In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

Archive W-X

«« Previous page · Carina van der Walt: Luchtalarm · Frank Wedekind: Wegweiser · Carina van der Walt: Vragen · Frank Wedekind: An Elka · William Carlos Williams: This Is Just to Say · Carina van der Walt: laaste woorde aan Kevin Carter · Frank Wedekind: Brigitte B. · Frank Wedekind: Ilse · Charles Wolfe: TO MARY · Oscar Wilde: Flower of Love · Walt Whitman: A Song · Thomas Wyatt: As for them all I do not thus lament

»» there is more...

Carina van der Walt: Luchtalarm

 Carina vd
Walt

 

luchtalarm

plotseling & ook niet
telkens weer opnieuw om 12 uur
stoppen mijn vingers met typen
beginnen hun tippen te prikken

een boos verschrikt geloei
boort door mijn hoofd
van dichtbij, van verder &
van alle kanten uit de stad

Ik wroet in mijn ingewanden:
met een Joods Roodkapje, vluchtend voor de SS-soldaten
met een gloeiend Viëtnamees meisje, naakt voor een napalmbom uit
met een Palestijnse jongen, onderweg naar zijn oma omgekomen in een autobomaanslag
met de onschuld van de kindsoldaten – Kadago – tot wolven getraind in de DR Congo
met Peace & Mpo & Lerato voor de kogels van de angstige heks ApartheidsAfrikaans.

de akelige aanzwellende toon stoot
een klont zuur op tegen mijn tanden
zodat ik moet slikken tegen
de krop in mijn keel

de oproep naar terug in
kelders onthoofdt me
ik word een & al lijf
oogst alleen maar angst

Ik wroet in mijn ingewanden
met een gierende aarde die haar miskende moederschap brullend terugeist:
een hongersnood in Soedan, waar een kindje eerbiedig buigt voor haar gulzige gier
een tsunamigolf, vraatzuchtig met een drijvend groepje Japanse klasgenootjes
een aardbeving, die duizenden Chinese scholiertjes 80 uren stof laat eten –
& dan, onwillig, eentje teruggeeft.

Carina van der Walt
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Carina van der Walt, Walt, Carina van der


Frank Wedekind: Wegweiser

Frank Wedekind

(1864-1918)

Wegweiser

 

Zum Wassertrinker bin ich nicht geboren,

Das kann euch meine edle Muse zeigen;

Sie singt beim Wein und fällt in tiefes Schweigen,

Wenn sich der letzte Schluck im Bauch verloren.

Dem Wasser hab ich ew’gen Haß geschworen,

Weil ihm der Zauberdünste keiner eigen,

Die traumschwer aus dem dunklen Becher steigen,

Den ich zum Weiser mir des Wegs erkoren.

Er ist ein gar verständiger Geselle,

Er drängt direkt mich zu des Tempels Schwelle

Und öffnet meinem Blick die dunklen Türen.

Im Taumel tapp ich nach der heiligen Zelle

Und muß des Ortes Weihe nur verspüren,

Dann ist’s kein Kunststück mehr, mich zu verführen.

 

Frank Wedekind poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X, Frank Wedekind


Carina van der Walt: Vragen

waltcarinavander 01

Carina van der Walt

vragen

 

wat mag ik vragen

mag ik vragen

                      wat is uw naam

                      wanneer gaan we iets doen

                      waar zullen we afspreken

                      waar zijn we aan begonnen

 

wat mag ik zeggen

mag ik zeggen

                       voor u ben ik nog zonder naam

                       nu is niet goed, misschien later

                       hier is niet goed, misschien daar

                       we zeggen te laat hoe nu verder

 

of is het beter om te zwijgen 

 

mag ik iets voorstellen

iets zoals

              laten we tutoyeren

              laten we geen duidelijke tijd afspreken

              laten we geen aantoonbare plek bedenken

              misschien kunnen we altijd opnieuw beginnen

 

mag ik iets achterhouden

iets onthouden zoals

                                tussen ons mag dit geen naam meer hebben

                                er is geen tijd om te beminnen en geen tijd om te haten

                                misschien verzin ik een open raam om iets te vertellen:

                                wat is was er allang en wat zal zijn is alweer voorbij

 

Carina van der Walt (1960) werd geboren in Welkom Zuid-Afrika en studeerde Nederlands en Afrikaans. In 2003 kwam zij via een uitwisselingsprogramma op de UVT voor haar master in vergelijkend poëzie (2004). Als dichteres publiceerde zij de bundel Seeverse (2000, in eigen beheer) en Woorden over Beelden  (dec. 2012, Uitgeverij Smit van 1876, Venlo). Haar Ars poetica is gepubliceerd in Literator (april 2012), een gerenommeerd Zuid-Afrikaanse literaire tijdschrift. Vier van haar gedichten waren afgelopen najaar tegelijkertijd tentoongesteld in Tilburg (Twiet Twiet) en Johannesburg (Melville Poetry Festival).  In het voorjaar van 2013 zullen van haar gedichten opgenomen worden in twee bloemlezingen in Zuid-Afrika:  Afrikaanse gedichten in Nuwe Stemme 5 en Nederlandse gedichten in Theater van de Verloren Tijd.

Carina van der Walt poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X, Walt, Carina van der


Frank Wedekind: An Elka

Frank Wedekind

(1864-1918)

An Elka

 

Elka, länger kann ich mich nicht halten,

Meine Sinne toben allzu wild;

Und in allen weiblichen Gestalten

Seh ich schon dein Götterbild!

Auch im Traum bist du mir schon erschienen,

Dich entkleidend; oh wie ward mir da!

Schwindlig ward mir hinter den Gardinen,

Als ich deinen Busen sah.

Meine beiden Knie wurden brüchig,

Von der Stirne triefte mir das Fett.

Als das Hemd du abgetan, da schlich ich

Wonneschauernd an dein Bett.

Mach, daß dieser Traum sich bald erfülle;

Mach, erhabne Königin,

Daß bei dir ich vor Behagen brülle,

Nicht vor Wut, weil ich dir ferne bin.

 

Frank Wedekind poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X, Frank Wedekind


William Carlos Williams: This Is Just to Say

WCWilliams 01

William Carlos Williams

(1883-1963)

This Is Just to Say

 

I have eaten

the plums

that were in

the icebox

 

and which

you were probably

saving

for breakfast

 

Forgive me

they were delicious

so sweet

and so cold

 

William Carlos Williams poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X


Carina van der Walt: laaste woorde aan Kevin Carter

kevincarter-vulture 01

photo: Kevin Carter

laaste woorde aan Kevin Carter

 

o god van grond

my uur het gekom

my dae was minder as gras

drie jaar van honger en dors

 

verlatenheid alom

sy wat my gebaar het is geslag

hy wat my verwek het is gejag

bang dag in dag uit en elke nag

 

Anyanya

slang venyn

alles pyn

alles dof

 

o god van grond

ek eet gras en stof

u engel se wraak                               

sy laaste waak                     

 

Carina van der Walt

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive W-X, Carina van der Walt, FDM in Africa, Walt, Carina van der


Frank Wedekind: Brigitte B.

Frank Wedekind

(1864-1918

Brigitte B.

 

Ein junges Mädchen kam nach Baden,

Brigitte B. war sie genannt,

Fand Stellung dort in einem Laden,

Wo sie gut angeschrieben stand.

Die Dame, schon ein wenig älter,

War dem Geschäfte zugetan,

Der Herr ein höherer Angestellter

Der königlichen Eisenbahn.

Die Dame sagt nun eines Tages,

Wie man zur Nacht gegessen hat:

»Nimm dies Paket, mein Kind, und trag es

Zu der Baronin vor der Stadt.«

Auf diesem Wege traf Brigitte

Jedoch ein Individium,

Das hat an sie nur eine Bitte,

Wenn nicht, dann bringe er sich um.

Brigitte, völlig unerfahren,

Gab sich ihm mehr aus Mitleid hin.

Drauf ging er fort mit ihren Waren

Und ließ sie in der Lage drin.

Sie konnt es anfangs gar nicht fassen,

Dann lief sie heulend und gestand,

Daß sie sich hat verführen lassen,

Was die Madam begreiflich fand.

Daß aber dabei die Tournüre

Für die Baronin vor der Stadt

Gestohlen worden sei, das schnüre

Das Herz ihr ab, sie hab sie satt.

Brigitte warf sich vor ihr nieder,

Sie sei gewiß nicht mehr so dumm;

Den Abend aber schlief sie wieder

Bei ihrem Individium.

Und als die Herrschaft dann um Pfingsten

Ausflog mit dem Gesangverein,

Lud sie ihn ohne die geringsten

Bedenken abends zu sich ein.

Sofort ließ er sich alles zeigen,

Den Schreibtisch und den Kassenschrank,

Macht die Papiere sich zu eigen

Und zollt ihr nicht mal mehr den Dank.

Brigitte, als sie nun gesehen,

Was ihr Geliebter angericht’,

Entwich auf unhörbaren Zehen

Dem Ehepaar aus dem Gesicht.

Vorgestern hat man sie gefangen,

Es läßt sich nicht erzählen, wo;

Dem Jüngling, der die Tat begangen,

Dem ging es gestern ebenso.

 

Frank Wedekind poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X, Frank Wedekind


Frank Wedekind: Ilse

Frank Wedekind

(1864-1918)

Ilse

 

Ich war ein Kind von fünfzehn Jahren,

Ein reines unschuldsvolles Kind,

Als ich zum erstenmal erfahren,

Wie süß der Liebe Freuden sind.

Er nahm mich um den Leib und lachte

Und flüsterte: O welch ein Glück!

Und dabei bog er sachte, sachte

Den Kopf mir auf das Pfühl zurück.

Seit jenem Tag lieb ich sie alle,

Des Lebens schönster Lenz ist mein;

Und wenn ich keinem mehr gefalle,

Dann will ich gern begraben sein.

 

Frank Wedekind poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X, Frank Wedekind


Charles Wolfe: TO MARY

Charles Wolfe

(1791-1823)

 

TO MARY

 

F I had thought thou couldst have died,

I might not weep for thee;

But I forgot, when by thy side,

That thou couldst mortal be:

It never through my mind had past

The time would e’er be o’er,

And I on thee should look my last,

And thou shouldst smile no more!

 

And still upon that face I look,

And think ’twill smile again;

And still the thought I will not brook,

That I must look in vain.

But when I speak–thou dost not say

What thou ne’er left’st unsaid;

And now I feel, as well I may,

Sweet Mary, thou art dead!

 

If thou wouldst stay, e’en as thou art,

All cold and all serene–

I still might press thy silent heart,

And where they smiles have been.

While e’en thy chill, bleak corse I have,

Thou seemest still mine own;

But there–I lay thee on thy grave,

And I am now alone!

 

I do not think, where’er thou art,

Thou hast forgotten me;

And I, perhaps, may soothe this heart

In thinking too of thee:

Yet there was round thee such a dawn

Of light ne’er seen before,

As fancy never could have drawn,

And never can restore!

 

Charles Wolfe poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X


Oscar Wilde: Flower of Love

Oscar Wilde

(1854 – 1900)

Flower of Love

 

Sweet, I blame you not, for mine the fault was, had I not been made of common

clay

I had climbed the higher heights unclimbed yet, seen the fuller air, the

larger day.

 

From the wildness of my wasted passion I had struck a better, clearer song,

Lit some lighter light of freer freedom, battled with some Hydra-headed wrong.

 

Had my lips been smitten into music by the kisses that but made them bleed,

You had walked with Bice and the angels on that verdant and enamelled meed.

 

I had trod the road which Dante treading saw the suns of seven circles shine,

Ay! perchance had seen the heavens opening, as they opened to the Florentine.

 

And the mighty nations would have crowned me, who am crownless now and without name,

And some orient dawn had found me kneeling on the threshold of the House of Fame.

 

I had sat within that marble circle where the oldest bard is as the young,

And the pipe is ever dropping honey, and the lyre’s strings are ever strung.

 

Keats had lifted up his hymeneal curls from out the poppy-seeded wine,

With ambrosial mouth had kissed my forehead, clasped the hand of noble love in mine.

 

And at springtide, when the apple-blossoms brush the burnished bosom of the dove,

Two young lovers lying in an orchard would have read the story of our love;

 

Would have read the legend of my passion, known the bitter secret of my heart,

Kissed as we have kissed, but never parted as we two are fated now to part.

 

For the crimson flower of our life is eaten by the cankerworm of truth,

And no hand can gather up the fallen withered petals of the rose of youth.

 

Yet I am not sorry that I loved you -ah! what else had I a boy to do? –

For the hungry teeth of time devour, and the silent-footed years pursue.

 

Rudderless, we drift athwart a tempest, and when once the storm of youth is past,

Without lyre, without lute or chorus, Death the silent pilot comes at last.

 

And within the grave there is no pleasure, for the blindworm battens on the root,

And Desire shudders into ashes, and the tree of Passion bears no fruit.

 

Ah! what else had I to do but love you? God’s own mother was less dear to me,

And less dear the Cytheraean rising like an argent lily from the sea.

 

I have made my choice, have lived my poems, and, though youth is gone in wasted days,

I have found the lover’s crown of myrtle better than the poet’s crown of bays.

 

Oscar Wilde poetry

kempis.nl poetry magazin

More in: Archive W-X, Wilde, Oscar


Walt Whitman: A Song

Walt Whitman

(1819–1892)

A Song

 

Come, I will make the continent indissoluble;

I will make the most splendid race the sun ever yet shone upon;

I will make divine magnetic lands,

With the love of comrades,

With the life-long love of comrades.

 

I will plant companionship thick as trees along all the rivers of

America, and along the shores of the great lakes, and all over

the prairies;

I will make inseparable cities, with their arms about each other’s

necks;

By the love of comrades,

By the manly love of comrades.

 

For you these, from me, O Democracy, to serve you, ma femme! 10

For you! for you, I am trilling these songs,

In the love of comrades,

In the high-towering love of comrades.

 

Walt Whitman poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X, Whitman, Walt


Thomas Wyatt: As for them all I do not thus lament

Thomas Wyatt

(1503 – 1542)

 

As for them all I do not thus lament

 

As for them all I do not thus lament,

But as of right my reason doth me bind;

But as the most doth all their deaths repent,

Even so do I by force of mourning mind.

Some say, ‘Rochford, haddest thou been not so proud,

For thy great wit each man would thee bemoan,

Since as it is so, many cry aloud

It is great loss that thou art dead and gone.’

 

Ah! Norris, Norris, my tears begin to run

To think what hap did thee so lead or guide

Whereby thou hast both thee and thine undone

That is bewailed in court of every side;

In place also where thou hast never been

Both man and child doth piteously thee moan.

They say, ‘Alas, thou art far overseen

By thine offences to be thus deat and gone.’

 

Ah! Weston, Weston, that pleasant was and young,

In active things who might with thee compare?

All words accept that thou diddest speak with tongue,

So well esteemed with each where thou diddest fare.

 

And we that now in court doth lead our life

Most part in mind doth thee lament and moan;

But that thy faults we daily hear so rife,

All we should weep that thou are dead and gone.

 

Ah! Mark, what moan should I for thee make more,

Since that thy death thou hast deserved best,

Save only that mine eye is forced sore

With piteous plaint to moan thee with the rest?

A time thou haddest above thy poor degree,

The fall whereof thy friends may well bemoan:

A rotten twig upon so high a tree

Hath slipped thy hold, and thou art dead and gone.

 

And thus farewell each one in hearty wise!

The axe is home, your heads be in the street;

The trickling tears doth fall so from my eyes

I scarce may write, my paper is so wet.

But what can hope when death hath played his part,

Though nature’s course will thus lament and moan?

Leave sobs therefore, and every Christian heart

Pray for the souls of those be dead and gone.

 

Thomas Wyatt poetry

kempis.nl poetry magazine

More in: Archive W-X


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature