In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

Archive A-B

«« Previous page · BERT BEVERS: EEN WEELDERIG NOTENJAAR · MARTIN BEVERSLUIS: HOER · Johannes Theodor Baargeld: Du folgst jetzt all den Wegen · Bert Bevers: Bologna · Johannes Theodor Baargeld: Kommestibel, Dörrgemüse · Bert Bevers: Campo Santo · Johannes Theodor Baargeld: Armada Duldgedalzen · Martin Beversluis gedicht: Langgewenste dagen van onmacht · Breyten Breytenbach in Rotterdam · Emily Brontë: Faith and Despondency · Martin Beversluis gedicht: Opdracht · Bert Bevers: Ruster aan de Aude / Ode aan de ruster

»» there is more...

BERT BEVERS: EEN WEELDERIG NOTENJAAR

bert
bevers

 

Een weelderig notenjaar

Best vroeg is het nog, maar ooft is hier
en daar reeds sijp. De boswachter volgt

door het kreupelhout een spoor dat verre
van overwoekerd is. Hazengrauw aarzelt

de ochtend. Grenzen zijn afspraken. Zie
de springbalsemien, kijk naar de vogels.

Niets trekken zij zich er van aan: meesjes
passeren zonder wachtwoord. In een aai

en een draai is het weer winter, weet hij.

Bert Bevers

Ongepubliceerd, uit de reeks in wording Gedichten uit een stadje in de heuvels

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bevers, Bert


MARTIN BEVERSLUIS: HOER

bever11

Hoer

Op de Spoorlaan staat
een oude hoer
zij wordt wel duurder
maar niet mooier
zij lacht ons toe
wij stoer als gluurders
zij beschouwt ons
als haar pooiers

deze dame wordt
niet graag opgeschud
een verbouwing vindt
ze best wel kut
dus kwam perron één als
plamuur al naar beneden
al dat gezeik verspilde tijd
al dat behouden voor de eeuwigheid
vraag het haar en zij
leeft liever in ‘t verleden

ze moest een facelift werd gezegd
en haar geheime opening werd
meejpassant ook blootgelegd
daar mogen wij straks fietsen
met grof geweld verschaffen
we ons de toegang
de dame wordt er nu al
een beetje moe van
maar er is betaald en zij heeft niets te kiezen

als een geheime minnaar
wij waren allen in haar
voelden ons krek een winnaar

en we nemen nu wat zij niet meer
zelf aan ons geven kon
een tunnel van noord
naar zuid en omgekeerd
in de reet van een station.

martin beversluis

(gedicht naar aanleiding van de verbouwing van het Centraal Station van Tilburg – 2014)

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Beversluis, Martin


Johannes Theodor Baargeld: Du folgst jetzt all den Wegen

baargeld302

Johannes Theodor Baargeld
(1892-1927)

Du folgst jetzt all den Wegen

Du folgst jetzt all den Wegen,
Die durch dich ziehn.
Sie scheinen Dir gelegen
Mit eignen Mühn.
Du glaubst dem fernsten Winken
Ob es Dir galt?
Die fernen Zinnen sinken,
Doch Du warst kalt.
Schon lang sind Deine Höhen
Im Dunst gelöst.
Es ist bald wie ein Stehen,
Nun Deinen Weg Du weitergehst.

(1923)

Johannes Theodor Baargeld poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Baargeld, Johannes Theodor, Dada


Bert Bevers: Bologna

Bert
Bevers

 

Bologna

In deze doolhof lonken gewaden en welgevulde tafels,
stutten oude torens stutten geduldig wolken. In schaduw

ervan trekt wind rafels morgen door arcaden, bewonen
duiven zilvergrijs daken in ruwe rust. Hier doopte

Dante zorgelijk zijn ganzenpen in verse inkt, neuriede hij
metten mee, zich wijs bewust van honger naar geboortegrond.

Er lopen jonge vrouwen over straten met lachjes die vermoeden
doen dat zij geloven dat poppen kunnen praten.

Van luister en gefluister is de Via de Poeti nimmer vrij,
zoals een tram nooit los is van zijn sporen. Een zucht.

Dan smelt traag laatste sneeuw alom in warme stralen. Van zon,
ja: daar glijdt van bergen af de lente o, Bologna. Kijk!

Bert Bevers

(eerder verschenen in Onaangepaste tijden, Zinderend, Bergen op Zoom, 2006)

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bevers, Bert


Johannes Theodor Baargeld: Kommestibel, Dörrgemüse

baargeld102

Johannes Theodor Baargeld
(1892-1927)

Kommestibel, Dörrgemüse

Kommestibel, Dörrgemüse
Habeas Strunk und Gedrüse
Aber niemals geht er aus
Solch ein Haus!

Bibane Cactis Azaleen
Dörrgemüse Poprobäen
Nur der kleine Hanns verstäen
Wie sie wähen.

Doch nun ist der Tag gekommen
Guttaperchatränen kommen
War ich doch nie angekommen
Und jetzt eben erst gekommen.

(1926)

Johannes Theodor Baargeld poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Baargeld, Johannes Theodor


Bert Bevers: Campo Santo

beversbert10

Campo Santo

Een ieder die hier ligt is voortaan vrij
van hielgelik of van genadebrood. Gewijd

spiegelt dit veld zich in verstening: als
een wingewest is het schatplichtig

aan de dood. Schaduw valt er opzij
alsof ze sneuvelt. Stilte komt hier zelden

tot bedaren.

Bert Bevers

(eerder verschenen in Onaangepaste tijden, Zinderend, Bergen op Zoom, 2006)

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Bevers, Bert


Johannes Theodor Baargeld: Armada Duldgedalzen

baargeld202

Johannes Theodor Baargeld
(1892-1927)

Armada Duldgedalzen
(sie ist Mitglied der Z/w 3)

Der erste Schmerz der Litfassäule war kein Kind
Jedoch der zweite war eins stand neben ihr und hiess
Armada Duldgedalzen ozeanisches
Drittmädchen und Prinzé – sin
Von Haar zu Haar hing ihr
Die Augenpracht schon damals so sehr fertig dass
Die Litfasshunde von hinten bellten Ueber Kopf
Besprangen sie die Erstgeburt Armada Duldgedalzen Doch
Vergebens sie besprangen sich nur selber
Mittlerweilen zeigten sich die ersten
Einhundertsiebenundzwanzig linken Ohre die die
Kluge Magd Orella
(von Ohr) Orella Muschelsilben nannte
Orella Muschelsilben war der Efeu ihres
Heiligtums bevor und nachdem
Sie sich ein Volk gewünscht Nur
Rechts sollte sie bloss bleiben ein
Einzig rechtes Ohr bald seltsam bald
Natürliches Rasierbecken ihrer Schnecken
Schaukelte es dann den Schaum
Bedürfnismäßig über Stab und Hörnchen
Denn man entschloss sich ja ihren
Leib aus den Tränenzapfen Martin Luthers
Zu kleben und schwedischen Zündhölzern
Und zwar nie Kopf auf Kropf auf die beliebte
Art des Erfinders O Armada Duldgedalzen
Sollst je du sollst du Schwänin auf dem Ozean

(1920)

Johannes Theodor Baargeld poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Baargeld, Johannes Theodor


Martin Beversluis gedicht: Langgewenste dagen van onmacht

Martin
Beversluis

Langgewenste dagen van onmacht

De weemoed komt en gaat
met de jaargetijden dan is
zij teleurgesteld dat uit
één zaadje maar één radijsje
groeien kan bang dat het

altijd een ander zal zijn
bij wie ze wegdroomt
iemand die ze net niet
kan zien langgewenste

dagen van onmacht simpele ogen
het luchtkasteel gemakeld met die
vastgoedmagneten zij heeft nog
nooit zoveel gedownload als
sinds het is verboden

laatst nog probeerde zij leven
te downloaden en kreeg de
waarschuwing dat het
uitvoeren van dit programma
tot onverwachte resultaten
kan leiden

ze stopt dat ene zaadje
in de grond
hoopt
dat het dit keer
een bos wordt.

Martin Beversluis

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Beversluis, Martin


Breyten Breytenbach in Rotterdam

Breytenbach100Breyten Breytenbach in Rotterdam:  Van 7 t/m 11 oktober a.s. is Breyten Breytenbach te gast in Rotterdam. De Zuid-Afrikaanse dichter, schrijver en schilder trad tussen 1971 en 1996 vaak op tijdens het Poetry International Festival. Tijdens een van die bezoeken doopte hij de grote plataan aan de Westersingel om tot ‘Graf van de onbekende dichter’, in de volksmond ook wel ‘Breytenbachboom’ of Poetree’ genoemd. Breytenbach is in Rotterdam op uitnodiging van het CBK dat onlangs de restauratie van zijn schildering in de Gaffelstraat heeft afgerond. Op 9 oktober gaat Ernest van der Kwast in Z-files met de kunstenaar Breytenbach in gesprek. Op 8 oktober organiseert Poetry International met Boekhandel Van Gennep een poëzielezing met de dichter en de onthulling van de officiële plaquette ‘Graf van de onbekende dichter’ bij de Platanus x hispanica.

Muurschilderingen:Aan de Gaffelstraat in de Rotterdamse wijk het Oude Westen prijken al sinds jaar en dag twee bijzondere muurschilderingen van bijzondere makers. In de muurschildering van de Zuid-Afrikaanse dichter en schilder Breyten Breytenbach (1992) komen kunst en politiek bij elkaar. Het werk verbeeldt een gevangen schrijver die verlangt naar de vrijheid. Naast de beeltenis staat een rijtje namen van schrijvers die in verband met hun werk gevangen werden gezet. Deze schildering heeft alles te maken met het poëzie festival Poetry International dat destijds jaarlijks een ereprijs toekende aan een dichter die om zijn literaire activiteiten gevangen werd gehouden. Diens naam werd toegevoegd aan de ornamentenlijst en doorgehaald wanneer hij vrij kwam. Breyten Breytenbach kreeg de prijs in 1981; een jaar later werd hij na een gevangenschap van zeven jaar vrij gelaten. Elke prijswinnaar kreeg destijds een werk in de openbare ruimte.

De schildering van Lucebert – Het verhaal is zo goed dat het nog lang niet uit is (1994) – is voorzien van een regel uit zijn gedicht Tijdstafel en geslachtstabel. Lucebert sprak zich uit voor de vrijheid van meningsuiting, in het bijzonder die van schrijvers. Lucebert en Breytenbach leerden elkaar kennen op het Poetry International Festival en werden hechte vrienden.

Breytenbach101Kunst in de openbare ruimte: Openbare Kunst & Openbare Ruimte (BKOR) zorgt met regelmaat voor het voorzien van de ornamentenlijsten in de stad van nieuwe werken en voor het herstellen van de oude klassiekers. Onlangs werden de werken van Lucebert en van Breytenbach gerestaureerd. Dit was een directe aanleiding om een editie van het programma Z-Files, Kunst en de Stad te wijden aan de beide dubbeltalenten: Lucebert en Breytenbach waren beide zowel schilder als dichter. Poetry International en CBK Rotterdam nodigden Breyten Breytenbach voor deze gelegenheid uit om naar Rotterdam te komen. Hij zal de eregast zijn op deze bijzondere avond.

Platanus x hispanica / Graf van de Onbekende Dichter
woensdag 8 oktober, 17:00 uur
“Elk mens is een verborgen dichter”, met deze woorden doopte dichter Breyten Breytenbach tijdens het Poetry International Festival in 1986 de grote, statige plataan aan de Westersingel tot monument voor vrije gedachten. De boom werd omgedoopt tot ‘Graf van de Onbekende Dichter’. Bijna 30 jaar later, plaatst Poetry International een plaquette bij de boom waarmee de boom de status van officieel monument krijgt. Op 8 oktober om 17.00 uur wordt – in aanwezigheid van Breyten Breytenbach – de plaatsing van de plaquette gevierd. Aansluitend is er een feestelijk programma in boekhandel Van Gennep aan de Oude Binnenweg.

Breytenbach schreef tijdens zijn gevangenschap in Zuid-Afrika (1975-1982) een verhaal waarin hij sprak over ‘het graf van een dichter’. Een soort ontmoetingsplek waarnaar dichters een ‘pelgrimstocht’ konden ondernemen om er te ‘mediteren’. Want, zo was zijn gedachte, elk mens is een verborgen dichter. Er moet dus ergens op de wereld een plek zijn waar men zijn of haar gedachten de vrije loop kan laten. Na zijn vrijlating kon het verhaal van Breytenbach in samenwerking met de organisatie van Poetry International een plek krijgen aan de Westersingel.

Breytenbach102Z-Files, Kunst en de Stad: Lucebert en Breyten Breytenbach
Met: Breyten Breytenbach en Kamagurka, gastheer: Ernest van der Kwast
Donderdag 9 oktober, 17:00 uur / WORM

Ernest van der Kwast praat met Breyten Breytenbach en andere gasten over het werk van Lucebert. Deze Z-Files wordt georganiseerd naar aanleiding van de renovatie van de muurschilderingen van zowel Lucebert als Breytenbach; beiden in de Gaffelstraat te Rotterdam.

The Z-Files, Kunst en de Stad is serie programma´s van SIR en BKOR (beiden onderdeel van het CBK Rotterdam) waarin kunst, openbare ruimte en de stad aan bod komen door middel van lezingen, presentaties en excursies. Doel van het programma is het onder de aandacht brengen van de bijzondere collectie kunstwerken in de openbare ruimte van Rotterdam en het belichten van actuele ontwikkelingen in de stad.

# Meer informatie op website Poetry International

fleursdumal.nl magazine

More in: # Archive S.A. literature, Archive A-B, Art & Literature News, Poetry International


Emily Brontë: Faith and Despondency

Emily Jane Brontë

(1818-1848)

 

Faith and Despondency


“The winter wind is loud and wild,

Come close to me, my darling child;

Forsake thy books, and mateless play;

And, while the night is gathering gray,

We’ll talk its pensive hours away;–

 

“Ierne, round our sheltered hall

November’s gusts unheeded call;

Not one faint breath can enter here

Enough to wave my daughter’s hair,

And I am glad to watch the blaze

Glance from her eyes, with mimic rays;

To feel her cheek, so softly pressed,

In happy quiet on my breast,

 

“But, yet, even this tranquillity

Brings bitter, restless thoughts to me;

And, in the red fire’s cheerful glow,

I think of deep glens, blocked with snow;

I dream of moor, and misty hill,

Where evening closes dark and chill;

For, lone, among the mountains cold,

Lie those that I have loved of old.

And my heart aches, in hopeless pain,

Exhausted with repinings vain,

That I shall greet them ne’er again!”

 

“Father, in early infancy,

When you were far beyond the sea,

Such thoughts were tyrants over me!

I often sat, for hours together,

Through the long nights of angry weather,

Raised on my pillow, to descry

The dim moon struggling in the sky;

Or, with strained ear, to catch the shock,

Of rock with wave, and wave with rock;

So would I fearful vigil keep,

And, all for listening, never sleep.

But this world’s life has much to dread,

Not so, my Father, with the dead.

 

“Oh! not for them, should we despair,

The grave is drear, but they are not there;

Their dust is mingled with the sod,

Their happy souls are gone to God!

You told me this, and yet you sigh,

And murmur that your friends must die.

Ah! my dear father, tell me why?

For, if your former words were true,

How useless would such sorrow be;

As wise, to mourn the seed which grew

Unnoticed on its parent tree,

Because it fell in fertile earth,

And sprang up to a glorious birth–

Struck deep its root, and lifted high

Its green boughs in the breezy sky.

 

“But, I’ll not fear, I will not weep

For those whose bodies rest in sleep,–

I know there is a blessed shore,

Opening its ports for me and mine;

And, gazing Time’s wide waters o’er,

I weary for that land divine,

Where we were born, where you and I

Shall meet our dearest, when we die;

From suffering and corruption free,

Restored into the Deity.”

 

“Well hast thou spoken, sweet, trustful child!

And wiser than thy sire;

And worldly tempests, raging wild,

Shall strengthen thy desire–

Thy fervent hope, through storm and foam,

Through wind and ocean’s roar,

To reach, at last, the eternal home,

The steadfast, changeless shore!”


Ellis Bell ( Emily Brontë) poetry

fleursdumal.nl magazine

More in: Anne, Emily & Charlotte Brontë, Archive A-B, Brontë, Anne, Emily & Charlotte


Martin Beversluis gedicht: Opdracht

Martin
Beversluis

Opdracht

kronkel door bergen naar beneden
op zoek naar eindeloos laagland
want daarachter wil je zijn

verover moeizaam meter na meter
wees bereid terstond op te geven
het is niet van jou

je hebt het te leen

ga niet meer langs start zoek niet
om te vinden vloei traag door het
landschap geef leven zodoende

verander met de tijd van zoet
in zout bevrijd van identiteit
kronkel vloeibaar en vermeng
verder tot je de zee zelf bent.

Martin Beversluis

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive A-B, Beversluis, Martin


Bert Bevers: Ruster aan de Aude / Ode aan de ruster

  Bert
Bevers

 

Ruster aan de Aude / Ode aan de ruster

21 juli – Rustdag in Carcassonne

Over de vallei van de Aude zijgt
een luwte als van ezelinnenadem.

Hier, in de andere kant van juli,
mag hij even uithijgen. Hij weet

dat ze gijzelaars in avonturen zijn,
complotteurs op jacht naar dagsucces.

Eigenlijk zou hij het liefst een rivier zijn
nu. Een met een kleine waterval erin.

 

Bert Bevers
(uit: GeelZucht V, De Letterloods, Puyvelde, september 2014)

More in: Archive A-B, Bevers, Bert


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature