In this category:

Or see the index

All categories

  1. AFRICAN AMERICAN LITERATURE
  2. AUDIO, CINEMA, RADIO & TV
  3. DANCE & PERFORMANCE
  4. DICTIONARY OF IDEAS
  5. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
  6. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, drugs, dead poets
  7. FLEURSDUMAL POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual & sound poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
  8. LITERARY NEWS & EVENTS – art & literature news, in memoriam, festivals, city-poets, writers in Residence
  9. MONTAIGNE
  10. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
  11. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
  12. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST
  13. MUSIC
  14. NATIVE AMERICAN LIBRARY
  15. PRESS & PUBLISHING
  16. REPRESSION OF WRITERS, JOURNALISTS & ARTISTS
  17. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
  18. STREET POETRY
  19. THEATRE
  20. TOMBEAU DE LA JEUNESSE – early death: writers, poets & artists who died young
  21. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm & co, fairy tales, art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, ideal women
  22. WAR & PEACE
  23. WESTERN FICTION & NON-FICTION
  24. ·




  1. Subscribe to new material: RSS

Archive C-D

«« Previous page · THOMAS CAREW: I DO NOT LOVE THEE FOR THAT FAIR · ISABELLA VALANCY CRAWFORD: HIS SWEETHEART · WILLIAM COLLINS: A SONG FROM SHAKESPEARE’S CYMBELINE · THOMAS CAREW: A CRUEL MISTRESS · DANIIL KHARMS (CHARMS): SOMMERGARTEN · ARTHUR CRAVEN: ANDRÉ GIDE · ERNEST DOWSON: AMOR PROFANUS · CHARLES CROS: SIX TERCETS · ERNEST DOWSON: THE DEAD CHILD · CHARLES CROS: CHANT ÉTHOPIEN · ERNEST DOWSON: A REQUIEM · CHARLES CROS: MORALE

»» there is more...

THOMAS CAREW: I DO NOT LOVE THEE FOR THAT FAIR

ThomasCarewFDM

Thomas Carew
(1594-1640)

I Do Not Love Thee For That Fair

I do not love thee for that fair
Rich fan of thy most curious hair;
Though the wires thereof be drawn
Finer than threads of lawn,
And are softer than the leaves
On which the subtle spider weaves.

I do not love thee for those flowers
Growing on thy cheeks, love’s bowers;
Though such cunning them hath spread,
None can paint them white and red:
Love’s golden arrows thence are shot,
Yet for them I love thee not.

I do not love thee for those soft
Red coral lips I’ve kissed so oft,
Nor teeth of pearl, the double guard
To speech whence music still is heard;
Though from those lips a kiss being taken
Mighty tyrants melt, and death awaken.

I do not love thee, O my fairest,
For that richest, for that rarest
Silver pillar, which stands under
Thy sound head, that globe of wonder;
Though that neck be whiter far
Than towers of polished ivory are.

Thomas Carew poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, CLASSIC POETRY


ISABELLA VALANCY CRAWFORD: HIS SWEETHEART

cranwfordisabella101

Isabella Valancy Crawford
(1850-1887)

His Sweetheart

Sylvia’s lattices were dark
Roses made them narrow.
In the dawn there came a Spark,
Armd with an arrow:
Blithe he burst by dewy spray,
Winged by bud and blossom,
All undaunted urged his way
Straight to Sylvia’s bosom.
‘Sylvia! Sylvia! Sylvia!’ he
Like a bee kept humming,
‘Wake, my sweeting; waken thee,
For thy Soldier’s coming!’
Sylvia sleeping in the dawn,
Dreams that Cupid’s trill is
Roses singing on the lawn,
Courting crested lilies.
Sylvia smiles and Sylvia sleeps,
Sylvia weeps and slumbers;
Cupid to her pink ear creeps,
Pipes his pretty numbers.
Sylvia dreams that bugles play,
Hears a martial drumming;
Sylvia springs to meet the day
With her Soldier coming.

Happy Sylvia, on thee wait
All the gracious graces!
Venus mild her cestus plait
Round thy lawns and laces!
Flora fling a flower most fair,
Hope a rainbow lend thee!
All the nymphs to Cupid dear
On this day befriend thee!
‘Sylvia! Sylvia! Sylvia!’ hear
How he keeps a-humming,
Laughing in her jewelled ear,
‘Sweet, thy Soldier’s coming!’

Isabella Valancy Crawford poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, CLASSIC POETRY


WILLIAM COLLINS: A SONG FROM SHAKESPEARE’S CYMBELINE

WilliamCollinsPoet111

William Collins
(1721 – 1759)

A Song From Shakespeare’s Cymbeline

To fair Fidele’s grassy tomb
Soft maids and village hinds shall bring
Each op’ning sweet, of earliest bloom,
And rifle all the breathing spring.

No wailing ghost shall dare appear,
To vex with shrieks this quiet grove:
But shepherd lads assemble here,
And melting virgins own their love.

No wither’d witch shall here be seen,
No goblins lead their nightly crew:
The female fays shall haunt the green,
And dress thy grave with pearly dew!

The redbreast oft at ev’ning hours
Shall kindly lend his little aid:
With hoary moss, and gather’d flow’rs,
To deck the ground where thou art laid.

When howling winds, and beating rain,
In tempests shake the sylvan cell,
Or midst the chase on ev’ry plain,
The tender thought on thee shall dwell.

Each lonely scene shall thee restore,
For thee the tear be duly shed:
Belov’d, till life could charm no more;
And mourn’d, till Pity’s self be dead.

William Collins poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, CLASSIC POETRY, Shakespeare, William


THOMAS CAREW: A CRUEL MISTRESS

 ThomasCarewFDM

Thomas Carew
(1594-1640)

A Cruel Mistress

We read of kings and gods that kindly took
A pitcher fill’d with water from the brook ;
But I have daily tender’d without thanks
Rivers of tears that overflow their banks.
A slaughter’d bull will appease angry Jove,
A horse the Sun, a lamb the god of love,
But she disdains the spotless sacrifice
Of a pure heart, that at her altar lies.
Vesta is not displeased, if her chaste urn
Do with repaired fuel ever burn ;
But my saint frowns, though to her honour’d name
I consecrate a never-dying flame.
Th’ Assyrian king did none i’ th’ furnace throw
But those that to his image did not bow ;
With bended knees I daily worship her,
Yet she consumes her own idolater.
Of such a goddess no times leave record,
That burnt the temple where she was adored.

Thomas Carew poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, CLASSIC POETRY


DANIIL KHARMS (CHARMS): SOMMERGARTEN

Daniil Kharms

(1905-1942)

Sommergarten


Michajlov ging durch den Sommergarten,

eine Hängematte unter seinem Arm.

Er suchte ganz lange,

wo er die Hängematte aufhängen könnte.

Doch überall störten die lästigen Wärter.

Michajlov überlegte es sich anders

und setzte sich auf eine Bank.

Auf der Bank lag eine hinter gelassen Zeitung.

Eine hinter gelassen Zeitung.

Michajlov setzte sich auf die Zeitung

Und überlegte schnell weiter.

 

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Archive K-L, Kharms (Charms), Daniil


ARTHUR CRAVEN: ANDRÉ GIDE

cravanarthur12Arthur Cravan
(1887-1918)

ANDRÉ GIDE

Comme je rêvais fébrilement, après une longue période de la pire des paresses, à devenir très riche (mon Dieu ! comme j’y rêvais souvent !) ; comme j’en étais au chapitre des éternels projets, et que je m’échauffais progressivement à la pensée d’atteindre malhonnêtement à la fortune, et d’une manière inattendue, par la poésie — j’ai toujours essayé de considérer l’art comme un moyen et non comme un but — je me dis gaiement : « Je devrais aller voir Gide, il est millionnaire. Non, quelle rigolade, je vais   rouler ce vieux littérateur!»

Tout aussitôt, ne suffit-il pas de s’exciter ? je m’octroyais un don de réussite prodigieux ? J’écrivais un mot à Gide, me recommandant de ma parenté avec Oscar Wilde ; Gide me recevait. Je lui étais un étonnement avec ma taille, mes épaules, ma beauté, mes excentricités, mes mots. Gide raffolait de moi, je l’avais pour agréable. Déjà nous filions vers l’Algérie — il refaisait le voyage de Biskra et j’allais bien l’entraîner jusqu’aux Côtes des Somalis. J’avais vite une tête dorée, car j’ai toujours eu un peu honte d’être blanc. Et Gide payait les coupés de 1re classe, les nobles montures, les palaces, les amours. Je donnais enfin une substance à quelques-unes de mes milliers d’âmes. Gide payait, payait, payait toujours ; et j’ose espérer qu’il ne m’attaquera point en dommages et intérêts si je lui fait l’aveu que dans les dévergondages malsains de ma galopante imagination il avait vendu jusqu’à sa solide ferme de Normandie pour satisfaire à mes derniers caprices d’enfant moderne !

Ah ! je me revois encore tel que je me peignais alors, les jambes allongées sur les banquettes du rapide méditerranéen, débitant des inconcevabilités pour divertir mon Mécène.

On dira peut-être de moi que j’ai des mœurs d’Androgide. Le dira-t-on?

Au reste, j’ai si peu réussi dans mes petits projets d’exploitation que je vais me venger. J’ajouterais, afin de ne pas alarmer inconsidérément nos lecteurs de province, que je pris surtout en grippe M. Gide, le jour où, comme je le fais entendre plus haut, je me rendis compte que je ne tirerai jamais dix centimes de lui, et que, d’autre part, cette jaquette râpée se permit d’éreinter, pour des raisons d’excellence, le chérubin nu qui a nom Théophile Gautier.

J’allais donc voir M. Gide. Il me revient qu’à cette époque je n’avais pas d’habit, et je suis encore à le regretter, car il m’aurait été facile de l’éblouir. Comme j’arrivais près de sa villa, je me récitais les phrases sensationnelles que je devais placer au cours de la conversation. Un instant plus tard je sonnais. Une bonne vint m’ouvrir (M. Gide n’a pas de laquais). L’on me fit monter au premier et l’on me pria d’attendre dans une sorte de petite cellule qu’assurait un corridor tournant à angle droit. En passant je jetais un œil curieux dans différentes pièces, cherchant à prendre par avance quelques renseignements sur les chambres d’amis. Maintenant j’étais assis dans mon petit coin. Des vitraux, que je trouvais toc, laissaient tomber le jour sur un écritoire où s’ouvraient des feuillets fraîchement mouillés d’encre. Naturellement, je ne fis pas faute de commettre la petite indiscrétion que vous devinez. C’est ainsi que je peux vous apprendre que M. Gide châtie terriblement sa prose et qu’il ne doit guère livrer aux typographes que le quatrième jet.

La bonne vint me reprendre pour me conduire au rez-de-chaussée. Au moment d’entrer dans le salon, de turbulents roquets jetèrent quelques aboiements. Cela allait-il manquer de distinction ? Mais M. Gide allait venir. J’eus pourtant tout le loisir de regarder autour de moi. Des meubles modernes et peu heureux dans une pièce spacieuse ; pas de tableaux, des murs nus (une simple intention ou une intention un peu simple) et surtout une minutie très protestante dans l’ordre et la propreté. J’eus même, un instant, une sueur assez désagréable à la pensée que j’avais peut-être saligoté les tapis. J’aurais probablement poussé la curiosité un peu plus loin, ou j’aurais même cédé à l’exquise tentation de mettre quelque menu bibelot dans ma poche, si j’avais pu défendre de la sensation très nette que M. Gide se documentait par quelque petit trou secret de la tapisserie. Si je m’abusai, je prie M. Gide de bien vouloir accepter les excuses publiques et immédiates que je dois à sa dignité.

Enfin l’homme parut. (Ce qui me frappa le plus depuis cette minute, c’est qu’il ne m’offrit absolument rien, si ce n’est une chaise, alors que, sur les quatre heures de l’après-midi, une tasse de thé, si l’on prise l’économie, ou mieux encore quelque liqueur et le tabac d’Orient passent avec raison, dans la société européenne, pour donner cette disposition indispensable qui lui permet d’être parfois étourdissante.)

« Monsieur Gide, commençai-je, je me suis permis de venir à vous, et cependant je crois devoir vous déclarer tout de go que je préfère de beaucoup, par exemple, la boxe à la littérature.

— La littérature est pourtant le seul point sur lequel nous puissions nous rencontrer, me répondit assez sèchement mon interlocuteur.

Je pensais : ce grand vivant !

Nous parlâmes donc littérature, et comme il allait me poser cette question qui devait lui être particulièrement chère : « Qu’avez-vous lu de moi ? » J’articulais sans sourciller, en logeant le plus de fidélité possible dans mon regard : « J’ai peur de vous lire. » J’imagine que M. Gide dut singulièrement sourciller.

J’arrivais alors petit à petit à placer mes fameuses phrases, que tout à l’heure je me récitais encore, pensant que le romancier me saurait gré de pouvoir après l’oncle utiliser le neveu. Je jetais d’abord négligemment : « La Bible est le plus grand succès de librairie. » Un moment plus tard, comme il montrait assez de bonté pour s’intéresser à mes parents : « Ma mère et moi, dis-je assez drôlement, nous ne sommes pas nés pour nous comprendre. » La littérature revenant sur le tapis, j’en profitais pour dire du mal d’au moins deux cents auteurs vivants, des écrivains juifs, et de Charles-Henri Hirsch en particulier, et d’ajouter : « Heine est le Christ des écrivains juifs modernes. » Je jetais de temps à autre de discrets et malicieux coups d’œil à mon hôte, qui me récompensait de rires étouffés, mais qui, je dois bien le dire, restait très loin derrière moi, se contentant, semblait-il, d’enregistrer, parce qu’il n’avait probablement rien préparé.

À un moment donné, interrompant une conversation philosophique, m’étudiant à ressembler à un Bouddha qui aurait descellé une fois pour dix mille ans ses lèvres : « La grande Rigolade est dans l’Absolu », murmurai-je. Sur le point de me retirer, d’un ton très fatigué et très vieux, je priais : « Monsieur Gide, où en sommes-nous avec le temps ? » Apprenant qu’il était six heures moins un quart, je me levais, serrais affectueusement la main de l’artiste, et partais en emportant dans ma tête le portrait d’un de nos plus notoires contemporains, portrait que je vais resquisser ici, si mes chers lecteurs veulent bien m’accorder encore, un instant, leur bienveillante attention.

M. Gide n’a pas l’air d’un enfant d’amour, ni d’un éléphant, ni de plusieurs hommes : il a l’air d’un artiste ; et je lui ferai ce seul compliment, au reste désagréable, que sa petite pluralité provient de ce fait qu’il pourrait très aisément être pris pour un cabotin. Son ossature n’a rien de remarquable ; ses mains sont celles d’un fainéant, très blanches, ma foi ! Dans l’ensemble, c’est une toute petite nature. M. Gide doit peser dans les 55 kg et mesurer 1,65 m environ. Sa marche trahit un prosateur qui ne pourra jamais faire un vers. Avec ça, l’artiste montre un visage maladif, d’où se détachent, vers les tempes, de petites feuilles de peau plus grandes que des pellicules, inconvénient dont le peuple donne une explication, en disant vulgairement de quelqu’un : « il pèle».

Et pourtant l’artiste n’a point les nobles ravages du prodigue qui dilapide et sa fortune et sa santé. Non, cent fois non : l’artiste semble prouver au contraire qu’il se soigne méticuleusement, qu’il est hygiénique et qu’il s’éloigne d’un Verlaine qui portait sa syphilis comme une langueur, et je crois, à moins d’un démenti de sa part, ne pas trop m’aventurer en affirmant qu’il ne fréquente ni les filles ni les mauvais lieux ; et c’est bien encore à ces signes que nous sommes heureux de constater, comme nous aurions eu souvent l’occasion de le faire, qu’il est prudent.

Je ne vis M. Gide qu’une fois dans la rue : il sortait de chez moi : il n’avait que quelques pas à faire avant de tourner la rue, de disparaître à mes yeux; et je le vis s’arrêter devant un bouquiniste : et pourtant il y avait un magasin d’instruments chirurgicaux et une confiserie…

Depuis, M. Gide m’écrivit une fois*, et je ne le revis jamais.

J’ai montré l’homme, et maintenant j’eusse volontiers montré l’œuvre si, sur un seul point, je n’eusse pas eu besoin de me redire.

Arthur Cravan: André Gide
Revue Maintenant n°2 (juillet 1913)

fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Cravan, Arthur, Dada


ERNEST DOWSON: AMOR PROFANUS

dowsonernest11

Ernest Dowson
(1867-1900)

Amor Profanus

Beyond the pale of memory,
In some mysterious dusky grove;
A place of shadows utterly,
Where never coos the turtle-dove,
A world forgotten of the sun:
I dreamed we met when day was done,
And marvelled at our ancient love.

Met there by chance, long kept apart,
We wandered through the darkling glades;
And that old language of the heart
We sought to speak: alas! poor shades!
Over our pallid lips had run
The waters of oblivion,
Which crown all loves of men or maids.

In vain we stammered: from afar
Our old desire shone cold and dead:
That time was distant as a star,
When eyes were bright and lips were red.
And still we went with downcast eye
And no delight in being nigh,
Poor shadows most uncomforted.

Ah, Lalage! while life is ours,
Hoard not thy beauty rose and white,
But pluck the pretty fleeing flowers
That deck our little path of light:
For all too soon we twain shall tread
The bitter pastures of the dead:
Estranged, sad spectres of the night.

Ernest Dowson poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Dowson, Ernest


CHARLES CROS: SIX TERCETS

   charlescros112

Charles Cros
(1842 – 1888)

Six tercets
A Degas

Les cheveux plantureux et blonds, bourrés de crin.
Se redressent altiers : deux touffes latérales
Se collent sur le front en moqueuses spirales.

Aigues-marines. dans le transparent écrin
Des paupières, les yeux qu’un clair fluide baigne
Ont un voluptueux regard qui me dédaigne.

Tout me nargue : les fins sourcils, arcs indomptés.
Le nez”au flair savant, la langue purpurine
Oui s’allonge jusqu’à chatouiller la narine.

Et le menton pointu, signe des volontés
Implacables, et puis cette irritante mouche
Sise au-dessous du nez et tout près de la bouche.

Mais, au bout du menton rose où vient se poser
In doigt mignon, dans cette attitude songeuse,
Énigmatiquement la fossette se creuse.

Je prends, à la faveur de ce calme, un baiser
Sur les flocons dont la nuque fine est couverte,
En prix de ce croquis rimé d’après vous,
Berthe.

Charles Cros poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Cros, Charles


ERNEST DOWSON: THE DEAD CHILD

dowsonernest11

Ernest Dowson
(1867-1900)

The Dead Child

Sleep on, dear, now
The last sleep and the best,
And on thy brow,
And on thy quiet breast
Violets I throw.

Thy scanty years
Were mine a little while;
Life had no fears
To trouble thy brief smile
With toil or tears.

Lie still, and be
For evermore a child!
Not grudgingly,
Whom life has not defiled,
I render thee.

Slumber so deep,
No man would rashly wake;
I hardly weep,
Fain only, for thy sake,
To share thy sleep.

Yes, to be dead,
Dead, here with thee to-day,
When all is said
’Twere good by thee to lay
My weary head.

The very best!
Ah, child so tired of play,
I stand confessed:
I want to come thy way,
And share thy rest.

Ernest Dowson poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Dowson, Ernest


CHARLES CROS: CHANT ÉTHOPIEN

charlescros112

Charles Cros
(1842 – 1888)

Chant éthiopien
Chanson a Emile Wroblewski

Apportez-moi des fleurs odorantes,
Pour me parer, compagnes errantes,
Pour te charmer, ô mon bien-aimé.
Déjà le vent s’élève embaumé.

Le vent du soir fait flotter vos pagnes.
Dans vos cheveux, pourquoi, mes compagnes,
Entrelacer ces perles de lait?
Mon cou — dit-il — sans perles lui plaît.

Mon cou qu’il prend entre ses bras souples
Frémit d’amour.
Nous voyons par couples,
Tout près de nous, entre les roseaux,
Dans le muguet, jouer les oiseaux.

Le blanc muguet fait des perles blanches.
Mon bien-aimé rattache à mes hanches
Mon pagne orné de muguet en fleur;
Mes dents — dit-il — en ont la pâleur.

Mes blanches dents et mon sein qui cède
Mes longs cheveux, lui seul les possède.
Depuis le soir où son œil m’a lui,
11 est à moi; moi je suis à lui.

Charles Cros poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Cros, Charles


ERNEST DOWSON: A REQUIEM

dowsonernest13

Ernest Dowson
(1867-1900)

A Requiem

Neobule, being tired,
Far too tired to laugh or weep,
From the hours, rosy and gray,
Hid her golden face away.
Neobule, fain of sleep,
Slept at last as she desired!

Neobule! is it well,
That you haunt the hollow lands,
Where the poor, dead people stray,
Ghostly, pitiful and gray,
Plucking, with their spectral hands,
Scentless blooms of asphodel?

Neobule, tired to death
Of the flowers that I threw
On her flower-like, fair feet,
Sighed for blossoms not so sweet,
Lunar roses pale and blue,
Lilies of the world beneath.

Neobule! ah, too tired
Of the dreams and days above!
Where the poor, dead people stray,
Ghostly, pitiful and gray,
Out of life and out of love,
Sleeps the sleep which she desired.

Ernest Dowson poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Dowson, Ernest


CHARLES CROS: MORALE

charlescros111

Charles Cros
(1842 – 1888)

Morale

Sur des chevaux de bois enfiler des anneaux,
Regarder un caniche expert aux dominos.
Essayer de gagner une oie avec des boules,
Respirer la poussière et la sueur des foules.
Boire du coco tiède au gobelet d’étain
De ce marchand miteux qui fait ter lin tin tin,
Rentrer se coucher seul, à la fin de la foire,
Dormir tranquillement en attendant la gloire
Dans un lit frais l’été, mais, l’hiver, bien chauffé,
Tout cela vaut bien mieux que d’aller au café.

Charles Cros poetry
fleursdumal.nl magazine

More in: Archive C-D, Cros, Charles


Older Entries »« Newer Entries

Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature