Or see the index
His Last Bow
by Arthur Conan Doyle
In recording from time to time some of the curious experiences and interesting recollections which I associate with my long and intimate friendship with Mr. Sherlock Holmes, I have continually been faced by difficulties caused by his own aversion to publicity. To his sombre and cynical spirit all popular applause was always abhorrent, and nothing amused him more at the end of a successful case than to hand over the actual exposure to some orthodox official, and to listen with a mocking smile to the general chorus of misplaced congratulation. It was indeed this attitude upon the part of my friend and certainly not any lack of interesting material which has caused me of late years to lay very few of my records before the public. My participation in some of his adventures was always a privilege which entailed discretion and reticence upon me.
It was, then, with considerable surprise that I received a telegram from Holmes last Tuesday—he has never been known to write where a telegram would serve—in the following terms:
Why not tell them of the Cornish horror—strangest case I have handled.
I have no idea what backward sweep of memory had brought the matter fresh to his mind, or what freak had caused him to desire that I should recount it; but I hasten, before another cancelling telegram may arrive, to hunt out the notes which give me the exact details of the case and to lay the narrative before my readers.
It was, then, in the spring of the year 1897 that Holmes’s iron constitution showed some symptoms of giving way in the face of constant hard work of a most exacting kind, aggravated, perhaps, by occasional indiscretions of his own. In March of that year Dr. Moore Agar, of Harley Street, whose dramatic introduction to Holmes I may some day recount, gave positive injunctions that the famous private agent lay aside all his cases and surrender himself to complete rest if he wished to avert an absolute breakdown. The state of his health was not a matter in which he himself took the faintest interest, for his mental detachment was absolute, but he was induced at last, on the threat of being permanently disqualified from work, to give himself a complete change of scene and air. Thus it was that in the early spring of that year we found ourselves together in a small cottage near Poldhu Bay, at the further extremity of the Cornish peninsula.
It was a singular spot, and one peculiarly well suited to the grim humour of my patient. From the windows of our little whitewashed house, which stood high upon a grassy headland, we looked down upon the whole sinister semicircle of Mounts Bay, that old death trap of sailing vessels, with its fringe of black cliffs and surge-swept reefs on which innumerable seamen have met their end. With a northerly breeze it lies placid and sheltered, inviting the storm-tossed craft to tack into it for rest and protection.
Then come the sudden swirl round of the wind, the blistering gale from the south-west, the dragging anchor, the lee shore, and the last battle in the creaming breakers. The wise mariner stands far out from that evil place.
On the land side our surroundings were as sombre as on the sea. It was a country of rolling moors, lonely and dun-colored, with an occasional church tower to mark the site of some old-world village. In every direction upon these moors there were traces of some vanished race which had passed utterly away, and left as its sole record strange monuments of stone, irregular mounds which contained the burned ashes of the dead, and curious earthworks which hinted at prehistoric strife. The glamour and mystery of the place, with its sinister atmosphere of forgotten nations, appealed to the imagination of my friend, and he spent much of his time in long walks and solitary meditations upon the moor. The ancient Cornish language had also arrested his attention, and he had, I remember, conceived the idea that it was akin to the Chaldean, and had been largely derived from the Phoenician traders in tin. He had received a consignment of books upon philology and was settling down to develop this thesis when suddenly, to my sorrow and to his unfeigned delight, we found ourselves, even in that land of dreams, plunged into a problem at our very doors which was more intense, more engrossing, and infinitely more mysterious than any of those which had driven us from London. Our simple life and peaceful, healthy routine were violently interrupted, and we were precipitated into the midst of a series of events which caused the utmost excitement not only in Cornwall but throughout the whole west of England. Many of my readers may retain some recollection of what was called at the time “The Cornish Horror,” though a most imperfect account of the matter reached the London press. Now, after thirteen years, I will give the true details of this inconceivable affair to the public.
I have said that scattered towers marked the villages which dotted this part of Cornwall. The nearest of these was the hamlet of Tredannick Wollas, where the cottages of a couple of hundred inhabitants clustered round an ancient, moss-grown church. The vicar of the parish, Mr. Roundhay, was something of an archaeologist, and as such Holmes had made his acquaintance. He was a middle-aged man, portly and affable, with a considerable fund of local lore. At his invitation we had taken tea at the vicarage and had come to know, also, Mr. Mortimer Tregennis, an independent gentleman, who increased the clergyman’s scanty resources by taking rooms in his large, straggling house. The vicar, being a bachelor, was glad to come to such an arrangement, though he had little in common with his lodger, who was a thin, dark, spectacled man, with a stoop which gave the impression of actual, physical deformity. I remember that during our short visit we found the vicar garrulous, but his lodger strangely reticent, a sad-faced, introspective man, sitting with averted eyes, brooding apparently upon his own affairs.
These were the two men who entered abruptly into our little sitting-room on Tuesday, March the 16th, shortly after our breakfast hour, as we were smoking together, preparatory to our daily excursion upon the moors.
“Mr. Holmes,” said the vicar in an agitated voice, “the most extraordinary and tragic affair has occurred during the night. It is the most unheard-of business. We can only regard it as a special Providence that you should chance to be here at the time, for in all England you are the one man we need.”
I glared at the intrusive vicar with no very friendly eyes; but Holmes took his pipe from his lips and sat up in his chair like an old hound who hears the view-halloa. He waved his hand to the sofa, and our palpitating visitor with his agitated companion sat side by side upon it. Mr. Mortimer Tregennis was more self-contained than the clergyman, but the twitching of his thin hands and the brightness of his dark eyes showed that they shared a common emotion.
“Shall I speak or you?” he asked of the vicar.
“Well, as you seem to have made the discovery, whatever it may be, and the vicar to have had it second-hand, perhaps you had better do the speaking,” said Holmes.
I glanced at the hastily clad clergyman, with the formally dressed lodger seated beside him, and was amused at the surprise which Holmes’s simple deduction had brought to their faces.
“Perhaps I had best say a few words first,” said the vicar, “and then you can judge if you will listen to the details from Mr. Tregennis, or whether we should not hasten at once to the scene of this mysterious affair. I may explain, then, that our friend here spent last evening in the company of his two brothers, Owen and George, and of his sister Brenda, at their house of Tredannick Wartha, which is near the old stone cross upon the moor. He left them shortly after ten o’clock, playing cards round the dining-room table, in excellent health and spirits. This morning, being an early riser, he walked in that direction before breakfast and was overtaken by the carriage of Dr. Richards, who explained that he had just been sent for on a most urgent call to Tredannick Wartha. Mr. Mortimer Tregennis naturally went with him. When he arrived at Tredannick Wartha he found an extraordinary state of things. His two brothers and his sister were seated round the table exactly as he had left them, the cards still spread in front of them and the candles burned down to their sockets. The sister lay back stone-dead in her chair, while the two brothers sat on each side of her laughing, shouting, and singing, the senses stricken clean out of them. All three of them, the dead woman and the two demented men, retained upon their faces an expression of the utmost horror—a convulsion of terror which was dreadful to look upon. There was no sign of the presence of anyone in the house, except Mrs. Porter, the old cook and housekeeper, who declared that she had slept deeply and heard no sound during the night. Nothing had been stolen or disarranged, and there is absolutely no explanation of what the horror can be which has frightened a woman to death and two strong men out of their senses. There is the situation, Mr. Holmes, in a nutshell, and if you can help us to clear it up you will have done a great work.”
I had hoped that in some way I could coax my companion back into the quiet which had been the object of our journey; but one glance at his intense face and contracted eyebrows told me how vain was now the expectation. He sat for some little time in silence, absorbed in the strange drama which had broken in upon our peace.
“I will look into this matter,” he said at last. “On the face of it, it would appear to be a case of a very exceptional nature. Have you been there yourself, Mr. Roundhay?”
“No, Mr. Holmes. Mr. Tregennis brought back the account to the vicarage, and I at once hurried over with him to consult you.”
“How far is it to the house where this singular tragedy occurred?”
“About a mile inland.”
“Then we shall walk over together. But before we start I must ask you a few questions, Mr. Mortimer Tregennis.”
The other had been silent all this time, but I had observed that his more controlled excitement was even greater than the obtrusive emotion of the clergyman. He sat with a pale, drawn face, his anxious gaze fixed upon Holmes, and his thin hands clasped convulsively together. His pale lips quivered as he listened to the dreadful experience which had befallen his family, and his dark eyes seemed to reflect something of the horror of the scene.
“Ask what you like, Mr. Holmes,” said he eagerly. “It is a bad thing to speak of, but I will answer you the truth.”
“Tell me about last night.”
“Well, Mr. Holmes, I supped there, as the vicar has said, and my elder brother George proposed a game of whist afterwards. We sat down about nine o’clock. It was a quarter-past ten when I moved to go. I left them all round the table, as merry as could be.”
“Who let you out?”
“Mrs. Porter had gone to bed, so I let myself out. I shut the hall door behind me. The window of the room in which they sat was closed, but the blind was not drawn down. There was no change in door or window this morning, or any reason to think that any stranger had been to the house. Yet there they sat, driven clean mad with terror, and Brenda lying dead of fright, with her head hanging over the arm of the chair. I’ll never get the sight of that room out of my mind so long as I live.”
“The facts, as you state them, are certainly most remarkable,” said Holmes. “I take it that you have no theory yourself which can in any way account for them?”
“It’s devilish, Mr. Holmes, devilish!” cried Mortimer Tregennis. “It is not of this world. Something has come into that room which has dashed the light of reason from their minds. What human contrivance could do that?”
“I fear,” said Holmes, “that if the matter is beyond humanity it is certainly beyond me. Yet we must exhaust all natural explanations before we fall back upon such a theory as this. As to yourself, Mr. Tregennis, I take it you were divided in some way from your family, since they lived together and you had rooms apart?”
“That is so, Mr. Holmes, though the matter is past and done with. We were a family of tin-miners at Redruth, but we sold our venture to a company, and so retired with enough to keep us. I won’t deny that there was some feeling about the division of the money and it stood between us for a time, but it was all forgiven and forgotten, and we were the best of friends together.”
“Looking back at the evening which you spent together, does anything stand out in your memory as throwing any possible light upon the tragedy? Think carefully, Mr. Tregennis, for any clue which can help me.”
“There is nothing at all, sir.”
“Your people were in their usual spirits?”
“Never better.”
“Were they nervous people? Did they ever show any apprehension of coming danger?”
“Nothing of the kind.”
“You have nothing to add then, which could assist me?”
Mortimer Tregennis considered earnestly for a moment.
“There is one thing occurs to me,” said he at last. “As we sat at the table my back was to the window, and my brother George, he being my partner at cards, was facing it. I saw him once look hard over my shoulder, so I turned round and looked also. The blind was up and the window shut, but I could just make out the bushes on the lawn, and it seemed to me for a moment that I saw something moving among them. I couldn’t even say if it was man or animal, but I just thought there was something there. When I asked him what he was looking at, he told me that he had the same feeling. That is all that I can say.”
“Did you not investigate?”
“No; the matter passed as unimportant.”
“You left them, then, without any premonition of evil?”
“None at all.”
“I am not clear how you came to hear the news so early this morning.”
“I am an early riser and generally take a walk before breakfast. This morning I had hardly started when the doctor in his carriage overtook me. He told me that old Mrs. Porter had sent a boy down with an urgent message. I sprang in beside him and we drove on. When we got there we looked into that dreadful room. The candles and the fire must have burned out hours before, and they had been sitting there in the dark until dawn had broken. The doctor said Brenda must have been dead at least six hours. There were no signs of violence. She just lay across the arm of the chair with that look on her face. George and Owen were singing snatches of songs and gibbering like two great apes. Oh, it was awful to see! I couldn’t stand it, and the doctor was as white as a sheet. Indeed, he fell into a chair in a sort of faint, and we nearly had him on our hands as well.”
“Remarkable—most remarkable!” said Holmes, rising and taking his hat. “I think, perhaps, we had better go down to Tredannick Wartha without further delay. I confess that I have seldom known a case which at first sight presented a more singular problem.”
Our proceedings of that first morning did little to advance the investigation. It was marked, however, at the outset by an incident which left the most sinister impression upon my mind. The approach to the spot at which the tragedy occurred is down a narrow, winding, country lane. While we made our way along it we heard the rattle of a carriage coming towards us and stood aside to let it pass. As it drove by us I caught a glimpse through the closed window of a horribly contorted, grinning face glaring out at us. Those staring eyes and gnashing teeth flashed past us like a dreadful vision.
“My brothers!” cried Mortimer Tregennis, white to his lips. “They are taking them to Helston.”
We looked with horror after the black carriage, lumbering upon its way. Then we turned our steps towards this ill-omened house in which they had met their strange fate.
It was a large and bright dwelling, rather a villa than a cottage, with a considerable garden which was already, in that Cornish air, well filled with spring flowers. Towards this garden the window of the sitting-room fronted, and from it, according to Mortimer Tregennis, must have come that thing of evil which had by sheer horror in a single instant blasted their minds. Holmes walked slowly and thoughtfully among the flower-plots and along the path before we entered the porch. So absorbed was he in his thoughts, I remember, that he stumbled over the watering-pot, upset its contents, and deluged both our feet and the garden path. Inside the house we were met by the elderly Cornish housekeeper, Mrs. Porter, who, with the aid of a young girl, looked after the wants of the family. She readily answered all Holmes’s questions. She had heard nothing in the night. Her employers had all been in excellent spirits lately, and she had never known them more cheerful and prosperous. She had fainted with horror upon entering the room in the morning and seeing that dreadful company round the table. She had, when she recovered, thrown open the window to let the morning air in, and had run down to the lane, whence she sent a farm-lad for the doctor. The lady was on her bed upstairs if we cared to see her. It took four strong men to get the brothers into the asylum carriage. She would not herself stay in the house another day and was starting that very afternoon to rejoin her family at St. Ives.
We ascended the stairs and viewed the body. Miss Brenda Tregennis had been a very beautiful girl, though now verging upon middle age. Her dark, clear-cut face was handsome, even in death, but there still lingered upon it something of that convulsion of horror which had been her last human emotion. From her bedroom we descended to the sitting-room, where this strange tragedy had actually occurred. The charred ashes of the overnight fire lay in the grate. On the table were the four guttered and burned-out candles, with the cards scattered over its surface. The chairs had been moved back against the walls, but all else was as it had been the night before. Holmes paced with light, swift steps about the room; he sat in the various chairs, drawing them up and reconstructing their positions. He tested how much of the garden was visible; he examined the floor, the ceiling, and the fireplace; but never once did I see that sudden brightening of his eyes and tightening of his lips which would have told me that he saw some gleam of light in this utter darkness.
“Why a fire?” he asked once. “Had they always a fire in this small room on a spring evening?”
Mortimer Tregennis explained that the night was cold and damp. For that reason, after his arrival, the fire was lit. “What are you going to do now, Mr. Holmes?” he asked.
My friend smiled and laid his hand upon my arm. “I think, Watson, that I shall resume that course of tobacco-poisoning which you have so often and so justly condemned,” said he. “With your permission, gentlemen, we will now return to our cottage, for I am not aware that any new factor is likely to come to our notice here. I will turn the facts over in my mind, Mr, Tregennis, and should anything occur to me I will certainly communicate with you and the vicar. In the meantime I wish you both good-morning.”
It was not until long after we were back in Poldhu Cottage that Holmes broke his complete and absorbed silence. He sat coiled in his armchair, his haggard and ascetic face hardly visible amid the blue swirl of his tobacco smoke, his black brows drawn down, his forehead contracted, his eyes vacant and far away. Finally he laid down his pipe and sprang to his feet.
“It won’t do, Watson!” said he with a laugh. “Let us walk along the cliffs together and search for flint arrows. We are more likely to find them than clues to this problem. To let the brain work without sufficient material is like racing an engine. It racks itself to pieces. The sea air, sunshine, and patience, Watson—all else will come.
“Now, let us calmly define our position, Watson,” he continued as we skirted the cliffs together. “Let us get a firm grip of the very little which we do know, so that when fresh facts arise we may be ready to fit them into their places. I take it, in the first place, that neither of us is prepared to admit diabolical intrusions into the affairs of men. Let us begin by ruling that entirely out of our minds. Very good. There remain three persons who have been grievously stricken by some conscious or unconscious human agency. That is firm ground. Now, when did this occur? Evidently, assuming his narrative to be true, it was immediately after Mr. Mortimer Tregennis had left the room. That is a very important point. The presumption is that it was within a few minutes afterwards. The cards still lay upon the table. It was already past their usual hour for bed. Yet they had not changed their position or pushed back their chairs. I repeat, then, that the occurrence was immediately after his departure, and not later than eleven o’clock last night.
“Our next obvious step is to check, so far as we can, the movements of Mortimer Tregennis after he left the room. In this there is no difficulty, and they seem to be above suspicion. Knowing my methods as you do, you were, of course, conscious of the somewhat clumsy water-pot expedient by which I obtained a clearer impress of his foot than might otherwise have been possible. The wet, sandy path took it admirably. Last night was also wet, you will remember, and it was not difficult—having obtained a sample print—to pick out his track among others and to follow his movements. He appears to have walked away swiftly in the direction of the vicarage.
“If, then, Mortimer Tregennis disappeared from the scene, and yet some outside person affected the card-players, how can we reconstruct that person, and how was such an impression of horror conveyed? Mrs. Porter may be eliminated. She is evidently harmless. Is there any evidence that someone crept up to the garden window and in some manner produced so terrific an effect that he drove those who saw it out of their senses? The only suggestion in this direction comes from Mortimer Tregennis himself, who says that his brother spoke about some movement in the garden. That is certainly remarkable, as the night was rainy, cloudy, and dark. Anyone who had the design to alarm these people would be compelled to place his very face against the glass before he could be seen. There is a three-foot flower-border outside this window, but no indication of a footmark. It is difficult to imagine, then, how an outsider could have made so terrible an impression upon the company, nor have we found any possible motive for so strange and elaborate an attempt. You perceive our difficulties, Watson?”
“They are only too clear,” I answered with conviction.
“And yet, with a little more material, we may prove that they are not insurmountable,” said Holmes. “I fancy that among your extensive archives, Watson, you may find some which were nearly as obscure. Meanwhile, we shall put the case aside until more accurate data are available, and devote the rest of our morning to the pursuit of neolithic man.”
I may have commented upon my friend’s power of mental detachment, but never have I wondered at it more than upon that spring morning in Cornwall when for two hours he discoursed upon celts, arrowheads, and shards, as lightly as if no sinister mystery were waiting for his solution. It was not until we had returned in the afternoon to our cottage that we found a visitor awaiting us, who soon brought our minds back to the matter in hand. Neither of us needed to be told who that visitor was. The huge body, the craggy and deeply seamed face with the fierce eyes and hawk-like nose, the grizzled hair which nearly brushed our cottage ceiling, the beard—golden at the fringes and white near the lips, save for the nicotine stain from his perpetual cigar—all these were as well known in London as in Africa, and could only be associated with the tremendous personality of Dr. Leon Sterndale, the great lion-hunter and explorer.
We had heard of his presence in the district and had once or twice caught sight of his tall figure upon the moorland paths. He made no advances to us, however, nor would we have dreamed of doing so to him, as it was well known that it was his love of seclusion which caused him to spend the greater part of the intervals between his journeys in a small bungalow buried in the lonely wood of Beauchamp Arriance. Here, amid his books and his maps, he lived an absolutely lonely life, attending to his own simple wants and paying little apparent heed to the affairs of his neighbours. It was a surprise to me, therefore, to hear him asking Holmes in an eager voice whether he had made any advance in his reconstruction of this mysterious episode. “The county police are utterly at fault,” said he, “but perhaps your wider experience has suggested some conceivable explanation. My only claim to being taken into your confidence is that during my many residences here I have come to know this family of Tregennis very well—indeed, upon my Cornish mother’s side I could call them cousins—and their strange fate has naturally been a great shock to me. I may tell you that I had got as far as Plymouth upon my way to Africa, but the news reached me this morning, and I came straight back again to help in the inquiry.”
Holmes raised his eyebrows.
“Did you lose your boat through it?”
“I will take the next.”
“Dear me! that is friendship indeed.”
“I tell you they were relatives.”
“Quite so—cousins of your mother. Was your baggage aboard the ship?”
“Some of it, but the main part at the hotel.”
“I see. But surely this event could not have found its way into the Plymouth morning papers.”
“No, sir; I had a telegram.”
“Might I ask from whom?”
A shadow passed over the gaunt face of the explorer.
“You are very inquisitive, Mr. Holmes.”
“It is my business.”
With an effort Dr. Sterndale recovered his ruffled composure.
“I have no objection to telling you,” he said. “It was Mr. Roundhay, the vicar, who sent me the telegram which recalled me.”
“Thank you,” said Holmes. “I may say in answer to your original question that I have not cleared my mind entirely on the subject of this case, but that I have every hope of reaching some conclusion. It would be premature to say more.”
“Perhaps you would not mind telling me if your suspicions point in any particular direction?”
“No, I can hardly answer that.”
“Then I have wasted my time and need not prolong my visit.” The famous doctor strode out of our cottage in considerable ill-humour, and within five minutes Holmes had followed him. I saw him no more until the evening, when he returned with a slow step and haggard face which assured me that he had made no great progress with his investigation. He glanced at a telegram which awaited him and threw it into the grate.
“From the Plymouth hotel, Watson,” he said. “I learned the name of it from the vicar, and I wired to make certain that Dr. Leon Sterndale’s account was true. It appears that he did indeed spend last night there, and that he has actually allowed some of his baggage to go on to Africa, while he returned to be present at this investigation. What do you make of that, Watson?”
“He is deeply interested.”
“Deeply interested—yes. There is a thread here which we had not yet grasped and which might lead us through the tangle. Cheer up, Watson, for I am very sure that our material has not yet all come to hand. When it does we may soon leave our difficulties behind us.”
Little did I think how soon the words of Holmes would be realized, or how strange and sinister would be that new development which opened up an entirely fresh line of investigation. I was shaving at my window in the morning when I heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road. It pulled up at our door, and our friend, the vicar, sprang from it and rushed up our garden path. Holmes was already dressed, and we hastened down to meet him.
Our visitor was so excited that he could hardly articulate, but at last in gasps and bursts his tragic story came out of him.
“We are devil-ridden, Mr. Holmes! My poor parish is devil-ridden!” he cried. “Satan himself is loose in it! We are given over into his hands!” He danced about in his agitation, a ludicrous object if it were not for his ashy face and startled eyes. Finally he shot out his terrible news.
“Mr. Mortimer Tregennis died during the night, and with exactly the same symptoms as the rest of his family.”
Holmes sprang to his feet, all energy in an instant.
“Can you fit us both into your dog-cart?”
“Yes, I can.”
“Then, Watson, we will postpone our breakfast. Mr. Roundhay, we are entirely at your disposal. Hurry—hurry, before things get disarranged.”
The lodger occupied two rooms at the vicarage, which were in an angle by themselves, the one above the other. Below was a large sitting-room; above, his bedroom. They looked out upon a croquet lawn which came up to the windows. We had arrived before the doctor or the police, so that everything was absolutely undisturbed. Let me describe exactly the scene as we saw it upon that misty March morning. It has left an impression which can never be effaced from my mind.
The atmosphere of the room was of a horrible and depressing stuffiness. The servant who had first entered had thrown up the window, or it would have been even more intolerable. This might partly be due to the fact that a lamp stood flaring and smoking on the centre table. Beside it sat the dead man, leaning back in his chair, his thin beard projecting, his spectacles pushed up on to his forehead, and his lean dark face turned towards the window and twisted into the same distortion of terror which had marked the features of his dead sister. His limbs were convulsed and his fingers contorted as though he had died in a very paroxysm of fear. He was fully clothed, though there were signs that his dressing had been done in a hurry. We had already learned that his bed had been slept in, and that the tragic end had come to him in the early morning.
One realized the red-hot energy which underlay Holmes’s phlegmatic exterior when one saw the sudden change which came over him from the moment that he entered the fatal apartment. In an instant he was tense and alert, his eyes shining, his face set, his limbs quivering with eager activity. He was out on the lawn, in through the window, round the room, and up into the bedroom, for all the world like a dashing foxhound drawing a cover. In the bedroom he made a rapid cast around and ended by throwing open the window, which appeared to give him some fresh cause for excitement, for he leaned out of it with loud ejaculations of interest and delight. Then he rushed down the stair, out through the open window, threw himself upon his face on the lawn, sprang up and into the room once more, all with the energy of the hunter who is at the very heels of his quarry. The lamp, which was an ordinary standard, he examined with minute care, making certain measurements upon its bowl. He carefully scrutinized with his lens the talc shield which covered the top of the chimney and scraped off some ashes which adhered to its upper surface, putting some of them into an envelope, which he placed in his pocketbook. Finally, just as the doctor and the official police put in an appearance, he beckoned to the vicar and we all three went out upon the lawn.
“I am glad to say that my investigation has not been entirely barren,” he remarked. “I cannot remain to discuss the matter with the police, but I should be exceedingly obliged, Mr. Roundhay, if you would give the inspector my compliments and direct his attention to the bedroom window and to the sitting-room lamp. Each is suggestive, and together they are almost conclusive. If the police would desire further information I shall be happy to see any of them at the cottage. And now, Watson, I think that, perhaps, we shall be better employed elsewhere.”
It may be that the police resented the intrusion of an amateur, or that they imagined themselves to be upon some hopeful line of investigation; but it is certain that we heard nothing from them for the next two days. During this time Holmes spent some of his time smoking and dreaming in the cottage; but a greater portion in country walks which he undertook alone, returning after many hours without remark as to where he had been. One experiment served to show me the line of his investigation. He had bought a lamp which was the duplicate of the one which had burned in the room of Mortimer Tregennis on the morning of the tragedy. This he filled with the same oil as that used at the vicarage, and he carefully timed the period which it would take to be exhausted. Another experiment which he made was of a more unpleasant nature, and one which I am not likely ever to forget.
“You will remember, Watson,” he remarked one afternoon, “that there is a single common point of resemblance in the varying reports which have reached us. This concerns the effect of the atmosphere of the room in each case upon those who had first entered it. You will recollect that Mortimer Tregennis, in describing the episode of his last visit to his brother’s house, remarked that the doctor on entering the room fell into a chair? You had forgotten? Well I can answer for it that it was so. Now, you will remember also that Mrs. Porter, the housekeeper, told us that she herself fainted upon entering the room and had afterwards opened the window. In the second case—that of Mortimer Tregennis himself—you cannot have forgotten the horrible stuffiness of the room when we arrived, though the servant had thrown open the window. That servant, I found upon inquiry, was so ill that she had gone to her bed. You will admit, Watson, that these facts are very suggestive. In each case there is evidence of a poisonous atmosphere. In each case, also, there is combustion going on in the room—in the one case a fire, in the other a lamp. The fire was needed, but the lamp was lit—as a comparison of the oil consumed will show—long after it was broad daylight. Why? Surely because there is some connection between three things—the burning, the stuffy atmosphere, and, finally, the madness or death of those unfortunate people. That is clear, is it not?”
“It would appear so.”
“At least we may accept it as a working hypothesis. We will suppose, then, that something was burned in each case which produced an atmosphere causing strange toxic effects. Very good. In the first instance—that of the Tregennis family—this substance was placed in the fire. Now the window was shut, but the fire would naturally carry fumes to some extent up the chimney. Hence one would expect the effects of the poison to be less than in the second case, where there was less escape for the vapour. The result seems to indicate that it was so, since in the first case only the woman, who had presumably the more sensitive organism, was killed, the others exhibiting that temporary or permanent lunacy which is evidently the first effect of the drug. In the second case the result was complete. The facts, therefore, seem to bear out the theory of a poison which worked by combustion.
“With this train of reasoning in my head I naturally looked about in Mortimer Tregennis’s room to find some remains of this substance. The obvious place to look was the talc shelf or smoke-guard of the lamp. There, sure enough, I perceived a number of flaky ashes, and round the edges a fringe of brownish powder, which had not yet been consumed. Half of this I took, as you saw, and I placed it in an envelope.”
“Why half, Holmes?”
“It is not for me, my dear Watson, to stand in the way of the official police force. I leave them all the evidence which I found. The poison still remained upon the talc had they the wit to find it. Now, Watson, we will light our lamp; we will, however, take the precaution to open our window to avoid the premature decease of two deserving members of society, and you will seat yourself near that open window in an armchair unless, like a sensible man, you determine to have nothing to do with the affair. Oh, you will see it out, will you? I thought I knew my Watson. This chair I will place opposite yours, so that we may be the same distance from the poison and face to face. The door we will leave ajar. Each is now in a position to watch the other and to bring the experiment to an end should the symptoms seem alarming. Is that all clear? Well, then, I take our powder—or what remains of it—from the envelope, and I lay it above the burning lamp. So! Now, Watson, let us sit down and await developments.”
They were not long in coming. I had hardly settled in my chair before I was conscious of a thick, musky odour, subtle and nauseous. At the very first whiff of it my brain and my imagination were beyond all control. A thick, black cloud swirled before my eyes, and my mind told me that in this cloud, unseen as yet, but about to spring out upon my appalled senses, lurked all that was vaguely horrible, all that was monstrous and inconceivably wicked in the universe. Vague shapes swirled and swam amid the dark cloud-bank, each a menace and a warning of something coming, the advent of some unspeakable dweller upon the threshold, whose very shadow would blast my soul. A freezing horror took possession of me. I felt that my hair was rising, that my eyes were protruding, that my mouth was opened, and my tongue like leather. The turmoil within my brain was such that something must surely snap. I tried to scream and was vaguely aware of some hoarse croak which was my own voice, but distant and detached from myself. At the same moment, in some effort of escape, I broke through that cloud of despair and had a glimpse of Holmes’s face, white, rigid, and drawn with horror—the very look which I had seen upon the features of the dead. It was that vision which gave me an instant of sanity and of strength. I dashed from my chair, threw my arms round Holmes, and together we lurched through the door, and an instant afterwards had thrown ourselves down upon the grass plot and were lying side by side, conscious only of the glorious sunshine which was bursting its way through the hellish cloud of terror which had girt us in. Slowly it rose from our souls like the mists from a landscape until peace and reason had returned, and we were sitting upon the grass, wiping our clammy foreheads, and looking with apprehension at each other to mark the last traces of that terrific experience which we had undergone.
“Upon my word, Watson!” said Holmes at last with an unsteady voice, “I owe you both my thanks and an apology. It was an unjustifiable experiment even for one’s self, and doubly so for a friend. I am really very sorry.”
“You know,” I answered with some emotion, for I have never seen so much of Holmes’s heart before, “that it is my greatest joy and privilege to help you.”
He relapsed at once into the half-humorous, half-cynical vein which was his habitual attitude to those about him. “It would be superfluous to drive us mad, my dear Watson,” said he. “A candid observer would certainly declare that we were so already before we embarked upon so wild an experiment. I confess that I never imagined that the effect could be so sudden and so severe.” He dashed into the cottage, and, reappearing with the burning lamp held at full arm’s length, he threw it among a bank of brambles. “We must give the room a little time to clear. I take it, Watson, that you have no longer a shadow of a doubt as to how these tragedies were produced?”
“None whatever.”
“But the cause remains as obscure as before. Come into the arbour here and let us discuss it together. That villainous stuff seems still to linger round my throat. I think we must admit that all the evidence points to this man, Mortimer Tregennis, having been the criminal in the first tragedy, though he was the victim in the second one. We must remember, in the first place, that there is some story of a family quarrel, followed by a reconciliation. How bitter that quarrel may have been, or how hollow the reconciliation we cannot tell. When I think of Mortimer Tregennis, with the foxy face and the small shrewd, beady eyes behind the spectacles, he is not a man whom I should judge to be of a particularly forgiving disposition. Well, in the next place, you will remember that this idea of someone moving in the garden, which took our attention for a moment from the real cause of the tragedy, emanated from him. He had a motive in misleading us. Finally, if he did not throw the substance into the fire at the moment of leaving the room, who did do so? The affair happened immediately after his departure. Had anyone else come in, the family would certainly have risen from the table. Besides, in peaceful Cornwall, visitors did not arrive after ten o’clock at night. We may take it, then, that all the evidence points to Mortimer Tregennis as the culprit.”
“Then his own death was suicide!”
“Well, Watson, it is on the face of it a not impossible supposition. The man who had the guilt upon his soul of having brought such a fate upon his own family might well be driven by remorse to inflict it upon himself. There are, however, some cogent reasons against it. Fortunately, there is one man in England who knows all about it, and I have made arrangements by which we shall hear the facts this afternoon from his own lips. Ah! he is a little before his time. Perhaps you would kindly step this way, Dr. Leon Sterndale. We have been conducing a chemical experiment indoors which has left our little room hardly fit for the reception of so distinguished a visitor.”
I had heard the click of the garden gate, and now the majestic figure of the great African explorer appeared upon the path. He turned in some surprise towards the rustic arbour in which we sat.
“You sent for me, Mr. Holmes. I had your note about an hour ago, and I have come, though I really do not know why I should obey your summons.”
“Perhaps we can clear the point up before we separate,” said Holmes. “Meanwhile, I am much obliged to you for your courteous acquiescence. You will excuse this informal reception in the open air, but my friend Watson and I have nearly furnished an additional chapter to what the papers call the Cornish Horror, and we prefer a clear atmosphere for the present. Perhaps, since the matters which we have to discuss will affect you personally in a very intimate fashion, it is as well that we should talk where there can be no eavesdropping.”
The explorer took his cigar from his lips and gazed sternly at my companion.
“I am at a loss to know, sir,” he said, “what you can have to speak about which affects me personally in a very intimate fashion.”
“The killing of Mortimer Tregennis,” said Holmes.
For a moment I wished that I were armed. Sterndale’s fierce face turned to a dusky red, his eyes glared, and the knotted, passionate veins started out in his forehead, while he sprang forward with clenched hands towards my companion. Then he stopped, and with a violent effort he resumed a cold, rigid calmness, which was, perhaps, more suggestive of danger than his hot-headed outburst.
“I have lived so long among savages and beyond the law,” said he, “that I have got into the way of being a law to myself. You would do well, Mr. Holmes, not to forget it, for I have no desire to do you an injury.”
“Nor have I any desire to do you an injury, Dr. Sterndale. Surely the clearest proof of it is that, knowing what I know, I have sent for you and not for the police.”
Sterndale sat down with a gasp, overawed for, perhaps, the first time in his adventurous life. There was a calm assurance of power in Holmes’s manner which could not be withstood. Our visitor stammered for a moment, his great hands opening and shutting in his agitation.
“What do you mean?” he asked at last. “If this is bluff upon your part, Mr. Holmes, you have chosen a bad man for your experiment. Let us have no more beating about the bush. What do you mean?”
“I will tell you,” said Holmes, “and the reason why I tell you is that I hope frankness may beget frankness. What my next step may be will depend entirely upon the nature of your own defence.”
“My defence?”
“Yes, sir.”
“My defence against what?”
“Against the charge of killing Mortimer Tregennis.”
Sterndale mopped his forehead with his handkerchief. “Upon my word, you are getting on,” said he. “Do all your successes depend upon this prodigious power of bluff?”
“The bluff,” said Holmes sternly, “is upon your side, Dr. Leon Sterndale, and not upon mine. As a proof I will tell you some of the facts upon which my conclusions are based. Of your return from Plymouth, allowing much of your property to go on to Africa, I will say nothing save that it first informed me that you were one of the factors which had to be taken into account in reconstructing this drama——”
“I came back——”
“I have heard your reasons and regard them as unconvincing and inadequate. We will pass that. You came down here to ask me whom I suspected. I refused to answer you. You then went to the vicarage, waited outside it for some time, and finally returned to your cottage.”
“How do you know that?”
“I followed you.”
“I saw no one.”
“That is what you may expect to see when I follow you. You spent a restless night at your cottage, and you formed certain plans, which in the early morning you proceeded to put into execution. Leaving your door just as day was breaking, you filled your pocket with some reddish gravel that was lying heaped beside your gate.”
Sterndale gave a violent start and looked at Holmes in amazement.
“You then walked swiftly for the mile which separated you from the vicarage. You were wearing, I may remark, the same pair of ribbed tennis shoes which are at the present moment upon your feet. At the vicarage you passed through the orchard and the side hedge, coming out under the window of the lodger Tregennis. It was now daylight, but the household was not yet stirring. You drew some of the gravel from your pocket, and you threw it up at the window above you.”
Sterndale sprang to his feet.
“I believe that you are the devil himself!” he cried.
Holmes smiled at the compliment. “It took two, or possibly three, handfuls before the lodger came to the window. You beckoned him to come down. He dressed hurriedly and descended to his sitting-room. You entered by the window. There was an interview—a short one—during which you walked up and down the room. Then you passed out and closed the window, standing on the lawn outside smoking a cigar and watching what occurred. Finally, after the death of Tregennis, you withdrew as you had come. Now, Dr. Sterndale, how do you justify such conduct, and what were the motives for your actions? If you prevaricate or trifle with me, I give you my assurance that the matter will pass out of my hands forever.”
Our visitor’s face had turned ashen gray as he listened to the words of his accuser. Now he sat for some time in thought with his face sunk in his hands. Then with a sudden impulsive gesture he plucked a photograph from his breast-pocket and threw it on the rustic table before us.
“That is why I have done it,” said he.
It showed the bust and face of a very beautiful woman. Holmes stooped over it.
“Brenda Tregennis,” said he.
“Yes, Brenda Tregennis,” repeated our visitor. “For years I have loved her. For years she has loved me. There is the secret of that Cornish seclusion which people have marvelled at. It has brought me close to the one thing on earth that was dear to me. I could not marry her, for I have a wife who has left me for years and yet whom, by the deplorable laws of England, I could not divorce. For years Brenda waited. For years I waited. And this is what we have waited for.” A terrible sob shook his great frame, and he clutched his throat under his brindled beard. Then with an effort he mastered himself and spoke on:
“The vicar knew. He was in our confidence. He would tell you that she was an angel upon earth. That was why he telegraphed to me and I returned. What was my baggage or Africa to me when I learned that such a fate had come upon my darling? There you have the missing clue to my action, Mr. Holmes.”
“Proceed,” said my friend.
Dr. Sterndale drew from his pocket a paper packet and laid it upon the table. On the outside was written “Radix pedis diaboli” with a red poison label beneath it. He pushed it towards me. “I understand that you are a doctor, sir. Have you ever heard of this preparation?”
“Devil’s-foot root! No, I have never heard of it.”
“It is no reflection upon your professional knowledge,” said he, “for I believe that, save for one sample in a laboratory at Buda, there is no other specimen in Europe. It has not yet found its way either into the pharmacopoeia or into the literature of toxicology. The root is shaped like a foot, half human, half goatlike; hence the fanciful name given by a botanical missionary. It is used as an ordeal poison by the medicine-men in certain districts of West Africa and is kept as a secret among them. This particular specimen I obtained under very extraordinary circumstances in the Ubangi country.” He opened the paper as he spoke and disclosed a heap of reddish-brown, snuff-like powder.
“Well, sir?” asked Holmes sternly.
“I am about to tell you, Mr. Holmes, all that actually occurred, for you already know so much that it is clearly to my interest that you should know all. I have already explained the relationship in which I stood to the Tregennis family. For the sake of the sister I was friendly with the brothers. There was a family quarrel about money which estranged this man Mortimer, but it was supposed to be made up, and I afterwards met him as I did the others. He was a sly, subtle, scheming man, and several things arose which gave me a suspicion of him, but I had no cause for any positive quarrel.
“One day, only a couple of weeks ago, he came down to my cottage and I showed him some of my African curiosities. Among other things I exhibited this powder, and I told him of its strange properties, how it stimulates those brain centres which control the emotion of fear, and how either madness or death is the fate of the unhappy native who is subjected to the ordeal by the priest of his tribe. I told him also how powerless European science would be to detect it. How he took it I cannot say, for I never left the room, but there is no doubt that it was then, while I was opening cabinets and stooping to boxes, that he managed to abstract some of the devil’s-foot root. I well remember how he plied me with questions as to the amount and the time that was needed for its effect, but I little dreamed that he could have a personal reason for asking.
“I thought no more of the matter until the vicar’s telegram reached me at Plymouth. This villain had thought that I would be at sea before the news could reach me, and that I should be lost for years in Africa. But I returned at once. Of course, I could not listen to the details without feeling assured that my poison had been used. I came round to see you on the chance that some other explanation had suggested itself to you. But there could be none. I was convinced that Mortimer Tregennis was the murderer; that for the sake of money, and with the idea, perhaps, that if the other members of his family were all insane he would be the sole guardian of their joint property, he had used the devil’s-foot powder upon them, driven two of them out of their senses, and killed his sister Brenda, the one human being whom I have ever loved or who has ever loved me. There was his crime; what was to be his punishment?
“Should I appeal to the law? Where were my proofs? I knew that the facts were true, but could I help to make a jury of countrymen believe so fantastic a story? I might or I might not. But I could not afford to fail. My soul cried out for revenge. I have said to you once before, Mr. Holmes, that I have spent much of my life outside the law, and that I have come at last to be a law to myself. So it was even now. I determined that the fate which he had given to others should be shared by himself. Either that or I would do justice upon him with my own hand. In all England there can be no man who sets less value upon his own life than I do at the present moment.
“Now I have told you all. You have yourself supplied the rest. I did, as you say, after a restless night, set off early from my cottage. I foresaw the difficulty of arousing him, so I gathered some gravel from the pile which you have mentioned, and I used it to throw up to his window. He came down and admitted me through the window of the sitting-room. I laid his offence before him. I told him that I had come both as judge and executioner. The wretch sank into a chair, paralyzed at the sight of my revolver. I lit the lamp, put the powder above it, and stood outside the window, ready to carry out my threat to shoot him should he try to leave the room. In five minutes he died. My God! how he died! But my heart was flint, for he endured nothing which my innocent darling had not felt before him. There is my story, Mr. Holmes. Perhaps, if you loved a woman, you would have done as much yourself. At any rate, I am in your hands. You can take what steps you like. As I have already said, there is no man living who can fear death less than I do.”
Holmes sat for some little time in silence.
“What were your plans?” he asked at last.
“I had intended to bury myself in central Africa. My work there is but half finished.”
“Go and do the other half,” said Holmes. “I, at least, am not prepared to prevent you.”
Dr. Sterndale raised his giant figure, bowed gravely, and walked from the arbour. Holmes lit his pipe and handed me his pouch.
“Some fumes which are not poisonous would be a welcome change,” said he. “I think you must agree, Watson, that it is not a case in which we are called upon to interfere. Our investigation has been independent, and our action shall be so also. You would not denounce the man?”
“Certainly not,” I answered.
“I have never loved, Watson, but if I did and if the woman I loved had met such an end, I might act even as our lawless lion-hunter has done. Who knows? Well, Watson, I will not offend your intelligence by explaining what is obvious. The gravel upon the window-sill was, of course, the starting-point of my research. It was unlike anything in the vicarage garden. Only when my attention had been drawn to Dr. Sterndale and his cottage did I find its counterpart. The lamp shining in broad daylight and the remains of powder upon the shield were successive links in a fairly obvious chain. And now, my dear Watson, I think we may dismiss the matter from our mind and go back with a clear conscience to the study of those Chaldean roots which are surely to be traced in the Cornish branch of the great Celtic speech.”
Arthur Conan Doyle (1859 – 1930)
His Last Bow (from: The Adventure of the Devil’s Foot)
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Arthur Conan Doyle, Doyle, Arthur Conan
Nieuwe tentoonstelling Schilderen met woorden. Een nieuwe kijk op de poëzie van Louis Couperus. 13 november 2016 – 8 mei 2017 in het Louis Couperus Museum.
Gedurende een groot deel van zijn leven (om precies te zijn 25 jaar) heeft Louis Couperus poëzie geschreven. Tot nu toe is er te weinig aandacht geschonken aan dit onderwerp.
Deze winter visualiseert het Louis Couperus Museum de dichtkunst van de Haagse schrijver door middel van afbeeldingen en beeldhouwwerk waardoor de schrijver was geïnspireerd.
Tentoonstelling
Aan de wanden worden representatieve gedichten of citaten daaruit groot weer gegeven, op textiel afgedrukt. Bij elk fragment komt een afbeelding te hangen die inhoudelijk in verband staat met het betreffende gedicht. Reproducties van schilderijen – in een enkel geval zelfs een beeldhouwwerk – hebben Couperus soms regelrecht tot voorbeeld gediend. Ook de doorwerking van zijn poëzie in zijn proza komt aan bod. Op de televisiemonitor is een voordracht van zijn dichtkunst door acteur Joop Keesmaat te zien en te horen.
De expositie is gecentreerd rond 5 thema’s uit Couperus’ poëzie. Allereerst de figuur van Petrarca die hem de Laura-cyclus in gaf. Ten tweede de salon-schilderkunst uit de negentiende eeuw en daarmee samenhangend gedichten waarin Couperus bijna letterlijk ‘met woorden schildert’. Vervolgens het beeld Alba van de Friese beeldhouwer Pier Pander, dat Couperus in het gelijknamige sonnet bezong. Dan de wereld van de Arthurlegenden die hem zo boeide, en de door Italië geïnspireerde gedichten. De ‘aardse Couperus’ (Arjan Peters) komt in de ‘sonnettenroman’ Endymion aan bod. Hierin vereenzelvigt Couperus zich met een volksjongen die in de klassieke metropool Alexandrië allerlei avonturen beleeft. Dit wordt op eigentijdse wijze gevisualiseerd door een stripverhaal van de hand van Mees Arnzt, een student van de Koninklijke Academie voor Beeldende Kunsten.
Verantwoording
De tentoonstelling wordt ingericht door gastconservator Frans van der Linden, medewerker van het Louis Couperus Museum, winnaar van de Couperuspenning en samensteller van het boekje O gouden, stralenshelle fantazie! Bloemlezing uit de poëzie van Louis Couperus (in de Prominentreeks van Uitgeverij Tiem, 2015).
De expositie wordt mede mogelijk gemaakt dankzij een bijdrage van het Prins Bernhard Cultuurfonds.
schilderen met woorden.
een nieuwe kijk op de poëzie van Couperus
13 november 2016 – 8 mei 2017
Louis Couperus Museum
Javastraat 17
2585 AB Den Haag
070-3640653
info@louiscouperusmuseum.nl
Openingstijden
Woensdag t/m zondag 12.00-17.00 uur
Voor groepen ook op afspraak
Het gehele jaar door geopend, met uitzondering van 1ste en 2de Kerstdag en Nieuwjaarsdag
Toegankelijk voor gehandicapten
# Meer informatie op website van het Couperus Museum
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Archive C-D, Art & Literature News, DICTIONARY OF IDEAS, Literary Events, Louis Couperus, Museum of Literary Treasures
De Kunsthal Rotterdam presenteert het Locomotrutfantje, Moeder de Gans, Spartapiet, Cubaanse vlieg, Doorzager, Blauwwerker en meer beelden van Jules Deelder. Deelder, beter bekend als dichter en nachtburgemeester van Rotterdam, laat de poëzie van zijn verbeelding spreken. Zoals een echte dichter betaamt geeft hij zijn creaties de meest toepasselijke namen. In de tentoonstelling zijn elf unieke ‘Beelder’ te zien, gemaakt van kleurrijk plastic.
Sinds anderhalf jaar verzamelt J.A. Deelder pennen, cocktailstampertjes, injectiespuiten, pijpjes, rietjes, lepeltjes, tandenborstels, speelgoed en lensdopjes, om ze daarna op kleur te sorteren. Met lijm verwerkt Deelder al deze materialen tot driedimensionale objecten, waarmee hij een nieuwe dimensie aan zijn rijke oeuvre van poëzie en performances toevoegt. Hij zegt daar zelf over:
Je zit gewoon een beetje te klootzakke, en op een gegeven moment wordt het wat!
Jules Deelder
Ruimteschepen: Als Deelder’s dochter Ari in 2015 een film maakt over Willem Koopman alias Willem de wielrenner, vindt zij haar vader bereid een aantal ruimteschepen te maken zoals Willem altijd deed in de kroegen van Rotterdam. Koopman, een ex-wielrenner en voormalig zwerver met een bovennatuurlijke missie, zag Rotterdam als een ruimteschip dat elk moment uit het heelal geschoten kon worden. Deelder daarentegen ziet zijn creaties niet opstijgen tot in de verre uithoeken van het heelal, maar juist landen in de Kunsthal.
Over Jules Deelder: J.A. Deelder wordt in 1944 geboren als zoon van een Rotterdamse handelaar in vleeswaren. Sinds de vroege jaren zestig heeft Deelder nationale bekendheid als jazzconnaisseur, schrijver, dichter, performer en bovenal Rotterdammer. Zijn uitgesproken voorkeur voor zwarte kleding, vlinderbrillen, Sparta, Citroën en wielrennen maakt hem tot een graag geziene gast in tv- en radioprogramma’s.
De Kunsthal Rotterdam is een van de toonaangevende culturele instellingen in Nederland, gelegen in het Museumpark in Rotterdam. Ontworpen door de beroemde architect Rem Koolhaas in 1992, biedt de Kunsthal zeven verschillende tentoonstellingsruimtes. Jaarlijks presenteert de Kunsthal een gevarieerd programma van circa 25 tentoonstellingen. Omdat er altijd meerdere tentoonstellingen tegelijk te bezichtigen zijn, biedt de Kunsthal een avontuurlijke reis door verschillende werelddelen en kunststromingen. Cultuur voor een breed publiek, van moderne meesters en hedendaagse kunst tot vergeten culturen, fotografie, mode en design. Bij de tentoonstellingen wordt een uitgebreid activiteitenprogramma georganiseerd.
Kunsthal Rotterdam
17 december 2016 tot 19 maart 2017
Dinsdag t/m zaterdag 10 — 17 uur
Zondag 11 — 17 uur
Museumpark
Westzeedijk 341
3015 AA Rotterdam
# Meer informatie op website Kunsthal Rotterdam
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Archive C-D, Art & Literature News, AUDIO, CINEMA, RADIO & TV, DICTIONARY OF IDEAS, Exhibition Archive, Jules Deelder
The Adventure of The Sussex Vampire
by Arthur Conan Doyle
Holmes had read carefully a note which the last post had brought him. Then, with the dry chuckle which was his nearest approach to a laugh, he tossed it over to me.
“For a mixture of the modern and the medieval, of the practical and of the wildly fanciful, I think this is surely the limit,” said he. “What do you make of it, Watson?”
I read as follows:
46, OLD JEWRY,
Nov. 19th.
Re Vampires
SIR:
Our client, Mr. Robert Ferguson, of Ferguson and
Muirhead, tea brokers, of Mincing Lane, has made some
inquiry from us in a communication of even date concerning
vampires. As our firm specializes entirely upon the as
sessment of machinery the matter hardly comes within our
purview, and we have therefore recommended Mr. Fergu
son to call upon you and lay the matter before you. We
have not forgotten your successful action in the case of
Matilda Briggs.
We are, sir,
Faithfully yours,
MORRISON, MORRISON, AND DODD.
per E. J. C.
“Matilda Briggs was not the name of a young woman, Watson,” said Holmes in a reminiscent voice. “It was a ship which is associated with the giant rat of Sumatra, a story for which the world is not yet prepared. But what do we know about vampires? Does it come within our purview either? Anything is better than stagnation, but really we seem to have been switched on to a Grimms’ fairy tale. Make a long arm, Watson, and see what V has to say.”
I leaned back and took down the great index volume to which he referred. Holmes balanced it on his knee, and his eyes moved slowly and lovingly over the record of old cases, mixed with the accumulated information of a lifetime.
“Voyage of the Gloria Scott,” he read. “That was a bad business. I have some recollection that you made a record of it, Watson, though I was unable to congratulate you upon the result. Victor Lynch, the forger. Venomous lizard or gila. Remarkable case, that! Vittoria, the circus belle. Vanderbilt and the Yeggman. Vipers. Vigor, the Hammersmith wonder. Hullo! Hullo! Good old index. You can’t beat it. Listen to this, Watson. Vampirism in Hungary. And again, Vampires in Transylvania.” He turned over the pages with eagerness, but after a short intent perusal he threw down the great book with a snarl of disappointment.
“Rubbish, Watson, rubbish! What have we to do with walking corpses who can only be held in their grave by stakes driven through their hearts? It’s pure lunacy.”
“But surely,” said I, “the vampire was not necessarily a dead man? A living person might have the habit. I have read, for example, of the old sucking the blood of the young in order to retain their youth.”
“You are right, Watson. It mentions the legend in one of these references. But are we to give serious attention to such things? This agency stands flat-footed upon the ground, and there it must remain. The world is big enough for us. No ghosts need apply. I fear that we cannot take Mr. Robert Ferguson very seriously. Possibly this note may be from him and may throw some light upon what is worrying him.”
He took up a second letter which had lain unnoticed upon the table while he had been absorbed with the first. This he began to read with a smile of amusement upon his face which gradually faded away into an expression of intense interest and concentration. When he had finished he sat for some little time lost in thought with the letter dangling from his fingers. Finally, with a start, he aroused himself from his reverie.
“Cheeseman’s, Lamberley. Where is Lamberley, Watson?”
“lt is in Sussex, South of Horsham.”
“Not very far, eh? And Cheeseman’s?”
“I know that country, Holmes. It is full of old houses which are named after the men who built them centuries ago. You get Odley’s and Harvey’s and Carriton’s — the folk are forgotten but their names live in their houses.”
“Precisely,” said Holmes coldly. It was one of the peculiarities of his proud, self-contained nature that though he docketed any fresh information very quietly and accurately in his brain, he seldom made any acknowledgment to the giver. “I rather fancy we shall know a good deal more about Cheeseman’s, Lamberley, before we are through. The letter is, as I had hoped, from Robert Ferguson. By the way, he claims acquaintance with you.”
“With me!”
“You had better read it.”
He handed the letter across. It was headed with the address quoted.
DEAR MR HOLMES [it said]:
I have been recommended to you by my lawyers, but
indeed the matter is so extraordinarily delicate that it is most
difficult to discuss. It concerns a friend for whom I am
acting. This gentleman married some five years ago a Peruvian
lady the daughter of a Peruvian merchant, whom he had
met in connection with the importation of nitrates. The lady
was very beautiful, but the fact of her foreign birth and of
her alien religion always caused a separation of interests and
of feelings between husband and wife, so that after a time
his love may have cooled towards her and he may have
come to regard their union as a mistake. He felt there were
sides of her character which he could never explore or
understand. This was the more painful as she was as loving
a wife as a man could have — to all appearance absolutely
devoted.
Now for the point which I will make more plain when we
meet. Indeed, this note is merely to give you a general idea
of the situation and to ascertain whether you would care to
interest yourself in the matter. The lady began to show
some curious traits quite alien to her ordinarily sweet and
gentle disposition. The gentleman had been married twice
and he had one son by the first wife. This boy was now
fifteen, a very charming and affectionate youth, though
unhappily injured through an accident in childhood. Twice
the wife was caught in the act of assaulting this poor lad in
the most unprovoked way. Once she struck him with a stick
and left a great weal on his arm.
This was a small matter, however, compared with her
conduct to her own child, a dear boy just under one year of
age. On one occasion about a month ago this child had
been left by its nurse for a few minutes. A loud cry from the
baby, as of pain, called the nurse back. As she ran into the
room she saw her employer, the lady, leaning over the baby
and apparently biting his neck. There was a small wound in
the neck from which a stream of blood had escaped. The
nurse was so horrified that she wished to call the husband,
but the lady implored her not to do so and actually gave her
five pounds as a price for her silence. No explanation was
ever given, and for the moment the matter was passed over.
It left, however, a terrible impression upon the nurse’s
mind, and from that time she began to watch her mistress
closely and to keep a closer guard upon the baby, whom she
tenderly loved. It seemed to her that even as she watched
the mother, so the mother watched her, and that every time
she was compelled to leave the baby alone the mother was
waiting to get at it. Day and night the nurse covered the
child, and day and night the silent, watchful mother seemed
to be lying in wait as a wolf waits for a lamb. It must read
most incredible to you, and yet I beg you to take it seri
ously, for a child’s life and a man’s sanity may depend
upon it.
At last there came one dreadful day when the facts could
no longer be concealed from the husband. The nurse’s nerve
had given way; she could stand the strain no longer, and
she made a clean breast of it all to the man. To him it
seemed as wild a tale as it may now seem to you.He knew
his wife to be a loving wife, and, save for the assaults
upon her stepson, a loving mother. Why, then, should
she wound her own dear little baby? He told the nurse that
she was dreaming, that her suspicions were those of a
lunatic, and that such libels upon her mistress were not to be
tolerated. While they were talking a sudden cry of pain was
heard. Nurse and master rushed together to the nursery.
Imagine his feelings, Mr. Holmes, as he saw his wife rise
from a kneeling position beside the cot and saw blood upon
the child’s exposed neck and upon the sheet. With a cry of
horror, he turned his wife’s face to the light and saw blood
all round her lips. It was she — she beyond all question –
who had drunk the poor baby’s blood.
So the matter stands. She is now confined to her room.
There has been no explanation. The husband is half de
mented. He knows, and I know, little of vampirism beyond
the name. We had thought it was some wild tale of foreign
parts. And yet here in the very heart of the English Sussex –
well, all this can be discussed with you in the morning. Will
you see me? Will you use your great powers in aiding a
distracted man? If so, kindly wire to Ferguson, Cheeseman’s,
Lamberley, and I will be at your rooms by ten o’clock.
Yours faithfully,
ROBERT FERGUSON
P. S. I believe your friend Watson played Rugby for
Blackheath when I was three-quarter for Richmond. It is the
only personal introduction which I can give.
“Of course I remembered him,” said I as I laid down the letter. “Big Bob Ferguson, the finest three-quarter Richmond ever had. He was always a good-natured chap. It’s like him to be so concerned over a friend’s case.”
Holmes looked at me thoughtfully and shook his head.
“I never get your limits, Watson,” said he. “There are unexplored possibilities about you. Take a wire down, like a good fellow. ‘Will examine your case with pleasure.’ “
“Your case!”
“We must not let him think that this agency is a home for the weak-minded. Of course it is his case. Send him that wire and let the matter rest till morning.”
Promptly at ten o’clock next morning Ferguson strode into our room. I had remembered him as a long, slab-sided man with loose limbs and a fine turn of speed which had carried him round many an opposing back. There is surely nothing in life more painful than to meet the wreck of a fine athlete whom one has known in his prime. His great frame had fallen in, his flaxen hair was scanty, and his shoulders were bowed. I fear that I roused corresponding emotions in him.
“Hullo, Watson,” said he, and his voice was still deep and hearty. “You don’t look quite the man you did when I threw you over the ropes into the crowd at the Old Deer Park. I expect I have changed a bit also. But it’s this last day or two that has aged me. I see by your telegram, Mr. Holmes, that it is no use my pretending to be anyone’s deputy.” .
“It is simpler to deal direct,” said Holmes.
“Of course it is. But you can imagine how difficult it is when you are speaking of the one woman whom you are bound to protect and help. What can I do? How am I to go to the police with such a story? And yet the kiddies have got to be protected. Is it madness, Mr. Holmes? Is it something in the blood? Have you any similar case in your experience? For God’s sake, give me some advice, for I am at my wit’s end.”
“Very naturally, Mr. Ferguson. Now sit here and pull yourself together and give me a few clear answers. I can assure you that I am very far from being at my wit’s end, and that I am confident we shall find some solution. First of all, tell me what steps you have taken. Is your wife still near the children?”
“We had a dreadful scene. She is a most loving woman, Mr. Holmes. If ever a woman loved a man with all her heart and soul, she loves me. She was cut to the heart that I should have discovered this horrible, this incredible, secret. She would not even speak. She gave no answer to my reproaches, save to gaze at me with a sort of wild, despairing look in her eyes. Then she rushed to her room and locked herself in. Since then she has refused to see me. She has a maid who was with her before her marriage, Dolores by name — a friend rather than a servant. She takes her food to her.”
“Then the child is in no immediate danger?”
“Mrs. Mason, the nurse, has sworn that she will not leave it night or day. I can absolutely trust her. I am more uneasy about poor little Jack, for, as I told you in my note, he has twice been assaulted by her.”
“But never wounded?”
“No, she struck him savagely. It is the more terrible as he is a poor little inoffensive cripple.” Ferguson’s gaunt features softened as he spoke of his boy. “You would think that the dear lad’s condition would soften anyone’s heart. A fall in childhood and a twisted spine, Mr. Holmes. But the dearest, most loving heart within.”
Holmes had picked up the letter of yesterday and was reading it over. “What other inmates are there in your house, Mr. Ferguson?”
“Two servants who have not been long with us. One stablehand, Michael, who sleeps in the house. My wife, myself, my boy Jack, baby, Dolores, and Mrs. Mason. That is all.”
“I gather that you did not know your wife well at the time of your marriage?”
“I had only known her a few weeks.”
“How long had this maid Dolores been with her?”
“Some years.”
“Then your wife’s character would really be better known by Dolores than by you?”
“Yes, you may say so.”
Holmes made a note.
“I fancy,” said he, “that I may be of more use at Lamberley than here. It is eminently a case for personal investigation. If the lady remains in her room, our presence could not annoy or inconvenience her. Of course, we would stay at the inn.”
Ferguson gave a gesture of relief.
“It is what I hoped, Mr. Holmes. There is an excellent train at two from Victoria if you could come.”
“Of course we could come. There is a lull at present. I can give you my undivided energies. Watson, of course, comes with us. But there are one or two points upon which I wish to be very sure before I start. This unhappy lady, as I understand it, has appeared to assault both the children, her own baby and your little son?”
“That is so.”
“But the assaults take different forms, do they not? She has beaten your son.”
“Once with a stick and once very savagely with her hands.”
“Did she give no explanation why she struck him?”
“None save that she hated him. Again and again she said so.”
“Well, that is not unknown among stepmothers. A posthumous jealousy, we will say. Is the lady jealous by nature?”
“Yes, she is very jealous — jealous with all the strength of her fiery tropical love.”
“But the boy — he is fifteen, I understand, and probably very developed in mind, since his body has been circumscribed in action. Did he give you no explanation of these assaults?”
“No, he declared there was no reason.”
“Were they good friends at other times?”
“No, there was never any love between them.”
“Yet you say he is affectionate?”
“Never in the world could there be so devoted a son. My life is his life. He is absorbed in what I say or do.”
Once again Holmes made a note. For some time he sat lost in thought.
“No doubt you and the boy were great comrades before this second marriage. You were thrown very close together, were you not?”
“Very much so.”
“And the boy, having so affectionate a nature, was devoted, no doubt, to the memory of his mother?”
“Most devoted.”
“He would certainly seem to be a most interesting lad. There is one other point about these assaults. Were the strange attacks upon the baby and the assaults upon yow son at the same period?”
“In the first case it was so. It was as if some frenzy had seized her, and she had vented her rage upon both. In the second case it was only Jack who suffered. Mrs. Mason had no complaint to make about the baby.”
“That certainly complicates matters.”
“I don’t quite follow you, Mr. Holmes.”
“Possibly not. One forms provisional theories and waits for time or fuller knowledge to explode them. A bad habit, Mr. Ferguson, but human nature is weak. I fear that your old friend here has given an exaggerated view of my scientific methods. However, I will only say at the present stage that your problem does not appear to me to be insoluble, and that you may expect to find us at Victoria at two o’clock.”
It was evening of a dull, foggy November day when, having left our bags at the Chequers, Lamberley, we drove through the Sussex clay of a long winding lane and finally reached the isolated and ancient farmhouse in which Ferguson dwelt. It was a large, straggling building, very old in the centre, very new at the wings with towering Tudor chimneys and a lichen-spotted, high-pitched roof of Horsham slabs. The doorsteps were worn into curves, and the ancient tiles which lined the porch were marked with the rebus of a cheese and a man after the original builder. Within, the ceilings were corrugated with heavy oaken beams, and the uneven floors sagged into sharp curves. An odour of age and decay pervaded the whole crumbling building.
There was one very large central room into which Ferguson led us. Here, in a huge old-fashioned fireplace with an iron screen behind it dated 1670, there blazed and spluttered a splendid log fire.
The room, as I gazed round, was a most singular mixture of dates and of places. The half-panelled walls may well have belonged to the original yeoman farmer of the seventeenth century. They were ornamented, however, on the lower part by a line of well-chosen modern water-colours; while above, where yellow plaster took the place of oak, there was hung a fine collection of South American utensils and weapons, which had been brought, no doubt, by the Peruvian lady upstairs. Holmes rose, with that quick curiosity which sprang from his eager mind, and examined them with some care. He returned with his eyes full of thought.
“Hullo!” he cried. “Hullo!”
A spaniel had lain in a basket in the corner. It came slowly forward towards its master, walking with difficulty. Its hind legs moved irregularly and its tail was on the ground. It licked Ferguson’s hand.
“What is it, Mr. Holmes?”
“The dog. What’s the matter with it?”
“That’s what puzzled the vet. A sort of paralysis. Spinal meningitis, he thought. But it is passing. He’ll be all right soon — won’t you, Carlo?”
A shiver of assent passed through the drooping tail. The dog’s mournful eyes passed from one of us to the other. He knew that we were discussing his case.
“Did it come on suddenly?”
“In a single night.”
“How long ago?”
“It may have been four months ago.”
“Very remarkable. Very suggestive.”
“What do you see in it, Mr. Holmes?”
“A confirmation of what I had already thought.”
“For God’s sake, what do you think, Mr. Holmes? It may be a mere intellectual puzzle to you, but it is life and death to me! My wife a would-be murderer — my child in constant danger! Don’t play with me, Mr. Holmes. It is too terribly serious.”
The big Rugby three-quarter was trembling all over. Holmes put his hand soothingly upon his arm.
“I fear that there is pain for you, Mr. Ferguson, whatever the solution may be,” said he. “I would spare you all I can. I cannot say more for the instant, but before I leave this house I hope I may have something definite.”
“Please God you may! If you will excuse me, gentlemen, I will go up to my wife’s room and see if there has been any change.”
He was away some minutes, during which Holmes resumed his examination of the curiosities upon the wall. When our host returned it was clear from his downcast face that he had made no progress. He brought with him a tall, slim, brown-faced girl.
“The tea is ready, Dolores,” said Ferguson. “See that your mistress has everything she can wish.”
“She verra ill,” cried the girl, looking with indignant eyes at her master. “She no ask for food. She verra ill. She need doctor. I frightened stay alone with her without doctor.”
Ferguson looked at me with a question in his eyes.
“I should be so glad if I could be of use.”
“Would your mistress see Dr. Watson?”
“I take him. I no ask leave. She needs doctor.”
“Then I’ll come with you at once.”
I followed the girl, who was quivering with strong emotion, up the staircase and down an ancient corridor. At the end was an iron-clamped and massive door. It struck me as I looked at it that if Ferguson tried to force his way to his wife he would find it no easy matter. The girl drew a key from her pocket, and the heavy oaken planks creaked upon their old hinges. I passed in and she swiftly followed, fastening the door behind her.
On the bed a woman was lying who was clearly in a high fever. She was only half conscious, but as I entered she raised a pair of frightened but beautiful eyes and glared at me in apprehension. Seeing a stranger, she appeared to be relieved and sank back with a sigh upon the pillow. I stepped up to her with a few reassuring words, and she lay still while I took her pulse and temperature. Both were high, and yet my impression was that the condition was rather that of mental and nervous excitement than of any actual seizure.
“She lie like that one day, two day. I ‘fraid she die,” said the girl.
The woman turned her flushed and handsome face towards me.
“Where is my husband?”
“He is below and would wish to see you.”
“I will not see him. I will not see him.” Then she seemed to wander off into delirium. “A fiend! A fiend! Oh, what shall I do with this devil?”
“Can I help you in any way?”
“No. No one can help. It is finished. All is destroyed. Do what I will, all is destroyed.”
The woman must have some strange delusion. I could not see honest Bob Ferguson in the character of fiend or devil.
“Madame,” I said, “your husband loves you dearly. He is deeply grieved at this happening.”
Again she turned on me those glorious eyes.
“He loves me. Yes. But do I not love him? Do I not love him even to sacrifice myself rather than break his dear heart? That is how I love him. And yet he could think of me — he could speak of me so.”
“He is full of grief, but he cannot understand.”
“No, he cannot understand. But he should trust.”
“Will you not see him?” I suggested.
“No, no, I cannot forget those terrible words nor the look upon his face. I will not see him. Go now. You can do nothing for me. Tell him only one thing. I want my child. I have a right to my child. That is the only message I can send him.” She turned her face to the wall and would say no more.
I returned to the room downstairs, where Ferguson and Holmes still sat by the fire. Ferguson listened moodily to my account of the interview.
“How can I send her the child?” he said. “How do I know what strange impulse might come upon her? How can I ever forget how she rose from beside it with its blood upon her lips?” He shuddered at the recollection. “The child is safe with Mrs. Mason, and there he must remain.”
A smart maid, the only modern thing which we had seen in the house, had brought in some tea. As she was serving it the door opened and a youth entered the room. He was a remarkable lad, pale-faced and fair-haired, with excitable light blue eyes which blazed into a sudden flame of emotion and joy as they rested upon his father. He rushed forward and threw his arms round his neck with the abandon of a loving girl.
“Oh, daddy,” he cried, “I did not know that you were due yet. I should have been here to meet you. Oh, I am so glad to see you!”
Ferguson gently disengaged himself from the embrace with some little show of embarrassment.
“Dear old chap,” said he, patting the flaxen head with a very tender hand. “I came early because my friends, Mr. Holmes and Dr. Watson, have been persuaded to come down and spend an evening with us.”
“Is that Mr. Holmes, the detective?”
“Yes.”
The youth looked at us with a very penetrating and, as it seemed to me, unfriendly gaze.
“What about your other child, Mr. Ferguson?” asked Holmes. “Might we make the acquaintance of the baby?”
“Ask Mrs. Mason to bring baby down,” said Ferguson. The boy went off with a curious, shambling gait which told my surgical eyes that he was suffering from a weak spine. Presently he returned, and behind him came a tall, gaunt woman bearing in her arms a very beautiful child, dark-eyed, golden-haired, a wonderful mixture of the Saxon and the Latin. Ferguson was evidently devoted to it, for he took it into his arms and fondled it most tenderly.
“Fancy anyone having the heart to hurt him,” he muttered as he glanced down at the small, angry red pucker upon the cherub throat.
It was at this moment that I chanced to glance at Holmes and saw a most singular intentness in his expression. His face was as set as if it had been carved out of old ivory, and his eyes, which had glanced for a moment at father and child, were now fixed with eager curiosity upon something at the other side of the room. Following his gaze I could only guess that he was looking out through the window at the melancholy, dripping garden. It is true that a shutter had half closed outside and obstructed the view, but none the less it was certainly at the window that Holmes was fixing his concentrated attention. Then he smiled, and his eyes came back to the baby. On its chubby neck there was this small puckered mark. Without speaking, Holmes examined it with care. Finally he shook one of the dimpled fists which waved in front of him.
“Good-bye, little man. You have made a strange start in life. Nurse, I should wish to have a word with you in private.”
He took her aside and spoke earnestly for a few minutes. I only heard the last words, which were: “Your anxiety will soon, I hope, be set at rest.” The woman, who seemed to be a sour, silent kind of creature, withdrew with the child.
“What is Mrs. Mason like?” asked Holmes.
“Not very prepossessing externally, as you can see, but a heart of gold, and devoted to the child.”
“Do you like her, Jack?” Holmes turned suddenly upon the boy. His expressive mobile face shadowed over, and he shook his head.
“Jacky has very strong likes and dislikes,” said Ferguson, putting his arm round the boy. “Luckily I am one of his likes.”
The boy cooed and nestled his head upon his father’s breast. Ferguson gently disengaged him.
“Run away, little Jacky,” said he, and he watched his son with loving eyes until he disappeared. “Now, Mr. Holmes,” he continued when the boy was gone, “I really feel that I have brought you on a fool’s errand, for what can you possibly do save give me your sympathy? It must be an exceedingly delicate and complex affair from your point of view.”
“It is certainly delicate,” said my friend with an amused smile, “but I have not been struck up to now with its complexity. It has been a case for intellectual deduction, but when this original intellectual deduction is confirmed point by point by quite a number of independent incidents, then the subjective becomes objective and we can say confidently that we have reached our goal. I had, in fact, reached it before we left Baker Street, and the rest has merely been observation and confirmation.”
Ferguson put his big hand to his furrowed forehead.
“For heaven’s sake, Holmes,” he said hoarsely; “if you can see the truth in this matter, do not keep me in suspense. How do I stand? What shall I do? I care nothing as to how you have found your facts so long as you have really got them.”
“Certainly I owe you an explanation, and you shall have it. But you will permit me to handle the matter in my own way? Is the lady capable of seeing us, Watson?”
“She is ill, but she is quite rational.”
“Very good. It is only in her presence that we can clear the matter up. Let us go up to her.”
“She will not see me,” cried Ferguson.
“Oh, yes, she will,” said Holmes. He scribbled a few lines upon a sheet of paper.”You at least have the entree, Watson. Will you have the goodness to give the lady this note?”
I ascended again and handed the note to Dolores, who cautiously opened the door. A minute later I heard a cry from within, a cry in which joy and surprise seemed to be blended. Dolores looked out.
“She will see them. She will leesten,” said she.
At my summons Ferguson and Holmes came up. As we entered the room Ferguson took a step or two towards his wife, who had raised herself in the bed, but she held out her hand to repulse him. He sank into an armchair, while Holmes seated himself beside him, after bowing to the lady, who looked at him with wide-eyed amazement.
“I think we can dispense with Dolores,” said Holmes. “Oh, very well, madame, if you would rather she stayed I can see no objection. Now, Mr. Ferguson, I am a busy man wlth many calls, and my methods have to be short and direct. The swiftest surgery is the least painful. Let me first say what will ease your mind. Your wife is a very good, a very loving, and a very ill-used woman.”
Ferguson sat up with a cry of joy.
“Prove that, Mr. Holmes, and I am your debtor forever.”
“I will do so, but in doing so I must wound you deeply in another direction.”
“I care nothing so long as you clear my wife. Everything on earth is insignificant compared to that.”
“Let me tell you, then, the train of reasoning which passed through my mind in Baker Street. The idea of a vampire was to me absurd. Such things do not happen in criminal practice in England. And yet your observation was precise. You had seen the lady rise from beside the child’s cot with the blood upon her lips.”
“I did.”
“Did it not occur to you that a bleeding wound may be sucked for some other purpose than to draw the blood from it? Was there not a queen in English history who sucked such a wound to draw poison from it?”
“Poison!”
“A South American household. My instinct felt the presence of those weapons upon the wall before my eyes ever saw them. It might have been other poison, but that was what occurred to me. When I saw that little empty quiver beside the small birdbow, it was just what I expected to see. If the child were pricked with one of those arrows dipped in curare or some other devilish drug, it would mean death if the venom were not sucked out.
“And the dog! If one were to use such a poison, would one not try it first in order to see that it had not lost its power? I did not foresee the dog, but at least I understand him and he fitted into my reconstruction.
“Now do you understand? Your wife feared such an attack. She saw it made and saved the child’s life, and yet she shrank from telling you all the truth, for she knew how you loved the boy and feared lest it break your heart.”
“Jacky!”
“I watched him as you fondled the child just now. His face was clearly reflected in the glass of the window where the shutter formed a background. I saw such jealousy, such cruel hatred, as I have seldom seen in a human face.”
“My Jacky!”
“You have to face it, Mr. Ferguson. It is the more painful because it is a distorted love, a maniacal exaggerated love for you, and possibly for his dead mother, which has prompted his action. His very soul is consumed with hatred for this splendid child, whose health and beauty are a contrast to his own weakness.”
“Good God! It is incredible!”
“Have I spoken the truth, madame?”
The lady was sobbing, with her face buried in the pillows. Now she turned to her husband.
“How could I tell you, Bob? I felt the blow it would be to you. It was better that I should wait and that it should come from some other lips than mine. When this gentleman, who seems to have powers of magic, wrote that he knew all, I was glad.”
“I think a year at sea would be my prescription for Master Jacky,” said Holmes, rising from his chair. “Only one thing is still clouded, madame. We can quite understand your attacks upon Master Jacky. There is a limit to a mother’s patience. But how did you dare to leave the child these last two days?”
“I had told Mrs. Mason. She knew.”
“Exactly. So I imagined.”
Ferguson was standing by the bed, choking, his hands outstretched and quivering.
“This, I fancy, is the time for our exit, Watson,” said Holmes in a whisper. “If you will take one elbow of the too faithful Dolores, I will take the other. There, now,” he added as he closed the door behind him, “I think we may leave them to settle the rest among themselves.”
I have only one further note of this case. It is the letter which Holmes wrote in final answer to that with which the narrative begins. It ran thus:
BAKER STREET,
Nov. 21st.
Re Vampires
SIR:
Referring to your letter of the 19th, I beg to state that I
have looked into the inquiry of your client, Mr. Robert
Ferguson, of Ferguson and Muirhead, tea brokers, of Minc
ing Lane, and that the matter has been brought to a satisfac
tory conclusion. With thanks for your recommendation, I
am, sir,
Faithfully yours,
SHERLOCK HOLMES.
Arthur Conan Doyle (1859 – 1930)
The Adventure of The Sussex Vampire
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Arthur Conan Doyle, Doyle, Arthur Conan, Sherlock Holmes Theatre, Tales of Mystery & Imagination
The Five Orange Pips
by Arthur Conan Doyle
When I glance over my notes and records of the Sherlock Holmes cases between the years ’82 and ’90, I am faced by so many which present strange and interesting features that it is no easy matter to know which to choose and which to leave. Some, however, have already gained publicity through the papers, and others have not offered a field for those peculiar qualities which my friend possessed in so high a degree, and which it is the object of these papers to illustrate. Some, too, have baffled his analytical skill, and would be, as narratives, beginnings without an ending, while others have been but partially cleared up, and have their explanations founded rather upon conjecture and surmise than on that absolute logical proof which was so dear to him. There is, however, one of these last which was so remarkable in its details and so startling in its results that I am tempted to give some account of it in spite of the fact that there are points in connection with it which never have been, and probably never will be, entirely cleared up.
The year ’87 furnished us with a long series of cases of greater or less interest, of which I retain the records. Among my headings under this one twelve months I find an account of the adventure of the Paradol Chamber, of the Amateur Mendicant Society, who held a luxurious club in the lower vault of a furniture warehouse, of the facts connected with the loss of the British bark Sophy Anderson, of the singular adventures of the Grice Patersons in the island of Uffa, and finally of the Camberwell poisoning case. In the latter, as may be remembered, Sherlock Holmes was able, by winding up the dead man’s watch, to prove that it had been wound up two hours before, and that therefore the deceased had gone to bed within that time — a deduction which was of the greatest importance in clearing up the case. All these I may sketch out at some future date, but none of them present such singular features as the strange train of circumstances which I have now taken up my pen to describe.
It was in the latter days of September, and the equinoctial gales had set in with exceptional violence. All day the wind had screamed and the rain had beaten against the windows, so that even here in the heart of great, hand-made London we were forced to raise our minds for the instant from the routine of life and to recognize the presence of those great elemental forces which shriek at mankind through the bars of his civilization, like untamed beasts in a cage. As evening drew in, the storm grew higher and louder, and the wind cried and sobbed like a child in the chimney. Sherlock Holmes sat moodily at one side of the fireplace cross-indexing his records of crime, while I at the other was deep in one of Clark Russell’s fine sea-stories until the howl of the gale from without seemed to blend with the text, and the splash of the rain to lengthen out into the long swash of the sea waves. My wife was on a visit to her mother’s, and for a few days I was a dweller once more in my old quarters at Baker Street.
“Why,” said I, glancing up at my companion, “that was surely the bell. Who could come to-night? Some friend of yours, perhaps?”
“Except yourself I have none,” he answered. “I do not encourage visitors.”
“A client, then?”
“If so, it is a serious case. Nothing less would bring a man out on such a day and at such an hour. But I take it that it is more likely to be some crony of the landlady’s.”
Sherlock Holmes was wrong in his conjecture, however, for there came a step in the passage and a tapping at the door. He stretched out his long arm to turn the lamp away from himself and towards the vacant chair upon which a newcomer must sit.
“Come in!” said he.
The man who entered was young, some two-and-twenty at the outside, well-groomed and trimly clad, with something of refinement and delicacy in his bearing. The streaming umbrella which he held in his hand, and his long shining waterproof told of the fierce weather through which he had come. He looked about him anxiously in the glare of the lamp, and I could see that his face was pale and his eyes heavy, like those of a man who is weighed down with some great anxiety.
“l owe you an apology,” he said, raising his golden pince-nez to his eyes. “I trust that I am not intruding. I fear that I have brought some traces of the storm and rain into your snug chamber.”
“Give me your coat and umbrella,” said Holmes. “They may rest here on the hook and will be dry presently. You have come up from the south-west, I see.”
“Yes, from Horsham.”
“That clay and chalk mixture which I see upon your toe caps is quite distinctive.”
“I have come for advice.”
“That is easily got.”
“And help.”
“That is not always so easy.”
“I have heard of you, Mr. Holmes. I heard from Major Prendergast how you saved him in the Tankerville Club scandal.”
“Ah, of course. He was wrongfully accused of cheating at cards.”
“He said that you could solve anything.”
“He said too much.”
“That you are never beaten.”
“I have been beaten four times – three times by men, and once by a woman.”
“But what is that compared with the number of your successes?”
“It is true that I have been generally successful.”
“Then you may be so with me.”
“I beg that you will draw your chair up to the fire and favour me with some details as to your case.”
“It is no ordinary one.”
“None of those which come to me are. I am the last court of appeal.”
“And yet I question, sir, whether, in all your experience, you have ever listened to a more mysterious and inexplicable chain of events than those which have happened in my own family.”
“You fill me with interest,” said Holmes. “Pray give us the essential facts from the commencement, and I can afterwards question you as to those details which seem to me to be most important.”
The young man pulled his chair up and pushed his wet feet out towards the blaze.
“My name,” said he, “is John Openshaw, but my own affairs have, as far as I can understand, little to do with this awful business. It is a hereditary matter; so in order to give you an idea of the facts, I must go back to the commencement of the affair.
“You must know that my grandfather had two sons — my uncle Elias and my father Joseph. My father had a small factory at Coventry, which he enlarged at the time of the invention of bicycling. He was a patentee of the Openshaw unbreakable tire, and his business met with such success that he was able to sell it and to retire upon a handsome competence.
“My uncle Elias emigrated to America when he was a young man and became a planter in Florida, where he was reported to have done very well. At the time of the war he fought in Jackson’s army, and afterwards under Hood, where he rose to be a colonel. When Lee laid down his arms my uncle returned to his plantation, where he remained for three or four years. About 1869 or 1870 he came back to Europe and took a small estate in Sussex, near Horsham. He had made a very considerable fortune in the States, and his reason for leaving them was his aversion to the negroes, and his dislike of the Republican policy in extending the franchise to them. He was a singular man, fierce and quick-tempered, very foul-mouthed when he was angry, and of a most retiring disposition. During all the years that he lived at Horsham, I doubt if ever he set foot in the town. He had a garden and two or three fields round his house, and there he would take his exercise, though very often for weeks on end he would never leave his room. He drank a great deal of brandy and smoked very heavily, but he would see no society and did not want any friends, not even his own brother.
“He didn’t mind me; in fact, he took a fancy to me, for at the time when he saw me first I was a youngster of twelve or so. This would be in the year 1878, after he had been eight or nine years in England. He begged my father to let me live with him and he was very kind to me in his way. When he was sober he used to be fond of playing backgammon and draughts with me, and he would make me his representative both with the servants and with the tradespeople, so that by the time that I was sixteen I was quite master of the house. I kept all the keys and could go where I liked and do what I liked, so long as I did not disturb him in his privacy. There was one singular exception, however, for he had a single room, a lumber-room up among the attics, which was invariably locked, and which he would never permit either me or anyone else to enter. With a boy’s curiosity I have peeped through the keyhole, but I was never able to see more than such a collection of old trunks and bundles as would be expected in such a room.
“One day — it was in March, 1883 — a letter with a foreign stamp lay upon the table in front of the colonel’s plate. It was not a common thing for him to receive letters, for his bills were all paid in ready money, and he had no friends of any sort. ‘From India!’ said he as he took it up, ‘Pondicherry postmark! What can this be?’ Opening it hurriedly, out there jumped five little dried orange pips, which pattered down upon his plate. I began to laugh at this, but the laugh was struck from my lips at the sight of his face. His lip had fallen, his eyes were protruding, his skin the colour of putty, and he glared at the envelope which he still held in his trembling hand, ‘K. K. K.!’ he shrieked, and then, ‘My God, my God, my sins have overtaken me!’
” ‘What is it, uncle?’ I cried.
” ‘Death,’ said he, and rising from the table he retired to his room, leaving me palpitating with horror. I took up the envelope and saw scrawled in red ink upon the inner flap, just above the gum, the letter K three times repeated. There was nothing else save the five dried pips. What could be the reason of his over-powering terror? I left the breakfast-table, and as I ascended the stair I met him coming down with an old rusty key, which must have belonged to the attic, in one hand, and a small brass box, like a cashbox, in the other.
” ‘They may do what they like, but I’ll checkmate them still,’ said he with an oath. ‘Tell Mary that I shall want a fire in my room to-day, and send down to Fordham, the Horsham lawyer.’
“I did as he ordered, and when the lawyer arrived I was asked to step up to the room. The fire was burning brightly, and in the grate there was a mass of black, fluffy ashes, as of burned paper, while the brass box stood open and empty beside it. As I glanced at the box I noticed, with a start, that upon the lid was printed the treble K which I had read in the morning upon the envelope.
” ‘I wish you, John,’ said my uncle, ‘to witness my will. I leave my estate, with all its advantages and all its disadvantages, to my brother, your father, whence it will, no doubt, descend to you. If you can enjoy it in peace, well and good! If you find you cannot, take my advice, my boy, and leave it to your deadliest enemy. I am sorry to give you such a two-edged thing, but I can’t say what turn things are going to take. Kindly sign the paper where Mr. Fordham shows you.’
“I signed the paper as directed, and the lawyer took it away with him. The singular incident made, as you may think, the deepest impression upon me, and I pondered over it and turned it every way in my mind without being able to make anything of it. Yet I could not shake off the vague feeling of dread which it left behind, though the sensation grew less keen as the weeks passed and nothing happened to disturb the usual routine of our lives. I could see a change in my uncle, however. He drank more than ever, and he was less inclined for any sort of society. Most of his time he would spend in his room, with the door locked upon the inside, but sometimes he would emerge in a sort of drunken frenzy and would burst out of the house and tear about the garden with a revolver in his hand, screaming out that he was afraid of no man, and that he was not to be cooped up, like a sheep in a pen, by man or devil. When these hot fits were over however, he would rush tumultuously in at the door and lock and bar it behind him, like a man who can brazen it out no longer against the terror which lies at the roots of his soul. At such times I have seen his face, even on a cold day, glisten with moisture, as though it were new raised from a basin.
“Well, to come to an end of the matter, Mr. Holmes, and not to abuse your patience, there came a night when he made one of those drunken sallies from which he never came back. We found him, when we went to search for him, face downward in a little green-scummed pool, which lay at the foot of the garden. There was no sign of any violence, and the water was but two feet deep, so that the jury, having regard to his known eccentricity, brought in a verdict of ‘suicide.’ But I, who knew how he winced from the very thought of death, had much ado to persuade myself that he had gone out of his way to meet it. The matter passed, however, and my father entered into possession of the estate, and of some 14,000 pounds, which lay to his credit at the bank.”
“One moment,” Holmes interposed, “your statement is, I foresee, one of the most remarkable to which I have ever listened. Let me have the date of the reception by your uncle of the letter, and the date of his supposed suicide.”
“The letter arrived on March 10, 1883. His death was seven weeks later, upon the night of May 2d.”
“Thank you. Pray proceed.”
“When my father took over the Horsham property, he, at my request, made a careful examination of the attic, which had been always locked up. We found the brass box there, although its contents had been destroyed. On the inside of the cover was a paper label, with the initials of K. K. K. repeated upon it, and ‘Letters, memoranda, receipts, and a register’ written beneath. These, we presume, indicated the nature of the papers which had been destroyed by Colonel Openshaw. For the rest, there was nothing of much importance in the attic save a great many scattered papers and note-books bearing upon my uncle’s life in America. Some of them were of the war time and showed that he had done his duty well and had borne the repute of a brave soldier. Others were of a date during the reconstruction of the Southern states, and were mostly concerned with politics, for he had evidently taken a strong part in opposing the carpet-bag politicians who had been sent down from the North.
“Well, it was the beginning of ’84 when my father came to live at Horsham, and all went as well as possible with us until the January of ’85. On the fourth day after the new year I heard my father give a sharp cry of surprise as we sat together at the breakfast-table. There he was, sitting with a newly opened envelope in one hand and five dried orange pips in the outstretched palm of the other one. He had always laughed at what he called my cock-and-bull story about the colonel, but he looked very scared and puzzled now that the same thing had come upon himself.
” ‘Why, what on earth does this mean, John?’ he stammered.
“My heart had turned to lead. ‘It is K. K. K.,’ said I.
“He looked inside the envelope. ‘So it is,’ he cried. ‘Here are the very letters. But what is this written above them?’
” ‘Put the papers on the sundial,’ I read, peeping over his shoulder.
” ‘What papers? What sundial?’ he asked.
” ‘The sundial in the garden. There is no other,’ said I; ‘but the papers must be those that are destroyed.’
” ‘Pooh!’ said he, gripping hard at his courage. ‘We are in a civilized land here, and we can’t have tomfoolery of this kind. Where does the thing come from?’
” ‘From Dundee,’ I answered, glancing at the postmark.
” ‘Some preposterous practical joke,’ said he. ‘What have I to do with sundials and papers? I shall take no notice of such nonsense.’
” ‘I should certainly speak to the police,’ I said.
” ‘And be laughed at for my pains. Nothing of the sort.’
” ‘Then let me do so?’
” ‘No, I forbid you. I won’t have a fuss made about such nonsense.’
“It was in vain to argue with him, for he was a very obstinate man. I went about, however, with a heart which was full of forebodings.
“On the third day after the coming of the letter my father went from home to visit an old friend of his, Major Freebody, who is in command of one of the forts upon Portsdown Hill. I was glad that he should go, for it seemed to me that he was farther from danger when he was away from home. In that, however, I was in error. Upon the second day of his absence I received a telegram from the major, imploring me to come at once. My father had fallen over one of the deep chalk-pits which abound in the neighbourhood, and was lying senseless, with a shattered skull. I hurried to him, but he passed away without having ever recovered his consciousness. He had, as it appears, been returning from Fareham in the twilight, and as the country was unknown to him, and the chalk-pit unfenced, the jury had no hesitation in bringing in a verdict of ‘death from accidental causes.’ Carefully as I examined every fact connected with his death, I was unable to find anything which could suggest the idea of murder. There were no signs of violence, no footmarks, no robbery, no record of strangers having been seen upon the roads. And yet I need not tell you that my mind was far from at ease, and that I was well-nigh certain that some foul plot had been woven round him.
“In this sinister way I came into my inheritance. You will ask me why I did not dispose of it? I answer, because I was well convinced that our troubles were in some way dependent upon an incident in my uncle’s life, and that the danger would be as pressing in one house as in another.
“It was in January, ’85, that my poor father met his end, and two years and eight months have elapsed since then. During that time I have lived happily at Horsham, and I had begun to hope that this curse had passed way from the family, and that it had ended with the last generation. I had begun to take comfort too soon, however; yesterday morning the blow fell in the very shape in which it had come upon my father.”
The young man took from his waistcoat a crumpled envelope, and turning to the table he shook out upon it five little dried orange pips.
“This is the envelope,” he continued. “The postmark is London — eastern division. Within are the very words which were upon my father’s last message: ‘K. K. K.’; and then ‘Put the papers on the sundial.’ “
“What have you done?” asked Holmes.
“Nothing.”
“Nothing?”
“To tell the truth” — he sank his face into his thin, white hands — “I have felt helpless. I have felt like one of those poor rabbits when the snake is writhing towards it. I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against.”
“Tut! tut!” cried Sherlock Holmes. “You must act, man, or you are lost. Nothing but energy can save you. This is no time for despair.”
“I have seen the police.”
“Ah!”
“But they listened to my story with a smile. I am convinced that the inspector has formed the opinion that the letters are all practical jokes, and that the deaths of my relations were really accidents, as the jury stated, and were not to be connected with the warnings.”
Holmes shook his clenched hands in the air. “Incredible imbecility!” he cried.
“They have, however, allowed me a policeman, who may remain in the house with me.”
“Has he come with you tonight?”
“No. His orders were to stay in the house.”
Again Holmes raved in the air.
“Why did you not come to me,” he cried, “and, above all, why did you not come at once?”
“I did not know. It was only today that I spoke to Major Prendergast about my troubles and was advised by him to come to you.”
“It is really two days since you had the letter. We should have acted before this. You have no further evidence, I suppose, than that which you have placed before us — no suggestive detail which might help us?”
“There is one thing,” said John Openshaw. He rummaged in his coat pocket, and, drawing out a piece of discoloured, blue-tinted paper, he laid it out upon the table. “I have some remembrance,” said he, “that on the day when my uncle burned the papers I observed that the small, unburned margins which lay amid the ashes were of this particular colour. I found this single sheet upon the floor of his room, and I am inclined to think that it may be one of the papers which has, perhaps, fluttered out from among the others, and in that way has escaped destruction. Beyond the mention of pips, I do not see that it helps us much. I think myself that it is a page from some private diary. The writing is undoubtedly my uncle’s.”
Holmes moved the lamp, and we both bent over the sheet of paper, which showed by its ragged edge that it had indeed been torn from a book. It was headed, “March, 1869,” and beneath were the following enigmatical notices:
4th. Hudson came. Same old platform.
7th. Set the pips on McCauley, Paramore, and John Swain, of St. Augustine.
9th. McCauley cleared.
10th. John Swain cleared.
12th. Visited Paramore. All well.
“Thank you!” said Holmes, folding up the paper and returning it to our visitor. “And now you must on no account lose another instant. We cannot spare time even to discuss what you have told me. You must get home instantly and act.”
“What shall I do?”
“There is but one thing to do. It must be done at once. You must put this piece of paper which you have shown us into the brass box which you have described. You must also put in a note to say that all the other papers were burned by your uncle, and that this is the only one which remains. You must assert that in such words as will carry conviction with them. Having done this, you must at once put the box out upon the sundial, as directed. Do you understand?”
“Entirely.”
“Do not think of revenge, or anything of the sort, at present. I think that we may gain that by means of the law; but we have our web to weave, while theirs is already woven. The first consideration is to remove the pressing danger which threatens you. The second is to clear up the mystery and to punish the guilty parties.”
“I thank you,” said the young man, rising and pulling on his overcoat. “You have given me fresh life and hope. I shall certainly do as you advise.”
“Do not lose an instant. And, above all, take care of yourself in the meanwhile, for I do not think that there can be a doubt that you are threatened by a very real and imminent danger. How do you go back?”
“By train from Waterloo.”
“It is not yet nine. The streets will be crowded, so l trust that you may be in safety. And yet you cannot guard yourself too closely.”
“I am armed.”
“That is well. To-morrow I shall set to work upon your case.”
“I shall see you at Horsham, then?”
“No, your secret lies in London. It is there that I shall seek it.”
“Then I shall call upon you in a day, or in two days, with news as to the box and the papers. I shall take your advice in every particular.” He shook hands with us and took his leave. Outside the wind still screamed and the rain splashed and pattered against the windows. This strange, wild story seemed to have come to us from amid the mad elements — blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale — and now to have been reabsorbed by them once more.
Sherlock Holmes sat for some time in silence, with his head sunk forward and his eyes bent upon the red glow of the fire. Then he lit his pipe, and leaning back in his chair he watched the blue smoke-rings as they chased each other up to the ceiling.
“I think, Watson,” he remarked at last, “that of all our cases we have had none more fantastic than this.”
“Save, perhaps, the Sign of Four.”
“Well, yes. Save, perhaps, that. And yet this John Openshaw seems to me to be walking amid even greater perils than did the Sholtos.”
“But have you,” I asked, “formed any definite conception as to what these perils are?”
“There can be no question as to their nature,” he answered.
“Then what are they? Who is this K. K. K., and why does he pursue this unhappy family?”
Sherlock Holmes closed his eyes and placed his elbows upon the arms of his chair, with his finger-tips together. “The ideal reasoner,” he remarked, “would, when he had once been shown a single fact in all its bearings, deduce from it not only all the chain of events which led up to it but also all the results which would follow from it. As Cuvier could correctly describe a whole animal by the contemplation of a single bone, so the observer who has thoroughly understood one link in a series of incidents should be able to accurately state all the other ones, both before and after. We have not yet grasped the results which the reason alone can attain to. Problems may be solved in the study which have baffled all those who have sought a solution by the aid of their senses. To carry the art, however, to its highest pitch, it is necessary that the reasoner should be able to utilize all the facts which have come to his knowledge; and this in itself implies, as you will readily see, a possession of all knowledge, which, even in these days of free education and encyclopaedias, is a somewhat rare accomplishment. It is not so impossible, however, that a man should possess all knowledge which is likely to be useful to him in his work, and this I have endeavoured in my case to do. If I remember rightly, you on one occasion, in the early days of our friendship, defined my limits in a very precise fashion.”
“Yes,” I answered, laughing. “It was a singular document. Philosophy, astronomy, and politics were marked at zero, I remember. Botany variable, geology profound as regards the mud-stains from any region within fifty miles of town, chemistry eccentric, anatomy unsystematic, sensational literature and crime records unique, violin-player, boxer, swordsman, lawyer, and self-poisoner by cocaine and tobacco. Those, I think, were the main points of my analysis.”
Holmes grinned at the last item. “Well,” he said, “I say now, as I said then, that a man should keep his little brain-attic stocked with all the furniture that he is likely to use, and the rest he can put away in the lumber-room of his library, where he can get it if he wants it. Now, for such a case as the one which has been submitted to us to-night, we need certainly to muster all our resources. Kindly hand me down the letter K of the American Encyclopaedia which stands upon the shelf beside you. Thank you. Now let us consider the situation and see what may be deduced from it. In the first place, we may start with a strong presumption that Colonel Openshaw had some very strong reason for leaving America. Men at his time of life do not change all their habits and exchange willingly the charming climate of Florida for the lonely life of an English provincial town. His extreme love of solitude in England suggests the idea that he was in fear of someone or something, so we may assume as a working hypothesis that it was fear of someone or something which drove him from America. As to what it was he feared, we can only deduce that by considering the formidable letters which were received by himself and his successors. Did you remark the postmarks of those letters?”
“The first was from Pondicherry, the second from Dundee, and the third from London.”
“From East London. What do you deduce from that?”
“They are all seaports. That the writer was on board of a ship.”
“Excellent. We have already a clue. There can be no doubt that the probability — the strong probability — is that the writer was on board of a ship. And now let us consider another point. In the case of Pondicherry, seven weeks elapsed between the threat and its fulfillment, in Dundee it was only some three or four days. Does that suggest anything?”
“A greater distance to travel.”
“But the letter had also a greater distance to come.”
“Then I do not see the point.”
“There is at least a presumption that the vessel in which the man or men are is a sailing-ship. It looks as if they always sent their singular warning or token before them when starting upon their mission. You see how quickly the deed followed the sign when it came from Dundee. If they had come from Pondicherry in a steamer they would have arrived almost as soon as their letter. But, as a matter of fact, seven weeks elapsed. I think that those seven weeks represented the difference between the mail-boat which brought the letter and the sailing vessel which brought the writer.”
“It is possible.”
“More than that. It is probable. And now you see the deadly urgency of this new case, and why I urged young Openshaw to caution. The blow has always fallen at the end of the time which it would take the senders to travel the distance. But this one comes from London, and therefore we cannot count upon delay.”
“Good God!” I cried. “What can it mean, this relentless persecution?”
“The papers which Openshaw carried are obviously of vital importance to the person or persons in the sailing-ship. I think that it is quite clear that there must be more than one of them. A single man could not have carried out two deaths in such a way as to deceive a coroner’s jury. There must have been several in it, and they must have been men of resource and determination. Their papers they mean to have, be the holder of them who it may. In this way you see K. K. K. ceases to be the initials of an individual and becomes the badge of a society.”
“But of what society?”
“Have you never –” said Sherlock Holmes, bending forward and sinking his voice –“have you never heard of the Ku Klux Klan?”
“I never have.”
Holmes turned over the leaves of the book upon his knee. “Here it is,” said he presently:
“Ku Klux Klan. A name derived from the fanciful resemblance to the sound produced by cocking a rifle. This terrible secret society was formed by some ex-Confederate soldiers in the Southern states after the Civil War, and it rapidly formed local branches in different parts of the country, notably in Tennessee, Louisiana, the Carolinas, Georgia, and Florida. Its power was used for political purposes, principally for the terrorizing of the negro voters and the murdering and driving from the country of those who were opposed to its views. Its outrages were usually preceded by a warning sent to the marked man in some fantastic but generally recognized shape — a sprig of oak-leaves in some parts, melon seeds or orange pips in others. On receiving this the victim might either openly abjure his former ways, or might fly from the country. If he braved the matter out, death would unfailingly come upon him, and usually in some strange and unforeseen manner. So perfect was the organization of the society, and so systematic its methods, that there is hardly a case upon record where any man succeeded in braving it with impunity, or in which any of its outrages were traced home to the perpetrators. For some years the organization flourished in spite of the efforts of the United States government and of the better classes of the community in the South. Eventually, in the year 1869, the movement rather suddenly collapsed, although there have been sporadic outbreaks of the same sort since that date.
“You will observe,” said Holmes, laying down the volume, “that the sudden breaking up of the society was coincident with the disappearance of Openshaw from America with their papers. It may well have been cause and effect. It is no wonder that he and his family have some of the more implacable spirits upon their track. You can understand that this register and diary may implicate some of the first men in the South, and that there may be many who will not sleep easy at night until it is recovered.”
“Then the page we have seen –“
“Is such as we might expect. It ran, if I remember right, ‘sent the pips to A, B, and C’ — that is, sent the society’s warning to them. Then there are successive entries that A and B cleared, or left the country, and finally that C was visited, with, I fear, a sinister result for C. Well, I think, Doctor, that we may let some light into this dark place, and I believe that the only chance young Openshaw has in the meantime is to do what I have told him. There is nothing more to be said or to be done to-night, so hand me over my violin and let us try to forget for half an hour the miserable weather and the still more miserable ways of our fellowmen.”
It had cleared in the morning, and the sun was shining with a subdued brightness through the dim veil which hangs over the great city. Sherlock Holmes was already at breakfast when I came down.
“You will excuse me for not waiting for you,” said he; “I have, I foresee, a very busy day before me in looking into this case of young Openshaw’s.”
“What steps will you take?” I asked.
“It will very much depend upon the results of my first inquiries. I may have to go down to Horsham, after all.”
“You will not go there first?”
“No, I shall commence with the City. Just ring the bell and the maid will bring up your coffee.”
As I waited, I lifted the unopened newspaper from the table and glanced my eye over it. It rested upon a heading which sent a chill to my heart.
“Holmes,” I cried, “you are too late.”
“Ah!” said he, laying down his cup, “I feared as much. How was it done?” He spoke calmly, but I could see that he was deeply moved.
“My eye caught the name of Openshaw, and the heading ‘Tragedy Near Waterloo Bridge.’ Here is the account:
“Between nine and ten last night Police-Constable Cook, of the H Division, on duty near Waterloo Bridge, heard a cry for help and a splash in the water. The night, however, was extremely dark and stormy, so that, in spite of the help of several passers-by, it was quite impossible to effect a rescue. The alarm, however, was given, and, by the aid of the water-police, the body was eventually recovered. It proved to be that of a young gentleman whose name, as it appears from an envelope which was found in his pocket, was John Openshaw, and whose residence is near Horsham. It is conjectured that he may have been hurrying down to catch the last train from Waterloo Station, and that in his haste and the extreme darkness he missed his path and walked over the edge of one of the small landing-places for river steamboats. The body exhibited no traces of violence, and there can be no doubt that the deceased had been the victim of an unfortunate accident, which should have the effect of calling the attention of the authorities to the condition of the riverside landing-stages.”
We sat in silence for some minutes, Holmes more depressed and shaken than I had ever seen him.
“That hurts my pride, Watson,” he said at last. “It is a petty feeling, no doubt, but it hurts my pride. It becomes a personal matter with me now, and, if God sends me health, I shall set my hand upon this gang. That he should come to me for help, and that I should send him away to his death –!” He sprang from his chair and paced about the room in uncontrollable agitation, with a flush upon his sallow cheeks and a nervous clasping and unclasping of his long thin hands.
“They must be cunning devils,” he exclaimed at last. “How could they have decoyed him down there? The Embankment is not on the direct line to the station. The bridge, no doubt, was too crowded, even on such a night, for their purpose. Well, Watson, we shall see who will win in the long run. I am going out now!”
“To the police?”
“No; I shall be my own police. When I have spun the web they may take the flies, but not before.”
All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street. Sherlock Holmes had not come back yet. It was nearly ten o’clock before he entered, looking pale and worn. He walked up to the sideboard, and tearing a piece from the loaf he devoured it voraciously, washing it down with a long draught of water.
“You are hungry,” I remarked.
“Starving. It had escaped my memory. I have had nothing since breakfast.”
“Nothing?”
“Not a bite. I had no time to think of it.”
“And how have you succeeded?”
“Well.”
“You have a clue?”
“I have them in the hollow of my hand. Young Openshaw shall not long remain unavenged. Why, Watson, let us put their own devilish trade-mark upon them. It is well thought of!”
“What do you mean?”
He took an orange from the cupboard, and tearing it to pieces he squeezed out the pips upon the table. Of these he took five and thrust them into an envelope. On the inside of the flap he wrote “S. H. for J. O.” Then he sealed it and addressed it to “Captain James Calhoun, Bark Lone Star, Savannah, Georgia.”
“That will await him when he enters port,” said he, chuckling. “It may give him a sleepless night. He will find it as sure a precursor of his fate as Openshaw did before him.”
“And who is this Captain Calhoun?”
“The leader of the gang. I shall have the others, but he first.”
“How did you trace it, then?”
He took a large sheet of paper from his pocket, all covered with dates and names.
“I have spent the whole day,” said he, “over Lloyd’s registers and files of the old papers, following the future career of every vessel which touched at Pondicherry in January and February in ’83. There were thirty-six ships of fair tonnage which were reported there during those months. Of these, one, the Lone Star, instantly attracted my attention, since, although it was reported as having cleared from London, the name is that which is given to one of the states of the Union.”
“Texas, I think.”
“I was not and am not sure which; but I knew that the ship must have an American origin.”
“What then?”
“I searched the Dundee records, and when I found that the bark Lone Star was there in January, ’85, my suspicion became a certainty. I then inquired as to the vessels which lay at present in the port of London.”
“Yes?”
“The Lone Star had arrived here last week. I went down to the Albert Dock and found that she had been taken down the river by the early tide this morning, homeward bound to Savannah. I wired to Gravesend and learned that she had passed some time ago, and as the wind is easterly I have no doubt that she is now past the Goodwins and not very far from the Isle of Wight.”
“What will you do, then?”
“Oh, I have my hand upon him. He and the two mates, are as I learn, the only native-born Americans in the ship. The others are Finns and Germans. I know, also, that they were all three away from the ship last night. I had it from the stevedore who has been loading their cargo. By the time that their sailing-ship reaches Savannah the mail-boat will have carried this letter, and the cable will have informed the police of Savannah that these three gentlemen are badly wanted here upon a charge of murder.”
There is ever a flaw, however, in the best laid of human plans, and the murderers of John Openshaw were never to receive the orange pips which would show them that another, as cunning and as resolute as themselves, was upon their track. Very long and very severe were the equinoctial gales that year. We waited long for news of the Lone Star of Savannah, but none ever reached us. We did at last hear that somewhere far out in the Atlantic a shattered stern-post of the boat was seen swinging in the trough of a wave, with the letters “L. S.” carved upon it, and that is all which we shall ever know of the fate of the Lone Star.
Arthur Conan Doyle (1859 – 1930)
The Five Orange Pips
(from: The Adventures of Sherlock Holmes )
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Arthur Conan Doyle, Doyle, Arthur Conan
Tijdens een heerlijke high tea met allerlei zoete en hartige versnaperingen, van scones met clotted cream en jam tot cucumber sandwiches, en uiteraard een glas fijne bubbels of versgeperst sinaasappelsap, brengt voordrachtskunstenaar Simon Mulder u zijn favoriete delen uit het werk van literair beeldenstormer, veelschrijver, dandy, smulpaap en zelfonderzoeker Lodewijk van Deyssel (1864-1952).
Hij laat via de telefoon aan een pensionhoudster een voorbeeld van een goede thee geven, mislukt in het bestellen van bier in Parijs, maakt op geniale wijze gehakt van het werk van een collega-schrijver, beleeft de verleiding van een snoepwinkel naast een kuuroord, maakt een zeer goed voorbereid en ruim met wijn besproeid reisje naar Roermond (met helaas enige fouten) en krijgt zijn hysterische tante op bezoek.
Op de thee bij Lodewijk van Deyssel – 26 november – Pianola Museum
Locatie: Pianola Museum, Amsterdam
Datum: zaterdag 26 november
Zaal open: 14:30 uur
Aanvang: 15:00 uur
Entree: 25,- euro p.p. of 22,50 euro p.p. met korting (inclusief high tea)
Meer informatie: www.feestderpoezie.nl
reservering via info@pianolamuseum.nl
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Lovers, Archive C-D, Archive C-D, Art & Literature News, Literary Events, Lodewijk van Deyssel
Writers Unlimited brengt schrijvers, dichters, denkers en wetenschappers uit de hele wereld met elkaar in gesprek over literatuur, kunst, wetenschap en samenleving. Jaarlijks in januari in het Winternachten festival en maandelijks in de Centrale Bibliotheek in Den Haag, en in het buitenland tijdens de schrijverstournees.
Tientallen internationale auteurs, grote schrijvers uit eigen land en veelbelovende nieuwkomers komen samen op Winternachten, het mooiste internationale literatuurfestival van Nederland. Bezoekers kunnen zich warmen aan de kosmopolitische sfeer, met auteurs in gesprek gaan over een lievelingsboek of favoriete film en inspiratie vinden in voordracht, debat en gesprek. Onder het motto ‘Hello Darkness’ gaat Winternachten in deze 21e editie op zoek naar het gezicht van het kwaad. Licht en duister, ernst en knipoog, grote thema’s of de menselijke maat. Van Connie Palmen tot Jung Chang (China), van P.F. Thomése tot Neel Mukherjee (India), van Adriaan van Dis tot Adonis (Frankrijk/Syrië) en van Maud Vanhauwaert tot Karl Ove Knausgård (Noorwegen): het woord is aan de schrijvers.
Adonis – Adriaan van Dis – Ahmed Aboutaleb – Alaa al Aswani – Andrej Koerkov – Anna Luyten – Arjan Peters – Connie Palmen – DJ Socrates – Daan Heerma van Voss – Dick van der Harst- Florejan Verschueren – Francis Broekhuijsen – Frank Westerman – Geert Mak – Geert van Istendael – Gerlinda Heywegen – Guy Danel – György Dragomán – Hassnae Bouazza – Helmut Lotti – Herman Koch – Inge Schilperoord – Jamal Ouariachi – Jeroen van Rooij – Joanna Bator – Johan de Boose – José Eduardo Agualusa – Kristien Hemmerechts – Lex Bohlmeijer – Lieselot de Wilde – Maria Vlaar – Marieke de Lange – Marja Pruis – Maud Vanhauwaert – Michael Krüger – Mira Feticu – Neel Mukherjee – P.F. Thomése – Paul van der Gaag – Petina Gappah – Pieter Boskma – Reinier Voet – Rodaan Al Galidi – Runa Svetlikova – Sheila Sitalsing – Slavenka Drakulić – Stine Jensen – Susan Neiman – Tom Dommisse – Wim Brands – Wim Konink
do 14 januari, 20:00
Winternachten 2016
Opening Night: Free the Word!
vr 15 januari, 20:00
Winternachten 2016
Friday Night Unlimited
za 16 januari, 11:00
Winternachten 2016
Theater aan het Spui – foyer
Help, ik debuteer! Literaire brunch met CLEEFT
informatie over Help, ik debuteer! Literaire brunch met CLEEFT
za 16 januari, 14:00
Winternachten 2016
Dakota Theater
Wereldverhalen in Theater Dakota
informatie over Wereldverhalen in Theater Dakota
za 16 januari, 14:00
Winternachten 2016
Institute of Social Studies
World Storytelling in het Institute of Social Studies
informatie over World Storytelling in het Institute of Social Studies
za 16 januari, 14:00
Winternachten 2016
Theater De Vaillant
Een middag met Adonis – Hedendaagse Arabische poëzie in Theater De Vaillant
informatie over Een middag met Adonis – Hedendaagse Arabische poëzie in Theater De Vaillant
donderdag 14 januari 2016
Op de Opening Night staat de vrijheid van meningsuiting centraal. De Brits-Chinese Jung Chang weet wat het betekent om niet vrij te kunnen spreken in je land.
vrijdag 15 januari 2016
De gevarieerde vrijdagavond vormt (met de zaterdagavond) het hart van het festival. In tientallen programma’s op vijf podia komen schrijvers, dichters en bezoekers samen ……..
zaterdag 16 januari 2016
Een informele literaire brunch in het festivalhart: de gezellige foyer van Theater aan het Spui. Programma i.s.m. CLEEFT, de community voor liefhebbers van films, boeken, exposities, concerten, enz ………..
zaterdag 16 januari 2016
Een middag met Adonis – Hedendaagse Arabische poëzie in Theater De Vaillant
De belangrijkste dichter uit het Arabische taalgebied is te gast in de Schilderswijk. Adonis oefende grote invloed uit op de hedendaagse Arabische cultuur en hij wordt bewonderd om zijn klassieke stijl, gebaseerd op de traditionele Arabische dichters, zijn moderne ideeën en zijn kritische geluid over de Arabische samenleving. De grote dichter draagt voor uit zijn werk en Hassnae Bouazza gaat met hem in gesprek. Met muziek van het ensemble van Dick van der Harst. Arabischtalig
zaterdag 16 januari 2016
Niets mooiers dan elkaar verhalen vertellen. Vanmiddag verhalen van de dichters Runa Svetlikova en Rodaan al Galidi, van studenten van de Haagse Hogeschool, van de winnaars van de verhalenwedstrijd van Theater Dakota en van het publiek. Dramadocente Martine Zeeman begeleidde de studenten van de Haagse Hogeschool. Het thema is ‘Met de Beste Bedoelingen’. Heeft u zelf een verhaal van vijf minuten dat past in het thema? Presentator Francis Broekhuijsen nodigt u van harte uit om mee te doen!
zaterdag 16 januari 2016
NRC Leesclub live: ‘Lucifer’ van Connie Palmen
Een traditie op het festival, de NRC Leesclub live. Het panel, met daarin NRC-medewerkers Margot Dijkgraaf, Arjen Fortuin en Toef Jaeger, bespreekt onder leiding van chef boeken Michel Krielaars Lucifer (2007) van Connie Palmen. In deze filosofische whodunit valt de vrouw van componist Lucas Loos in de zomer van 1981 op een Grieks eiland in een diepe afgrond. Vijfentwintig jaar later gaat de ik-figuur op onderzoek uit. Via de kleurrijke personages die het Amsterdam van de jaren tachtig bevolkten, stuit ze op onverwachte bronnen. Was deze dood al jarenlang aangekondigd in een muzikaal oeuvre of was haar val een verschrikkelijk ongeluk? Niet voor niets draagt de roman een citaat uit ‘Sympathy for the Devil’ van de Rolling Stones als motto: ‘But what’s confusing you / is just the nature of my game’.
Iedereen is welkom bij deze bijeenkomst en uiteraard kunt u, de lezer van het boek, uw steentje bijdragen in de discussie. Aansluitend kunt u het programma bezoeken waarin Connie Palmen wordt geïnterviewd door Anna Luyten.
zaterdag 16 januari 2016
Wim Brands in gesprek met Karl Ove Knausgård
Karl Ove Knausgård (Noorwegen, 1968) is een literaire ‘rockster’. Zijn romancyclus Min kamp ( Mijn strijd ) uit 2009-2011 is wereldwijd een hit.
http://www.writersunlimited.nl/
zaterdag 16 januari 2016
Anna Luyten in gesprek met Connie Palmen
“Alle grote literatuur gaat over de strijd tegen het kwaad.” Het zijn woorden die Connie Palmen in haar meest recente roman, Jij zegt het, in de mond legt van de dichter Ted Hughes, een fictieve autobiografie van de dichter die 35 jaar lang zweeg nadat zijn vrouw, dichteres Sylvia Plath, in 1963 zelfmoord pleegde. Maar hoe kan Palmens personage de strijd tegen het kwade voeren terwijl hij zich ervan bewust is dat in het hart van de liefde geweld en vernietiging schuilen? Als in een liefdesrelatie destructie en creatie afwisselend de boventoon voeren? Als in hem zelf het rationele telkens met het dierlijke strijdt? Heeft strijden überhaupt wel zin als alles in de sterren ligt besloten? In een vraaggesprek met Anna Luyten gaat Connie Palmen in op deze dilemma’s. Hoe ziet zij zelf de verhouding tot de werkelijkheid van een verhaal als dat van Hughes?
Voorafgaand aan dit programma kunt u de NRC Leesclub live bijwonen, die zich buigt over Lucifer, de roman van Connie Palmen uit 2007.
Leesclub Wim Brands: ‘Vrouw’ van Karl Ove Knausgård
Wim Brands (VPRO Boeken) gaat met het publiek in gesprek over Vrouw, het laatste deel uit de serie Mijn strijd van de Noorse schrijver Karl Ove Knausgård. Maar eerst geven filosofe Stine Jensen en schrijver Jamal Ouariachi hun ongezouten mening in een gesproken recensie. In Mijn strijd gaat Karl Ove Knausgård (1968) het dagelijks gevecht aan met zijn leven als vader, zoon en echtgenoot. In het eerste deel, Vader, voert de hoofdpersoon strijd met zijn overleden alcoholische vader, in deel 2, Liefde, wordt Knausgård zelf vader en moet hij strijd leveren met zijn vrouw Linda en hun kinderen. In de delen 3 en 4, Zoon en Nacht, beschrijft hij hoe hij opgroeide en leraar werd, in deel 5, Schrijver, worstelt hij met schrijven, liefde, ontrouw en jaloezie. Nu is deel 6 verschenen: Vrouw, waarin hij terugkijkt op zijn literaire project, zich afvraagt of hij wel zo open over zichzelf en zijn familie had mogen schrijven, essayeert over literatuur, geschiedenis en Het Kwaad, en schrijft over zijn manisch-depressieve vrouw.
Voorafgaand kunt u het Engelstalige programma bezoeken, waarin Karl Ove Knausgård wordt geïnterviewd door Wim Brands. Er is ook een signeersessie met de schrijver, om 13:45 uur.
De gevarieerde zaterdagavond vormt (met de vrijdagavond) het hart van het festival. In tientallen programma’s op vijf podia komen schrijvers, dichters en bezoekers samen in een feestelijke, informele sfeer. De auteurs dragen voor uit werk dat zij in opdracht van het festival schreven, lezen voor uit hun boeken of gaan met elkaar in gesprek over actuele thema’s. Er zijn zowel Engelstalige- als Nederlandstalige programma’s, waardoor een ‘Language No Problem’ route door de avond mogelijk is. Op zaterdagavond houdt de Amerikaanse filosofe Susan Neiman de Winternachtenlezing, over de omgang met zwarte bladzijden in het verleden. De Vlaamse zanger Helmut Lotti treedt op met op muziek gezette poëzie. Voorts te gast Alaa al Aswani (Egypte), José Eduardo Agualusa (Angola/Portugal), Joanna Bator (Polen), Adriaan van Dis, György Dragomán (Hongarije), Slavenka Drakulić (Kroatië/Zweden), Rodaan Al Galidi, Petina Gappah (Zimbabwe), Daan Heerma van Voss, Andrej Koerkov (Rusland/Oekraïne), Geert Mak, Neel Mukherjee (GB/India), Connie Palmen, Frank Westerman en vele anderen. Een ticket geeft toegang tot alle programmaonderdelen.
zondag 17 januari 2016
Een van de best beluisterde programma’s van Radio 1 is VPRO’s OVT. Elke zondagmorgen staat de actualiteit van de geschiedenis centraal. Inmiddels is het een traditie dat de programmamakers ten tijde van het festival verhuizen naar Den Haag, dit keer om live uit te zenden vanuit de gezellige foyer van Theater aan het Spui. Reken op bijdragen van festivalgasten Adriaan van Dis en Rodaan Al Galidi. De Vlaamse zanger Helmut Lotti treedt op en natuurlijk is er de gesproken column van Nelleke Noordervliet. Zij maakt – als lid van de jury – ook de winnaar bekend van de Erasmusprijs 2016, de prestigieuze Europese oeuvreprijs die dit jaar aan een een schrijver wordt toegekend. De presentatie is in handen van Paul van der Gaag en Jos Palm. Publiek is van harte welkom, de toegang is vrij – wel even reserveren via www.writersunlimited.nl
Een feestelijk programma rond de uitreiking van de Jan Campert-prijzen, de literatuurprijzen van de gemeente Den Haag. We vieren de Nederlandse literatuur met diverse optredens van schrijvers, dichters en musici. Rodaan Al Galidi opent het programma met een gedicht. Michael Krüger, dichter en voormalig uitgever van vele Nederlandse auteurs bij Hanser Verlag in Berlijn, geeft zijn visie op ‘De Staat van de Nederlandse letteren’. Vervolgens reikt Joris Wijsmuller, wethouder voor cultuur van de gemeente Den Haag, de prijzen uit. Ilja Leonard Pfeijffer ontvangt de Jan Campert-prijs voor zijn poëziebundel Idyllen. Femke Halsema houdt een lofrede voor hem. Annelies Verbeke krijgt de F. Bordewijk-prijs voor haar roman Dertig Dagen. Kora-speler Lamin Kuyateh vertolkt een ‘praise song’ voor haar. De prijs voor jeugdliteratuur – de Nynke van Hichtum-prijs – gaat naar Anna Woltz voor de roman Honderd uur nacht. Edward van de Vendel zwaait haar lof toe. De middag culmineert in de uitreiking van de Constantijn Huygens-prijs voor een geheel oeuvre, die dit jaar wordt uitgereikt aan Adriaan van Dis, geliefd schrijver en festivalvriend van het eerste uur. Hij wordt toegesproken door een groot bewonderaar, Job Cohen, en toegezongen door Typhoon. Een programma in samenwerking met de Jan Campert-stichting / Letterkundig Museum en het Nederlands Letterenfonds.
WINTERNACHTEN 2016 DEN HAAG
do 14 – zo 17 januari 2016
# meer informatie op website writers unlimited
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Art & Literature News, Literary Events, Margot Dijkgraaf, MODERN POETRY, MUSIC, STREET POETRY, Sylvia Plath, The talk of the town, THEATRE, TRANSLATION ARCHIVE, Winternachten
Op 26 november verschijnt Vuur! bij Uitgeverij Atlas Contact: een bloemlezing van A.H.J. Dautzenberg van Nederlandstalige schrijvers die het maatschappelijk engagement niet schuwden. De verschijning van Vuur! wordt donderdagmiddag 26 november tijdens het Wintertuinfestival gevierd met een speciaal symposium gewijd aan engagement in de kunsten.
Naast A.H.J. Dautzenberg zijn onder andere Kristien Hemmerechts, Wunderbaum en Eva Meijer te gast.
Aan alle sprekers van de middag is de taak opgelegd om het publiek met hun vuur aan te steken. A.H.J. Dautzenberg opent het symposium. Kristien Hemmerechts probeert haar engagement over te dragen. Theatergezelschap Wunderbaum betreedt het podium om te laten zien dat engagement niet alleen in literatuur hoeft te bestaan. De band betonfraktion zorgt voor muzikale opschudding en Diederik Stapel leidt het publiek door de middag. Tijdens het symposium zullen ook de ‘vuurstenen’ worden ingewijd, twee originele plavuizen uit het gangpad van het huis van Multatuli in Rangbasbitung, waar hij als assistent-resident van Lebak woonde en werkte. Na het symposium worden de stenen in de collectie van het Multatulihuis opgenomen.
U bent van harte uitgenodigd om het symposium op donderdag 26 november bij te wonen. Kaarten voor het symposium kunt u kopen via www.wintertuinfestival.nl/donderdag
A.H.J. Dautzenberg debuteerde in 2010 met de absurdistische verhalenbundel Vogels met zwarte poten kun je niet vreten. Sindsdien schreef hij verschillende romans en verhalenbundels waarin hij journalistieke en morele dilemma’s aansnijdt en geldt hij als een van de meest controversiële schrijvers van Nederland.
Kristien Hemmerechts publiceerde talloze romans en ontving onder meer de Frans Kellendonkprijs voor haar gehele oeuvre. Recente werken als De vrouw die de honden eten gaf, waarin ze in de huid kroop van de ex-vrouw van Dutroux, en Alles verandert, waarin ze de sekse van de personages uit In ongenade van Coetzee verwisselt, deden veel stof opwaaien.
Beeldend kunstenaar, filosoof, schrijver en singer-songwriter Eva Meijer probeert het publiek aan te steken met het engagement uit haar roman Dagpauwoog, waarin het dierenactivisme centraal staat.
Theatergezelschap Wunderbaum betreedt het podium om te laten zien dat engagement niet alleen in literatuur hoeft te bestaan. Wunderbaum maakt voorstellingen over actuele thema’s. Het gehele oeuvre werd in 2007 bekroond met de Mary Dresselhuysprijs.
De band Betonfraktion zorgt voor muzikale opschudding en Dautzenbergs goede vriend Diederik Stapel leidt het publiek door de middag.
Vuur! Symposium over engagement in de kunsten met A.H.J. Dautzenberg
Datum: donderdag 26 november 2015
Locatie: CC3, Mercatorpad 1, Radboud Universiteit, Nijmegen
Aanvang: 16.00u, Zaal open: 15.45u
Entree: € 6 / € 3 (CJP-/ studentenpas)
Meer info en kaartverkoop: www.wintertuinfestival.nl/donderdag
Over Vuur! De Nederlandse en Vlaamse literatuur heeft de nodige hemelbestormers voortgebracht. Schrijvers die niet met hun rug naar de samenleving gingen staan, maar die meenden dat hun ideeën en geschriften het verschil konden maken. Hun vervoering leverde bezielde boeken op. In Vuur! bloemleest A.H.J. Dautzenberg Nederlandstalige schrijvers die het maatschappelijk engagement niet schuwden. Van Multatuli tot Dimitri Verhulst, van Herman Heijermans tot Kristien Hemmerechts. In een tijd waarin engagement een vies woord lijkt, maar waarin schrijvers ook regelmatig te weinig maatschappelijke betrokkenheid verweten wordt, is Vuur! een hommage én een aansporing.
fleursdumal.nl magazine
More in: A.H.J. Dautzenberg, Archive C-D, Art & Literature News, MONTAIGNE, Wintertuin Festival
Jeudi 18 septembre 2014 – 19H00
Britta Böhler & Lydie Salvayre
Rencontre animée par Margot Dijkgraaf
Rencontre
En 1933, Thomas Mann quitte Munich pour un voyage d’agrément en Suisse, avec sa femme Katia et les petits. Pendant ce temps, dans la patrie, le monde s’écroule. C’est le début de l’exil. Comment continuer à être un écrivain lorsqu’on a perdu ses lecteurs ? Voilà le sujet de La Décision, le premier roman de l’avocate néerlandaise, spécialiste de droit international, Britta Böhler.
Britta Böhler (née en Allemagne) entrera en dialogue avec Lydie Salvayre (née de parents espagnols) qui publie Pas pleurer. Un roman dans lequel elle met en regard la voix de Bernanos, témoin direct de la guerre civile espagnole, et celle de sa mère qui raconte les jours radieux de l’insurrection libertaire en 1936.
Une rencontre internationale sur les thèmes de la guerre, de la mémoire, de l’exil et de l’écriture, organisée et animée par Margot Dijkgraaf, critique littéraire aux Pays-Bas.
Soirée organisée par le service culturel de l’Ambassade des Pays-Bas.
Maison de la Poésie
Passage Molière
157, rue Saint-Martin – 75003 Paris
M° Rambuteau – RER Les Halles
(À lire – Britta Böhler, La Décision, trad. de l’allemand par Corinna Gepner, Stock, septembre 2014 & Lydie Salvayre, Pas pleurer, Le Seuil, septembre 2014)
# website maison de la poésie paris
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book News, - Book Stories, Archive C-D, Margot Dijkgraaf, MONTAIGNE
Nederland leest
V.U.R.R.U.K.K.U.L.L.U.K.
Vanmorgen is de leesbevorderingscampagne Nederland Leest gestart vanuit de Openbare Bibliotheek Amsterdam. Het boek dat centraal staat dit jaar is Het leven is vurrukkulluk van Remco Campert. In aanwezigheid van de auteur, Philip Freriks, ambassadeur van Nederland Leest, en Alma Mathijsen, Campertfan en -kenner, is de campagne op ludieke wijze geopend.
De twaalf letters uit vurrukkulluk zijn op manshoogte nagemaakt, gesigneerd door Campert en daarna elk naar een bibliotheek in één van de twaalf provincies verzonden. Vanaf vandaag wordt Het leven is vurrukkulluk in een oplage van 719.750 exemplaren verspreid onder leden van de openbare bibliotheken in geheel Nederland.
Nederland Leest-tournee
Vanavond vindt ook de première plaats van de Nederland Leest-tournee. Vrijdagavond 21 oktober is Remco Campert in Theater De Stoep in Spijkenisse met Philip Freriks en Jan Mulder, 5 november in Bibliotheek Groningen en 13 november in BplusC/Het Leidse Volkshuis in Leiden met Freriks en Ronald Giphart en 15 november in Vrijhof Cultuurcentrum in Enschede met Freriks en Annejet van der Zijl. De tournee is geproduceerd in samenwerking met de plaatselijke openbare bibliotheken.
Nederland Leest op Nederland 2
Tijdens Nederland Leest (21 oktober t/m 18 november) lezen bekende en onbekende Nederlanders elke dag na middernacht op Nederland 2 een fragment voor uit Het leven is vurrukkulluk. Zelf leest Remco Campert in deze NTR productie het eerste hoofdstuk en de laatste pagina voor, gevolgd door onder anderen Kitty Courbois, Frans Weisz, Hadassah de Boer en Bennie Jolink. Cultura24 zendt vanaf 21 november het voorgelezen boek integraal uit in vier uitzendingen van een uur.
Andere Tijden uitzending verplaatst: De Andere Tijden (NTR/VPRO) uitzending van 22 oktober, ‘Vurrukkulluk was die tijd’, is vanwege het nieuws over Kadhafi verschoven naar zaterdagavond 29 oktober.
21-10-2011
fleursdumal.nl magazine
More in: - Book Lovers, - Book News, Archive C-D, Campert, Remco, Remco Campert
Hank Denmore
Moord in lichtdruk
vierenvijftig (slot)
Boris Levski, een enkele jaren geleden ‘geïmmigreerde’ Bulgaar, in bepaalde kringen bekend als te huur zijnde manusje voor alles, speciaal politieke moorden, zat in zijn eenkamerflat de krant te lezen.
Zijn laatste ‘politieke opdracht’ was alweer enkele maanden geleden en met succes uitgevoerd.
Geen politie, CIA of FBI wist van zijn bestaan af. De valse papieren, waarop hij Amerika was binnengekomen, waren perfect geweest. Zijn verblijfsvergunning van drie maanden was allang verlopen, maar hij had niet voor niets in Bulgarije enkele ‘regeringsopdrachten’ met groot succes uitgevoerd. Hij woonde nu met een nieuwe set papieren ‘legaal’ in Harrisburg, door niets en niemand lastig gevallen. Na zijn bezoek de vorige avond aan een homobar en de verrukkelijke uren daarna met een verse ‘vriend’ verveelde hij zich.
Laat me naar het parkje hier tegenover gaan en naar de vogeltjes en mensen kijken, dacht hij.
Behalve een Bausch & Lomb verrekijker nam hij ook zijn standaardwapen, een lang dun mes in een speciaal etui mee.
Een beetje verveeld speurde hij naar vogels in de bomen. Toen hij de kijker op het struikgewas richtte en scherp stelde, zag hij op een bank een man zitten, die net een bundeltje bankbiljetten uit een tas haalde. Ademloos stelde de Bulgaar zijn kijker scherp op de tas en zag dat die helemaal vol met pakken groene bankbiljetten zat.
Simmons had er geen idee van dat dit parkje een ontmoetingsplaats voor homo’s was. Als hij al naar een park ging en dan uitsluitend overdag, zag hij amper andere bezoekers.
Meestal verdiept in een of ander wiskundig probleem had hij geen ‘contact’ met de buitenwereld. Zijn hospita noemde hem, als ze in een moederlijke bui was, niet voor niets ‘onze dromer’.
Toen hij dan ook op het lege bankje ging zitten was ie zich niet bewust dat er nog meer wandelaars liepen of zaten. Daarom zag hij ook niet dat er een eind verder in het park een man op een bank doodstil door een verrekijker naar hem zat te turen.
De man met de kijker vergat zijn oorspronkelijk plan en was onmiddellijk gebiologeerd door de pakken geld die even voor hem zichtbaar waren. Hij borg de kijker op en kwam rustig overeind.
In een grote boog wandelde hij onhoorbaar over het grasveld naar Simmons toe. Die was het bundeltje aan het natellen en had nergens anders belangstelling voor. Onhoorbaar door het jonge malse gras naderde de man hem van achter, rustig om zich heen kijkend naar eventuele getuigen, maar de weinige passanten waren gewend om zich niet met anderen te bemoeien en liepen rustig of gehaast door.
Simmons stopte met een zucht het pakje geld weer in de tas, ritste die weer dicht en leunde tevreden achterover, zich niet bewust van het naderend onheil.
Toen een lichte schaduw over de bank viel, greep Simmons de tas onwillekeurig steviger vast en maakte aanstalten om op te staan.
Op dat moment drukte de man hem, één hand over zijn mond houdend, klemvast tegen de rugleuning van de bank. Een lang dun mes werd met een geroutineerd gebaar in alle rust tussen de twee planken van de rugleuning in Simmons rug gestoken.
Het eerste ogenblik was die zich nog niet bewust van wat er gebeurde, toen voelde hij ergens heel ver weg een onbekend en niet thuis te brengen raar gevoel, dat overging in steeds heftiger wordende pijn. Toen het mes in zijn ruggengraat drong voelde hij een verschrikkelijk felle elektrische schok door zich heen gaan.
Het gevoel dat je krijgt als je je elleboog tegen een tafelrand stoot, maar dan honderduizend maal erger. Met een explosieve kracht werd hij eerst van de bank omhoog gelanceerd om dan met een rotsmak op het gras neer te komen. Het was alsof zijn hele lichaam in een verschrikkelijk sterk bijtend zuur werd gedompeld.
In een miljardste deel van een seconde zag hij in een reusachtig sterke lichtflits zijn leven aan zich voorbij gaan. Ongelooflijk helder kwamen allerlei herinneringen uit zijn allervroegste jeugd weer terug. De jaren van de lagere school, zijn vervolgstudie en daarna zijn specialisatie aan de universiteit. Alles kwam zo onwerkelijk en met verblindende duidelijkheid terug. Ineens wist hij alle antwoorden op de vele in zijn leven gestelde vragen. Toen werd de lichtflits met de snelheid van de oerknal gevolgd door een onmetelijke zwarte duisternis.
Voordat Ebson Simmons op het gras terecht kwam was hij al zonder enig geluid te maken gestorven.
Pas de volgende morgen werd het lijk van hem door een politiepatrouille ontdekt.
De politie van Harrisburg was, na eerst behoorlijk pissig te zijn omdat ze niet in de zaak betrokken waren, akkoord gegaan met het verhaal van Evelyne. Ze kreeg ook een genereuze onkostenvergoeding. Tino werd inderdaad naar Rusland uitgewezen in ruil voor een Amerikaan, die teveel foto’s in Rusland had gemaakt. Inspecteur Greener kon, omdat alle daders waren omgekomen, het dossier Sperry Rand afsluiten.
E I N D E
Naamlijst ‘Moord in lichtdruk‘
Tino Vandezzi eigenaar Coconutbar
Lang 1,73 m, 76 kg, blauwzwarte ogen, gitzwart haar, schoenmaat 41, netjes gekleed, zeer slim en snel denker, hoofd KGB New York, zeer bedreven op alle wapens, keihard zakenman, verdacht van illegale wapeninvoer.
Bernardo Tomassini, trouw volgeling van Tino Vandezzi, lang 1,58 m, 90 kg is dus vet, bruine ogen, zwart krulhaar, schoenmaat 42, correct gekleed, zeer beleefd, kent iedere politieman van gezicht, onverzadigbaar in vrouwen, vergeet alles als er een vrouw in de buurt is, mist linkerpink, deze is door Tino afgehakt nadat Bernardo iets met Arabella probeerde.
Otto Winkler, lang 1,83 m, 87 kg, bruin wanordelijk haar, geboren 130 april 1935 in München, verloor ouders bij bombardement op München, cum laude afgestudeerd als elektronica-ingenieur Erlangen, begenadigd fotograaf, opleiding in Wetzlar en München, judograad tweede Dan, politieopleiding Baltimore, van 4 jan 1962 tot 30 sep 1966 als speciaal agent gediend bij NYPD, vrolijk karakter, ligt altijd ‘overhoop’ met David Morgan, slordig op kleding, verslijt een Leica per opdracht, heeft zeer goede relaties bij Kodak.
Evelyne Steinbruch, lang 1,80 m, 65 kg, slank en gespierd, zemmen, judo, tennis, blond lang haar, groene ogen, slaapt naakt, spreekt Engels, Duits en Spaans, vader Duitse emigrant, is instrumentmaker, moeder Colombiaanse, naam vader Herbold, naam moeder Juanita Rondezza.
Heeft verbinding met NYP Headquarters, terminal van politiecomputer, weduwe van Valmont Leakey, deze was CIA-agent, gedood in Vietnam door KGB-agent. Evelyne weet hier niets van, de terminal is gegeven op aandringen van CIA.
Rope alias voor Danny Slayton, CIA-agent, lang 1,83 m, 87 kg, blond haar, donkerblauwe ogen, schoenmaat 45, kan met touw toveren, is bij bende van Vincente Garcioli, werkt hier undercover voor CIA, opzichtig gekleed, zeer goed bekend in onderwereld.
Lolita Romanova, danseres in louche zaken, lang zwart haar, zwarte ogen, bruinrode huidskleur, volle heupen en borsten, draagt zeer uitdagend kleding, vader Russisch, moeder Indiaans.
Johnny the Muck alias van Macowitz, lang 1,50 m, 45 kg, geboren 17 sep 1921 in Polen, bruin haar, bruine ogen, slordig gekleed, schoenmaat 43, bijzonder goed slotenmaker en sleutelspecialist, werkt voor de onderwereld, soms ook voor de politie.
Antoine Millhouse, magazijnbediende Sperry Rand New York, lang 1,72 m, 63 kg, grijze ogen, zwart haar, burgelijk gekleed, geboren 30 okt 1930, kijkt nooit iemend in de ogen.
Lime alias van Freddy Rafton, trouw volgeling van Vincente Garcili, lang 1,75 m, 66 kg dus mager, gelig gezicht vol rimpel, geelgroene ogen, vlasblond haar, schoenmaat 42, Engelse afkomst, geheimzinnig over vroeger leven, sadistisch.
Knife alias van Paoli Massini, lang 1,71 m, 69 kg, bruine ogen, zwart haar, bruine huidskleur, schoenmaat 38, opzichtig gekleed, sluw gezicht, valt van achter aan, messenspecialist.
Norma Steel, meisje voor alles op kantoor Evelyne, lang 1,63 cm, 56 kg, bruine ogen, roodbruin haar, zeer levenslustig, kan alles eten zonder dik te worden, ouders omgekomen bij vliegramp, adoreert Evelyne, geboren 6 aug. 1952, leest veel detectives, heeft enkele succesjes geboekt bij speurwerk.
Arabella Girondi, liefje van Tino Vandezzi, lang 1,72 m, 65 kg, natuurlijk rood haar, groene ogen, is trouw aan Tino, altijd zeer chic gekleed, beeldschoon, zacht karakter, is altijd zeer dankbaar.
Vincente Garcioli, KGB-agent, Gangsterboss, lang 1,56 m, 68 kg, bruine ogen,zwart haar altijd in wanorde, gebruikt veel haarcrème, schoenmaat 39, gezicht met hangwangen, altijd nieuwe opzichtige kleren, altijd suède schoenen, gebruikt altijd lang dun mes, veroordeling wegens roof met geweld, kreeg twee jaar eenzame opsluiting, ondergeschikte van Tino Vandezzi, werd nar vrijlating overgehaald om voor KGB te werken.
Sidney Greener, inspecteur van politie afd. bijzndere zaken, lang 1,87 m, 85 kg geen gram vet teveel, doet veel aan Judo 92e Dan), zeer blond haar, lichtblauwe ogen die je onschuldig aankijken, heeft neus voor geheime zaken, strikt eerlijk, keihard voor criminelen, Hogere Politieschool in Chicago, sinds 1 mei 1961 bij NY-politie, geboren in Chicago 4 april 1941, revolver Schmeisser 4.5
Emerson Goodfield, District Attorny, lang 1,75 m, 98 kg, zwaarlijvig, bruin haar wat al grijs wordt, dikke hoornen bril met negatieve glazen, ouderwets gekleed, geboren 17 nov 1930, durft niets tegen zijn meerderen te zeggen, geeft politie altijd op haar kop, belt meestal midden in de nacht op, moet alle eer aan zich hebben.
Maureen Mc.Ferrit, KGB-agente, lang 1,65 m, 55 kg, zwarte kortgeknipte haren, stralend blauwe ogen, prachtige lichaamsbouw, lichtblauwe sportieve schoenen, geen kousen, donkerblauwe zeer kort rok, lichtblauw strakke trui met V-hals, wit slipje, geen BH.
Doc alias van Alfredo Borcia, lang 1,69 m, 73 kg, bruine gen, spierwit haar, schoenmaat 41, drie jaren medicijnen gestudeerd, van uni getrapt wegens sadisme, werk bij verhoren graag met chirurgische instrumenten, wreed van aard, ziet graag bloed.
Georg Delmonte, assistent van politiearts Carson Deley en laborant politielabratorium,lang 1,78 m, 80 kg, bleke gelaatskleur, grijze ogen, grijs haar, geboren 4 feb 1920, razend knap vakman, windt zich nooit op, gehuwd met zijn Mona, een nog steeds knappe vrouw, waar het hele politiepersoneel gek op is, ze heeft altijd iets lekkers bij de koffie.
Carson Deley, politiearts, lang 1,88 m, 79 kg, statige figuur met goeden bril, overdreven correct gekleed, bruin haar met scheiding opzij, bleke gelaatskleur, schoenmaat 42, bijzonder nuchter bij het constateren van feiten, zegt altijd: “Ho, ho”.
David Morgan, Duitse afkomst, wiskunde summa cum laude, lang 1,89 m, 70 kg, is dus mager, bril rechts –3, links –4,5, donkerblond stekeltjeshaar, draagt altijd pak met vest en strikje, blinkend gepoetste schoenen, Nestler rekenliniaal, Pelikan vulpen, praat bedachtzaam en met zachte stem, zeer beslist in handelen, geboren 2 jan 1938, studeerde af in Darmstadt 1961.
Antonio Brusso, lang 1,71 m, 72 kg, schoenmaat 40, bruine ogen, Napolitaanse afkomst, zwart haar, valt niet op, doet zwijgend zijn werk.
Thomas Brisbane, assistent van inspecteur Sidney Greener, lang 1,75 m, 77 kg, groene ogen, zwart haar, schoenmaat 44, geboren 12 juli1945, snoeper, burgerlijke kleren, revolver Browning FN 6 mm, doctor in psychologie.
Ebson Simmons, programmeur bij Sperry Rand Harisburg, lang 1,7 m, 67 kg, alledaags gezicht, wiskunde knobbel, hobby wiskundeproblemen oplossen.
Jimmy Goodwood, barman bij Tino Vandezzi, pikzwarte neger met dikke lippen, lacht altijd, draagt smoking, 1,75 m, 77 kg.
McDonald, hoofd programmaontwikkeling Sperry Rand Harrisburg, oudere heer.
Hank Denmore: Moord in lichtdruk, hfdst 1 tm 54
fleursdumal.nl magazine
More in: -Moord in lichtdruk, Archive C-D, CRIME & PUNISHMENT
Joseph Conrad
(1857-1924)
The Secret Sharer
I
On my right hand there were lines of fishing stakes resembling a mysterious system of half-submerged bamboo fences, incomprehensible in its division of the domain of tropical fishes, and crazy of aspect as if abandoned forever by some nomad tribe of fishermen now gone to the other end of the ocean; for there was no sign of human habitation as far as the eye could reach. To the left a group of barren islets, suggesting ruins of stone walls, towers, and blockhouses, had its foundations set in a blue sea that itself looked solid, so still and stable did it lie below my feet; even the track of light from the westering sun shone smoothly, without that animated glitter which tells of an imperceptible ripple. And when I turned my head to take a parting glance at the tug which had just left us anchored outside the bar, I saw the straight line of the flat shore joined to the stable sea, edge to edge, with a perfect and unmarked closeness, in one leveled floor half brown, half blue under the enormous dome of the sky. Corresponding in their insignificance to the islets of the sea, two small clumps of trees, one on each side of the only fault in the impeccable joint, marked the mouth of the river Meinam we had just left on the first preparatory stage of our homeward journey; and, far back on the inland level, a larger and loftier mass, the grove surrounding the great Paknam pagoda, was the only thing on which the eye could rest from the vain task of exploring the monotonous sweep of the horizon. Here and there gleams as of a few scattered pieces of silver marked the windings of the great river; and on the nearest of them, just within the bar, the tug steaming right into the land became lost to my sight, hull and funnel and masts, as though the impassive earth had swallowed her up without an effort, without a tremor. My eye followed the light cloud of her smoke, now here, now there, above the plain, according to the devious curves of the stream, but always fainter and farther away, till I lost it at last behind the miter-shaped hill of the great pagoda. And then I was left alone with my ship, anchored at the head of the Gulf of Siam. She floated at the starting point of a long journey, very still in an immense stillness, the shadows of her spars flung far to the eastward by the setting sun. At that moment I was alone on her decks. There was not a sound in her – and around us nothing moved, nothing lived, not a canoe on the water, not a bird in the air, not a cloud in the sky. In this breathless pause at the threshold of a long passage we seemed to be measuring our fitness for a long and arduous enterprise, the appointed task of both our existences to be carried out, far from all human eyes, with only sky and sea for spectators and for judges.
There must have been some glare in the air to interfere with one’s sight, because it was only just before the sun left us that my roaming eyes made out beyond the highest ridges of the principal islet of the group something which did away with the solemnity of perfect solitude. The tide of darkness flowed on swiftly; and with tropical suddenness a swarm of stars came out above the shadowy earth, while I lingered yet, my hand resting lightly on my ship’s rail as if on the shoulder of a trusted friend. But, with all that multitude of celestial bodies staring down at one, the comfort of quiet communion with her was gone for good. And there were also disturbing sounds by this time – voices, footsteps forward; the steward flitted along the main-deck, a busily ministering spirit; a hand bell tinkled urgently under the poop deck. …
I found my two officers waiting for me near the supper table, in the lighted cuddy. We sat down at once, and as I helped the chief mate, I said:
“Are you aware that there is a ship anchored inside the islands? I saw her mastheads above the ridge as the sun went down.”
He raised sharply his simple face, overcharged by a terrible growth of whisker, and emitted his usual ejaculations: “Bless my soul, sir! You don’t say so!”
My second mate was a round-cheeked, silent young man, grave beyond his years, I thought; but as our eyes happened to meet I detected a slight quiver on his lips. I looked down at once. It was not my part to encourage sneering on board my ship. It must be said, too, that I knew very little of my officers. In consequence of certain events of no particular significance, except to myself, I had been appointed to the command only a fortnight before. Neither did I know much of the hands forward. All these people had been together for eighteen months or so, and my position was that of the only stranger on board. I mention this because it has some bearing on what is to follow. But what I felt most was my being a stranger to the ship; and if all the truth must be told, I was somewhat of a stranger to myself. The youngest man on board (barring the second mate), and untried as yet by a position of the fullest responsibility, I was willing to take the adequacy of the others for granted. They had simply to be equal to their tasks; but I wondered how far I should turn out faithful to that ideal conception of one’s own personality every man sets up for himself secretly.
Meantime the chief mate, with an almost visible effect of collaboration on the part of his round eyes and frightful whiskers, was trying to evolve a theory of the anchored ship. His dominant trait was to take all things into earnest consideration. He was of a painstaking turn of mind. As he used to say, he “liked to account to himself” for practically everything that came in his way, down to a miserable scorpion he had found in his cabin a week before. The why and the wherefore of that scorpion – how it got on board and came to select his room rather than the pantry (which was a dark place and more what a scorpion would be partial to), and how on earth it managed to drown itself in the inkwell of his writing desk – had exercised him infinitely. The ship within the islands was much more easily accounted for; and just as we were about to rise from table he made his pronouncement. She was, he doubted not, a ship from home lately arrived. Probably she drew too much water to cross the bar except at the top of spring tides. Therefore she went into that natural harbor to wait for a few days in preference to remaining in an open roadstead.
“That’s so,” confirmed the second mate, suddenly, in his slightly hoarse voice. “She draws over twenty feet. She’s the Liverpool ship Sephora with a cargo of coal. Hundred and twenty-three days from Cardiff.”
We looked at him in surprise.
“The tugboat skipper told me when he came on board for your letters, sir,” explained the young man. “He expects to take her up the river the day after tomorrow.”
After thus overwhelming us with the extent of his information he slipped out of the cabin. The mate observed regretfully that he “could not account for that young fellow’s whims.” What prevented him telling us all about it at once, he wanted to know.
I detained him as he was making a move. For the last two days the crew had had plenty of hard work, and the night before they had very little sleep. I felt painfully that I – a stranger – was doing something unusual when I directed him to let all hands turn in without setting an anchor watch. I proposed to keep on deck myself till one o’clock or thereabouts. I would get the second mate to relieve me at that hour.
“He will turn out the cook and the steward at four,” I concluded, “and then give you a call. Of course at the slightest sign of any sort of wind we’ll have the hands up and make a start at once.”
He concealed his astonishment. “Very well, sir.” Outside the cuddy he put his head in the second mate’s door to inform him of my unheard-of caprice to take a five hours’ anchor watch on myself. I heard the other raise his voice incredulously – “What? The Captain himself?” Then a few more murmurs, a door closed, then another. A few moments later I went on deck.
My strangeness, which had made me sleepless, had prompted that unconventional arrangement, as if I had expected in those solitary hours of the night to get on terms with the ship of which I knew nothing, manned by men of whom I knew very little more. Fast alongside a wharf, littered like any ship in port with a tangle of unrelated things, invaded by unrelated shore people, I had hardly seen her yet properly. Now, as she lay cleared for sea, the stretch of her main-deck seemed to me very find under the stars. Very fine, very roomy for her size, and very inviting. I descended the poop and paced the waist, my mind picturing to myself the coming passage through the Malay Archipelago, down the Indian Ocean, and up the Atlantic. All its phases were familiar enough to me, every characteristic, all the alternatives which were likely to face me on the high seas – everything! … except the novel responsibility of command. But I took heart from the reasonable thought that the ship was like other ships, the men like other men, and that the sea was not likely to keep any special surprises expressly for my discomfiture.
Arrived at that comforting conclusion, I bethought myself of a cigar and went below to get it. All was still down there. Everybody at the after end of the ship was sleeping profoundly. I came out again on the quarter-deck, agreeably at ease in my sleeping suit on that warm breathless night, barefooted, a glowing cigar in my teeth, and, going forward, I was met by the profound silence of the fore end of the ship. Only as I passed the door of the forecastle, I heard a deep, quiet, trustful sigh of some sleeper inside. And suddenly I rejoiced in the great security of the sea as compared with the unrest of the land, in my choice of that untempted life presenting no disquieting problems, invested with an elementary moral beauty by the absolute straightforwardness of its appeal and by the singleness of its purpose.
The riding light in the forerigging burned with a clear, untroubled, as if symbolic, flame, confident and bright in the mysterious shades of the night. Passing on my way aft along the other side of the ship, I observed that the rope side ladder, put over, no doubt, for the master of the tug when he came to fetch away our letters, had not been hauled in as it should have been. I became annoyed at this, for exactitude in some small matters is the very soul of discipline. Then I reflected that I had myself peremptorily dismissed my officers from duty, and by my own act had prevented the anchor watch being formally set and things properly attended to. I asked myself whether it was wise ever to interfere with the established routine of duties even from the kindest of motives. My action might have made me appear eccentric. Goodness only knew how that absurdly whiskered mate would “account” for my conduct, and what the whole ship thought of that informality of their new captain. I was vexed with myself.
Not from compunction certainly, but, as it were mechanically, I proceeded to get the ladder in myself. Now a side ladder of that sort is a light affair and comes in easily, yet my vigorous tug, which should have brought it flying on board, merely recoiled upon my body in a totally unexpected jerk. What the devil! … I was so astounded by the immovableness of that ladder that I remained stockstill, trying to account for it to myself like that imbecile mate of mine. In the end, of course, I put my head over the rail.
The side of the ship made an opaque belt of shadow on the darkling glassy shimmer of the sea. But I saw at once something elongated and pale floating very close to the ladder. Before I could form a guess a faint flash of phosphorescent light, which seemed to issue suddenly from the naked body of a man, flickered in the sleeping water with the elusive, silent play of summer lightning in a night sky. With a gasp I saw revealed to my stare a pair of feet, the long legs, a broad livid back immersed right up to the neck in a greenish cadaverous glow. One hand, awash, clutched the bottom rung of the ladder. He was complete but for the head. A headless corpse! The cigar dropped out of my gaping mouth with a tiny plop and a short hiss quite audible in the absolute stillness of all things under heaven. At that I suppose he raised up his face, a dimly pale oval in the shadow of the ship’s side. But even then I could only barely make out down there the shape of his black-haired head. However, it was enough for the horrid, frost-bound sensation which had gripped me about the chest to pass off. The moment of vain exclamations was past, too. I only climbed on the spare spar and leaned over the rail as far as I could, to bring my eyes nearer to that mystery floating alongside.
As he hung by the ladder, like a resting swimmer, the sea lightning played about his limbs at every stir; and he appeared in it ghastly, silvery, fishlike. He remained as mute as a fish, too. He made no motion to get out of the water, either. It was inconceivable that he should not attempt to come on board, and strangely troubling to suspect that perhaps he did not want to. And my first words were prompted by just that troubled incertitude.
“What’s the matter?” I asked in my ordinary tone, speaking down to the face upturned exactly under mine.
“Cramp,” it answered, no louder. Then slightly anxious, “I say, no need to call anyone.”
“I was not going to,” I said.
“Are you alone on deck?”
“Yes.”
I had somehow the impression that he was on the point of letting go the ladder to swim away beyond my ken – mysterious as he came. But, for the moment, this being appearing as if he had risen from the bottom of the sea (it was certainly the nearest land to the ship) wanted only to know the time. I told him. And he, down there, tentatively:
“I suppose your captain’s turned in?”
“I am sure he isn’t,” I said.
He seemed to struggle with himself, for I heard something like the low, bitter murmur of doubt. “What’s the good?” His next words came out with a hesitating effort.
“Look here, my man. Could you call him out quietly?”
I thought the time Had come to declare myself.
“I am the captain.”
I heard a “By Jove!” whispered at the level of the water. The phosphorescence flashed in the swirl of the water all about his limbs, his other hand seized the ladder.
“My name’s Leggatt.”
The voice was calm and resolute. A good voice. The self-possession of that man had somehow induced a corresponding state in myself. It was very quietly that I remarked:
“You must be a good swimmer.”
“Yes. I’ve been in the water practically since nine o’clock. The question for me now is whether I am to let go this ladder and go on swimming till I sink from exhaustion, or – to come on board here.”
I felt this was no mere formula of desperate speech, but a real alternative in the view of a strong soul. I should have gathered from this that he was young; indeed, it is only the young who are ever confronted by such clear issues. But at the time it was pure intuition on my part. A mysterious communication was established already between us two – in the face of that silent, darkened tropical sea. I was young, too; young enough to make no comment. The man in the water began suddenly to climb up the ladder, and I hastened away from the rail to fetch some clothes.
Before entering the cabin I stood still, listening in the lobby at the foot of the stairs. A faint snore came through the closed door of the chief mate’s room. The second mate’s door was on the hook, but the darkness in there was absolutely soundless. He, too, was young and could sleep like a stone. Remained the steward, but he was not likely to wake up before he was called. I got a sleeping suit out of my room and, coming back on deck, saw the naked man from the sea sitting on the main hatch, glimmering white in the darkness, his elbows on his knees and his head in his hands. In a moment he had concealed his damp body in a sleeping suit of the same gray-stripe pattern as the one I was wearing and followed me like my double on the poop. Together we moved right aft, barefooted, silent.
“What is it?” I asked in a deadened voice, taking the lighted lamp out of the binnacle, and raising it to his face.
“An ugly business.”
He had rather regular features; a good mouth; light eyes under somewhat heavy, dark eyebrows; a smooth, square forehead; no growth on his cheeks; a small, brown mustache, and a well-shaped, round chin. His expression was concentrated, meditative, under the inspecting light of the lamp I held up to his face; such as a man thinking hard in solitude might wear. My sleeping suit was just right for his size. A well-knit young fellow of twenty-five at most. He caught his lower lip with the edge of white, even teeth.
“Yes,” I said, replacing the lamp in the binnacle. The warm, heavy tropical night closed upon his head again.
“There’s a ship over there,” he murmured.
“Yes, I know. The Sephora. Did you know of us?”
“Hadn’t the slightest idea. I am the mate of her – ” He paused and corrected himself. “I should say I was.”
“Aha! Something wrong?”
“Yes. Very wrong indeed. I’ve killed a man.”
“What do you mean? Just now?”
“No, on the passage. Weeks ago. Thirty-nine south. When I say a man – ”
“Fit of temper,” I suggested, confidently.
The shadowy, dark head, like mine, seemed to nod imperceptibly above the ghostly gray of my sleeping suit. It was, in the night, as though I had been faced by my own reflection in the depths of a somber and immense mirror.
“A pretty thing to have to own up to for a Conway boy,” murmured my double, distinctly.
“You’re a Conway boy?”
“I am,” he said, as if startled. Then, slowly … “Perhaps you too – ”
It was so; but being a couple of years older I had left before he joined. After a quick interchange of dates a silence fell; and I thought suddenly of my absurd mate with his terrific whiskers and the “Bless my soul – you don’t say so” type of intellect. My double gave me an inkling of his thoughts by saying: “My father’s a parson in Norfolk. Do you see me before a judge and jury on that charge? For myself I can’t see the necessity. There are fellows that an angel from heaven – And I am not that. He was one of those creatures that are just simmering all the time with a silly sort of wickedness. Miserable devils that have no business to live at all. He wouldn’t do his duty and wouldn’t let anybody else do theirs. But what’s the good of talking! You know well enough the sort of ill-conditioned snarling cur – ”
He appealed to me as if our experiences had been as identical as our clothes. And I knew well enough the pestiferous danger of such a character where there are no means of legal repression. And I knew well enough also that my double there was no homicidal ruffian. I did not think of asking him for details, and he told me the story roughly in brusque, disconnected sentences. I needed no more. I saw it all going on as though I were myself inside that other sleeping suit.
“It happened while we were setting a reefed foresail, at dusk. Reefed foresail! You understand the sort of weather. The only sail we had left to keep the ship running; so you may guess what it had been like for days. Anxious sort of job, that. He gave me some of his cursed insolence at the sheet. I tell you I was overdone with this terrific weather that seemed to have no end to it. Terrific, I tell you – and a deep ship. I believe the fellow himself was half crazed with funk. It was no time for gentlemanly reproof, so I turned round and felled him like an ox. He up and at me. We closed just as an awful sea made for the ship. All hands saw it coming and took to the rigging, but I had him by the throat, and went on shaking him like a rat, the men above us yelling, ‘Look out! look out!’ Then a crash as if the sky had fallen on my head. They say that for over ten minutes hardly anything was to be seen of the ship – just the three masts and a bit of the forecastle head and of the poop all awash driving along in a smother of foam. It was a miracle that they found us, jammed together behind the forebitts. It’s clear that I meant business, because I was holding him by the throat still when they picked us up. He was black in the face. It was too much for them. It seems they rushed us aft together, gripped as we were, screaming ‘Murder!’ like a lot of lunatics, and broke into the cuddy. And the ship running for her life, touch and go all the time, any minute her last in a sea fit to turn your hair gray only a-looking at it. I understand that the skipper, too, started raving like the rest of them. The man had been deprived of sleep for more than a week, and to have this sprung on him at the height of a furious gale nearly drove him out of his mind. I wonder they didn’t fling me overboard after getting the carcass of their precious shipmate out of my fingers. They had rather a job to separate us, I’ve been told. A sufficiently fierce story to make an old judge and a respectable jury sit up a bit. The first thing I heard when I came to myself was the maddening howling of that endless gale, and on that the voice of the old man. He was hanging on to my bunk, staring into my face out of his sou’wester.
“‘Mr. Leggatt, you have killed a man. You can act no longer as chief mate of this ship.'”
His care to subdue his voice made it sound monotonous. He rested a hand on the end of the skylight to steady himself with, and all that time did not stir a limb, so far as I could see. “Nice little tale for a quiet tea party,” he concluded in the same tone.
One of my hands, too, rested on the end of the skylight; neither did I stir a limb, so far as I knew. We stood less than a foot from each other. It occurred to me that if old “Bless my soul – you don’t say so” were to put his head up the companion and catch sight of us, he would think he was seeing double, or imagine himself come upon a scene of weird witchcraft; the strange captain having a quiet confabulation by the wheel with his own gray ghost. I became very much concerned to prevent anything of the sort. I heard the other’s soothing undertone.
“My father’s a parson in Norfolk,” it said. Evidently he had forgotten he had told me this important fact before. Truly a nice little tale.
“You had better slip down into my stateroom now,” I said, moving off stealthily. My double followed my movements; our bare feet made no sound; I let him in, closed the door with care, and, after giving a call to the second mate, returned on deck for my relief.
“Not much sign of any wind yet,” I remarked when he approached.
“No, sir. Not much,” he assented, sleepily, in his hoarse voice, with just enough deference, no more, and barely suppressing a yawn.
“Well, that’s all you have to look out for. You have got your orders.”
“Yes, sir.”
I paced a turn or two on the poop and saw him take up his position face forward with his elbow in the ratlines of the mizzen rigging before I went below. The mate’s faint snoring was still going on peacefully. The cuddy lamp was burning over the table on which stood a vase with flowers, a polite attention from the ship’s provision merchant – the last flowers we should see for the next three months at the very least. Two bunches of bananas hung from the beam symmetrically, one on each side of the rudder casing. Everything was as before in the ship – except that two of her captain’s sleeping suits were simultaneously in use, one motionless in the cuddy, the other keeping very still in the captain’s stateroom.
It must be explained here that my cabin had the form of the capital letter L, the door being within the angle and opening into the short part of the letter. A couch was to the left, the bed place to the right; my writing desk and the chronometers’ table faced the door. But anyone opening it, unless he stepped right inside, had no view of what I call the long (or vertical) part of the letter. It contained some lockers surmounted by a bookcase; and a few clothes, a thick jacket or two, caps, oilskin coat, and such like, hung on hooks. There was at the bottom of that part a door opening into my bathroom, which could be entered also directly from the saloon. But that way was never used.
The mysterious arrival had discovered the advantage of this particular shape. Entering my room, lighted strongly by a big bulkhead lamp swung on gimbals above my writing desk, I did not see him anywhere till he stepped out quietly from behind the coats hung in the recessed part.
“I heard somebody moving about, and went in there at once,” he whispered.
I, too, spoke under my breath.
“Nobody is likely to come in here without knocking and getting permission.”
He nodded. His face was thin and the sunburn faded, as though he had been ill. And no wonder. He had been, I heard presently, kept under arrest in his cabin for nearly seven weeks. But there was nothing sickly in his eyes or in his expression. He was not a bit like me, really; yet, as we stood leaning over my bed place, whispering side by side, with our dark heads together and our backs to the door, anybody bold enough to open it stealthily would have been treated to the uncanny sight of a double captain busy talking in whispers with his other self.
“But all this doesn’t tell me how you came to hang on to our side ladder,” I inquired, in the hardly audible murmurs we used, after he had told me something more of the proceedings on board the Sephora once the bad weather was over.
“When we sighted Java Head I had had time to think all those matters out several times over. I had six weeks of doing nothing else, and with only an hour or so every evening for a tramp on the quarter-deck.”
He whispered, his arms folded on the side of my bed place, staring through the open port. And I could imagine perfectly the manner of this thinking out – a stubborn if not a steadfast operation; something of which I should have been perfectly incapable.
“I reckoned it would be dark before we closed with the land,” he continued, so low that I had to strain my hearing near as we were to each other, shoulder touching shoulder almost. “So I asked to speak to the old man. He always seemed very sick when he came to see me – as if he could not look me in the face. You know, that foresail saved the ship. She was too deep to have run long under bare poles. And it was I that managed to set it for him. Anyway, he came. When I had him in my cabin – he stood by the door looking at me as if I had the halter round my neck already – I asked him right away to leave my cabin door unlocked at night while the ship was going through Sunda Straits. There would be the Java coast within two or three miles, off Angier Point. I wanted nothing more. I’ve had a prize for swimming my second year in the Conway.”
“I can believe it,” I breathed out.
“God only knows why they locked me in every night. To see some of their faces you’d have thought they were afraid I’d go about at night strangling people. Am I a murdering brute? Do I look it? By Jove! If I had been he wouldn’t have trusted himself like that into my room. You’ll say I might have chucked him aside and bolted out, there and then – it was dark already. Well, no. And for the same reason I wouldn’t think of trying to smash the door. There would have been a rush to stop me at the noise, and I did not mean to get into a confounded scrimmage. Somebody else might have got killed – for I would not have broken out only to get chucked back, and I did not want any more of that work. He refused, looking more sick than ever. He was afraid of the men, and also of that old second mate of his who had been sailing with him for years – a gray-headed old humbug; and his steward, too, had been with him devil knows how long – seventeen years or more – a dogmatic sort of loafer who hated me like poison, just because I was the chief mate. No chief mate ever made more than one voyage in the Sephora, you know. Those two old chaps ran the ship. Devil only knows what the skipper wasn’t afraid of (all his nerve went to pieces altogether in that hellish spell of bad weather we had) – of what the law would do to him – of his wife, perhaps. Oh, yes! she’s on board. Though I don’t think she would have meddled. She would have been only too glad to have me out of the ship in any way. The ‘brand of Cain’ business, don’t you see. That’s all right. I was ready enough to go off wandering on the face of the earth – and that was price enough to pay for an Abel of that sort. Anyhow, he wouldn’t listen to me. ‘This thing must take its course. I represent the law here.’ He was shaking like a leaf. ‘So you won’t?’ ‘No!’ ‘Then I hope you will be able to sleep on that,’ I said, and turned my back on him. ‘I wonder that you can,’ cries he, and locks the door.
“Well after that, I couldn’t. Not very well. That was three weeks ago. We have had a slow passage through the Java Sea; drifted about Carimata for ten days. When we anchored here they thought, I suppose, it was all right. The nearest land (and that’s five miles) is the ship’s destination; the consul would soon set about catching me; and there would have been no object in bolding to these islets there. I don’t suppose there’s a drop of water on them. I don’t know how it was, but tonight that steward, after bringing me my supper, went out to let me eat it, and left the door unlocked. And I ate it – all there was, too. After I had finished I strolled out on the quarter-deck. I don’t know that I meant to do anything. A breath of fresh air was all I wanted, I believe. Then a sudden temptation came over me. I kicked off my slippers and was in the water before I had made up my mind fairly. Somebody heard the splash and they raised an awful hullabaloo. ‘He’s gone! Lower the boats! He’s committed suicide! No, he’s swimming.’ Certainly I was swimming. It’s not so easy for a swimmer like me to commit suicide by drowning. I landed on the nearest islet before the boat left the ship’s side. I heard them pulling about in the dark, hailing, and so on, but after a bit they gave up. Everything quieted down and the anchorage became still as death. I sat down on a stone and began to think. I felt certain they would start searching for me at daylight. There was no place to hide on those stony things – and if there had been, what would have been the good? But now I was clear of that ship, I was not going back. So after a while I took off all my clothes, tied them up in a bundle with a stone inside, and dropped them in the deep water on the outer side of that islet. That was suicide enough for me. Let them think what they liked, but I didn’t mean to drown myself. I meant to swim till I sank – but that’s not the same thing. I struck out for another of these little islands, and it was from that one that I first saw your riding light. Something to swim for. I went on easily, and on the way I came upon a flat rock a foot or two above water. In the daytime, I dare say, you might make it out with a glass from your poop. I scrambled up on it and rested myself for a bit. Then I made another start. That last spell must have been over a mile.”
His whisper was getting fainter and fainter, and all the time he stared straight out through the porthole, in which there was not even a star to be seen. I had not interrupted him. There was something that made comment impossible in his narrative, or perhaps in himself; a sort of feeling, a quality, which I can’t find a name for. And when he ceased, all I found was a futile whisper: “So you swam for our light?”
“Yes – straight for it. It was something to swim for. I couldn’t see any stars low down because the coast was in the way, and I couldn’t see the land, either. The water was like glass. One might have been swimming in a confounded thousand-feet deep cistern with no place for scrambling out anywhere; but what I didn’t like was the notion of swimming round and round like a crazed bullock before I gave out; and as I didn’t mean to go back. . . No. Do you see me being hauled back, stark naked, off one of these little islands by the scruff of the neck and fighting like a wild beast? Somebody would have got killed for certain, and I did not want any of that. So I went on. Then your ladder – ”
“Why didn’t you hail the ship?” I asked, a little louder.
He touched my shoulder lightly. Lazy footsteps came right over our heads and stopped. The second mate had crossed from the other side of the poop and might have been hanging over the rail for all we knew.
“He couldn’t hear us talking – could he?” My double breathed into my very ear, anxiously.
His anxiety was in answer, a sufficient answer, to the question I had put to him. An answer containing all the difficulty of that situation. I closed the porthole quietly, to make sure. A louder word might have been overheard.
“Who’s that?” he whispered then.
“My second mate. But I don’t know much more of the fellow than you do.”
And I told him a little about myself. I had been appointed to take charge while I least expected anything of the sort, not quite a fortnight ago. I didn’t know either the ship or the people. Hadn’t had the time in port to look about me or size anybody up. And as to the crew, all they knew was that I was appointed to take the ship home. For the rest, I was almost as much of a stranger on board as himself, I said. And at the moment I felt it most acutely. I felt that it would take very little to make me a suspect person in the eyes of the ship’s company.
He had turned about meantime; and we, the two strangers in the ship, faced each other in identical attitudes.
“Your ladder – ” he murmured, after a silence. “Who’d have thought of finding a ladder hanging over at night in a ship anchored out here! I felt just then a very unpleasant faintness. After the life I’ve been leading for nine weeks, anybody would have got out of condition. I wasn’t capable of swimming round as far as your rudder chains. And, lo and behold! there was a ladder to get hold of. After I gripped it I said to myself, ‘What’s the good?’ When I saw a man’s head looking over I thought I would swim away presently and leave him shouting – in whatever language it was. I didn’t mind being looked at. I – I liked it. And then you speaking to me so quietly – as if you had expected me – made me hold on a little longer. It had been a confounded lonely time – I don’t mean while swimming. I was glad to talk a little to somebody that didn’t belong to the Sephora. As to asking for the captain, that was a mere impulse. It could have been no use, with all the ship knowing about me and the other people pretty certain to be round here in the morning. I don’t know – I wanted to be seen, to talk with somebody, before I went on. I don’t know what I would have said. … ‘Fine night, isn’t it?’ or something of the sort.”
“Do you think they will be round here presently?” I asked with some incredulity.
“Quite likely,” he said, faintly.
“He looked extremely haggard all of a sudden. His head rolled on his shoulders.
“H’m. We shall see then. Meantime get into that bed,” I whispered. “Want help? There.”
It was a rather high bed place with a set of drawers underneath. This amazing swimmer really needed the lift I gave him by seizing his leg. He tumbled in, rolled over on his back, and flung one arm across his eyes. And then, with his face nearly hidden, he must have looked exactly as I used to look in that bed. I gazed upon my other self for a while before drawing across carefully the two green serge curtains which ran on a brass rod. I thought for a moment of pinning them together for greater safety, but I sat down on the couch, and once there I felt unwilling to rise and hunt for a pin. I would do it in a moment. I was extremely tired, in a peculiarly intimate way, by the strain of stealthiness, by the effort of whispering and the general secrecy of this excitement. It was three o’clock by now and I had been on my feet since nine, but I was not sleepy; I could not have gone to sleep. I sat there, fagged out, looking at the curtains, trying to clear my mind of the confused sensation of being in two places at once, and greatly bothered by an exasperating knocking in my head. It was a relief to discover suddenly that it was not in my head at all, but on the outside of the door. Before I could collect myself the words “Come in” were out of my mouth, and the steward entered with a tray, bringing in my morning coffee. I had slept, after all, and I was so frightened that I shouted, “This way! I am here, steward,” as though he had been miles away. He put down the tray on the table next the couch and only then said, very quietly, “I can see you are here, sir.” I felt him give me a keen look, but I dared not meet his eyes just then. He must have wondered why I had drawn the curtains of my bed before going to sleep on the couch. He went out, hooking the door open as usual.
I heard the crew washing decks above me. I knew I would have been told at once if there had been any wind. Calm, I thought, and I was doubly vexed. Indeed, I felt dual more than ever. The steward reappeared suddenly in the doorway. I jumped up from the couch so quickly that he gave a start.
“What do you want here?”
“Close your port, sir – they are washing decks.”
“It is closed,” I said, reddening.
“Very well, sir.” But he did not move from the doorway and returned my stare in an extraordinary, equivocal manner for a time. Then his eyes wavered, all his expression changed, and in a voice unusually gentle, almost coaxingly:
“May I come in to take the empty cup away, sir?”
“Of course!” I turned my back on him while he popped in and out. Then I unhooked and closed the door and even pushed the bolt. This sort of thing could not go on very long. The cabin was as hot as an oven, too. I took a peep at my double, and discovered that he had not moved, his arm was still over his eyes; but his chest heaved; his hair was wet; his chin glistened with perspiration. I reached over him and opened the port.
“I must show myself on deck,” I reflected.
Of course, theoretically, I could do what I liked, with no one to say nay to me within the whole circle of the horizon; but to lock my cabin door and take the key away I did not dare. Directly I put my head out of the companion I saw the group of my two officers, the second mate barefooted, the chief mate in long India-rubber boots, near the break of the poop, and the steward halfway down the poop ladder talking to them eagerly. He happened to catch sight of me and dived, the second ran down on the main-deck shouting some order or other, and the chief mate came to meet me, touching his cap.
There was a sort of curiosity in his eye that I did not like. I don’t know whether the steward had told them that I was “queer” only, or downright drunk, but I know the man meant to have a good look at me. I watched him coming with a smile which, as he got into point-blank range, took effect and froze his very whiskers. I did not give him time to open his lips.
“Square the yards by lifts and braces before the hands go to breakfast.”
It was the first particular order I had given on board that ship; and I stayed on deck to see it executed, too. I had felt the need of asserting myself without loss of time. That sneering young cub got taken down a peg or two on that occasion, and I also seized the opportunity of having a good look at the face of every foremast man as they filed past me to go to the after braces. At breakfast time, eating nothing myself, I presided with such frigid dignity that the two mates were only too glad to escape from the cabin as soon as decency permitted; and all the time the dual working of my mind distracted me almost to the point of insanity. I was constantly watching myself, my secret self, as dependent on my actions as my own personality, sleeping in that bed, behind that door which faced me as I sat at the head of the table. It was very much like being mad, only it was worse because one was aware of it.
I had to shake him for a solid minute, but when at last he opened his eyes it was in the full possession of his senses, with an inquiring look.
“All’s well so far,” I whispered. “Now you must vanish into the bathroom.”
He did so, as noiseless as a ghost, and then I rang for the steward, and facing him boldly, directed him to tidy up my stateroom while I was having my bath – “and be quick about it.” As my tone admitted of no excuses, he said, “Yes, sir,” and ran off to fetch his dustpan and brushes. I took a bath and did most of my dressing, splashing, and whistling softly for the steward’s edification, while the secret sharer of my life stood drawn up bolt upright in that little space, his face looking very sunken in daylight, his eyelids lowered under the stern, dark line of his eyebrows drawn together by a slight frown.
When I left him there to go back to my room the steward was finishing dusting. I sent for the mate and engaged him in some insignificant conversation. It was, as it were, trifling with the terrific character of his whiskers; but my object was to give him an opportunity for a good look at my cabin. And then I could at last shut, with a clear conscience, the door of my stateroom and get my double back into the recessed part. There was nothing else for it. He had to sit still on a small folding stool, half smothered by the heavy coats hanging there. We listened to the steward going into the bathroom out of the saloon, filling the water bottles there, scrubbing the bath, setting things to rights, whisk, bang, clatter – out again into the saloon – turn the key – click. Such was my scheme for keeping my second self invisible. Nothing better could be contrived under the circumstances. And there we sat; I at my writing desk ready to appear busy with some papers, he behind me out of sight of the door. It would not have been prudent to talk in daytime; and I could not have stood the excitement of that queer sense of whispering to myself. Now and then, glancing over my shoulder, I saw him far back there, sitting rigidly on the low stool, his bare feet close together, his arms folded, his head hanging on his breast – and perfectly still. Anybody would have taken him for me.
I was fascinated by it myself. Every moment I had to glance over my shoulder. I was looking at him when a voice outside the door said:
“Beg pardon, sir.”
“Well! … I kept my eyes on him, and so when the voice outside the door announced, “There’s a ship’s boat coming our way, sir,” I saw him give a start – the first movement he had made for hours. But he did not raise his bowed head.
“All right. Get the ladder over.”
I hesitated. Should I whisper something to him? But what? His immobility seemed to have been never disturbed. What could I tell him he did not know already? … Finally I went on deck.
II
The skipper of the Sephora had a thin red whisker all round his face, and the sort of complexion that goes with hair of that color; also the particular, rather smeary shade of blue in the eyes. He was not exactly a showy figure; his shoulders were high, his stature but middling – one leg slightly more bandy than the other. He shook hands, looking vaguely around. A spiritless tenacity was his main characteristic, I judged. I behaved with a politeness which seemed to disconcert him. Perhaps he was shy. He mumbled to me as if he were ashamed of what he was saying; gave his name (it was something like Archbold – but at this distance of years I hardly am sure), his ship’s name, and a few other particulars of that sort, in the manner of a criminal making a reluctant and doleful confession. He had had terrible weather on the passage out – terrible – terrible – wife aboard, too.
By this time we were seated in the cabin and the steward brought in a tray with a bottle and glasses. “Thanks! No.” Never took liquor. Would have some water, though. He drank two tumblerfuls. Terrible thirsty work. Ever since daylight had been exploring the islands round his ship.
“What was that for – fun?” I asked, with an appearance of polite interest.
“No!” He sighed. “Painful duty.”
As he persisted in his mumbling and I wanted my double to hear every word, I hit upon the notion of informing him that I regretted to say I was hard of hearing.
“Such a young man, too!” he nodded, keeping his smeary blue, unintelligent eyes fastened upon me. “What was the cause of it – some disease?” he inquired, without the least sympathy and as if he thought that, if so, I’d got no more than I deserved.
“Yes; disease,” I admitted in a cheerful tone which seemed to shock him. But my point was gained, because he had to raise his voice to give me his tale. It is not worth while to record his version. It was just over two months since all this had happened, and he had thought so much about it that he seemed completely muddled as to its bearings, but still immensely impressed.
“What would you think of such a thing happening on board your own ship? I’ve had the Sephora for these fifteen years. I am a well-known shipmaster.”
He was densely distressed – and perhaps I should have sympathized with him if I had been able to detach my mental vision from the unsuspected sharer of my cabin as though he were my second self. There he was on the other side of the bulkhead, four or five feet from us, no more, as we sat in the saloon. I looked politely at Captain Archbold (if that was his name), but it was the other I saw, in a gray sleeping suit, seated on a low stool, his bare feet close together, his arms folded, and every word said between us falling into the ears of his dark head bowed on his chest.
“I have been at sea now, man and boy, for seven-and-thirty years, and I’ve never heard of such a thing happening in an English ship. And that it should be my ship. Wife on board, too.”
I was hardly listening to him.
“Don’t you think,” I said, “that the heavy sea which, you told me, came aboard just then might have killed the man? I have seen the sheer weight of a sea kill a man very neatly, by simply breaking his neck.”
“Good God!” he uttered, impressively, fixing his smeary blue eyes on me. “The sea! No man killed by the sea ever looked like that.” He seemed positively scandalized at my suggestion. And as I gazed at him certainly not prepared for anything original on his part, he advanced his head close to mine and thrust his tongue out at me so suddenly that I couldn’t help starting back.
After scoring over my calmness in this graphic way he nodded wisely. If I had seen the sight, he assured me, I would never forget it as long as I lived. The weather was too bad to give the corpse a proper sea burial. So next day at dawn they took it up on the poop, covering its face with a bit of bunting; he read a short prayer, and then, just as it was, in its oilskins and long boots, they launched it amongst those mountainous seas that seemed ready every moment to swallow up the ship herself and the terrified lives on board of her.
“That reefed foresail saved you,” I threw in.
“Under God – it did,” he exclaimed fervently. “It was by a special mercy, I firmly believe, that it stood some of those hurricane squalls.”
“It was the setting of that sail which – ” I began.
“God’s own hand in it,” he interrupted me. “Nothing less could have done it. I don’t mind telling you that I hardly dared give the order. It seemed impossible that we could touch anything without losing it, and then our last hope would have been gone.”
The terror of that gale was on him yet. I let him go on for a bit, then said, casually – as if returning to a minor subject:
“You were very anxious to give up your mate to the shore people, I believe?”
He was. To the law. His obscure tenacity on that point had in it something incomprehensible and a little awful; something, as it were, mystical, quite apart from his anxiety that he should not be suspected of “countenancing any doings of that sort.” Seven-and-thirty virtuous years at sea, of which over twenty of immaculate command, and the last fifteen in the Sephora, seemed to have laid him under some pitiless obligation.
“And you know,” he went on, groping shame-facedly amongst his feelings, “I did not engage that young fellow. His people had some interest with my owners. I was in a way forced to take him on. He looked very smart, very gentlemanly, and all that. But do you know – I never liked him, somehow. I am a plain man. You see, he wasn’t exactly the sort for the chief mate of a ship like the Sephora.”
I had become so connected in thoughts and impressions with the secret sharer of my cabin that I felt as if I, personally, were being given to understand that I, too, was not the sort that would have done for the chief mate of a ship like the Sephora. I had no doubt of it in my mind.
“Not at all the style of man. You understand,” he insisted, superfluously, looking hard at me.
I smiled urbanely. He seemed at a loss for a while.
“I suppose I must report a suicide.”
“Beg pardon?”
“Suicide! That’s what I’ll have to write to my owners directly I get in.”
“Unless you manage to recover him before tomorrow,” I assented, dispassionately. … “I mean, alive.”
He mumbled something which I really did not catch, and I turned my ear to him in a puzzled manner. He fairly bawled:
“The land – I say, the mainland is at least seven miles off my anchorage.”
“About that.”
My lack of excitement, of curiosity, of surprise, of any sort of pronounced interest, began to arouse his distrust. But except for the felicitous pretense of deafness I had not tried to pretend anything. I had felt utterly incapable of playing the part of ignorance properly, and therefore was afraid to try. It is also certain that he had brought some ready-made suspicions with him, and that he viewed my politeness as a strange and unnatural phenomenon. And yet how else could I have received him? Not heartily! That was impossible for psychological reasons, which I need not state here. My only object was to keep off his inquiries. Surlily? Yes, but surliness might have provoked a point-blank question. From its novelty to him and from its nature, punctilious courtesy was the manner best calculated to restrain the man. But there was the danger of his breaking through my defense bluntly. I could not, I think, have met him by a direct lie, also for psychological (not moral) reasons. If he had only known how afraid I was of his putting my feeling of identity with the other to the test! But, strangely enough – (I thought of it only afterwards) – I believe that he was not a little disconcerted by the reverse side of that weird situation, by something in me that reminded him of the man he was seeking – suggested a mysterious similitude to the young fellow he had distrusted and disliked from the first.
However that might have been, the silence was not very prolonged. He took another oblique step.
“I reckon I had no more than a two-mile pull to your ship. Not a bit more.”
“And quite enough, too, in this awful heat,” I said.
Another pause full of mistrust followed. Necessity, they say, is mother of invention, but fear, too, is not barren of ingenious suggestions. And I was afraid he would ask me point-blank for news of my other self.
“Nice little saloon, isn’t it?” I remarked, as if noticing for the first time the way his eyes roamed from one closed door to the other. “And very well fitted out, too. Here, for instance,” I continued, reaching over the back of my seat negligently and flinging the door open, “is my bathroom.”
He made an eager movement, but hardly gave it a glance. I got up, shut the door of the bathroom, and invited him to have a look round, as if I were very proud of my accomodation. He had to rise and be shown round, but he went through the business without any raptures whatever.
“And now we’ll have a look at my stateroom,” I declared, in a voice as loud as I dared to make it, crossing the cabin to the starboard side with purposely heavy steps.
He followed me in and gazed around. My intelligent double had vanished. I played my part.
“Very convenient – isn’t it?”
“Very nice. Very comf …” He didn’t finish and went out brusquely as if to escape from some unrighteous wiles of mine. But it was not to be. I had been too frightened not to feel vengeful; I felt I had him on the run, and I meant to keep him on the run. My polite insistence must have had something menacing in it, because he gave in suddenly. And I did not let him off a single item; mate’s room, pantry, storerooms, the very sail locker which was also under the poop – he had to look into them all. When at last I showed him out on the quarter-deck he drew a long, spiritless sigh, and mumbled dismally that he must really be going back to his ship now. I desired my mate, who had joined us, to see to the captain’s boat.
The man of whiskers gave a blast on the whistle which he used to wear hanging round his neck, and yelled, “Sephora’s away!” My double down there in my cabin must have heard, and certainly could not feel more relieved than I. Four fellows came running out from somewhere forward and went over the side, while my own men, appearing on deck too, lined the rail. I escorted my visitor to the gangway ceremoniously, and nearly overdid it. He was a tenacious beast. On the very ladder he lingered, and in that unique, guiltily conscientious manner of sticking to the point:
“I say … you … you don’t think that – ”
I covered his voice loudly:
“Certainly not. … I am delighted. Good-by.”
I had an idea of what he meant to say, and just saved myself by the privilege of defective hearing. He was too shaken generally to insist, but my mate, close witness of that parting, looked mystified and his face took on a thoughtful cast. As I did not want to appear as if I wished to avoid all communication with my officers, he had the opportunity to address me.
“Seems a very nice man. His boat’s crew told our chaps a very extraordinary story, if what I am told by the steward is true. I suppose you had it from the captain, sir?”
“Yes. I had a story from the captain.”
“A very horrible affair – isn’t it, sir?”
“It is.”
“Beats all these tales we hear about murders in Yankee ships.”
“I don’t think it beats them. I don’t think it resembles them in the least.”
“Bless my soul – you don’t say so! But of course I’ve no acquaintance whatever with American ships, not I so I couldn’t go against your knowledge. It’s horrible enough for me. … But the queerest part is that those fellows seemed to have some idea the man was hidden aboard here. They had really. Did you ever hear of such a thing?”
“Preposterous – isn’t it?”
We were walking to and fro athwart the quarter-deck. No one of the crew forward could be seen (the day was Sunday), and the mate pursued:
“There was some little dispute about it. Our chaps took offense. ‘As if we would harbor a thing like that,’ they said. ‘Wouldn’t you like to look for him in our coal-hole?’ Quite a tiff. But they made it up in the end. I suppose he did drown himself. Don’t you, sir?”
“I don’t suppose anything.”
“You have no doubt in the matter, sir?”
“None whatever.”
I left him suddenly. I felt I was producing a bad impression, but with my double down there it was most trying to be on deck. And it was almost as trying to be below. Altogether a nerve-trying situation. But on the whole I felt less torn in two when I was with him. There was no one in the whole ship whom I dared take into my confidence. Since the hands had got to know his story, it would have been impossible to pass him off for anyone else, and an accidental discovery was to be dreaded now more than ever. …
The steward being engaged in laying the table for dinner, we could talk only with our eyes when I first went down. Later in the afternoon we had a cautious try at whispering. The Sunday quietness of the ship was against us; the stillness of air and water around her was against us; the elements, the men were against us – everything was against us in our secret partnership; time itself – for this could not go on forever. The very trust in Providence was, I suppose, denied to his guilt. Shall I confess that this thought cast me down very much? And as to the chapter of accidents which counts for so much in the book of success, I could only hope that it was closed. For what favorable accident could be expected?
“Did you hear everything?” were my first words as soon as we took up our position side by side, leaning over my bed place.
He had. And the proof of it was his earnest whisper, “The man told you he hardly dared to give the order.”
I understood the reference to be to that saving foresail.
“Yes. He was afraid of it being lost in the setting.”
“I assure you he never gave the order. He may think he did, but he never gave it. He stood there with me on the break of the poop after the main topsail blew away, and whimpered about our last hope – positively whimpered about it and nothing else – and the night coming on! To hear one’s skipper go on like that in such weather was enough to drive any fellow out of his mind. It worked me up into a sort of desperation. I just took it into my own hands and went away from him, boiling, and – But what’s the use telling you? You know! … Do you think that if I had not been pretty fierce with them I should have got the men to do anything? Not It! The bo’s’n perhaps? Perhaps! It wasn’t a heavy sea – it was a sea gone mad! I suppose the end of the world will be something like that; and a man may have the heart to see it coming once and be done with it – but to have to face it day after day – I don’t blame anybody. I was precious little better than the rest. Only – I was an officer of that old coal wagon, anyhow – ”
“I quite understand,” I conveyed that sincere assurance into his ear. He was out of breath with whispering; I could hear him pant slightly. It was all very simple. The same strung-up force which had given twenty-four men a chance, at least, for their lives, had, in a sort of recoil, crushed an unworthy mutinous existence.
But I had no leisure to weigh the merits of the matter – footsteps in the saloon, a heavy knock. “There’s enough wind to get under way with, sir.” Here was the call of a new claim upon my thoughts and even upon my feelings.
“Turn the hands up,” I cried through the door. “I’ll be on deck directly.”
I was going out to make the acquaintance of my ship. Before I left the cabin our eyes met – the eyes of the only two strangers on board. I pointed to the recessed part where the little campstool awaited him and laid my finger on my lips. He made a gesture – somewhat vague – a little mysterious, accompanied by a faint smile, as if of regret.
This is not the place to enlarge upon the sensations of a man who feels for the first time a ship move under his feet to his own independent word. In my case they were not unalloyed. I was not wholly alone with my command; for there was that stranger in my cabin. Or rather, I was not completely and wholly with her. Part of me was absent. That mental feeling of being in two places at once affected me physically as if the mood of secrecy had penetrated my very soul. Before an hour had elapsed since the ship had begun to move, having occasion to ask the mate (he stood by my side) to take a compass bearing of the pagoda, I caught myself reaching up to his ear in whispers. I say I caught myself, but enough had escaped to startle the man. I can’t describe it otherwise than by saying that he shied. A grave, preoccupied manner, as though he were in possession of some perplexing intelligence, did not leave him henceforth. A little later I moved away from the rail to look at the compass with such a stealthy gait that the helmsman noticed it – and I could not help noticing the unusual roundness of his eyes. These are trifling instances, though it’s to no commander’s advantage to be suspected of ludicrous eccentricities. But I was also more seriously affected. There are to a seaman certain words, gestures, that should in given conditions come as naturally, as instinctively as the winking of a menaced eye. A certain order should spring on to his lips without thinking; a certain sign should get itself made, so to speak, without reflection. But all unconscious alertness had abandoned me. I had to make an effort of will to recall myself back (from the cabin) to the conditions of the moment. I felt that I was appearing an irresolute commander to those people who were watching me more or less critically.
And, besides, there were the scares. On the second day out, for instance, coming off the deck in the afternoon (I had straw slippers on my bare feet) I stopped at the open pantry door and spoke to the steward. He was doing something there with his back to me. At the sound of my voice he nearly jumped out of his skin, as the saying is, and incidentally broke a cup.
“What on earth’s the matter with you?” I asked, astonished.
He was extremely confused. “Beg your pardon, sir. I made sure you were in your cabin.”
“You see I wasn’t.”
“No, sir. I could have sworn I had heard you moving in there not a moment ago. It’s most extraordinary … very sorry, sir.”
I passed on with an inward shudder. I was so identified with my secret double that I did not even mention the fact in those scanty, fearful whispers we exchanged. I suppose he had made some slight noise of some kind or other. It would have been miraculous if he hadn’t at one time or another. And yet, haggard as he appeared, he looked always perfectly self-controlled, more than calm – almost invulnerable. On my suggestion he remained almost entirely in the bathroom, which, upon the whole, was the safest place. There could be really no shadow of an excuse for anyone ever wanting to go in there, once the steward had done with it. It was a very tiny place. Sometimes he reclined on the floor, his legs bent, his head sustained on one elbow. At others I would find him on the campstool, sitting in his gray sleeping suit and with his cropped dark hair like a patient, unmoved convict. At night I would smuggle him into my bed place, and we would whisper together, with the regular footfalls of the officer of the watch passing and repassing over our heads. It was an infinitely miserable time. It was lucky that some tins of fine preserves were stowed in a locker in my stateroom; hard bread I could always get hold of; and so he lived on stewed chicken, PATE DE FOIE GRAS, asparagus, cooked oysters, sardines – on all sorts of abominable sham delicacies out of tins. My early-morning coffee he always drank; and it was all I dared do for him in that respect.
Every day there was the horrible maneuvering to go through so that my room and then the bathroom should be done in the usual way. I came to hate the sight of the steward, to abhor the voice of that harmless man. I felt that it was he who would bring on the disaster of discovery. It hung like a sword over our heads.
The fourth day out, I think (we were then working down the east side of the Gulf of Siam, tack for tack, in light winds and smooth water) – the fourth day, I say, of this miserable juggling with the unavoidable, as we sat at our evening meal, that man, whose slightest movement I dreaded, after putting down the dishes ran up on deck busily. This could not be dangerous. Presently he came down again; and then it appeared that he had remembered a coat of mine which I had thrown over a rail to dry after having been wetted in a shower which had passed over the ship in the afternoon. Sitting stolidly at the head of the table I became terrified at the sight of the garment on his arm. Of course he made for my door. There was no time to lose.
“Steward,” I thundered. My nerves were so shaken that I could not govern my voice and conceal my agitation. This was the sort of thing that made my terrifically whiskered mate tap his forehead with his forefinger. I had detected him using that gesture while talking on deck with a confidential air to the carpenter. It was too far to hear a word, but I had no doubt that this pantomime could only refer to the strange new captain.
“Yes, sir,” the pale-faced steward turned resignedly to me. It was this maddening course of being shouted at, checked without rhyme or reason, arbitrarily chased out of my cabin, suddenly called into it, sent flying out of his pantry on incomprehensible errands, that accounted for the growing wretchedness of his expression.
“Where are you going with that coat?”
“To your room, sir.”
“Is there another shower coming?”
“I’m sure I don’t know, sir. Shall I go up again and see, sir?”
“No! never mind.”
My object was attained, as of course my other self in there would have heard everything that passed. During this interlude my two officers never raised their eyes off their respective plates; but the lip of that confounded cub, the second mate, quivered visibly.
I expected the steward to hook my coat on and come out at once. He was very slow about it; but I dominated my nervousness sufficiently not to shout after him. Suddenly I became aware (it could be heard plainly enough) that the fellow for some reason or other was opening the door of the bathroom. It was the end. The place was literally not big enough to swing a cat in. My voice died in my throat and I went stony all over. I expected to hear a yell of surprise and terror, and made a movement, but had not the strength to get on my legs. Everything remained still. Had my second self taken the poor wretch by the throat? I don’t know what I could have done next moment if I had not seen the steward come out of my room, close the door, and then stand quietly by the sideboard.
“Saved,” I thought. “But, no! Lost! Gone! He was gone!”
I laid my knife and fork down and leaned back in my chair. My head swam. After a while, when sufficiently recovered to speak in a steady voice, I instructed my mate to put the ship round at eight o’clock himself.
“I won’t come on deck,” I went on. “I think I’ll turn in, and unless the wind shifts I don’t want to be disturbed before midnight. I feel a bit seedy.”
“You did look middling bad a little while ago,” the chief mate remarked without showing any great concern.
They both went out, and I stared at the steward clearing the table. There was nothing to be read on that wretched man’s face. But why did he avoid my eyes, I asked myself. Then I thought I should like to hear the sound of his voice.
“Steward!”
“Sir!” Startled as usual.
“Where did you hang up that coat?”
“In the bathroom, sir.” The usual anxious tone. “It’s not quite dry yet, sir.”
For some time longer I sat in the cuddy. Had my double vanished as he had come? But of his coming there was an explanation, whereas his disappearance would be inexplicable. … I went slowly into my dark room, shut the door, lighted the lamp, and for a time dared not turn round. When at last I did I saw him standing bolt-upright in the narrow recessed part. It would not be true to say I had a shock, but an irresistible doubt of his bodily existence flitted through my mind. Can it be, I asked myself, that he is not visible to other eyes than mine? It was like being haunted. Motionless, with a grave face, he raised his hands slightly at me in a gesture which meant clearly, “Heavens! what a narrow escape!” Narrow indeed. I think I had come creeping quietly as near insanity as any man who has not actually gone over the border. That gesture restrained me, so to speak.
The mate with the terrific whiskers was now putting the ship on the other tack. In the moment of profound silence which follows upon the hands going to their stations I heard on the poop his raised voice: “Hard alee!” and the distant shout of the order repeated on the main-deck. The sails, in that light breeze, made but a faint fluttering noise. It ceased. The ship was coming round slowly: I held my breath in the renewed stillness of expectation; one wouldn’t have thought that there was a single living soul on her decks. A sudden brisk shout, “Mainsail haul!” broke the spell, and in the noisy cries and rush overhead of the men running away with the main brace we two, down in my cabin, came together in our usual position by the bed place.
He did not wait for my question. “I heard him fumbling here and just managed to squat myself down in the bath,” he whispered to me. “The fellow only opened the door and put his arm in to hang the coat up. All the same – ”
“I never thought of that,” I whispered back, even more appalled than before at the closeness of the shave, and marveling at that something unyielding in his character which was carrying him through so finely. There was no agitation in his whisper. Whoever was being driven distracted, it was not he. He was sane. And the proof of his sanity was continued when he took up the whispering again.
“It would never do for me to come to life again.”
It was something that a ghost might have said. But what he was alluding to was his old captain’s reluctant admission of the theory of suicide. It would obviously serve his turn – if I had understood at all the view which seemed to govern the unalterable purpose of his action.
“You must maroon me as soon as ever you can get amongst these islands off the Cambodge shore,” he went on.
“Maroon you! We are not living in a boy’s adventure tale,” I protested. His scornful whispering took me up.
“We aren’t indeed! There’s nothing of a boy’s tale in this. But there’s nothing else for it. I want no more. You don’t suppose I am afraid of what can be done to me? Prison or gallows or whatever they may please. But you don’t see me coming back to explain such things to an old fellow in a wig and twelve respectable tradesmen, do you? What can they know whether I am guilty or not – or of WHAT I am guilty, either? That’s my affair. What does the Bible say? ‘Driven off the face of the earth.’ Very well, I am off the face of the earth now. As I came at night so I shall go.”
“Impossible!” I murmured. “You can’t.”
“Can’t? … Not naked like a soul on the Day of Judgment. I shall freeze on to this sleeping suit. The Last Day is not yet – and … you have understood thoroughly. Didn’t you?”
I felt suddenly ashamed of myself. I may say truly that I understood – and my hesitation in letting that man swim away from my ship’s side had been a mere sham sentiment, a sort of cowardice.
“It can’t be done now till next night,” I breathed out. “The ship is on the off-shore tack and the wind may fail us.”
“As long as I know that you understand,” he whispered. “But of course you do. It’s a great satisfaction to have got somebody to understand. You seem to have been there on purpose.” And in the same whisper, as if we two whenever we talked had to say things to each other which were not fit for the world to hear, he added, “It’s very wonderful.”
We remained side by side talking in our secret way – but sometimes silent or just exchanging a whispered word or two at long intervals. And as usual he stared through the port. A breath of wind came now and again into our faces. The ship might have been moored in dock, so gently and on an even keel she slipped through the water, that did not murmur even at our passage, shadowy and silent like a phantom sea.
At midnight I went on deck, and to my mate’s great surprise put the ship round on the other tack. His terrible whiskers flitted round me in silent criticism. I certainly should not have done it if it had been only a question of getting out of that sleepy gulf as quickly as possible. I believe he told the second mate, who relieved him, that it was a great want of judgment. The other only yawned. That intolerable cub shuffled about so sleepily and lolled against the rails in such a slack, improper fashion that I came down on him sharply.
“Aren’t you properly awake yet?”
“Yes, sir! I am awake.”
“Well, then, be good enough to hold yourself as if you were. And keep a lookout. If there’s any current we’ll be closing with some islands before daylight.”
The east side of the gulf is fringed with islands, some solitary, others in groups. One the blue background of the high coast they seem to float on silvery patches of calm water, arid and gray, or dark green and rounded like clumps of evergreen bushes, with the larger ones, a mile or two long, showing the outlines of ridges, ribs of gray rock under the dark mantle of matted leafage. Unknown to trade, to travel, almost to geography, the manner of life they harbor is an unsolved secret. There must be villages – settlements of fishermen at least – on the largest of them, and some communication with the world is probably kept up by native craft. But all that forenoon, as we headed for them, fanned along by the faintest of breezes, I saw no sign of man or canoe in the field of the telescope I kept on pointing at the scattered group.
At noon I have no orders for a change of course, and the mate’s whiskers became much concerned and seemed to be offering themselves unduly to my notice. At last I said:
“I am going to stand right in. Quite in – as far as I can take her.”
The stare of extreme surprise imparted an air of ferocity also to his eyes, and he looked truly terrific for a moment.
“We’re not doing well in the middle of the gulf,” I continued, casually. “I am going to look for the land breezes tonight.”
“Bless my soul! Do you mean, sir, in the dark amongst the lot of all them islands and reefs and shoals?”
“Well – if there are any regular land breezes at all on this coast one must get close inshore to find them, mustn’t one?”
“Bless my soul!” he exclaimed again under his breath. All that afternoon he wore a dreamy, contemplative appearance which in him was a mark of perplexity. After dinner I went into my stateroom as if I meant to take some rest. There we two bent our dark heads over a half-unrolled chart lying on my bed.
“There,” I said. “It’s got to be Koh-ring. I’ve been looking at it ever since sunrise. It has got two hills and a low point. It must be inhabited. And on the coast opposite there is what looks like the mouth of a biggish river – with some towns, no doubt, not far up. It’s the best chance for you that I can see.”
“Anything. Koh-ring let it be.”
He looked thoughtfully at the chart as if surveying chances and distances from a lofty height – and following with his eyes his own figure wandering on the blank land of Cochin-China, and then passing off that piece of paper clean out of sight into uncharted regions. And it was as if the ship had two captains to plan her course for her. I had been so worried and restless running up and down that I had not had the patience to dress that day. I had remained in my sleeping suit, with straw slippers and a soft floppy hat. The closeness of the heat in the gulf had been most oppressive, and the crew were used to seeing me wandering in that airy attire.
“She will clear the south point as she heads now,” I whispered into his ear. “Goodness only knows when, though, but certainly after dark. I’ll edge her in to half a mile, as far as I may be able to judge in the dark – ”
“Be careful,” he murmured, warningly – and I realized suddenly that all my future, the only future for which I was fit, would perhaps go irretrievably to pieces in any mishap to my first command.
I could not stop a moment longer in the room. I motioned him to get out of sight and made my way on the poop. That unplayful cub had the watch. I walked up and down for a while thinking things out, then beckoned him over.
“Send a couple of hands to open the two quarter-deck ports,” I said, mildly.
He actually had the impudence, or else so forgot himself in his wonder at such an incomprehensible order, as to repeat:
“Open the quarter-deck ports! What for, sir?”
“The only reason you need concern yourself about is because I tell you to do so. Have them open wide and fastened properly.”
He reddened and went off, but I believe made some jeering remark to the carpenter as to the sensible practice of ventilating a ship’s quarter-deck. I know he popped into the mate’s cabin to impart the fact to him because the whiskers came on deck, as it were by chance, and stole glances at me from below – for signs of lunacy or drunkenness, I suppose.
A little before supper, feeling more restless than ever, I rejoined, for a moment, my second self. And to find him sitting so quietly was surprising, like something against nature, inhuman.
I developed my plan in a hurried whisper.
“I shall stand in as close as I dare and then put her round. I will presently find means to smuggle you out of here into the sail locker, which communicates with the lobby. But there is an opening, a sort of square for hauling the sails out, which gives straight on the quarter-deck and which is never closed in fine weather, so as to give air to the sails. When the ship’s way is deadened in stays and all the hands are aft at the main braces you will have a clear road to slip out and get overboard through the open quarter-deck port. I’ve had them both fastened up. Use a rope’s end to lower yourself into the water so as to avoid a splash – you know. It could be heard and cause some beastly complication.”
He kept silent for a while, then whispered, “I understand.”
“I won’t be there to see you go,” I began with an effort. “The rest … I only hope I have understood, too.”
“You have. From first to last” – and for the first time there seemed to be a faltering, something strained in his whisper. He caught hold of my arm, but the ringing of the supper bell made me start. He didn’t though; he only released his grip.
After supper I didn’t come below again till well past eight o’clock. The faint, steady breeze was loaded with dew; and the wet, darkened sails held all there was of propelling power in it. The night, clear and starry, sparkled darkly, and the opaque, lightless patches shifting slowly against the low stars were the drifting islets. On the port bow there was a big one more distant and shadowily imposing by the great space of sky it eclipsed.
On opening the door I had a back view of my very own self looking at a chart. He had come out of the recess and was standing near the table.
“Quite dark enough,” I whispered.
He stepped back and leaned against my bed with a level, quiet glance. I sat on the couch. We had nothing to say to each other. Over our heads the officer of the watch moved here and there. Then I heard him move quickly. I knew what that meant. He was making for the companion; and presently his voice was outside my door.
“We are drawing in pretty fast, sir. Land looks rather close.”
“Very well,” I answered. “I am coming on deck directly.”
I waited till he was gone out of the cuddy, then rose. My double moved too. The time had come to exchange our last whispers, for neither of us was ever to hear each other’s natural voice.
“Look here!” I opened a drawer and took out three sovereigns. “Take this anyhow. I’ve got six and I’d give you the lot, only I must keep a little money to buy some fruit and vegetables for the crew from native boats as we go through Sunda Straits.”
He shook his head.
“Take it,” I urged him, whispering desperately. “No one can tell what – ”
He smiled and slapped meaningly the only pocket of the sleeping jacket. It was not safe, certainly. But I produced a large old silk handkerchief of mine, and tying the three pieces of gold in a corner, pressed it on him. He was touched, I supposed, because he took it at last and tied it quickly round his waist under the jacket, on his bare skin.
Our eyes met; several seconds elapsed, till, our glances still mingled, I extended my hand and turned the lamp out. Then I passed through the cuddy, leaving the door of my room wide open. … “Steward!”
He was still lingering in the pantry in the greatness of his zeal, giving a rub-up to a plated cruet stand the last thing before going to bed. Being careful not to wake up the mate, whose room was opposite, I spoke in an undertone.
He looked round anxiously. “Sir!”
“Can you get me a little hot water from the galley?”
“I am afraid, sir, the galley fire’s been out for some time now.”
“Go and see.”
He flew up the stairs.
“Now,” I whispered, loudly, into the saloon – too loudly, perhaps, but I was afraid I couldn’t make a sound. He was by my side in an instant – the double captain slipped past the stairs – through a tiny dark passage … a sliding door. We were in the sail locker, scrambling on our knees over the sails. A sudden thought struck me. I saw myself wandering barefooted, bareheaded, the sun beating on my dark poll. I snatched off my floppy hat and tried hurriedly in the dark to ram it on my other self. He dodged and fended off silently. I wonder what he thought had come to me before he understood and suddenly desisted. Our hands met gropingly, lingered united in a steady, motionless clasp for a second. … No word was breathed by either of us when they separated.
I was standing quietly by the pantry door when the steward returned.
“Sorry, sir. Kettle barely warm. Shall I light the spirit lamp?”
“Never mind.”
I came out on deck slowly. It was now a matter of conscience to shave the land as close as possible – for now he must go overboard whenever the ship was put in stays. Must! There could be no going back for him. After a moment I walked over to leeward and my heart flew into my mouth at the nearness of the land on the bow. Under any other circumstances I would not have held on a minute longer. The second mate had followed me anxiously.
I looked on till I felt I could command my voice.
“She will weather,” I said then in a quiet tone.
“Are you going to try that, sir?” he stammered out incredulously.
I took no notice of him and raised my tone just enough to be heard by the helmsman.
“Keep her good full.”
“Good full, sir.”
The wind fanned my cheek, the sails slept, the world was silent. The strain of watching the dark loom of the land grow bigger and denser was too much for me. I had shut my eyes – because the ship must go closer. She must! The stillness was intolerable. Were we standing still?
When I opened my eyes the second view started my heart with a thump. The black southern hill of Koh-ring seemed to hang right over the ship like a towering fragment of everlasting night. On that enormous mass of blackness there was not a gleam to be seen, not a sound to be heard. It was gliding irresistibly towards us and yet seemed already within reach of the hand. I saw the vague figures of the watch grouped in the waist, gazing in awed silence.
“Are you going on, sir?” inquired an unsteady voice at my elbow.
I ignored it. I had to go on.
“Keep her full. Don’t check her way. That won’t do now,” I said warningly.
“I can’t see the sails very well,” the helmsman answered me, in strange, quavering tones.
Was she close enough? Already she was, I won’t say in the shadow of the land, but in the very blackness of it, already swallowed up as it were, gone too close to be recalled, gone from me altogether.
“Give the mate a call,” I said to the young man who stood at my elbow as still as death. “And turn all hands up.”
My tone had a borrowed loudness reverberated from the height of the land. Several voices cried out together: “We are all on deck, sir.”
Then stillness again, with the great shadow gliding closer, towering higher, without a light, without a sound. Such a hush had fallen on the ship that she might have been a bark of the dead floating in slowly under the very gate of Erebus.
“My God! Where are we?”
It was the mate moaning at my elbow. He was thunderstruck, and as it were deprived of the moral support of his whiskers. He clapped his hands and absolutely cried out, “Lost!”
“Be quiet,” I said, sternly.
He lowered his tone, but I saw the shadowy gesture of his despair. “What are we doing here?”
“Looking for the land wind.”
He made as if to tear his hair, and addressed me recklessly.
“She will never get out. You have done it, sir. I knew it’d end in something like this. She will never weather, and you are too close now to stay. She’ll drift ashore before she’s round. O my God!”
I caught his arm as he was raising it to batter his poor devoted head, and shook it violently.
“She’s ashore already,” he wailed, trying to tear himself away.
“Is she? … Keep good full there!”
“Good full, sir,” cried the helmsman in a frightened, thin, childlike voice.
I hadn’t let go the mate’s arm and went on shaking it. “Ready about, do you hear? You go forward” – shake – “and stop there” – shake – “and hold your noise” – shake – ” and see these head-sheets properly overhauled” – shake, shake – shake.
And all the time I dared not look towards the land lest my heart should fail me. I released my grip at last and he ran forward as if fleeing for dear life.
I wondered what my double there in the sail locker thought of this commotion. He was able to hear everything – and perhaps he was able to understand why, on my conscience, it had to be thus close – no less. My first order “Hard alee!” re-echoed ominously under the towering shadow of Koh-ring as if I had shouted in a mountain gorge. And then I watched the land intently. In that smooth water and light wind it was impossible to feel the ship coming-to. No! I could not feel her. And my second self was making now ready to ship out and lower himself overboard. Perhaps he was gone already … ?
The great black mass brooding over our very mastheads began to pivot away from the ship’s side silently. And now I forgot the secret stranger ready to depart, and remembered only that I was a total stranger to the ship. I did not know her. Would she do it? How was she to be handled?
I swung the mainyard and waited helplessly. She was perhaps stopped, and her very fate hung in the balance, with the black mass of Koh-ring like the gate of the everlasting night towering over her taffrail. What would she do now? Had she way on her yet? I stepped to the side swiftly, and on the shadowy water I could see nothing except a faint phosphorescent flash revealing the glassy smoothness of the sleeping surface. It was impossible to tell – and I had not learned yet the feel of my ship. Was she moving? What I needed was something easily seen, a piece of paper, which I could throw overboard and watch. I had nothing on me. To run down for it I didn’t dare. There was no time. All at once my strained, yearning stare distinguished a white object floating within a yard of the ship’s side. White on the black water. A phosphorescent flash passed under it. What was that thing? … I recognized my own floppy hat. It must have fallen off his head … and he didn’t bother. Now I had what I wanted – the saving mark for my eyes. But I hardly thought of my other self, now gone from the ship, to be hidden forever from all friendly faces, to be a fugitive and a vagabond on the earth, with no brand of the curse on his sane forehead to stay a slaying hand … too proud to explain.
And I watched the hat – the expression of my sudden pity for his mere flesh. It had been meant to save his homeless head from the dangers of the sun. And now – behold – it was saving the ship, by serving me for a mark to help out the ignorance of my strangeness. Ha! It was drifting forward, warning me just in time that the ship had gathered sternaway.
“Shift the helm,” I said in a low voice to the seaman standing still like a statue.
The man’s eyes glistened wildly in the binnacle light as he jumped round to the other side and spun round the wheel.
I walked to the break of the poop. On the over-shadowed deck all hands stood by the forebraces waiting for my order. The stars ahead seemed to be gliding from right to left. And all was so still in the world that I heard the quiet remark, “She’s round,” passed in a tone of intense relief between two seamen.
“Let go and haul.”
The foreyards ran round with a great noise, amidst cheery cries. And now the frightful whiskers made themselves heard giving various orders. Already the ship was drawing ahead. And I was alone with her. Nothing! no one in the world should stand now between us, throwing a shadow on the way of silent knowledge and mute affection, the perfect communion of a seaman with his first command.
Walking to the taffrail, I was in time to make out, on the very edge of a darkness thrown by a towering black mass like the very gateway of Erebus – yes, I was in time to catch an evanescent glimpse of my white hat left behind to mark the spot where the secret sharer of my cabin and of my thoughts, as though he were my second self, had lowered himself into the water to take his punishment: a free man, a proud swimmer striking out for a new destiny.
Joseph Conrad: The Secret Sharer
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive C-D, Conrad, Joseph, Joseph Conrad
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature