In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

#Editors Choice Archiv

«« Previous page · Richard Meier: A Duration · Else Lasker-Schüler: Die Verscheuchte · Poems by Stephen Phillips · Maria Jastrzębska: The True Story of Cowboy Hat & Ingénue · The Advantages of Nearly Dying, poems by Michael Rosen · Orestes by Stephen Phillips · Gabrielle Ratcliffe: Mes Vanités. La passion selon Satan. Poésie · Marieke Lucas Rijneveld komt in 2023 met een nieuwe roman · Judas Goat: Poems by Gabrielle Bates · Hans Depelchin: Spanriem (poëzie, 2022) · A Thousand Times You Lose Your Treasure by Hoa Nguyen · Else Lasker-Schüler: Heimweh

»» there is more...

Richard Meier: A Duration

In the poem-essays that comprise A Duration, writing is a physical act where writing and lived experience support one another in bodies—animal, plant, mineral, and word bodies—that are injured and heal, that die and continue in new forms, playing new roles.

Here, in his fifth book, Richard Meier transmutes years of daily practices of attention—be it to a line spoken by Lear’s Fool, a train to Kingston, or “red inside green stem below eight white petals in a spiral with space between them attached to the yellow center”—into mesmerizing trajectories through an always unfolding present.

In the collapse of the border between writing and the body, A Duration, “play[s] both hearts with a heartbeat and kinship of place, time, mundanity in the continuous onrushing imagined joy.”

Richard Meier’s second book of poetry, Shelley Gave Jane a Guitar, was published by Wave Books in 2006. His first book, Terrain Vague, was selected by Tomaž Šalamun for the Verse Prize and published by Verse Press in 2001. His book In the Pure Block of the Whole Imaginary was published by Omnidawn in 2012. He is writer-in-residence at Carthage College and lives in Chicago, IL and Madison, WI.

Richard Meier
A Duration
Publication: 6 June 2023
Publisher: ‎Wave Books
Language: ‎Engish
Paperback: ‎120 pages
ISBN-10:1950268780
ISBN-13:978-1950268788
Regular price $18.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book Lovers, - Book News, - Bookstores, Archive M-N, Archive M-N


Else Lasker-Schüler: Die Verscheuchte

Die Verscheuchte

Es ist der Tag im Nebel völlig eingehüllt,
Entseelt begegnen alle Welten sich-
Kaum hingezeichnet wie auf einem Schattenbild.

Wie lange war kein Herz zu meinem mild…
Die Welt erkaltete, der Mensch verblich.
Komm bete mit mir – denn Gott tröstet mich.

Wo weilt der Odem, der aus meinem Leben wich?
Ich streife heimatlos zusammen mit dem Wild
Durch bleiche Zeiten träumend – ja ich liebte dich…

Wo soll ich hin, wenn kalt der Nordsturm brüllt?
Die scheuen Tiere aus der Landschaft wagen sich
Und ich vor deine Tür, ein Bündel Wegerich.

Bald haben Tränen alle Himmel weggespült,
An deren Kelchen Dichter ihren Durst gestillt-
Auch du und ich.

Else Lasker-Schüler
(1869 – 1945)
Die Verscheuchte

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive K-L, Archive K-L, Lasker-Schüler, Else


Poems by Stephen Phillips

Poems

No Muse will I invoke; for she is fled!
Lo! where she sits, breathing, yet all but dead.
She loved the heavens of old, she thought them fair;
And dream’d of Gods in Tempe’s golden air.
For her the wind had voice, the sea its cry;
She deem’d heroic Greece could never die.
Breathless was she, to think what nymphs might play
In clear green depths, deep-shaded from the day;
She thought the dim and inarticulate god
Was beautiful, nor knew she man a sod;
But hoped what seem’d might not be all untrue,
And feared to look beyond the eternal blue.
But now the heavens are bared of dreams divine.
Still murmurs she, like Autumn,  ´This was mine!’
How should she face the ghastly, jarring Truth,
That questions all, and tramples without ruth?
And still she clings to Ida of her dreams,
And sobs,  ´Ah! let the world be what it seems!’
Then the shy nymph shall softly come again;
The world, once more, make music for her pain.
For, sitting in the dim and ghostly night,
She fain would stay the strong approach of light;
While later bards cleave to her, and believe
That in her sorrow she can still conceive!
Oh, let her dream; still lovely is her sigh;
Oh, rouse her not, or she shall surely die.

Stephen Phillips
(1864 – 1915)
Poems

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive O-P, Archive O-P


Maria Jastrzębska: The True Story of Cowboy Hat & Ingénue

In a landscape scarred by conflict, two women begin a quest for a lost child and a lost world of peace.

Bound together by love and acceptance, their story and path interweave with fellow outcasts — people like the ever-suave Dame Blanche, Sister Asunta, martial artist and magician, Master Wu Wu, and the lost soul, Tulip — but whether peace is simply the end of war or something deeper is something they must discover for themselves.

A haunting tale, told in a series of visionary prose poems, The True Story of Cowboy Hat & Ingénue interweaves memory and yearning to ask questions that reflect on our past and, disturbingly, on our futures.

Maria Jastrzębska is a Polish-born poet, editor and translator. Her most recent collection was At The Library of Memories (Waterloo Press 2013) and her selected poems, The Cedars of Walpole Park, have been translated into Polish by Anna Błasiak, Paweł Gawroński and Wioletta Grzegorzewska and published bilingually (Stowarzyszenie ŻŻwych Poetów 2015). Old Knives is a selection of her work translated into Romanian by Lidia Vianu and published bilingually by Integral Contemporary Literature Press (2017). She was co-editor with Anthony Luvera of Queer in Brighton (New Writing South 2014). She co-translated Iztok Osojnik’s selected poems Elsewhere with Ana Jelnikar and her translations of Justyna Bargielska’s selected poems The Great Plan B are published by Smokestack Press (2017). Her work features in the British Library poetry and translation project Poetry Between Two Worlds. Dementia Diaries, her literary drama, toured nationally with Lewes Live Lit in 2011. Her poems have been much anthologized from The Virago Book of Wicked Verse (1992) to This Line Is Not For Turning — An Anthology of Contemporary British Prose Poetry (Cinnamon Press 2011) and Hallelujah for 50ft Women (Bloodaxe 2015). Maria lives in Brighton and you can discover more about her work on her website. (https://mariajastrzebska.wordpress.com/)

The True Story of Cowboy Hat & Ingénue
Maria Jastrzębska
Prose-poetry
Language: ‎English
Publisher: Cinnamon Press
2018
Paperback
70 pages
ISBN-10: 1911540033
ISBN-13:‎ 978-1911540038
Price: 14,27 euro

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive I-J, Archive I-J, Cowboy Poetry


The Advantages of Nearly Dying, poems by Michael Rosen

Michael Rosen was dangerously ill from COVID at the beginning of 2020 and as doctors told him, if he hadn’t received treatment, he would have ‘gone’.

While he was in hospital, 42% of the patients on his intensive care ward died. He spent three months in hospital, of which nearly seven weeks were in an induced coma, followed by several weeks recovering in an ordinary ward and then in a Rehabilitation Hospital.

He couldn’t walk and his memory was damaged. Three years later his hearing and eyesight are still badly affected (‘I can’t hear with my left eye, I can’t see with my left ear and I get muddled’).

Following his best-selling COVID memoirs Many Different Kinds of Love: a story of life, death and the NHS and Sticky McStickstick: the friend who helped me walk again, his new collection for grown-ups records his bewilderment with what’s happened, and shares his thoughts about the politics of the pandemic – the ‘crazed incompetence’ of the Tory government and the war against the ‘Oldies’ that led to over 200,000 dead in the UK.

Unforgiving, whimsical, grim, warm, philosophical and comical, The Advantages of Nearly Dying is a book about hospital appointments, waiting-rooms, blood-tests, brain-scans, eye-tests – and a song of praise for the NHS.

Michael Rosen, an English poet, scriptwriter, broadcaster, and performer, has been writing for children since 1970. He lives in London with his wife and five children.

The Advantages of Nearly Dying
Poems by Michael Rosen
Published: 1s Paperback edition , t March 2023
Publisher: Smokestack Books
Language: ‎English
Paperback: 220 pages
ISBN-10:1739772296
ISBN-13:‎978-1739772291
£8.99

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive Q-R, Archive Q-R, DRUGS & MEDICINE & LITERATURE


Orestes by Stephen Phillips

Orestes

Me in far lands did Justice call, cold queen
Among the dead, who after heat and haste
At length have leisure for her steadfast voice,
That gathers peace from the great deeps of hell.
She call’d me, saying: ‘I heard a cry by night!
Go thou, and question not; within thy halls
My will awaits fulfilment. Lo, the dead
Cries out before me in the under-world.
Seek not to justify thyself: in me
Be strong, and I will show thee wise in time;
For, though my face be dark, yet unto those
Who truly follow me through storm or shine,
For these the veil shall fall, and they shall see
They walked with Wisdom, though they knew her not.’
So sped I home; and from the under-world
Forever came a wind that fill’d my sails,
Cold, like a spirit! and ever her still voice
Spoke over shoreless seas and fathomless deeps,
And in great calms, as from a colder world;
Nor slack’d I sail by day, nor yet when night
Fell on my running keel, and now would burn,
With all her eyes, my errand into me.
So sped I on, fill’d with a voice divine:
And hardly wist I whom I was to slay,
My mother! but a vague, heroic dream
Possess’d me; fired to do the will of gods,
I lost the man in minister of Heaven;
Nor took I note of sandbank, nor of storm,
Nor of the ocean’s thunders, when the shores
All round had faded, leaving me alone:
I knew I could not die, till I had slain!
But, when I came once more upon the land
That rear’d me, all the sweetness of old days
Came back on me: I stood, as from a dream
Waked to a sudden, sad reality.
And when, far off, I saw those ancient towers,
The palaces and places of my youth,
I long’d to fall into my mother’s arms,
And tell a thousand tales of near escapes.
And lo! the nurse, that fondled me of yore,
Fell with glad tears upon my neck, and told
How she, and how my mother, all this while
Had dream’d of all I was to do, and said
How dear I should be to my mother’s eyes.
Her words shook me, but shook not my resolve.
For even then there came that sterner voice,
Echoing to what was highest in the soul.
Then, like to those who have a work on earth,
And put far from them lips of wife or child,
And gird them to the accomplishment; so I
Strode in, nor saw at all mine ancient halls;
And struck my father’s murderess, not my mother.
And, when I had smitten, lo, the strength of gods
Pass’d from me, and the old, familiar halls
Reel’d back on me; dim statues, that of old
Holding my mother’s hand I marvell’d at,
And questioned her of each. And she lies there,
My mother! ay, my mother now; O hair
That once I play’d with in these halls! O eyes
That for a moment knew me as I came,
And lighten’d up, and trembled into love;
The next were darkened by my hand! Ah me!
Ye will not look upon me in that world.
Yet thou, perchance, art happier, if thou go’st
Into some land of wind and drifting leaves,
To sleep without a star; but as for me,
Hell hungers, and the restless Furies wait.
Then the dark Curse, that sits upon the towers,
Bow’d down her awful head, thus satisfied,
And I fled forth, a murderer, through the world.

Stephen Phillips
(1864 – 1915)
Orestes

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive O-P, Archive O-P


Gabrielle Ratcliffe: Mes Vanités. La passion selon Satan. Poésie

Du vitriol, du sucre, du vice et de la vertu déversés dans un cocktail explosif tracé de mon stylographe corrosif.

Vous trouverez dans cet ouvrage des réactions à l’intolérable, des rédemptions aimables et le récit d’angoisses et de poisse.

Un verre de prose légère et particulière, qui je l’espère, ne saura vous déplaire. A consommer sans modération.

Gabrielle Ratcliffe, née à Munich, manie le langage avec passion dans toute sa richesse. Aussi, les mots qu’elle dresse et adresse finissent par rendre ses écrits simples et limpides.

Elle noircit sans cesse le papier où qu’elle soit et quelle que soit son humeur. Singulière parce que plurielle !

Benoît Bertouy, dessinateur au cœur de génie, illustre avec parcimonie et rigueur, de son crayon, magique, sa prose, telles deux âmes sœurs.

MES VANITÉS
La passion selon Satan.
Poésie
Gabrielle Ratcliffe
Illustrations de Benoit Bertouy
Les Impliqués
Editions L’HARMATTAN
Date de publication: 13 décembre 2022
Langue: Français
Broché format: 13,5 x 21,5 cm
174 pages
ISBN : 978-2-38417-707-3
EAN13 : 9782384177073
Livre papier:
€ 17,5

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive Q-R, Archive Q-R


Marieke Lucas Rijneveld komt in 2023 met een nieuwe roman

Marieke Lucas Rijneveld komt met een nieuwe roman.

 

In de fictiebrochure van Atlas Contact staat een vooraankondiging van de nieuwe roman van Rijneveld.

 

Het verdriet van Sigi F. is de titel. Wanneer deze roman precies verschijnt is nog niet duidelijk (voorjaar, zomer, najaar?). Over de inhoud is verder ook nog niets bekend.

 

Marieke Lucas Rijneveld
Het verdriet van Sigi F.
Roman

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book Lovers, - Book News, - Bookstores, Archive Q-R, Archive Q-R, Marieke Lucas Rijneveld, Rijneveld, Marieke Lucas


Judas Goat: Poems by Gabrielle Bates

Gabrielle Bates’s electric debut collection Judas Goat plumbs the depths of intimate relationships.

The book’s eponymous animal is used to lead sheep to slaughter while its own life is spared, its harrowing existence echoes through this spellbinding collection of forty poems, which wrestle with betrayal and forced obedience, violence and young womanhood, and the “forbidden felt language” of sexual and sacred love.


These poems conjure encounters with figures from scriptures, domesticated animals eyeing the wild, and mothering as a shapeshifting, spectral force; they question what it means to love another person and how to exorcise childhood fears. All the while, the Deep South haunts, and no matter how far away the speaker moves, the South always draws her back home.

In confession, in illumination, Bates establishes herself as an unflinching witness to the risks that desire necessitates, as Judas Goat holds readers close and whispers its unforgettable lines.

For a long time, the only part of my poems anyone praised
were the endings.

I didn’t mind.
The way I understood it, if the ending was good,

it cast goodness back over the whole.
I thought we could be saved at the last minute.

Gabrielle Bates is the author of the debut poetry collection Judas Goat (Tin House, 2023). Her work has appeared in the New Yorker, Poetry Magazine, Ploughshares, APR, Virginia Quarterly Review, New England Review, Gulf Coast, Mississippi Review, Black Warrior Review, the Best of the Net anthology, and BAX: Best American Experimental Writing, among other journals and anthologies, and her poetry comics have been featured internationally in a variety of exhibitions, festivals, and conferences. Originally from Birmingham, Alabama, she currently lives in Seattle, where she serves as the Social Media Manager of Open Books: A Poem Emporium, a contributing editor for Bull City Press, and a University of Washington teaching fellow. With Luther Hughes and Dujie Tahat, she co-hosts the podcast The Poet Salon, where poets talk over drinks.

Judas Goat: Poems
by Gabrielle Bates (Author)
January 24, 2023
Publisher: ‎Tin House Books (January 24, 2023)
Language: ‎English
Paperback
‎104 pages
ISBN-10: ‎ 1953534643
ISBN-13: ‎ 978-1953534644
$16.95

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Archive A-B


Hans Depelchin: Spanriem (poëzie, 2022)

Cric.
Zittend in het open raam staart ze naar hem. Geen kushandje, geen laatste schreeuw. Ze ziet hem niet meer. Hij is herinnering. En de volgende dag is ook zij verdwenen.

Met zijn poëziedebuut brengt Hans Depelchin een ode aan de liefde, die aanzwelt, piekt en weer kantelt. Zijn gedichten trekken, duwen, naderen en vervagen, doen de lezer wankelen en naar adem happen.

Spanriem is een bundel over taal en intimiteit, in een klimaat dat nu eens het vuur aanwakkert en zich dan weer in ijskristallen op de wimpers afzet. Een steeds extremer branden, vriezen, ontdooien.
Crac.

Hans Depelchin (Oostende, 1991) is schrijver, dichter en performer. Hij studeerde vergelijkende moderne letterkunde aan de UGent en drama (woordkunst) aan het Conservatorium in Antwerpen. Weekdier, zijn romandebuut, werd jubelend ontvangen. Zijn poëzie is eerder verschenen in De Revisor, Kluger Hans, Deus Ex Machina, Het Liegend Konijn en DW B.

Spanriem (Poëzie)
Auteur: Hans Depelchin
Uitgeverij: De Geus
Publicatiedatum: 08-06-2022
Paperback
88 pagina’s
Druk 1e
Taal: Nederlands
Formaat 20,9 cm x 16 cm x 0,8 cm
ISBN: 9789044546941
NUR: 306
Prijs: € 21,99

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, - Book News, Archive C-D, Archive C-D


A Thousand Times You Lose Your Treasure by Hoa Nguyen

Poetry. A poetic meditation on historical, personal, and cultural pressures pre- and post-“Fall-of-Saigon” with verse biography on the poet’s mother, Diệp Anh Nguyễn, a stunt motorcyclist in an all-women Vietnamese circus troupe.

Multilayered, plaintive, and provocative, the poems in A THOUSAND TIMES YOU LOSE YOUR TREASURE are alive with archive and inhabit histories. By turns lyrical and unsettling, Hoa Nguyen’s poetry sings of language and loss; dialogues with time, myth and place; and communes with past and future ghosts.

Hoa Nguyen is the author of several books of poetry, including A THOUSAND TIMES YOU LOSE YOUR TREASURES (Wave Books, 2021), As Long As Trees Last, RED JUICE (Wave Books, 2014), and VIOLET ENERGY INGOTS (Wave Books, 2016), which received a 2017 Griffin Prize nomination.

As a public proponent and advocate of contemporary poetry, she has served as guest editor for The Best Canadian Poetry in English 2018 and judge for the 2020 Griffin Prize for Poetry, and she has performed and lectured at numerous institutions, including Princeton University, Bard College, Poet’s House, and the Banff Centre’s Writers Studio.

Recipient of a 2019 Pushcart Prize and a 2020 Neustadt International Prize for Literature nomination, she has received grants and fellowships from the Canada Council for the Arts, the Ontario Arts Council, the MacDowell Colony, and the Millay Colony for the Arts.

Her writing has garnered attention from such outlets as The PBS News Hour, Granta, The Walrus, New York Times, and Poetry, among others. Born in the Mekong Delta and raised and educated in the United States, Nguyen has lived in Canada since 2011.

A Thousand Times You Lose Your Treasure
by Hoa Nguyen
Pub Date:4/6/2021
Publisher: Wave Books
Product Number:9781950268177
ISBN978-1-950268-17-7
SKU #: B14B
Binding: PAPERBACK
Pages: 144
Price: $ 18.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive M-N, Archive M-N


Else Lasker-Schüler: Heimweh

Heimweh

Ich kann die Sprache
Dieses kühlen Landes nicht,
Und seinen Schritt nicht gehn.

Auch die Wolken, die vorbeiziehn,
Weiß ich nicht zu deuten.

Die Nacht ist eine Stiefkönigin.

Immer muß ich an die Pharaonenwälder denken
Und küsse die Bilder meiner Sterne.

meine Lippen leuchten schon
Und sprechen Fernes,

Und bin ein buntes Bilderbuch
Auf deinem Schoß.

Aber dein Antlitz spinnt
Einen Schleier aus Weinen.

Meinen schillernden Vögeln
Sind die Korallen ausgestochen,

An den Hecken der Gärten
Versteinern sich ihre weichen Nester.

Wer salbt meine toten Paläste –
Sie trugen die Kronen meiner Väter,
Ihre Gebete versanken im heiligen Fluß.

Else Lasker-Schüler
(1869 – 1945)
Heimweh

• fleursdumal.nl magazine

More in: #Editors Choice Archiv, Archive K-L, Archive K-L, Lasker-Schüler, Else


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature