Or see the index
With Child
Now I am slow and placid, fond of sun,
Like a sleek beast, or a worn one:
No slim and languid girl—not glad
With the windy trip I once had,
But velvet-footed, musing of my own,
Torpid, mellow, stupid as a stone.
You cleft me with your beauty’s pulse, and now
Your pulse has taken body. Care not how
The old grace goes, how heavy I am grown,
Big with this loneliness, how you alone
Ponder our love. Touch my feet and feel
How earth tingles, teeming at my heel!
Earth’s urge, not mine,—my little death, not hers;
And the pure beauty yearns and stirs.
It does not heed our ecstacies, it turns
With secrets of its own, its own concerns,
Toward a windy world of its own, toward stark
And solitary places. In the dark,
Defiant even now, it tugs and moans
To be untangled from these mother’s bones.
Genevieve Taggard
(1894 – 1948)
With Child
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, Archive S-T, Archive S-T
A vital reconstruction of Italian Futurist poet Ardengo Soffici’s visual poetics, presented for the first time in English in Olivia E. Sears’s exacting translations. With a foreword by Marjorie Perloff.
With unexpected lyricism, buzzing between the entropic and the erotic, Soffici’s unrelenting poems manifest his milieu’s fascination with the metropolis. Guillaume Apollinaire called it “very important work, rich in fresh beauties.” This facsimile-style edition—with a foreword by Marjorie Perloff, helpful annotations, and an informative afterword by the translator—offers a glimpse into the vibrant early avant-garde, when modernity held tremendous promise.
Ardengo Soffici (1879-1964) was an Italian painter, poet, and art critic associated with Florentine Futurism. Years spent in Parisian artistic circles spurred Soffici to champion an artistic renewal in Italy, introducing French impressionism and cubism and a vibrant magazine culture.
Olivia E. Sears is a translator of Italian poetry and prose, specializing in avant-garde women writers. She founded the Center for the Art of Translation and the journal Two Lines, where she served as editor for twelve years.
Simultaneities and Lyric Chemisms
Ardengo Soffici
Olivia E. Sears (Translator)
Pub Date: 09/15/2022
Publisher: World Poetry Books
Product Number:9781954218055
ISBN978-1-954218-05-5
SKU #: I17G
Binding: Paperback
Pages:120
Poetry.
Translation.
Italian Studies.
Price: 23,99 euro
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, #Experimental Poetry Archive, - Book News, - Bookstores, Apollinaire, Guillaume, Archive S-T, Archive S-T, Futurism, Futurisme
Pit Lullabies is Jessica Traynor’s third collection, following Liffey Swim (2014) and The Quick (2019).
These intimate, visceral and often wickedly funny poems journey through the darker days of new parenthood, teasing out the anxieties which plague us when night falls. Violence against women, the destruction of our environment, the poisons and pitfalls of 21st-century living are explored here in poems by turns lyrical and earthy, yearning and angry. They mine gold from the darkness and seek luminescence in the deepest oceans.
Jessica Traynor was born in Dublin in 1984 and is a poet, essayist and librettist. Her debut collection, Liffey Swim (Dedalus Press, 2014), was shortlisted for the Strong/Shine Award and in 2016 was named one of the best poetry debuts of the past five years on Bustle.com. Her second collection, The Quick, was a 2019 Irish Times poetry choice. A Place of Pointed Stones, a pamphlet commissioned by Offaly County Council,was published by The Salvage Press in 2021. Her third collection, Pit Lullabies, was published by Bloodaxe Books in March 2022. It was a Poetry Book Society Recommendation and was an Irish Times poetry books of the year choice for 2022. Pit Lullabies was shortlisted for the inaugural Yeats Society Sligo’s Poetry Prize in 2023.
She has received commissions for poems from BBC Radio 4, The Arts Council of Ireland, The Model Gallery Sligo, The Salvage Press, VISUAL Carlow, Dún Laoghaire–Rathdown County Council and The Poetry Programme (RTÉ), and awards including the Hennessy New Writer of the Year, the Ireland Chair of Poetry Bursary, and the Listowel Poetry Prize. In 2016, she was named one of the ‘Rising Generation’ of poets by Poetry Ireland. She is the recipient of the Lawrence O’Shaughnessy Award for Poetry 2023.
She reviews poetry for The Irish Times, RTÉ Radio 1’s Arena, and for Poetry Ireland Review. She is an inaugural Creative Fellow of UCD, where she completed her MA in Creative Writing in 2008, and has held residencies including the Yeats Society, Sligo, and Carlow College. She was Dún Laoghaire-Rathdown Writer in Residence for 2021-22 and is University of Galway Writer in Residence for 2023. She is poetry editor at Banshee.
Pit Lullabies
(Poems)
by Jessica Traynor
Publisher: Bloodaxe Books
2022
Language: English
ISBN-10: 1780376065
ISBN-13: 978-1780376066
Paperback
96 pages
£10.99
Shortlisted for the Yeats Society Sligo’s Poetry Prize 2023
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive S-T, Archive S-T
The Vast Hour
All essences of sweetness from the white
Warm day go up in vapor, when the dark
Comes down. Ascends the tune of meadow-lark,
Ascends the noon-time smell of grass, when night
Takes sunlight from the world, and gives it ease.
Mysterious wings have brushed the air; and light
Float all the ghosts of sense and sound and sight;
The silent hive is echoing the bees.
So stir my thoughts at this slow, solemn time.
Now only is there certainty for me
When all the day’s distilled and understood.
Now light meets darkness: now my tendrils climb
In this vast hour, up the living tree,
Where gloom foregathers, and the stern winds brood.
Genevieve Taggard
(1894 – 1948)
The Vast Hour
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, Archive S-T, Archive S-T
Skull Song
A sea-god, whose father had been a mortal, becomes a skeleton.
The skin of the sea was thick, to-night,
And the tone of the sea was dull;
When I found by the edge of the sullen sea
The half of a sea-god’s skull.
Half of a sea-god’s skull was there,
Half of a sea-god’s tail.
When I dug them out of the clutch of the sand
The peering moon went pale.
The peering moon went pale, because
Her other eye had seen
The other half of the sea-god’s bones
Ten thousand fathom green . . .
Ten thousand fathom green with sea,
The sea-god’s other bones
Swayed in a dead sea-goddess’s arms
On a pile of sea-washed stones.
The skin of the sea was thick, to-night,
And the tone of the sea was dull,
While I buried away from the sinister sea
All the mortal part of a skull.
Genevieve Taggard
(1894 – 1948)
Skull Song
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Classic Poetry Archive, Archive S-T, Archive S-T
Skönhet
Vad är skönhet? Fråga alla själar –
skönhet är varje överflöd, varje glöd, varje överfyllnad och varje stort armod;
skönhet är att vara sommaren trogen och naken intill hösten;
skönhet är papegojans fjäderskrud eller solnedgången som bebådar storm;
skönhet är ett skarpt drag och ett eget tonfall: det är jag,
skönhet är en stor förlust och ett tigande sorgetåg,
skönhet är solfjäderns lätta slag som väcker ödets fläkt;
skönhet är att vara vällustig som rosen eller att förlåta allting för att solen skiner;
skönhet är korset munken valt eller pärlbandet damen får av sin älskare,
skönhet är icke den tunna såsen i vilken diktare servera sig själva,
skönhet är att föra krig och söka lycka,
skönhet är att tjäna högre makter.
Edith Södergran
(1892-1923)
Skönhet
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive S-T, Archive S-T, Södergran, Edith
Jag
Jag är främmande i detta land,
som ligger djupt under det tryckande havet,
solen blickar in med ringlande strålar
och luften flyter mellan mina händer.
Man sade mig att jag är född i fångenskap –
här är intet ansikte som vore mig bekant.
Var jag en sten, den man kastat hit på bottnen?
Var jag en frukt, som var för tung för sin gren?
Här ligger jag på lur vid det susande trädets fot,
hur skall jag komma upp för de hala stammarna?
Däruppe mötas de raglande kronorna,
där vill jag sitta och speja ut
efter röken ur mitt hemlands skorstenar…
Edith Södergran
(1892-1923)
Jag
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive S-T, Archive S-T, Södergran, Edith
A thrillingly provocative investigation into the Shakespeare authorship question, exploring how doubting that William Shakespeare wrote his plays became an act of blasphemy…and who the Bard might really be.
The theory that Shakespeare may not have written the works that bear his name is the most horrible, vexed, unspeakable subject in the history of English literature.
Scholars admit that the Bard’s biography is a “black hole,” yet to publicly question the identity of the god of English literature is unacceptable, even (some say) “immoral.”
In Shakespeare Was a Woman and Other Heresies, journalist and literary critic Elizabeth Winkler sets out to probe the origins of this literary taboo.
Whisking readers from London to Stratford-upon-Avon to Washington, DC, she pulls back the curtain to show how the forces of nationalism and empire, religion and mythmaking, gender and class have shaped our admiration for Shakespeare across the centuries.
As she considers the writers and thinkers—from Walt Whitman to Sigmund Freud to Supreme Court justices—who have grappled with the riddle of the plays’ origins, she explores who may perhaps have been hiding behind his name.
A forgotten woman? A disgraced aristocrat? A government spy? Hovering over the mystery are Shakespeare’s plays themselves, with their love for mistaken identities, disguises, and things never quite being what they seem.
As she interviews scholars and skeptics, Winkler’s interest turns to the larger problem of historical truth—and of how human imperfections (bias, blindness, subjectivity) shape our construction of the past. History is a story, and the story we find may depend on the story we’re looking for.
An irresistible work of literary detection, Shakespeare Was a Woman and Other Heresies will forever change how you think of Shakespeare… and of how we as a society decide what’s up for debate and what’s just nonsense, just heresy.
Elizabeth Winkler is a journalist and book critic whose work has appeared in The Wall Street Journal, The New Yorker, The New Republic, The Times Literary Supplement, and The Economist, among other publications. She received her undergraduate degree from Princeton University and her master’s in English literature from Stanford University. Her essay “Was Shakespeare a Woman?”, first published in The Atlantic, was selected for The Best American Essays 2020. She lives in Washington, DC.
Shakespeare Was a Woman and Other Heresies
By Elizabeth Winkler (Author)
Language: English
Publisher: Simon & Schuster
June 8, 2023
Length: 416 pages
Hardcover
ISBN-10:198217126X
ISBN-13:978-1982171261
£15.00
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive S-T, Archive S-T, Archive W-X, Shakespeare, William
Ord
Varma ord, vackra ord, djupa ord…
De äro som doften av en blomma i natten
den man icke ser.
Bakom dem lurar den tomma rymden…
Kanske de äro den ringlande röken
från kärlekens varma härd?
Edith Södergran
(1892-1923)
Ord
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive S-T, Archive S-T, Södergran, Edith
Grodek
Am Abend tönen die herbstlichen Wälder
von tödlichen Waffen, die goldnen Ebenen
und blauen Seen, darüber die Sonne
düstrer hinrollt; umfängt die Nacht
sterbende Krieger, die wilde Klage
ihrer zerbrochenen Münder.
Doch stille sammelt im Weidengrund
rotes Gewölk, darin ein zürnender Gott wohnt
das vergoßne Blut sich, mondne Kühle;
alle Straßen münden in schwarze Verwesung.
Unter goldenem Gezweig der Nacht und Sternen
es schwankt der Schwester Schatten durch den schweigenden Hain,
zu grüßen die Geister der Helden, die blutenden Häupter;
und leise tönen im Rohr die dunkeln Flöten des Herbstes.
O stolzere Trauer! ihr ehernen Altäre
die heiße Flamme des Geistes nährt heute ein gewaltiger Schmerz,
die ungebornen Enkel.
Georg Trakl
(1887 – 1914)
Grodek
• fleursdumal.nl magazine
More in: Archive S-T, Archive S-T, Trakl, Georg, Trakl, Georg
Le premier recueil de poésie d’Arthur Teboul, auteur et chanteur du groupe Feu! Chatterton.
Comme chanteur, Arthur Teboul incarne un esprit rock et romantique, entre popanglo-saxonne (Radiohead) et chanson française (Ferré, Gainsbourg, Bashung), entre ambiance feutrée d’un jazz club et néons perçants d’une scène underground ; poétique et inspiré, il est de ces nouvelles voix talentueuses qui parlent à la jeunesse et, brouillant les frontières habituelles entre les genres, redéfinissent de manière originale et séduisante la scène musicale en France.
Auteur des paroles du groupe (des paroles au caractère quasiment visionnaire, qui marquent par leur capacité à saisir l’air du temps), Arthur Teboul confesse qu’il est venu à la musique par la littérature. Il plaide pour une existence où la poésie aurait une plus grande part. On devine facilement qu’il porte en lui la dimension d’un écrivain.
De fait, entre les phases d’écriture des chansons de ses albums, il a pris l’habitude de composer ce qu’il appelle des poèmes minute, lors de séances de ” déversement ” ou d’écriture automatique. Entre le poème en prose et le récit onirique, ce sont de courts textes dont les idées et les émotions seraient les protagonistes, riches en inventions, pleins de mystère, de vivacité, de drôlerie, d’étrangeté et de beauté. Ils composent ce recueil, Le Déversoir.
Arthur Teboul est le chanteur de Feu! Chatterton. Après le succès de l’album Palais d’Argile et de son single Un monde nouveau qui lui ont valu trois nominations aux Victoires de la musique en 2022 (meilleur artiste masculin, meilleur album, meilleure chanson), le groupe a sillonné la France. Une impressionnante tournée couronnée de trois disques d’or, quis’est conclue par trois Olympia à guichet fermé. Le Déversoir est son premier recueil de poésie.
Auteur: Arthur Teboul
Poésie
Le Déversoir – Poèmes minute
Editeur: Seghers
Paru le 16 mars 2023
EAN 9782232146626
ISBN 2232146626
Nombre de pages: 256
Format 14cm x 19cm
Broché
€ 18,00
• fleursdumal.nl magazine
More in: # Music Archive, #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive S-T, Archive S-T, Thomas Chatterton
In Customs, Solmaz Sharif examines what it means to exist in the nowhere of the arrivals terminal, a continual series of checkpoints, officers, searches, and questionings that become a relentless experience of America.
With resignation and austerity, these poems trace a pointed indoctrination to the customs of the nation-state and the English language, and the realities they impose upon the imagination, the paces they put us through.
While Sharif critiques the culture of performed social skills and poetry itself—its foreclosures, affects, successes—she begins to write her way out to the other side of acceptability and toward freedom.
Customs is a brilliant, excoriating new collection by a poet whose unfolding works are among the groundbreaking literature of our time.
This will be the last I write of it directly, I say each time.
This is a light that lights everything and dimly.
All my waiting at this railing.
All my writing is this squint.
Solmaz Sharif is the author of a Customs and Look, which was a finalist for the National Book Award and a New York Times Notable Book. She has received a Rona Jaffe Foundation Writers’ award, a Lannan Literary Fellowship, and fellowships from the National Endowment for the Arts and the Poetry Foundation. Her poetry has appeared in Granta, the New Republic, and Poetry. She is currently the Shirley Shenker Assistant Professor of English at U.C. Berkeley. ( https://solmazsharif.com/ )
Customs: Poems
by Solmaz Sharif
86 pages
Paperback
Publisher: Graywolf Press
March 1, 2022
Language: English
Paperback: 72 pages
ISBN-10:1644450798
ISBN-13:978-1644450796
$15.99
• fleursdumal.nl magazine
More in: #Editors Choice Archiv, Archive S-T, Archive S-T
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature