Bijbel en Victor Hugo, maar ook met Herman de Coninck en Kees van Kooten.
Koen Rymenants (1977) promoveerde op een proefschrift over Elsschot: Een hoopje vuil in de feestzaal. Facetten van het proza van Willem Elsschot (2009). Hij publiceert over literatuur en is bestuurslid van het Willem Elsschot Genootschap.
Carl de Strycker (1981) is directeur van Poëziecentrum en hoofdredacteur van Poëziekrant. Met Yra van Dijk en Maarten De Pourcq stelde hij het boek Draden in het donker. Intertekstualiteit in theorie en praktijk (2013) samen.
Willem Elsschot. Dichter
Koen Rymenants, Carl De Strycker
Paperback
ISBN 978-94-6310-290-2
€ 22,50
Paperback
Formaat 140 x 215
Aantal pagina’s 304
Publicatiedatum 5 okt. 2017
Uitg. Polis Antwerpen
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Book Stories, Archive E-F, Archive E-F, Art & Literature News, Willem Elsschot
Afanasi Fet
(1820 – 1892)
Bij de haard
De kolen gloeien. Haast doorzichtig
Speelt in de haard het donker vuur.
Zo danst om rozen, heel omzichtig,
Van vlindervleugels het lazuur.
Een bontgekleurde reeks figuren
Trekt aan mijn moede oog voorbij,
Onnoembaar veel gezichten turen
Vanuit de grauwe as naar mij.
Dan ziet mijn ziel, al is het even,
Verdriet en vreugde in de gloed,
En liegt zij dat zij best kan leven
Met alles wat zij missen moet.
Afanasi Fet, У камина, 1856
Vertaling Paul Bezembinder, 2017
Paul Bezembinder: zijn gedichten en vertalingen verschenen in verschillende (online) literaire tijdschriften. Zie meer op zijn website: www.paulbezembinder.nl
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive E-F, Fet, Fet, Afanasi
Afanasi Fet
(1820 – 1892)
Kolkende storm . . .
Kolkende storm in de luchtzee,
Kokend van woede het sop;
Kolkende zee van gedachten,
Kokend van woede mijn kop;
Kolkende zee van gedachten,
Stortvloed van drift in de kop;
Donkere wolken op wolken,
Kokend van woede het sop.
Afanasi Fet, Буря на небе вечерный, 1842
Vertaling Paul Bezembinder 2016
Paul Bezembinder studeerde theoretische natuurkunde in Nijmegen. In zijn poëzie zoekt hij in vooral klassieke versvormen en thema’s naar de balans tussen serieuze poëzie, pastiche en smartlap. Zijn gedichten (Nederlands) en vertalingen (Russisch-Nederlands) verschenen in verschillende (online) literaire tijdschriften. Voorbeelden van zijn werk zijn te vinden op zijn website: www.paulbezembinder.nl
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive E-F, Fet, Fet, Afanasi
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature