Or see the index
The armed conflict in the east of Ukraine in 2017 brought about an emergence of a distinctive trend in contemporary Ukrainian poetry: the poetry of war.
Directly and indirectly, the poems collected in this volume engage with the events and experiences of war, reflecting on the themes of alienation, loss, dislocation, and disability; as well as justice, heroism, courage, resilience, generosity, and forgiveness.
In addressing these themes, the poems also raise questions about art, politics, citizenship, and moral responsibility. The anthology brings together some of the most compelling poetic voices from different regions of Ukraine. Young and old, female and male, somber and ironic, tragic and playful, filled with extraordinary terror and ordinary human delights, the voices recreate the human sounds of war in its tragic complexity.
Oksana Maksymchuk is an author of two award-winning books of poetry in the Ukrainian language, and a recipient of Richmond Lattimore and Joseph Brodsky-Stephen Spender translation prizes. She works on problems of cognition and motivation in Plato’s moral psychology. Maksymchuk teaches philosophy at the University of Arkansas.
Max Rosochinsky is a poet and translator from Simferopol, Crimea. His poems had been nominated for the PEN International New Voices Award in 2015. With Maksymchuk, he won first place in the 2014 Brodsky-Spender competition. His academic work focuses on twentieth century Russian poetry, especially Osip Mandelshtam and Marina Tsvetaeva.
Published by Academic Studies Press (Boston, MA) and Harvard Ukrainian Research Institute (Cambridge, MA), Words for War: New Poems from Ukraine is available in hardback, paperback, and digital ebook formats.
New Poems from Ukraine by:
Anastasia Afanasieva
Vasyl Holoborodko
Borys Humenyuk
Yuri Izdryk
Aleksandr Kabanov
Kateryna Kalytko
Lyudmyla Khersonska
Boris Khersonsky
Marianna Kiyanovska
Halyna Kruk
Oksana Lutsyshyna
Vasyl Makhno
Marjana Savka
Ostap Slyvynsky
Lyuba Yakimchuk
Serhiy Zhadan
# new poetry
Words for War: New Poems from Ukraine
Edited by Oksana Maksymchuk & Max Rosochinsky
with an introduction by Ilya Kaminsky and an afterword by Polina Barskova
Publisher: Academic Studies Press
Series: Ukrainian Studies
Pages: 242 pp.
16 illus. (color)
Publication Date: December 2017
English
ISBN: 9781618116666 (cloth) 32,99 euro
ISBN: 9781618118615 (paper) 24,99 euro
More information: https://www.wordsforwar.com/
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Modern Poetry Archive, #More Poetry Archives, *War Poetry Archive, - Book News, - Book Stories, Archive Y-Z, REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS, WAR & PEACE, Yakimchuk, Lyuba
we will walk back, even with bare feet
if we don’t find our home in the place where we left it
we will build another one in an apricot tree
out of luscious clouds, out of azure ether
Apricots of Donbas—by award-winning contemporary Ukrainian poet Lyuba Yakimchuk—is the 7th book in the Lost Horse Press Contemporary Ukrainian Poetry Series. As are previous volumes in the Series, it has been released in a dual-language edition.
Born and raised in a small coal-mining town in Ukraine’s industrial east, Yakimchuk lost her family home in 2014, when the region was occupied by Russian-backed militants, and her parents and sister were forced to flee as refugees.
Reflecting the complex emotional experiences of a civilian witnessing a gradual disintegration of her familiar surroundings, Yakimchuk’s poetry is versatile, ranging from sumptuous verses about the urgency of erotic desire in a war-torn city to imitations of child-like babbling about the tools and toys of military combat.
Playfulness in the face of catastrophe is a distinctive feature of Yakimchuk’s voice, evoking the legacy of the Ukrainian Futurists of the 1920s. The poems’ artfulness goes hand in hand with their authenticity, offering intimate glimpses into the story of a woman affected by a life-altering situation beyond her control.
(…)
my friends are hostages
and I can’t reach them, I can’t do netsk
to pull them out of the basements
from under the rubble
yet here you are, writing poems
ideally slick poems
high-minded gilded poems
beautiful as embroidery
there’s no poetry about war
just decomposition
only letters remain
and they all make a single sound — rrr
(…)
Lyuba Yakimchuk from Decomposition,
translated from the Ukrainian by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky
Lyuba Yakimchuk
is a poet, playwright, and screenwriter. Her two collections of poetry, Moda (2009) and Abrykosy Donbasu (2015) won prestigious awards, including the International Slavic Poetic Award (Ukraine) and the International Poetic Award of the Kovalev Foundation (USA). Since 2019, her play The Wall has been running at the Ivan Franko National Academic Drama Theater, the largest in Ukraine. She also authored the script for the film The Slovo House: An Unfinished Novel, reflecting on the literary life in the 1930’s Kharkiv. Born and raised in a small town near Luhansk, Yakimchuk now lives in Kyiv, Ukraine.
Born and raised in a small coal-mining town in Ukraine’s industrial east, Yakimchuk lost her family home in 2014 when the region was occupied by Russian-backed militants and her parents and sister were forced to flee as refugees. Reflecting her complex emotional experiences, Yakimchuk’s poetry is versatile, ranging from sumptuous verses about the urgency of erotic desire in a war-torn city to imitations of childlike babbling about the tools and toys of military combat. Playfulness in the face of catastrophe is a distinctive feature of Yakimchuk’s voice, evoking the legacy of the Ukrainian Futurists of the 1920s. The poems’ artfulness go hand in hand with their authenticity, offering intimate glimpses into the story of a woman affected by a life-altering situation beyond her control.
# new poetry
APRICOTS OF DONBAS
poems by Lyuba Yakimchuk
Translated by Oksana Maksymchuk,
Max Rosochinsky & Svetlana Lavochkina
Oktober 2021
Paperback
166 pp
ISBN 978-1-7364323-1-0
Lost Horse Press
$30.00
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Modern Poetry Archive, - Book News, Archive Y-Z, Archive Y-Z, Art & Literature News, Yakimchuk, Lyuba
Like Richard Ellmann’s James Joyce, Richard Zenith’s Pessoa immortalizes the life of one of the twentieth century’s greatest writers.
Nearly a century after his wrenching death, the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888–1935) remains one of our most enigmatic writers. Believing he could do “more in dreams than Napoleon,” yet haunted by the specter of hereditary madness, Pessoa invented dozens of alter egos, or “heteronyms,” under whose names he wrote in Portuguese, English, and French.
Unsurprisingly, this “most multifarious of writers” (Guardian) has long eluded a definitive biographer—but in renowned translator and Pessoa scholar Richard Zenith, he has met his match.
Relatively unknown in his lifetime, Pessoa was all but destined for literary oblivion when the arc of his afterlife bent, suddenly and improbably, toward greatness, with the discovery of some 25,000 unpublished papers left in a large, wooden trunk. Drawing on this vast archive of sources as well as on unpublished family letters, and skillfully setting the poet’s life against the nationalist currents of twentieth-century European history, Zenith at last reveals the true depths of Pessoa’s teeming imagination and literary genius.
Much as Nobel laureate José Saramago brought a single heteronym to life in The Year of the Death of Ricardo Reis, Zenith traces the backstories of virtually all of Pessoa’s imagined personalities, demonstrating how they were projections, spin-offs, or metamorphoses of Pessoa himself. A solitary man who had only one, ultimately platonic love affair, Pessoa used his and his heteronyms’ writings to explore questions of sexuality, to obsessively search after spiritual truth, and to try to chart a way forward for a benighted and politically agitated Portugal.
Although he preferred the world of his mind, Pessoa was nonetheless a man of the places he inhabited, including not only Lisbon but also turn-of-the-century Durban, South Africa, where he spent nine years as a child. Zenith re-creates the drama of Pessoa’s adolescence—when the first heteronyms emerged—and his bumbling attempts to survive as a translator and publisher.
Zenith introduces us, too, to Pessoa’s bohemian circle of friends, and to Ophelia Quieroz, with whom he exchanged numerous love letters.
Pessoa reveals in equal force the poet’s unwavering commitment to defending homosexual writers whose books had been banned, as well as his courageous opposition to Salazar, the Portuguese dictator, toward the end of his life. In stunning, magisterial prose, Zenith contextualizes Pessoa’s posthumous literary achievements—especially his most renowned work, The Book of Disquiet.
A modern literary masterpiece, Pessoa simultaneously immortalizes the life of a literary maestro and confirms the enduring power of Pessoa’s work to speak prophetically to the disconnectedness of our modern world.
Richard Zenith (1956, Washington, D.C.) is an American-Portuguese writer and translator, winner of Pessoa Prize in 2012.
Pessoa
A Biography
by Richard Zenith (Author)
Published by Liveright
July 20, 2021
Language : English
Hardcover : 1088 pages
ISBN-10 : 0871404710
ISBN-13 : 978-0871404718
$40.00
# new biography
Fernando Pessoa
Richard Zenith
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Biography Archives, #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive O-P, Archive Y-Z, Art & Literature News, Pessoa, Fernando, TRANSLATION ARCHIVE
Winner of the Prairie Schooner Book Prize in Poetry, Some Are Always Hungry chronicles a family’s wartime survival, immigration, and heirloom trauma through the lens of food, or the lack thereof.
Through the vehicle of recipe, butchery, and dinner table poems, the collection negotiates the myriad ways diasporic communities comfort and name themselves in other nations, as well as the ways cuisine is inextricably linked to occupation, transmission, and survival.
Dwelling on the personal as much as the historical, Some Are Always Hungry traces the lineage of the speaker’s place in history and diaspora through mythmaking and cooking, which is to say, conjuring.
Jihyun Yun is a Korean American poet from California who now lives in Ann Arbor, Michigan. A Fulbright research grant recipient, she has received degrees from the University of California–Davis and New York University. Her work has appeared in Narrative Magazine, Poetry Northwest, Adroit Journal, and other publications.
Jihyun Yun
Some Are Always Hungry
Prairie Schooner Book Prize in Poetry
Kwame Dawes, series editor
University of nebraskapress
Poetry
English
September 2020
Paperback
90 pages
ISBN978-1-4962-2218-3
$17.95
# New books
Jihyun Yun
Some Are Always Hungry
• fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, Archive Y-Z, Archive Y-Z, TRANSLATION ARCHIVE
Zwaal is een dichter die met een grandioos taalvermogen de wereld toont in al haar facetten, niet alleen als natuurverschijnsel maar ook als erotische verschijning, als de zee, het water, de vrouw, de kleuren en geuren van alles wat tastbaar is.
Zijn werk, dat hij sinds 1984 in een rustige regelmaat heeft gepubliceerd, is nu verzameld in zeesnede, waarin ook is opgenomen de nog niet eerder gepubliceerde bundel averij grosse. Gedichten van enkele woorden, gedichten van niet meer dan twee regels, gedichten met lange regels die van overvloed van de pagina lijken te vallen. Gedichten waarin de hele wereld als nieuw wordt getoond.
B. Zwaal (Vlaardingen, 1944) was theatermaker en regisseur. In 1984 debuteerde hij met de dichtbundel fiere miniature. Daarna verschenen nog tien bundels, waarvan een drifter werd genomineerd voor de Ida Gerhardt Poëzieprijs en zouttong voor de VSB poëzieprijs.
B. Zwaal:
zeesnede
gedichten 1984 – 2019
paperback met flappen
15×22 cm.
536 pagina’s
ISBN 9789028427655
prijs € 39,99
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive Y-Z, Archive Y-Z, Art & Literature News
Het land van herkomst van haar familie – Algerije – was voor Naïma lange tijd een gegeven zonder veel belang.
Maar in een tijd waarin identiteitskwesties elk debat domineren lijkt alles haar op haar wortels te willen wijzen. Hoe kan ze een band hebben met een familiegeschiedenis die haar nooit verteld is?
Haar grootvader, een Berber uit de bergen, was al overleden voordat ze hem had kunnen vragen waarom de geschiedenis hem tot een harki (een collaborateur van de Fransen tijdens de Algerijnse Oorlog) had bestempeld.
Sinds haar vader in 1962 in een Frans doorgangskamp arriveerde spreekt hij niet meer over het land van zijn kindertijd. Hoe wek je een doodgezwegen land tot leven? Alice Zeniter doet het in een even vrijgevochten als gedurfd, hartveroverend epos van een familie die generaties lang de gevangene is van een onwrikbaar verleden.
Een grootse grootse roman over de last van een ongekende erfenis.
De kunst van het verliezen
Auteur: Alice Zeniter
Vertaling door Martine Woudt
Originele Titel: L’art de perdre
Taal: Nederlands
Bindwijze: Paperback
Verschijningsdatum: oktober 2018
1e druk – 504 pagina’s
ISBN13 9789029525701
Uitgever De Arbeiderspers
Literaire roman – 24,99 euro
# new novel / translation
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive Y-Z, Art & Literature News, TRANSLATION ARCHIVE
Jenny Xie’s award-winning debut, Eye Level, takes us far and near, to Phnom Penh, Corfu, Hanoi, New York, and elsewhere, as we travel closer and closer to the acutely felt solitude that centers this searching, moving collection.
“Magnificent . . . [Jenny Xie] braids in the lonesomeness and sorrow of being unmoored and on your own.”—The Paris Review, Staff Picks
Animated by a restless inner questioning, these poems meditate on the forces that moor the self and set it in motion, from immigration to travel to estranging losses and departures. The sensual worlds here―colors, smells, tastes, and changing landscapes―bring to life questions about the self as seer and the self as seen.
As Xie writes, “Me? I’m just here in my traveler’s clothes, trying on each passing town for size.” Her taut, elusive poems exult in a life simultaneously crowded and quiet, caught in between things and places, and never quite entirely at home. Xie is a poet of extraordinary perception―both to the tangible world and to “all that is untouchable as far as the eye can reach.”
Jenny Xie was born in Hefei, China, and raised in New Jersey. She holds degrees from Princeton University and New York University, and has received fellowships and support from Kundiman, the Fine Arts Work Center in Provincetown, the Elizabeth George Foundation, and Poets & Writers. She is the recipient of the 2017 Walt Whitman Award of the Academy of American Poets for Eye Level and the 2016 Drinking Gourd Chapbook Prize for Nowhere to Arrive. Her poems have appeared in the American Poetry Review, Harvard Review, the New Republic, Tin House, and elsewhere. She teaches at New York University.
“For years now, I’ve been using the wrong palette.
Each year with its itchy blue, as the bruise of solitude reaches its expiration date.
Planes and buses, guesthouse to guesthouse.
I’ve gotten to where I am by dint of my poor eyesight,
my overreactive motion sickness.
9 p.m., Hanoi’s Old Quarter: duck porridge and plum wine.
Voices outside the door come to a soft boil.”
(from “Phnom Penh Diptych: Dry Season”)
Title Eye Level
Subtitle Poems
Author Jenny Xie
Publisher Graywolf Press
Format Paperback
ISBN-10 1555978029
ISBN-13 9781555978020
Publication Date 03 April 2018
Main content page count 80
$16.00
new poetry
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive W-X, Archive Y-Z, Art & Literature News
Le paranoïaque est souvent convaincant. Charismatique, même. La folie qui l’habite ne se manifeste pas au premier coup d’œil. Incapable de regarder en lui, il part de la certitude inébranlable que le mal vient toujours des autres.
Un mécanisme insensé mais qui ne perd jamais l’apparence de la raison.
Une « folie lucide » dépourvue de toute dimension morale, qui représente un danger pour la société. Car la paranoïa atteint une intensité explosive dès qu’elle sort de la pathologie individuelle pour contaminer la masse. Elle peut alors marquer l’histoire de son empreinte, du massacre des Indiens d’Amérique à la Grande Guerre en passant par les pogroms, les totalitarismes monstrueux du XXe siècle et les guerres préventives des démocraties de notre temps. Il manquait une étude globale sur ce mal collectif, à cheval entre psychiatrie et histoire.
Pour la première fois, le psychanalyste Luigi Zoja explore la dynamique, la perversité, l’absurdité mais aussi la puissance de cette contamination psychique à grande échelle. De quoi nous faire regarder d’un autre œil des événements que nous pensions connaître. Des horreurs définitivement révolues ? Rien n’est moins sûr. La lumière de la conscience n’est jamais totale, ni définitive. La paranoïa peut encore affirmer à bon droit : « L’histoire, c’est moi. »
Luigi Zoja, intellectuel italien, sociologue et avant tout psychanalyste jungien, vit et travaille à Milan ; il a notamment été président de l’Association internationale de psychologie analytique (IAAP). Dans ses nombreux ouvrages, il analyse les travers collectifs des sociétés contemporaines, en les mettant en perspective dans la longue durée culturelle. Il a publié Le Père. Le geste d’Hector envers son fils. Histoire culturelle et psychologique de la paternité (coédition Les Belles Lettres / La Compagnie du Livre rouge, 2015).
Luigi Zoja
Paranoïa.
La folie qui fait l’histoire
Traduit de l’italien par Marc Lesage
Langue: Français
Société d’édition Les Belles Lettres Paris
540 pages
Bibliographie
Livre broché
15.1 x 21.6 cm
Parution : 15/06/2018
Langue : Français
ISBN-10: 2251448152
ISBN-13: 978-2251448152
CLIL : 3378
€25,90
new books
Luigi Zoja – Paranoïa
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive Y-Z, Art & Literature News, DRUGS & MEDICINE & LITERATURE, Psychiatric hospitals
Sie sind desillusioniert und pragmatisch, und wohl gerade deshalb haben sie sich erfolgreich in der Gesellschaft eingerichtet: Britta Söldner und ihr Geschäftspartner Babak Hamwi. Sie haben sich damit abgefunden, wie die Welt beschaffen ist, und wollen nicht länger verantwortlich sein für das, was schief läuft.
Stattdessen haben sie gemeinsam eine kleine Firma aufgezogen, “Die Brücke”, die sie beide reich gemacht hat. Was genau hinter der “Brücke” steckt, weiß glücklicherweise niemand so genau. Denn hinter der Fassade ihrer unscheinbaren Büroräume betreiben Britta und Babak ein lukratives Geschäft mit dem Tod.
Als die “Brücke ” unliebsame Konkurrenz zu bekommen droht, setzt Britta alles daran, die unbekannten Trittbrettfahrer auszuschalten. Doch sie hat ihre Gegner unterschätzt. Bald sind nicht nur Brittas und Babaks Firma, sondern auch beider Leben in Gefahr…
“Leere Herzen” ist ein provokanter, packender und brandaktueller Politthriller aus einem Deutschland der nahen Zukunft. Es ist ein Lehrstück über die Grundlagen und die Gefährdungen der Demokratie. Und es ist zugleich ein verstörender Psychothriller über eine Generation, die im Herzen leer und ohne Glauben und Überzeugungen ist.
Juli Zeh, 1974 in Bonn geboren, studierte Jura in Passau und Leipzig. Schon ihr Debütroman “Adler und Engel” (2001) wurde zu einem Welterfolg, inzwischen sind ihre Romane in 35 Sprachen übersetzt. Ihr Gesellschaftsroman “Unterleuten” (2016) stand über ein Jahr auf der SPIEGEL-Bestsellerliste. Juli Zeh wurde für ihr Werk vielfach ausgezeichnet, u. a. mit dem Rauriser Literaturpreis (2002), dem Hölderlin-Förderpreis (2003), dem Ernst-Toller-Preis (2003), dem Carl-Amery-Literaturpreis (2009), dem Thomas-Mann-Preis (2013) und dem Hildegard-von-Bingen-Preis (2015).
Juli Zeh
Leere Herzen
Roman
Originalausgabe
Gebundenes Buch mit Schutzumschlag,
352 Seiten, 13,5 x 21,5 cm
ISBN: 978-3-630-87523-1
€ 20,00
Luchterhand Literaturverlag
Erscheinungstermin: 13. November 2017
info: www.juli-zeh.de
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Book Stories, - Bookstores, Archive Y-Z, Art & Literature News
Deutschland 1940: Max Koenig ist Professor für Altertumsforschung. Ein vererbtes Nervenleiden reißt ihn aus seinem beruflichen Leben und fort von seiner Familie.
Er kommt in die Wittenauer Heilstätten und trifft dort auf Schwester Rosemarie, die versucht zu helfen, wo sie kann. Trotz seiner Hinfälligkeit wird Koenig zum Mittelpunkt einer kleinen Gruppe: dem Studienrat Dr. Carl Hohein, der eine Litanei auf die Farbe »Schwarz« komponiert, der jungen Pianistin Elfie, deren Hände zittern und die »Traumdeutsch« spricht, und schließlich Oscar, einem Jungen mit Trisomie 21.
Der Alltag auf der Station, die mangelhaften Essensrationen und die rassenhygienischen Kommentare der medizinischen »Spezialisten« werden nur durch die gegenseitige Unterstützung und kleine Freuden, wie die Besuche von Frau und Schwägerin, erträglich. Sie hoffen darauf, sich nach dem Krieg im Traumland Italien wiederzufinden. Doch Max Koenig und Oscar werden verlegt und ihren Angehörigen entzogen.
Töten wird sie Dr. Friedel Lerbe, ein Arzt, SS-Mann und fanatischer Verfechter der Rassenhygiene. Als Leiter einer Tötungsanstalt führt er das NS-»Euthanasie«-Programm mit bürokratischer Präzision aus – jedes Detail des Ablaufs wird von ihm kontrolliert. Ein ganzer Stab von »Pflegern«, Sekretärinnen, Technikern und Leichenbrennern steht diesem »Spezialisten« bei seinem Handwerk zur Seite.
Barbara Zoeke schildert das Geschehen aus unterschiedlichen Perspektiven – empathisch und erschütternd klar. Es gelingt ihr, dieses Verbrechen der Nationalsozialisten zu vergegenwärtigen und den Opfern, Angehörigen und Tätern eine literarische Stimme zu geben.
Barbara Zoeke erhält für ihren Roman „Die Stunde der Spezialisten“ den Brüder-Grimm-Preis 2017 der Stadt Hanau!
Die Preisverleihung findet am 17. November in der Hanauer Stadtbibliothek/Kulturforum Hanau statt. Die Laudatio auf die Preisträgerin wird der Literatur-Chef der Frankfurter Allgemeinen Zeitung Andreas Platthaus halten. Die Auszeichnung ist mit 10.000 Euro dotiert.
Die Jury mit Literaturkritikerin Dr. Insa Wilke, Literaturprofessor Professor Dr. Heiner Boehncke und dem ehemaligen Vorsitzenden des hessischen Bibliotheksverbandes Aloys Lenz MdL a.D. votierte nach eingehender Diskussion der eingereichten Veröffentlichungen einstimmig für das kürzlich im Verlag „Die Andere Bibliothek“ erschienene Buch. Der Magistrat der Stadt Hanau schloss sich einmütig dem Votum der Jury an.
Aus der Jury-Entscheidung:
„Barbara Zoekes Roman „Die Stunde der Spezialisten“ widmet sich einem in der deutschsprachigen Literatur immer noch auffällig selten erzählten Verbrechen der Nationalsozialisten: der Ermordung von Psychiatriepatienten und Behinderten, allgemein unter dem Euphemismus „Euthanasie“ bekannt. Autorinnen wie Olga Martynova und entfernt auch Angela Steidele haben sich zuletzt mit diesem Stoff auseinandergesetzt; Barbara Zoeke ist jedoch die erste Autorin, die wohl auch aufgrund ihrer psychiatrischen Praxis die besondere Sprache der Patienten in eine literarische verwandelt und ihnen so auf besondere Weise ein Denkmal setzt. Virtuos komponiert sie auf diese Weise aus den Stimmen der Opfer wie auch der Täter in je spezifischen Sprechweisen ein beklemmendes Kunstwerk in humanistischen Traditionen, das bei seinen Leserinnen und Lesern für einen inneren Aufruhr sorgt, wie ihn nur hervorragende literarische Werke hervorzubringen imstande sind. Die Jury sieht in der meisterlichen Sprache des Romans und dem sensiblen Umgang mit den unterschiedlichen Stimmen überdies eine Nähe zu dem Werk der Brüder Grimm, das sich auf der Grenze zwischen Archiv, Sprachforschung und Erzählen bewegt.“
Dr. Barbara Zoeke verbrachte ihre Kindheit im thüringischen Vogtland und studierte in Köln und Münster. Sie ist habilitierte Psychologin, forschte in den USA und war über mehrere Jahre im Vorstand der “International Society of Comparative Psychology”. Sie lehrte und forschte an den Universitäten von Münster, Frankfurt, Würzburg und München. Neben wissenschaftlichen Arbeiten zur Wahrnehmung und zum Gedächtnis veröffentlichte sie erzählende Prosa, Lyrik und Sachbuchtexte. Die Autorin lebt seit 2008 in Berlin.
Barbara Zoeke
Die Stunde der Spezialisten
Seitenanzahl: 300
Originalausgaben
Bandnummer: 393
Originalausgabe,
nummeriert und limitiert
Gestaltung: Lars Henkel.
Kunstvolle Collagen für Cover,
Bezug, Vor- und Nachsatzpapier.
Fadenheftung, Lesebändchen.
ISBN: 9783847703938
2017 – 42,00 EUR
Die Andere Bibliothek
10969 Berlin
# website die andere bibliothek
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Bookstores, Archive Y-Z, Art & Literature News, DRUGS & MEDICINE & LITERATURE, Grimm, Andersen e.o.: Fables, Fairy Tales & Stories, WAR & PEACE
Die »Sternstunden der Menschheit« sind das berühmteste Beispiel von Stefan Zweigs historischer Essaykunst. Erasmus von Rotterdam und Michel de Montaigne waren ihm wesentliche Bezugsgrößen des eigenen Schreibens.
»Erasmus von Rotterdam, einstmals der größte und leuchtendste Ruhm seines Jahrhunderts, ist heute, leugnen wir es nicht, kaum mehr als ein Name.« Der Humanist und Wegbereiter der Reformation ist für Stefan Zweig der »erste bewusste Europäer«, in dem er einen frühen Geistesverwandten erkannte. Michel de Monhttps://www.die-andere-bibliothek.de/taigne widmete Stefan Zweig seinen letzten, unvollendet gebliebenen biographischen Essay. »Am hilfreichsten wird sein freies und unbeirrbares Denken einer Generation, die, wie etwa die unsere, vom Schicksal in einen kataraktischen Aufruhr der Welt geworfen wurde.«
Beide Essays – Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam (1934) und Montaigne (1942) – behandeln die großen Fragen nach der Möglichkeit von Freiheit und Gerechtigkeit und werden deshalb in einem Band zusammengefasst. Die Werke von Michel de Montaigne – die Essais und das Tagebuch der Reise nach Italien – hat die Andere Bibliothek in den gerühmten Neuübersetzungen von Hans Stilett veröffentlicht. Montaigne zählt zu den Ikonen unserer Bibliothek – wie selbstverständlich gehört auch Stefan Zweigs Blick auf ihn in unser Repertoire.
Stefan Zweig
Erasmus von Rotterdam & Montaigne
Zwei biographische Essays
Die Andere Bibliothek, Berlin
Großes Buch im kleinen Format
Erscheint: 09.2017
Seitenanzahl: 288
Extradrucke
Umschlaggestaltung: Angelika Richter, Heidesheim.
Besonders feines bedrucktes Leinen.
Farbenprächtiges Vor- und Nachsatzpapier,
Lesebändchen
ISBN: 9783847740339
16,00 EUR
# Website Die Andere Bibliothek
new books
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Lovers, - Book News, - Book Stories, Archive Y-Z, Art & Literature News, Desiderius Erasmus, Galerie Deutschland, MONTAIGNE, Stefan Zweig, Zweig, Stefan
1940 ist Max Koenig Professor für Kunstgeschichte. Ein vererbtes Nervenleiden reißt ihn aus seinem beruflichen Leben und fort von seiner italienischen Frau und der kleinen Tochter. Er kommt in eine Heilanstalt nach Berlin Wittenau.
Trotz seiner Hinfälligkeit wird er zum Mittelpunkt einer kleinen Gruppe: einem Schizophrenen, der eine Litanei auf die Farbe »Schwarz« komponiert, einer jungen Pianistin, einer zierlichen Alzheimer frau und schließlich Oscar, einem Jungen mit Trisomie 21. Der Alltag auf der Station und die rassenhygienischen Kommentare der medizinischen »Spezialisten« werden nur durch kleine Freuden, wie die gelegentlichen Besuche von Frau und Schwägerin, erträglich. Als die Patienten erfasst und klassifiziert werden, schließt sich die kleine Gruppe noch enger zusammen.
Alle hoffen darauf, sich nach dem Krieg im Traumland Italien wiederzufinden. Doch Max Koenig und Oscar werden verlegt und ihren Angehörigen entzogen. Töten wird sie Dr. Friedel Lerbe, Mediziner und SSMann. Als Leiter einer Tötungsanstalt führt er das NS »Euthanasie« Programm mit bürokratischer Präzision aus – jedes Detail des Ablaufs wird von ihm kontrolliert.
Ein ganzer Stab von »Pflegern«, Sekretärinnen, Technikern und Leichen brennern steht diesem »Spezialisten« bei seinem Handwerk zur Seite.
Barbara Zoeke wuchs im thüringischen Vogtland auf und studierte in Köln und Münster Psychologie. Sie ist habilitierte Psychologin und Schriftstellerin.
Barbara Zoeke lebt seit 2008 in Berlin.
Barbara Zoeke
Die Stunde der Spezialisten
Roman
Ca. 300 Seiten
Originalausgabe, nummeriert und limitiert
Gestaltung: Lars Henkel.
Kunstvolle Collage für Cover, Bezug, Vor- und Nachsatzpapier.
Fadenheftung, Lesebändchen.
September 2017
Band 393
€ 42
ISBN 9783847703938
DIE ANDERE BIBLIOTHEK 2017/18
Empathisch und erschütternd klar: In Barbara Zoekes Roman kommen Opfer und Täter eines der verdrängten Verbrechen der Nationalsozialisten zu Wort
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Lovers, - Book News, Archive Y-Z, Art & Literature News, Psychiatric hospitals
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature