Or see the index
Hans Hermans photos © 2014: Ochtendnevel
# More on website Hans Hermans
fleursdumal.nl magazine
More in: Dutch Landscapes, Hans Hermans Photos, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
VARA Vroege Vogels
MERELZANG – JAN HANLO – TOM AMERICA
a.s. Zondag 13 juli, Radio 1
tussen 7 en 10 uur
In de bundel In een gewoon rijtuig (1966) PUBLICEERDE Jan Hanlo een kleine partituurtje (zie bijlage) getiteld STUKJE MERELZANG. Hij schreef eronder:
Dit fragmentje merelzang op een bandopname die ik gemaakt had, viel mij eerst heel niet op – het was een tamelijk zachte opname – maar na enige tijd begon het mij te interesseren. Deze muziek is nl. opvallend gelijk aan het menselijk idioom.
Jan Hanlo had minitieus de noten genoteerd die hem zo opvielen. Omdat waarschijnlijk nooit iemand dit minicompositietje eerder gehoord had, heeft Tom America in de slipstream van zijn cd ‘tjielp tjielp’ (1997) deze noten in zijn computer ingevoerd en er een klein arrangementje omheen gebouwd. Aanstaande zondag 13 juli zal het VARA programma Vroege Vogels de radio-wereld-première hebben van dit kleinood. Dit alles in het kader van de Nederlandse Kampioenschappen Merelzang.
fleursdumal.nl magazine
More in: Art & Literature News, Hanlo, Jan, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter, Tom America
Hans Hermans photos: Blauwborst
©hanshermans2014
fleursdumal.nl magazine
More in: Dutch Landscapes, Hans Hermans Photos, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter, Photography
Sara Teasdale
(1884 – 1933)
Swans
Night is over the park, and a few brave stars
Look on the lights that link it with chains of gold,
The lake bears up their reflection in broken bars
That seem too heavy for tremulous water to hold.
We watch the swans that sleep in a shadowy place,
And now and again one wakes and uplifts its head;
How still you are–your gaze is on my face–
We watch the swans and never a word is said.
Sara Teasdale poetry
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive S-T, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter, Teasdale, Sara
De vergeten winter
Frank Pollet opgedragen, maart 2014
Bekeken door de zeef van geduld heeft tijd
hier geen heft. Zie beenbreek en ogentroost:
de lente gaat droog als naaldhout open.
Alsof ineens de zon zijn gedachten bezingt.
Regen laat zich lastig wegen, kent geen spijt
omdat men treurt om een verloren oogst.
Wijsjes met een vederlicht vibrato lopen
hoog op. Ze lijken wel bergdauw. Er klinkt
bezoeming als door hommels in het hoofd,
de dag tot aan de ogen diep in de lauwe inkt.
Bert Bevers
Ongepubliceerd
fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Winter, Archive A-B, Bevers, Bert
Passer domesticus
Zijn schroomvol hopen op een kleine holte
onder schuine dakpannen vergt steeds meer
tijd. Hij hunkert naar nabijheid van toonloos
dorre struiken, naar van kreupelhout de lege
grijste. Het vaakst zie ik hem nog in de Zoo.
Daar kronkelt in hoekjes hout dat hij graag
heeft, wordt hij door papegaaien bij het eten
in hun kooien als een kleine broer aanvaard.
Slapen zie ik hem nooit. Om het stoere snaveltje
glanst constant een vogeltjesglimlach. Hij hupt
en roetsjt met graagte in de buurt. Hij wil meer.
Hij wil u wel nabij zijn maar toch niet al te zeer.
Bert Bevers
eerder verschenen in Eigen terrein – Gedichten 1998-2013, Uitgeverij WEL, Bergen op Zoom, 2013
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive A-B, Bevers, Bert, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
Niels Landstra
Mishandelde straathond
Zijn hart een mishandelde straathond
Kruipt verstoten over straat, gekleineerd
door haar scheldkanonnades, gekromd
en stijf zijn foetushouding, uitgeteld
zinkend in kieren kinderkopjes
een kloppende placenta die met zich
meesleurt de versmelting, vruchtbodems
de oerbron. Het aanzwellende dwaallicht
lonkt naar de arm schouwende straathond
die naar zijn volgzame joyeuze hart
luisterde toen het wegrennen begon
samen naar de jonge horizon, zacht
in haar armen vlijen, de vagebond
die zij lustig ontving, met een glans in
haar blik die haar vruchtbare weerzin
verborg zolang haar boezem het verbond
verdroeg hem niet op straat te werpen
met zijn turen en huid en kreunen zacht
Niels Landstra poetry
fleursdumal.nl magazine
More in: Archive K-L, Landstra, Niels, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
Friedrich Haug
(1761-1829)
An die Fliege
Kleine rege Fliege!
Lose Schwärmerin!
Dürstest du, so schmiege
Dich an’s Kelchglas hin!
Komm, du bist geladen!
O mein Traubenmost
Soll dein Kehlchen baden
Süß, wie Götterkost.
SchlürfeLust und Feuer!
Taumle gar hinab!
Ich bin dein Befreier
Aus dem Nectargrab.
Halt! Nicht umgesunken!
Zeche fort in Ruh!
Endlich flattre trunken
Deiner Buhlschaft zu!
Sieh! Konfect und Flaschen
Mangeln nicht bei mir.
Wein und Zucker haschen
Sollst du für und für!
Ewig Wonneschweben
Zwischen Überfluß
Sey dein Sommerleben,
Ewiger Genuß.
Denn mit Sturmgeheule
Bricht derWinter ein.
Ach, in kurzer Weile
Wirst du nicht mehr seyn;
Nimmer fröhlich wärmen
Dich im Sonnenstrahl,
Nimmer naschend schwärmen
Um mein Königsmahl;
Lüstern buhlen nimmer,
Durch dein Brüderheer
Deiner Flügel Schimmer
Schütteln nimmermehr!
Lieber Himmel walte!
Ich beweine dich,
Und ich Thor verhalte
Thränen über mich?
Nein! die Thränen glänzen!
Lust zerrinnt im Nu.
O! Nach dreißig Lenzen
Bin ich todt, wie du!
Photos: Anton K. 2009
Gedicht: Friedrich Haug
fleursdumal.nl magazine
More in: Anton K. Photos & Observations, Archive G-H, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter
D. H. Lawrence
(1885-1930)
The Enkindled Spring
This spring as it comes bursts up in bonfires green,
Wild puffing of emerald trees, and flame-filled bushes,
Thorn-blossom lifting in wreaths of smoke between
Where the wood fumes up and the watery, flickering rushes.
I am amazed at this spring, this conflagration
Of green fires lit on the soil of the earth, this blaze
Of growing, and sparks that puff in wild gyration,
Faces of people streaming across my gaze.
And I, what fountain of fire am I among
This leaping combustion of spring? My spirit is tossed
About like a shadow buffeted in the throng
Of flames, a shadow that’s gone astray, and is lost.
D.H. Lawrence poetry
fleursdumal.nl magazine
More in: 4SEASONS#Spring, Archive K-L, D.H. Lawrence, Lawrence, D.H.
Vincent Berquez© painting: Autumn in Hampstead
kempis.nl poetry magazine
More in: 4SEASONS#Autumn, Berquez, Vincent, Vincent Berquez
Arthur Rimbaud
(1854-1891)
Sensation
Par les soirs bleus d’été, j’irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue :
Rêveur, j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
Mais l’amour infini me montera dans l’âme,
Et j’irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, – heureux comme avec une femme.
Arthur Rimbaud, Poésies
Hans Hermans Natuurdagboek juli 2012
kempis.nl poetry magazine
More in: Arthur Rimbaud, Hans Hermans Photos, MUSEUM OF NATURAL HISTORY - department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra, spring, summer, autumn, winter, Rimbaud, Arthur
Winterlandschap met kauwtjes
Bij het werk van Valerius De Saedeleer
Ziet: alles vangt aan. Hoe schaduw knaagt aan
de leegte der velden, stilte gaten in de flank weigert.
In dit kader hebben heuvels recht op stilstand,
bomen en avondval niet. O, deze afwezigheid van nabij.
Winter kent geen verdriet maar strak als een zwangere buik
is het hart vol kreupelhout. Veel moet hier niet gebeuren.
Bert Bevers
(Eerder verschenen in Revolver, 28ste jaargang, nummer 111, Antwerpen, 2001)
kempis.nl poetry magazine
More in: 4SEASONS#Winter, Archive A-B, Bevers, Bert
Thank you for reading Fleurs du Mal - magazine for art & literature