In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter

«« Previous page · Eliza Cook: Winter · Elvire de Brissac: Le Jardin des Plantes · Anne Bradstreet: Winter · The Eagle by Alfred, Lord Tennyson · freda kamphuis: friends · Freda Kamphuis: closest-up · The Seasons by Evelyn Forest · freda kamphuis: the bearable lightness of being · Corpse Whale, poems by dg nanouk okpik · Joseph Roth: Tod im Frühling · Sometimes In The Middle Autumn Days by George Orwell · Heinrich Heine: Deutschland. Ein Wintermärchen

»» there is more...

Eliza Cook: Winter

 

Winter

We know ’tis good that old Winter should come,
Roving awhile from his Lapland home;
’Tis fitting that we should hear the sound
Of his reindeer sledge on the slippery ground:

For his wide and glittering cloak of snow
Protects the seeds of life below;
Beneath his mantle are nurtured and born
The roots of the flowers, the germs of the corn.

The whistling tone of his pure strong breath
Rides purging the vapours of pestilent death.
I love him, I say, and avow it again,
For God’s wisdom and might show well in his train.

But the naked—the poor! I know they quail
With crouching limbs from the biting gale;
They pine and starve by the fireless hearth,
And weep as they gaze on the frost-bound earth.

Stand nobly forth, ye rich of the land,
With kindly heart and bounteous hand;
Remember ’tis now their season of need,
And a prayer for help is a call ye must heed.

A few of thy blessings, a tithe of thy gold,
Will save the young, and cherish the old.
’Tis a glorious task to work such good—
Do it, ye great ones! Ye can, and ye should.

He is not worthy to hold from heaven
The trust reposed, the talents given,
Who will not add to the portion that’s scant,
In the pinching hours of cold and want.

Oh! listen in mercy, ye sons of wealth,
Basking in comfort and glowing with health;
Give whate’er ye can spare, and be ye sure
He serveth his Maker who aideth the poor.

Eliza Cook
(1818 – 1889}
Winter
From: Melaia and Other Poems (1840)

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive C-D, Archive C-D


Elvire de Brissac: Le Jardin des Plantes

En créant en 1635 un jardin des plantes médicinales à Paris, directement placé sous son autorité, Louis XIII fonde non seulement l’une des plus anciennes institutions scientifiques de France avant l’Académie des Sciences (1666) et l’Observatoire de Paris (1667), mais aussi l’une des plus modernes.

Des cours gratuits, donnés en français et non plus en latin au tout-venant : du jamais vu, qui fait froncer les sourcils à la Sorbonne! Car le succès est immédiat, les carabins s’en donnent à cœur-joie de disséquer des cadavres, de ridiculiser les Diafoirus, de découvrir une sexualité aux plantes: médecine et botanique ne font qu’un au XVIIème siècle et c’est le premier médecin du roi, Guy-Crescent Fagon, qui administre le jardin jusqu’à la fin du règne de Louis XIV.

Au XVIIIème siècle, c’est la surproduction de tout : des espèces végétales, animales et minérales rapportées par ces missions scientifiques qui sillonnent l’univers, des cabinets de curiosité des grands de ce monde, des touristes qui affluent de toute l’Europe au jardin des Plantes pour rencontrer Buffon, l’auteur d’un des best-sellers de son temps, une Histoire naturelle en 36 volumes qui ignore sèchement son contemporain, le savant suédois Carl von Linné dont la classification fait encore autorité.

Nationalisé à la révolution, sauvé par Lakanal qui voit surtout son aspect éducatif, voici le jardin Royal transformé en muséum. Douze professeurs vont chacun occuper une chaire et administrer l’institution pendant deux cents ans et aucun des promeneurs, peintres ou écrivains qui découvrent avec délices au XIXème siècle la ménagerie, les grandes galeries, le jardin d’Acclimatation (1860), au bois de Boulogne, le musée d’Ethnographie, ancêtre du musée de l’Homme, au Trocadéro (1878) ou le zoo de Vincennes (1934) ne se doute des querelles qui agitent les coulisses de l’établissement et se nomment fixisme, transformisme, Darwinisme, colonialisme, adaptation ou refus de la révolution industrielle, déclin scientifique.

L’homme est-il un singe? La France apporte-t-elle aux peuples colonisés l’ombre ou la lumière? A quoi sert le muséum ? Comme la pluie qui tombe dans les grandes galeries, faute de crédits, après la Seconde Guerre mondiale et surtout après les Trente Glorieuses, l’histoire naturelle est-elle en train de tomber dans l’oubli?

L’ADN découvert en 1953, qui révèle tout de vous, de votre passé et de celui du vieux renard empaillé ou de la roche emprisonnée, fait-il encore de nous des être humains ? La numérisation viendra-t-elle à bout du trop plein des musées ? Va-t-elle rendre à leurs pays d’origine tout ce qui en a été emporté? Et la terre qui se décroche par mottes entières sous nos yeux, où va-t-elle? C’est dire qu’au XXIème siècle, le muséum a encore devant lui de beaux jours et de belles promenades parmi les dangers de la terre. « [Celle-ci] peut bien disparaître, disait August Strinberg en 1894, si le jardin des Plantes est épargné, la création sera sauvée. » Puisse l’avenir lui donner raison!

Le Jardin des Plantes
par Elvire de Brissac
Grasset Ed.
Paru le: 10 Janvier 2024
Format: 140 x 205 mm
304 pages
Ean: 9782246837244
Prix: € 22.00

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive A-B, Department of Curious Nature, Natural history, NONFICTION: ESSAYS & STORIES


Anne Bradstreet: Winter

 

Winter

Cold, moist, young phlegmy winter now doth lie
In swaddling clouts, like new-born infancy;
Bound up with frosts, and fur’d with hail & snows,
And, like an infant, still it taller grows.
December is my first, and now the sun
To the southward Tropick his swift race doth run.
This month he’s hous’d in horned Capricorn,
From thence he ’gins to length the shortened morn,
Through Christendom with great festivity,
Now’s held (but guessed) for blest Nativity.
Cold, frozen January next comes in,
Chilling the blood, and shrinking up the skin.
In Aquarius now keeps the long-wish’d sun,
And northward his unwearied course doth run.
The day much longer than it was before,
The cold not lessened, but augmented more.
Now toes and ears, and fingers often freeze,
And travelers their noses sometimes leese.
Moist snowy February is my last,
I care not how the winter-time doth haste.
In Pisces now the golden sun doth shine,
And northward still approaches to the line.
The rivers ’gin to ope, the snows to melt,
And some warm glances from his face are felt;
Which is increased by the lengthen’d day,
Until by’s heat, he drive all cold away.
And thus the year in circle runneth round;
Where first it did begin, in th’ end its found.

Anne Bradstreet
(1612 – 1672)
Winter

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, 4SEASONS#Winter, Archive A-B, Archive A-B, Bradstreet, Anne


The Eagle by Alfred, Lord Tennyson

 

The Eagle

He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring’d with the azure world, he stands.

The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.

Alfred Lord Tennyson
(1809-1892)
The Eagle

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive S-T, Archive S-T, Department of Birds of Prey, Department of Ravens & Crows, Tennyson, Alfred Lord


freda kamphuis: friends

freda kamphuis

friends

 

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Archive K-L, Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda, Natural history, Photography


Freda Kamphuis: closest-up

freda kamphuis

closest-up

 

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda, Natural history, Surrealisme


The Seasons by Evelyn Forest

The Seasons

Spring—and her heart is singing
⁠A song full of joyous cheer;
For each brightening day seems bringing
⁠The hope of her life more near.

Summer—her heart is waiting;
⁠Its dream is yet unfulfilled:
But her trust knows no abating,
⁠Though the Spring’s glad song is stilled.

Autumn—her heart is burning
⁠With the fever of restless fears;
And the darkened days returning
⁠Bring her no relief save tears.

Winter—her heart is broken:
⁠The struggles of Hope are o’er;
But the love that was here unspoken
⁠Will be hers where hearts bleed no more.

Evelyn Forest
(Pen name of Anne Pares)
(? – ?)
The Seasons (1862-63)
Illustration: Frederick Eltze (1836–1870)

• fleursdumal.nl magazine

More in: # Classic Poetry Archive, Archive E-F, Archive E-F, Archive O-P, Archive O-P, Natural history


freda kamphuis: the bearable lightness of being

freda kamphuis

the bearable lightness of being

 

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive K-L, Freda Kamphuis, Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda, Natural history, Photography, Surrealisme


Corpse Whale, poems by dg nanouk okpik

A self-proclaimed “vessel in which stories are told from time immemorial,” poet dg nanouk okpik seamlessly melds both traditional and contemporary narrative, setting her apart from her peers.

The result is a collection of poems that are steeped in the perspective of an Inuit of the twenty-first century—a perspective that is fresh, vibrant, and rarely seen in contemporary poetics.

Fearless in her craft, okpik brings an experimental, yet poignant, hybrid aesthetic to her first book, making it truly one of a kind.

“It takes all of us seeing, hearing, touching, tasting, and smelling to be one,” she says, embodying these words in her work.

Every sense is amplified as the poems, carefully arranged, pull the reader into their worlds. While each poem stands on its own, they flow together throughout the collection into a single cohesive body.

The book quickly sets up its own rhythms, moving the reader through interior and exterior landscapes, dark and light, and other spaces both ecological and spiritual.

These narrative, and often visionary, poems let the lives of animal species and the power of natural processes weave into the human psyche, and vice versa.

Okpik’s descriptive rhythms ground the reader in movement and music that transcend everyday logic and open up our hearts to the richness of meaning available in the interior and exterior worlds.

dg nanouk okpik is a resident advisor at Santa Fe Indian School in New Mexico. Her poetry appears in the books Effigies: An Anthology of New Indigenous Writing, and Sing: Poetry from the Indigenous Americas.

Corpse Whale
by dg nanouk okpik
Publisher: University of Arizona Press
Series: Sun Tracks
Publication Date: October 11th, 2012
Language: English
Paperback
Pages: 112
ISBN: 9780816526741
ISBN-10: 0816526745
$16.95

• fleursdumal.nl magazine

More in: - Book News, - Bookstores, Archive O-P, Archive O-P, Natural history


Joseph Roth: Tod im Frühling

 

Tod im Frühling

Ein Professor, fromm und tugendhaft,
war exorbitant normal im Winter;
zur Erhaltung deutscher Manneskraft
schlief er stets mit einem Werk von Dinter;
morgens steckte er ins Stahlbad Glied um Glied,
trieb am Reck dann Weltkriegsvorbereitung,
und, fürs arisch-reine Vaterland erglüht,
abonnierte er die »Deutsche Zeitung«.

Also lebte er zur Winterszeit. –
Doch beim ersten Lied der Nachtigallen
machte er sein Teleskop bereit,
um des Nachts durch das Gebüsch zu wallen;
Minne glühte auch in seiner Brust,
wenn er eine Wade wo erblickte;
und es war sein Wille groß wie seine Lust – –
nur, daß letztere ihm niemals glückte.

Mit der Blendlaterne spähte er
nach den unverschämten Gartenbänken,
zu den deutschen Göttern flehte er,
dieses Mobiliar der Juden zu versenken;
aber Unzucht blieb, kein Rächer kam,
und vergebens betete der Keusche,
während er, moral-geplagt, vernahm
außereheliche Nachtgeräusche.

Bald begannen Nase, Aug’ und Ohr
und der sechste Sinn sich auch zu schämen – –
außer sich geriet der Professor,
und er mußte endlich Anstoß nehmen;
unter einem weißen Fliederstrauch
tat er’s, ward erregt – und fand sein Ende . . .
Streng und sittlich flog sein letzter Hauch
wie ein keuscher Fluch durch das Gelände . . .

Joseph Roth
(1894 – 1939)
Tod im Frühling
Lachen links – 9. 5· 1924

• fleursdumal.nl magazine

More in: Archive Q-R, Archive Q-R, Joseph Roth, Natural history


Sometimes In The Middle Autumn Days by George Orwell

 

Sometimes In The Middle Autumn Days

Sometimes in the middle autumn days,
The windless days when the swallows have flown,
And the sere elms brood in the mist,
Each tree a being, rapt, alone,

I know, not as in barren thought,
But wordlessly, as the bones know,
What quenching of my brain, what numbness,
Wait in the dark grave where I go.

And I see the people thronging the street,
The death-marked people, they and I
Goalless, rootless, like leaves drifting,
Blind to the earth and to the sky;

Nothing believing, nothing loving,
Not in joy nor in pain, not heeding the stream
Of precious life that flows within us,
But fighting, toiling as in a dream.

O you who pass, halt and remember
What tyrant holds your life in bond;
Remember the fixed, reprieveless hour,
The crushing stroke, the dark beyond.

And let us now, as men condemned,
In peace and thrift of time stand still
To learn our world while yet we may,
And shape our souls, however ill;

And we will live, hand, eye and brain,
Piously, outwardly, ever-aware,
Till all our hours burn clear and brave
Like candle flames in windless air;

So shall we in the rout of life
Some thought, some faith, some meaning save,
And speak it once before we go
In silence to the silent grave.

George Orwell
(1903 – 1950)
Sometimes In The Middle Autumn Days
First published by The Adelphi, March 1933

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Autumn, Archive O-P, Archive O-P, George Orwell, Orwell, George


Heinrich Heine: Deutschland. Ein Wintermärchen

 

Deutschland.
Ein Wintermärchen

Im traurigen Monat November war’s,
Die Tage wurden trüber,
Der Wind riß von den Bäumen das Laub,
Da reist ich nach Deutschland hinüber.

Und als ich an die Grenze kam,
Da fühlt ich ein stärkeres Klopfen
In meiner Brust, ich glaube sogar
Die Augen begunnen zu tropfen.

Und als ich die deutsche Sprache vernahm,
Da ward mir seltsam zumute;
Ich meinte nicht anders, als ob das Herz
Recht angenehm verblute.

Ein kleines Harfenmädchen sang.
Sie sang mit wahrem Gefühle
Und falscher Stimme, doch ward ich sehr
Gerühret von ihrem Spiele.

Sie sang von Liebe und Liebesgram,
Aufopfrung und Wiederfinden
Dort oben, in jener besseren Welt,
Wo alle Leiden schwinden.

Sie sang vom irdischen Jammertal,
Von Freuden, die bald zerronnen,
Vom Jenseits, wo die Seele schwelgt
Verklärt in ew’gen Wonnen.

Sie sang das alte Entsagungslied,
Das Eiapopeia vom Himmel,
Womit man einlullt, wenn es greint,
Das Volk, den großen Lümmel.

Ich kenne die Weise, ich kenne den Text,
Ich kenn auch die Herren Verfasser;
Ich weiß, sie tranken heimlich Wein
Und predigten öffentlich Wasser.

Ein neues Lied, ein besseres Lied,
O Freunde, will ich euch dichten!
Wir wollen hier auf Erden schon
Das Himmelreich errichten.

Wir wollen auf Erden glücklich sein,
Und wollen nicht mehr darben;
Verschlemmen soll nicht der faule Bauch,
Was fleißige Hände erwarben.

Es wächst hienieden Brot genug
Für alle Menschenkinder,
Auch Rosen und Myrten, Schönheit und Lust,
Und Zuckererbsen nicht minder.

Ja, Zuckererbsen für jedermann,
Sobald die Schoten platzen!
Den Himmel überlassen wir
Den Engeln und den Spatzen.

Und wachsen uns Flügel nach dem Tod,
So wollen wir euch besuchen
Dort oben, und wir, wir essen mit euch
Die seligsten Torten und Kuchen.

Ein neues Lied, ein besseres Lied!
Es klingt wie Flöten und Geigen!
Das Miserere ist vorbei,
Die Sterbeglocken schweigen.

Die Jungfer Europa ist verlobt
Mit dem schönen Geniusse
Der Freiheit, sie liegen einander im Arm,
Sie schwelgen im ersten Kusse.

Und fehlt der Pfaffensegen dabei,
Die Ehe wird gültig nicht minder –
Es lebe Bräutigam und Braut,
Und ihre zukünftigen Kinder!

Ein Hochzeitkarmen ist mein Lied,
Das bessere, das neue!
In meiner Seele gehen auf
Die Sterne der höchsten Weihe –

Begeisterte Sterne, sie lodern wild,
Zerfließen in Flammenbächen –
Ich fühle mich wunderbar erstarkt,
Ich könnte Eichen zerbrechen!

Seit ich auf deutsche Erde trat,
Durchströmen mich Zaubersäfte –
Der Riese hat wieder die Mutter berührt,
Und es wuchsen ihm neu die Kräfte.

Heinrich Heine
(1797-1856)
Deutschland. Ein Wintermärchen

• fleursdumal.nl magazine

More in: 4SEASONS#Winter, Archive G-H, Archive G-H, Heine, Heinrich


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature